Blomberg FNT 9681 A+ инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 174 страниц
- 2.43 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Refrigerator
Blomberg FNT 9681 XA+
174 страниц 2.43 mb -
Refrigerator
Blomberg SND 9681 XD
81 страниц 1.24 mb -
Refrigerator
Blomberg SND 9682 ED A+
85 страниц 1.92 mb -
Refrigerator
Blomberg KWD 9440 X
601 страниц 24.42 mb -
Refrigerator
Blomberg KQD 1360X A++
323 страниц 8.78 mb -
Refrigerator
Blomberg FNT 9682 A+
174 страниц 2.43 mb -
Refrigerator
Blomberg KNM 1551 IA+
312 страниц 5.04 mb -
Refrigerator
Blomberg KGM 9550P
24 страниц 0.43 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blomberg FNT 9681 A+. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blomberg FNT 9681 A+ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blomberg FNT 9681 A+ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blomberg FNT 9681 A+, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Blomberg FNT 9681 A+ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blomberg FNT 9681 A+
- название производителя и год производства оборудования Blomberg FNT 9681 A+
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blomberg FNT 9681 A+
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blomberg FNT 9681 A+ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blomberg FNT 9681 A+ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blomberg, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blomberg FNT 9681 A+, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blomberg FNT 9681 A+, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blomberg FNT 9681 A+. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Bedienungsanleitung Operating instructions Refrigerator Kühlschrank Køleskab Jääkaappi FNT 9681 XA+ FNT 9681 A+ FNT 9682 A+ FNT 9682 XA+[...]
-
Страница 2
Bedienungsanleitung Operating instructions Kjøleskap Kylskåp F r i g o r í f i c o FNT 9681 XA+ FNT 9681 A+ FNT 9682 A+ FNT 9682 XA+ Réfrigérateur Koelkast[...]
-
Страница 3
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]
-
Страница 4
EN 2 1 Y our refrigerator 3 2 Important Safety W arnings 4 Intended use ................................. 4 For products with a water dispenser; 6 Child safety .................................... 6 HCA W ar ning ................................ 6 Things to be done for energy saving 7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- transporting [...]
-
Страница 5
EN 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Fi g ur e s th at ta ke p la c e in t hi s i ns tr uc t io n ma nu a l ar e s ch e ma ti c an d m ay n ot co r r es po nd e x ac tl y wi t h yo ur p r o du ct . If th e su bj e ct p ar ts ar e n ot i nc l ud ed i n t he pr od uc t yo u h av e pu r ch a se d, t he n i t is v a li d fo r o th er m od e ls . 1 Y our r efri[...]
-
Страница 6
EN 4 2 Important Safety W arnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to [...]
-
Страница 7
EN 5 di s co nn ec t y ou r r ef ri g er at or ’ s m ai ns su p pl y by ei th er t ur ni ng o f f t he r el e va nt f us e o r un pl u gg in g yo u r a pp li an ce . • D o no t pu ll by t he c a bl e wh en pu ll in g of f th e pl ug . • Pl a ce t he be ve ra ge wi th h ig he r pr oo fs t ig ht l y cl os ed an d ve rt i ca ll y . • Ne v er s[...]
-
Страница 8
EN 6 ga s n ea r t he r e fr ig er a to r to a v oi d fi r e an d e xp lo s io n ri sk . • Ne v er p la ce co nt ai ne r s fi ll ed wi th w at er o n t op o f th e r e fr ig er at o r , ot h er wi se th is m ay c a us e el ec t ri c sh o ck o r f ir e . • D o no t ov er l oa d yo ur r ef ri ge ra t or wi t h ex ce ss i ve a mo un t s of f oo d [...]
-
Страница 9
EN 7 Things to be done for ener gy saving • D o no t le av e t he d oo r s of y o ur r ef r ig er at or op en f or a lo ng t i me . • D o no t pu t h ot f oo d o r dr in ks in y ou r r ef r ig er at or . • D o no t ov er l oa d yo ur r ef ri ge ra t or s o th a t th e ai r c ir c ul at i on i ns id e o f it i s n ot p r ev en te d . • D o n[...]
-
Страница 10
EN 8 3 Installation B P le as e r em em b er t ha t t he m an uf ac tu r er sh al l no t b e he ld li a bl e if t h e in fo rm a ti on g iv e n in t he in s tr uc ti on ma nu al i s n ot o bs e rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri g er at or m u st b e em p ti ed a nd cl ea ne d p ri or t o a ny t[...]
-
Страница 11
EN 9 B A d am ag ed p o we r ca bl e m us t be r ep l ac ed b y a q ua li fi e d el ec tr i ci an . B P ro d uc t mu st no t be o p er at ed b e fo r e it is r e pa ir ed ! Th er e i s d an ge r o f e le ct ri c sh o ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of [...]
-
Страница 12
EN 10 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help from someone to slightly lift the ref[...]
-
Страница 13
EN 11 4 Pr eparation C Y ou r r ef ri g er at or s h ou ld b e i ns ta ll ed at le a st 3 0 cm aw ay f r om he at s ou r c es s uc h as h ob s , ov en s, ce nt ra l h ea te r a nd s to ve s a nd a t le a st 5 c m a wa y f ro m e le ct ri c al o ve ns an d sh ou l d no t be lo ca te d u nd er d ir ec t su nl ig h t. C Th e a mb ie nt te mp er at u r[...]
-
Страница 14
EN 12 Indicator Panel 1. Quick Freeze Function: Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. Pr ess QuickFreeze button again to cancel this function. QuickFreeze indicator will turn off and normal settings will be resumed. QuickFr eeze function will be cancelled automatically 34 hours later if you do not cancel it manually [...]
-
Страница 15
EN 13 3. Freezer Set Function: This function allows you to make the freezer compartment temperatur e setting. Press this button to set the temperature of the fr eezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively . 4- Freezer Compartment T emperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Freezer Compartment. 5. Eco-Fuzzy (Spec[...]
-
Страница 16
EN 14 Icematic and ice storage container Using the Icematic * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. * T urn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container bel[...]
-
Страница 17
EN 15 6 Maintenance and cleaning A N e ve r us e g as ol in e, be nz en e o r si m il ar s ub s ta nc es f o r cl ea ni n g pu r po se s. B W e r ec om me nd th at y ou un pl ug t h e ap p li an ce b e fo r e cl ea n in g. C N ev er u se a n y sh ar p a br as iv e in s tr um en t, so ap , ho u se ho ld cl e an er , d et er ge nt an d wa x p ol is h[...]
-
Страница 18
EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • I[...]
-
Страница 19
EN 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Y our ne w r ef ri ge ra to r ma y be wi de r th an t he p r ev io us on e. T hi s is q ui te n o rm al . La r ge r e fr ig er at or s op er at e f or a l on ge r pe ri od of t im e. • Th e a mb ie nt r o om t em pe ra tu r e ma y b e hi gh .T hi s is q ui t e no rm al . • Th e r ef[...]
-
Страница 20
EN 18 Noise similar to the sound of seconds heard fr om an analog clock is coming from the refrigerator . • Th i s no is e is c om in g f ro m t he s ol en oi d va lv e of th e r ef ri ge ra to r . S ol en oi d v al ve fu n ct io ns f or t he p ur p os e of e ns ur in g co ol a nt p as sa ge t hr o ug h th e c om pa rt me nt wh i ch c an b e ad j[...]
-
Страница 21
EN 19 • Fo o d pa ck ag es m ay p r ev en t t he d oo r’ s c lo si ng . Re pl ac e t he p ac ka ge s th at ar e ob s tr uc ti ng t he d oo r . • Th e r ef r ig er at or i s pr o ba bl y no t c om pl et el y ve rt ic al on t he f lo or a nd i t m ig ht b e r oc ki ng wh en s li gh tl y mo ve d . Ad ju st t he e le va ti o n sc r ew s. • Th e[...]
-
Страница 22
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]
-
Страница 23
DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W ar nung ................................... 6 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten ............[...]
-
Страница 24
DE 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C Ab b il du ng en un d An g ab en i n d ie se r An l ei tu ng s in d s ch em at i sc h un d k ön ne n et w as v on I h r em G er ät ab we ic he n . Fa ll s T e il e ni c ht z um L i ef er um fa n g de s er w or be ne n G er ät es z ä hl en , ge l te n si e f ür a nd er e Mo de ll e. 1 Ihr Kühlschrank 1. B ed i en[...]
-
Страница 25
DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten[...]
-
Страница 26
DE 5 a us ge fü hr t w er d en . Re p ar at ur e n du r c h we ni ge r k om pe te n te P er so n en kö n ne n er he b li ch e Ge f äh r du ng en de s An w en de rs ve ru rs ac h en . • S ol lt en F e hl er o de r P r ob le me wä h r en d de r W ar tu ng o de r Re p ar at ur ar b ei te n au f tr e te n, s o tr en ne n Si e d en K üh ls c hr a[...]
-
Страница 27
DE 6 na s se n Hä nd e n an . • S ch li eß en S i e de n Ti ef kü hl er ni ch t an , we n n di e St e ck do se l o se s it zt . • S pr it ze n Si e a us S ic h er he it sg r ün de n ke i n W a ss er d i re k t au f od e r in d en Ti ef kü hl er . • Sp r üh en S ie ke in e en t fl am mb a re n St o f fe , wi e P r op an ga s u sw . i n d[...]
-
Страница 28
DE 7 Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde. Diese Warnung gilt nicht für Sie, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet. Das T ypenschild links im Innenraum informiert Sie über den in Ihrem [...]
-
Страница 29
DE 8 3 Installation B Bi tt e b ea ch te n S ie , da ss de r He rs t el le r ni c ht h af te t , we nn S i e si ch n i ch t an d ie I nf or ma t io ne n un d A nw ei su n ge n d er B ed ie nu n gs an le it u ng h al te n . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. D er Kü hl sc hr a nk m us s v or d em T ra ns po[...]
-
Страница 30
DE 9 Wi ch ti g: • De r A ns ch lu s s mu ss g e mä ß lo ka l er V or sc h ri ft en e r fo lg en . • De r N et zs t ec ke r mu s s na ch d e r In s ta ll at i on f r ei z ug ä ng li ch b l ei be n. • Di e a ng eg eb e ne S pa nn u ng m us s m it Ih r e r Ne tz sp a nn un g üb e r ei ns ti mm e n. • Zu m A ns ch lu s s dü rf e n ke in e[...]
-
Страница 31
DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]
-
Страница 32
DE 11 4 Vorbereitung C Ih r K üh ls ch r an k so ll t e mi nd es t en s 30 cm vo n Hi tz e qu el le n w ie K oc h st el le n, Öf e n, H ei zu n ge n, H er de n un d äh n li ch en E i nr ic ht un g en a uf ge s te ll t we r d en . Ha lt e n Si e mi n de st en s 5 cm Ab st an d z u El ek tr oö fe n ei n, ve r me id en S i e di e Au f st el lu n g[...]
-
Страница 33
DE 12 Anzeigefeld 1. Schnellgefrierfunktion: Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Durch erneutes Drücken der Schnellgefriertaste können Sie diese Funktion wieder abschal - ten. Die Schnellgefrieranzeige er - lischt, das Gerät wechselt wieder zum Normalbetrieb. Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion nicht ma- nu[...]
-
Страница 34
DE 13 3. Tiefkühltemperatur einstellen: Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des T iefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein. 4. Tiefkühlbereichtemperatur- einstellungsanzeige Zeigt die für den Tiefkühlbereich einge - stellte T [...]
-
Страница 35
DE 14 Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit W asser , setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunter liegenden [...]
-
Страница 36
DE 15 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en Si e zu Re i ni gu ng sz w ec ke n ni e ma ls B e nz in o de r äh nl ic h e Su bs t an ze n. B Wir e m pf eh le n, vo r de m R ei ni ge n d en Ne t zs te ck er zu z ie he n . C V er we nd en Si e zu r R ei ni gu ng ni e ma ls s ch a rf e Ge ge n st än de , S ei fe , Ha u sh al ts r ei n ig er , W a sc[...]
-
Страница 37
DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]
-
Страница 38
DE 17 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r n eu er K üh ls ch ra nk is t vi el le ic ht e tw as br ei t er a ls s ei n V or gä ng er . Di es i st vö ll ig no r ma l. G r oß e Kü hl ge rä te a r be it en o ft l än ge r e Ze it . • Di e U mg eb un gs te mp er at u r ka nn h oc h se in . Di e s is [...]
-
Страница 39
DE 18 Die T emperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, währ end die T ermperatur im Kühlbereich normal ist. • Di e Ti ef kü hl te mp er at ur is t se hr n ie dr ig e i ng es te ll t. S te ll en S i e di e Ge f ri er fa ch te mp er at ur wä rm er e in u nd p rü fe n S ie . Die T emperatur im Kühlber eich ist sehr niedrig, während die T[...]
-
Страница 40
DE 19 Windähnliche Geräusche sind zu hören. • Da m it d as G er ät m ög li c hs t ef f ek ti v ar be it en k an n , we r de n Lu ft um wä lz er ( V en ti la to r en ) ei n ge se tz t. D ie s is t v öl li g no rm al u nd k ei n e Fe hl fu nk ti on . Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen. • Be i h ei ße n un d fe uc ht e n We t te[...]
-
Страница 41
Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber , at dit produkt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de grundigste kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at denne brugsanvisning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og ma[...]
-
Страница 42
DA 2 1 Køleskabet 3 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 Generelle sikkerhedsr egler ................. 4 Børnesikkerhed ................................. 6 HCA Advarsel .................................... 6 Energibesparende foranstaltninger ..... 7 3 Installation 8 Punkter , der skal tages hensy[...]
-
Страница 43
DA 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C T a ll en e i d en ne m an u al e r sk e ma ti sk e o g sv ar e r m ås ke i kk e h el t ti l d it p r od uk t . Hv i s de le ne ik ke e r i nd eh ol dt i de t pr od uk t, d u h ar k øb t, fi nd es d e i a nd r e m od el le r . 1 Køleskabet 1. B et j en in gs pa n el 2. K la p ( hu rt ig f ry s se kt i on ) 3. I st [...]
-
Страница 44
DA 4 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for køleskabet er 10 år . Det er den periode, de reservedele bevares, der er nødvendige for , at køleskabet kan køre s[...]
-
Страница 45
DA 5 • T ræ k ik ke i le dn in g en , nå r s ti kk et s k al ta g es u d. • Pl a ce r de d r ik ke va r er , d er i n de ho ld er h øj er e a lk oh o lp r oc en t, st ra mt l u kk et o g lo dr e t. • Op b ev ar i kk e e ks pl os i ve s to f fe r , så s om s pr ay d ås er m ed br æn db ar e dr i vg as se r i k øl es ka b et . • De r m[...]
-
Страница 46
DA 6 • O ve rf yl d i kk e kø le sk a be t me d f or me g et m ad . D e o ve rs k yd en de ma d va r er ka n fa ld e ud nå r dø r en å bn es og k an sk ad e di g e l le r kø l es ka be t . An br in g i kk e ob je k te r ov e n på k øl e sk ab et , d a de k an fa ld e ne d n år k ø le sk ab sd ør en å bn es e l le r lu k ke s. • Ti ng[...]
-
Страница 47
DA 7 Energibesparende foranstaltninger • Un d la d at l a de l åg e rne i k ø le sk ab et s tå å bn e i l an g ti d. • P ut i kk e va r m ma d el l er d ri k ke i kø l es ka be t. • Ov e rf yl d ik k e kø le sk a be t, s å lu f tc ir ku la t io ne n bl i ve r fo rh i nd r et . • Pl a ce r ik ke di t kø le s ka b un de r d ir e kt e [...]
-
Страница 48
DA 8 3 Installation B Hu sk , at p r o du ce nt en ik ke h ol d es an s va rl ig , h vi s op ly s ni ng er ne g iv et i b ru gs an vi sn i ng en i kk e e r ov er h ol dt . Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. K øl e sk ab et s k al t øm me s o g r en gø r e s in d en t ra ns p or t. 2. H yl d er , ti l [...]
-
Страница 49
DA 9 B Pr o du kt et m å i kk e be t je ne s, f ø r de t er r ep ar e r et ! De r e r fa r e f or e le kt r is k s tø d! Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassificere dem i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen m[...]
-
Страница 50
DA 10 Justering af fødder Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forr este ben som illustrer et på tegningen. Det hjør ne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i r etning af den sorte pil, og hævet, når du dr ejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at l?[...]
-
Страница 51
DA 11 4 Forberedelse C Kø l es ka be t sk al in s ta ll er e s mi nd st 30 c m v æk f ra va r me ki ld er , so m f. e ks . k og e pl ad er , ov ne , ra di at or er og b ræ nd eo v ne , o g mi nd st 5 cm væ k fr a e l ek tr is ke o vn e, o g d et bø r ik ke p la ce r es i di r ek te s ol ly s. C De n om gi ve n de te mp e ra tu r i d et r um , [...]
-
Страница 52
DA 12 Indikatorpanel 1. Hurtigfrys funktion: Indikatoren for Hurtigfrys tænder , når Hurtigfrys funktionen er tændt. T ryk på Hurtigfrys knappen igen for at annullere denne funktion. Indikator en for Hurtigfrys vil slukke, og de normale indstillinger fortsættes. Hurtigfrys funktionen annulleres automatisk 34 timer senere, hvis du ikke har annu[...]
-
Страница 53
DA 13 4. Fryser - Indikator for temperaturjustering Indikerer temperaturindstillingen for fryseren. 5. Øko-Fuzzy (speciel økonomisk anvendelse) funktion: T ryk på Øko-Fuzzy knappen for at aktivere Øko Fuzzy funktionen. Køleskabet vil begynde at køre mest økonomisk mindst 6 timer senere hvis dør en ikke åbnes og der ikke bliver trykket på[...]
-
Страница 54
DA 14 Ismaskine og isopbevaringsbeholder Brug af ismaskinen * Fyld ismaskinen med vand og sæt den ind på plads. Isen vil være klar efter ca. to timer . Fjern ikke Ismaskinen fra sin plads for at tage is. * Drej knapperne på den 90° i urets retning. Isterninger i hulrummene vil falde ned i isbeholderen nedenunder . * Du kan tage isopbevaringsbe[...]
-
Страница 55
DA 15 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br ug al dr ig b e nz in , be n ze n el le r li g ne nd e su b st an se r t il r e ng ør i ng . B Vi a nb ef a le r , a t a pp ar at e t ta ge s u d af st i kk on ta kt e n in de n r e ng ør in g. C Br ug al dr ig s k ar pe , sl i be nd e in s tr um en te r , sæ be , hu s ho ld ni ng s r en gø ri ng s mi [...]
-
Страница 56
DA 16 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt . Køleskabe[...]
-
Страница 57
DA 17 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • De t n ye k øl es ka b ka n v ær e b re de r e en d d et f or e gå en de . De tt e e r he lt n or ma lt . St or e kø l es ka be a rb ej de r i l æn ge r e pe ri od er . • De n o mg iv en de r um te mp e ra tu r ka n væ r e hø j. D et te er h el t no rm al t. • Kø l es ka be t ka n ha v[...]
-
Страница 58
DA 18 Der kommer en lyd, som minder om sekundviseren fra et analogt ur , fra køleskabet. • L y de n ko mm e r fr a kø le sk ab et s ma g ne tv en ti l. F un kt io n er f or m ag ne tv en ti le r t il s ik ri ng af kø le ka na l ge nn em r u mm et , so m ka n ju st er es t il k øl e- e ll er f ry se t em pe ra tu r er o g ud f ør el s e af k [...]
-
Страница 59
Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilyt[...]
-
Страница 60
FI 2 1 Jääkaappi 3 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Yleinen turvallisuus ............................ 4 Lasten turvallisuus ............................. 6 HCA-varoitus ..................................... 6 Energian säästötoimet ....................... 7 3 Asennus 8 Jääkaapin kul[...]
-
Страница 61
FI 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C T ä mä n oh je k ir ja n ku v it us o n m al li ku vi i n pe ru st u va a, e ik ä s e eh kä va st aa t ä ys in to d el li st a t uo te tt a. Jo s jo ki n o sa p u ut tu u os ta m as ta si t u ot te es ta , k uv au s k os ke e mu i ta m al le j a. 1 Jääkaappi 1 . Oh j au sp an ee l i 2 . Lä p pä ( pi k ap ak a[...]
-
Страница 62
FI 4 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko. Muuten kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. Ostamasi laitteen käyttöikä on 10 vuotta. T ämä on myös aika, jonka kuluessa laitteen toimintaan kuvatulla tava[...]
-
Страница 63
FI 5 • S ij oi ta v äk e vä t al ko h ol ij uo m at t iu ka st i su l je tt un a p ys ty as en n os sa . • Ä lä s äi ly tä la it te en si sä ll ä r äj äh tä vi ä ai n ei ta k ut e n sy tt yv ä ll ä po nn e ai ne el la va r us te tt uj a s ui hk ep u ll oj a. • Ä lä k äy tä su la tu sp r os e ss in no p eu tt am is e en m ek [...]
-
Страница 64
FI 6 pu d ot a jä äk a ap in o ve a a va te ss a t ai su l ki es sa . • M at er ia al ej a , jo tk a v aa ti va t t ie ty n s äi ly ty sl ä mp öt il an , k ut en r o ko t te et , lä m pö ti la l le h er kä t l ää kk ee t , ti et ee ll i se t m at er ia al i t jn e. , ei sa a sä il y tt ää jä ä ka ap is s a. • Jo s j ää ka ap p [...]
-
Страница 65
FI 7 Energian säästötoimet • Ä lä j ät ä jä ä ka ap in o v ea a uk i p it kä ks i ai k aa . • Ä lä l ai ta l ä mp im iä r u ok ia t ai ju om ia jä ä ka ap pi in . • Äl ä y li ku or m it a jä äk a ap pi a, ni in e tt ä il m an k ie rt o k aa pi n s is äl lä e s ty y . • Äl ä a se nn a j ää ka ap pi a s uo ra an au [...]
-
Страница 66
FI 8 3 Asennus B Mu is ta , et t ä va lm is t aj a ei o l e va s tu us sa , j os k äy tt ö op pa as sa an n et tu ja t i et oj a ei no ud at et a . Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. J ää k aa pp i on ai na t yh j en ne tt äv ä j a p uh di st et ta v a en ne n k ul je tu st a . 2. J ää k aa pi n hy l ly t, l is ä va ru st ee [...]
-
Страница 67
FI 9 Pakkauksen hävittäminen Pakkausmateriaali voi olla lapsille vaarallista. Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa tai hävitä se lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen mukana. Jääkaapin pakkaus on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Vanhan jääkaapin h[...]
-
Страница 68
FI 10 Jalkojen säätäminen Jos jääkaappi on epätasapainossa V oit tasapainottaa jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. T oimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa nostamalla [...]
-
Страница 69
FI 11 4 Valmistelu C Jä ä ka ap pi o n a se nn et t av a vä h in tä än 3 0 c m: n e tä is yy de l le lä m mö nl äh te i st ä, k ut e n ke it t ot as o, li e si , ke sk u sl äm mi ti n j a uu ni se kä vä h in tä än 5 cm :n e tä i sy yd el le sä h kö li ed es t ä, e ik ä s it ä sa a s ij oi tt aa su o ra an a ur i ng on pa is t e[...]
-
Страница 70
FI 12 Näyttötaulu 1. Quick Freeze- pikapakastustoiminto: Quick Freeze-ilmaisin palaa kun Quick Freeze-toiminto on käytössä. Paina QuickFreeze-näppäintä uudelleen peruaksesi tämän toiminnon. Quick Freeze-ilmaisin sammuu ja normaaliasetukset palautuvat. QuickFreeze-toiminto perutaan automaattisesti 34 tunnin kuluessa, ellet peru sitä manua[...]
-
Страница 71
FI 13 4. Pakastinosaston lämpötila- asetuksen ilmaisin Osoittaa pakastusosastolle asetetun lämpötilan. 5. Eco-Fuzzy (energiaa säästävä käyttö) -toiminto: Näpäytä Eco-Fuzzy –painiketta aktivoidaksesi Eco Fuzzy –toiminnon. Jääkaappi toimii taloudellisella asetuksella vähintään 6 tunnin kuluessa, kun ovea ei avata eikä mitään [...]
-
Страница 72
FI 14 Jääpala-automaatti ja jääsäiliö Jääpala-automaatin käyttäminen * T äytä jääpala-automaatti vedellä ja aseta se paikoilleen. Jää on valmis noin kahden tunnin kuluttua. Älä irrota jääpala-automaattia paikoiltaan ottaaksesi jäitä. * Kierrä nuppia myötäpäivään 90 astetta. Jääpalat putoavat lokeroista alla olevaan j?[...]
-
Страница 73
FI 15 6 Ylläpito ja puhdistus A Äl ä k os ka an k ä yt ä pu hd i st am is ee n b en si in iä , b en ts ee ni ä t ai v as t aa vi a ai n ei ta . B Su os i tt el em me , e tt ä ir r ot a t la it te e n ve r kk ov ir ra s ta e nn en pu hd is tu s ta . C Äl ä k os ka an k ä yt ä pu hd i st am is ee n t er äv iä , ha n ka av ia v ä li ne [...]
-
Страница 74
FI 16 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi . Jääkaappi ei käy • On [...]
-
Страница 75
FI 17 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uu s i jä äk aa pp is i vo i o ll a le ve äm pi k ui n ed e ll in en . T äm ä on a iv an n o rm aa li a. S uu r et jä ä ka ap it k äy vä t ka ue m mi n. • Hu o ne lä mp öt il a vo i ol l a li ia n ko rk ea . T äm ä on n o rm aa li a. • Jä ä ka ap pi o n vo it u ky t ke ä p?[...]
-
Страница 76
FI 18 Jääkaapista kuuluu samantapaista ääntä kuin analogisen kellon sekuntiviisarin tikitys. • T äm ä ää n ik uu lu u jä äk aa pi n m ag ne et ti ve nt ti il is tä . M ag ne et ti ve nt ti il i n to im in na n ta r ko it us o n va rm is ta a j ää hd yt ys ai ne en k ul k u lo ke r oo n, j a si tä v oi d aa n sä ät ää jä ä hd [...]
-
Страница 77
FI 19 Ovi/ovet eivät mene kiinni. • El i nt ar vi ke pa kk au ks et vo iv at e st ää o ve n su l ke ut um is en . Po is ta pa kk au ks et , jo tk a ov a t ov e n es te en ä. • Jä ä ka ap pi e i to de nn äk ö is es ti o le a iv an p ys t ys uo ra ss a la tt ia ll a j a se v oi k ei nu a hi e ma n si i rr et t yn ä. S ää dä n os to ru[...]
-
Страница 78
Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er pr odusert ved moder ne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollpr osedyrer , vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen[...]
-
Страница 79
NO 2 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet .............................. 4 Barnesikring ...................................... 6 HCA-advarsel .................................... 6 Ting å gjøre for å spare energi ........... 7 3 Installasjon 8 Punkter som er vikt[...]
-
Страница 80
NO 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Fi g ur e ne i d e nn e ve il e dn in ge n e r sk je ma t is ke o g k an d er fo r v ær e l it t f or sk je l li ge f ra di tt p ro d uk t. H vi s n oe n de l er i kk e m ed fø lg er pr o du kt et du h ar k j øp t, g je l de r de n f or an d r e mo de ll e r . 1 Kjøleskapet 1 . Ko n tr o ll pa ne l 2 . Kl a f f (h u[...]
-
Страница 81
NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Levetiden for produktet du har kjøpt, er 10 år . Dette er perioden for å holde reservedeler som kr eves for at enheten skal fungere slik som[...]
-
Страница 82
NO 5 • Ik k e tr e kk e t te r le dn i ng en n år du t re k ke r ut s t øp sl et . • Pl a ss er d ri k ke be ho ld e r e te tt l u kk et o g st å en de . • Ik k e op pb ev a r ek sp lo s iv e st of fe r , s li k so m a er o so lb o ks er m ed an te nn el i g dr i vm id de l i d et te a p pa ra te t. • Ik k e br uk m e ka ni sk u t st yr [...]
-
Страница 83
NO 6 my e m at . D en o ve rf lø d ig em at en ka n fa l le n år dø r en å pn es og f ør e t i l at de n s ka de r d eg , el le r a t kj øl e sk ap et sk a de s. I k ke p la ss er gj en st an d er op p e på k j øl es ka pe t, da g je ns t an de r ka n f al le ve d åp ni ng el le r lu k ki ng a v kj ø le sk ap sd ø r en . • M at er ia l[...]
-
Страница 84
NO 7 Ting å gjøre for å spare energi • Ik k e ho ld d ø r en e ti l k jø le sk ap e t åp ne o ve r la ng t i d. • Ik k e pu tt v a rm m at e l le r dr i kk e i kj ø le sk ap et . • Ik k e ov er la s t kj øl es k ap et s li k a t lu ft e n si r ku le r er i n ne i k jø l es ka pe t h vi s de n ik k e fo rh in d r es . • Ik k e in st[...]
-
Страница 85
NO 8 3 Installasjon B V e nn li g st h us k a t pr o du se n te n ik k e sk al h o ld es a ns v ar li g hv i s in fo rm a sj on en s o m gi s i b ru ks an vi sn i ng en i kk e o ve rh ol d es . Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. K jø l es ka pe t m å tø mm es og r e ng jø r e s fø r t ra ns po r t. 2. H yl l er , t[...]
-
Страница 86
NO 9 B En ø de la gt st rø ml ed n in g sk al sk if te s ut av e n k v al if is er t e le kt ri k er . B Pr o du kt et s k al i kk e b ru ke s fø r d et e r r ep a r er t! D et er f ar e f or el ek tr is k s tø t! Bortskaffing av emballasjen Innpakningsmaterialer kan være farlige for barn. Hold innpakningsmaterialene utilgjengelig for barn ell[...]
-
Страница 87
NO 10 Juster føttene Hvis kjøleskapet ikke er balansert: Du kan balansere kjøleskapet ved å roter e frontbeina slik som illustr ert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roter er dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roter er i motsatt retning. Det er letter e hvis du får hjelp til å løfte kjøleskapet mens d[...]
-
Страница 88
NO 11 4 Forberedelse C Kj ø le sk ap et sk al i ns t al le r es m i ns t 30 cm p å av s ta nd f ra va rm ek il d er , sl i k so m f. e ks . ko mf y r er , ov n er , se n tr al va rm e o g ko ke p la te r , sa mt mi n st 5 c m b or te f ra el ek tr i sk e ov ne r og sk al i kk e p la ss er es i d ir e kt e s ol ly s. C Om g iv el se st e mp er at [...]
-
Страница 89
NO 12 Indikatorpanel 1. Hurtigfrys-funksjon: Hurtigfrysindikatoren tennes når hurtigfrys-funksjonen er på. T rykk på hurtigfrys-knappen igjen for å avbryte denne funksjonen. Hurtigfrys-indikatoren vil slås av , og normale innstillinger vil gjenopptas. Hurtigfrys-funksjonen vil avbrytes automatisk 34 timer senere hvis du ikke avbryter den manue[...]
-
Страница 90
NO 13 4. Fryserdel - temperaturinnstillingsindikator Indikerer temperatur en som er stilt inn for fryserdelen. 5. Øko-fuzzy-funksjon (spesiell økonomisk bruk): T rykk på øko-fuzzy-knappen igjen for å aktivere øko-fuzzy-funksjonen. Kjøleskapet vil begynne driften i den mest økonomiske modusen minst 6 timer senere hvis døren ikke åpnes elle[...]
-
Страница 91
NO 14 Icematic og islagringsbeholder Bruke Icematic * Fyll Icematic med vann, og sett innretningen på plass. Isen din vil vær e klar om ca. to timer . Ikke fjern Icematic fra setet for å ta is. * V ri knottene 90 grader med klokken. Iskuber i cellene faller ned i islagringsbeholderen nedenfor . * T a så ut islagringsbeholderen og server iskuben[...]
-
Страница 92
NO 15 6 Vedlikehold og rengjøring A Br uk al dr i be n si n, b en z en e ll er li g ne nd e st o f fe r ti l r e ng jø ri ng . B Vi a nb ef a le r at d u t r ek ke r u t st øp se l et p å ap pa rt et fø r r en gj ø ri ng . C Br uk al dr i no e n sk ar pe re d sk ap er el l er r e ng jø r in gs mi dl e r me d sk u r ee f fe kt , s åp e, r e [...]
-
Страница 93
NO 16 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spar e deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt . Kjøleskapet virker ikke • Er kj øl es ka pe [...]
-
Страница 94
NO 17 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • De t n ye k jø le sk ap et k a n væ r e br e de re en n de t ga ml e. D et te er h el t no rm al t. S t or e kj ø le sk ap a rb ei de r ov e r le ng r e ti ds pe ri od er . • Ro m te mp er at ur e n ka n væ r e hø y . D et t e er h el t no rm al t. • Kj ø le sk ap et k an h a væ r t[...]
-
Страница 95
NO 18 Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • St ø ye n ko mm er f ra s ol e no id ve nt il en p å kj øl e sk ap et . So le no id ve n ti le n ha r ti l he ns ik t å s ik re at k jø le mi dd el et p a ss er e r gj en no m de le n so m k an j us te r es t il k jø le - e ll er fr y se te m[...]
-
Страница 96
NO 19 • De t m å r en gj ør e s in ni k jø le sk ap e t. R en gj ør i nn si de n a v kj øl es ka pe t me d e n sv am p, va r mt v an n el le r ka rb o ne rt v an n. • No e n be ho ld er e e ll er i nn pa k ni ng sm at er ia le r ka n f or år sa ke l uk te n. B r uk e n an ne n be h ol de r el le r an ne t m er ke p å in np ak ni ng sm a [...]
-
Страница 97
Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har pr oducerats på en moder n anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära[...]
-
Страница 98
SV 2 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ........................... 4 Allmän säkerhet ................................. 4 Barnsäkerhet ..................................... 6 HCA-V arning ..................................... 6 Saker att göra för att spara energi ..... 7 3 Installation 8 Saker att tänka på vid [...]
-
Страница 99
SV 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Bi l de r so m f ör e ko mm er i de n hä r b ru ks an v is ni ng en är e xe mp e l oc h öv e r en ss tä mm e r in t e ex ak t m ed d in p r o du kt . Om de t fi nn s d el ar s o m in te i n kl ud er as i pr o du kt e n du ha r k öp t gä l le r de t f ör a nd ra mo de ll er . 1 Kylskåpet 1 . Ko n tr o ln a ta b [...]
-
Страница 100
SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här varningar na inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Användningslivslängden för enheten är 10 år . Det här är den period som reservdelarna krävs för att enheten ska hålla. Avsedd[...]
-
Страница 101
SV 5 • An v än d in te me ka ni s ka e nh et er el l er a nd r a sä tt f ör at t sn ab b a på av f r os tn in gs p r oc es se n, fö ru to m d et so m r e ko mm en d er as a v t il lv er ka r e n. • D en h är e nh e te n är i n te a vs ed d f ör at t a nv än d as a v pe rs o ne r (i nk l us iv e ba rn ) me d n ed sa tt fy si sk , p sy k[...]
-
Страница 102
SV 6 ko p pl as f rå n e le n. P r o bl em m ed is o le ri ng e n på s tr ö ms l ad de n ka n or s ak a br an d . • T o pp en p å e lk on ta kt e n sk a r en g ör as r eg e lb un de t, an na rs k a n de n or s ak a br a nd . • Ky l sk åp et k a n r ör a på si g om d e ju s te rb ar a f öt te rn a in te ä r o r de nt li gt po s it io n[...]
-
Страница 103
SV 7 Saker att göra för att spara energi • Lå t i nt e dö r ra rna ti ll k yl s kå pe t st å ö pp na u nd er en l än gr e ti d. • P la ce ra i nt e v ar m ma t e ll er v a rm a d ry ck er i k y ls kå pe t. • Öv e rb el as ta in te k yl s kå pe t så at t lu f te n in ut i d et p åv e rk as . • In s ta ll er a i nt e ky ls k åp [...]
-
Страница 104
SV 8 3 Installation B Ko m ih åg a t t ti ll ve r ka r en i nt e s ka ll hå l la s an sv a ri g om a n vä nd ar e n un d er lå te r a tt o bs er v er ar n åg o t i de n hä r b ru ks an v is ni ng en . Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. K yl s kå pe t må s te v ar a t om t oc h r e nt fö r e t ra ns po r t. 2. H yl l or , t[...]
-
Страница 105
SV 9 B Pr o du kt en f å r in te a n vä nd as i n na n d en r e pa r er at s ! De t fi n ns r is k f ör ko r ts lu tn in g ! Avyttring av förpackningen Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpackningsmaterialen utom räckhåll för barn eller avyttra dem i enlighet med gällande regler . Avyttra dem inte med hushållsavf[...]
-
Страница 106
SV 10 Justera benen Om kylskåpet är obalanserat; Du kan balansera kylskåpet genom att vrida de främre benen såsom illustreras på bilden. Hörnet där benen finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Det är lämpligt att be om hjälp när du gör detta för att göra det enklare.[...]
-
Страница 107
SV 11 4 Förberedelse C Ky ls kå pe t s ka ll i ns t al le ra s m in st 3 0 cm fr ån v är m ek äl lo r , så so m s pi s, ug n o ch c en t ra lv är me oc h mi ns t 5 cm fr ån e le k tr is ka u g na r oc h f år i nt e pl a ce ra s i d ir e kt s ol l ju s. C De n o mg iv an d e te mp er a tu r en i r um me t dä r d u in st a ll er ar k yl s k[...]
-
Страница 108
SV 12 Indikatorpanel 1. Sabbfrysningsfunktion: Snabbfrysningsindikatorn slås på när snabbfrysningsfunktionen är på T ryck på snabbfrysningsknappen igen för att avbryta funktionen. Snabbfrysningsindikatorn slås av och normala inställningar återupptas. Snabbfrysningsfunktionen avbryts automatiskt 34 timmar senare om du inte avbryter manuell[...]
-
Страница 109
SV 13 4. Frysfackets temperaturinställningsindikator Indikerar temperaturen för frysfacket. 5. Eco-Fuzzy (lägre energiförbrukning): T ryck på knappen Eco-Fuzzy för att aktivera funktionen Eco Fuzzy . Kylen börjar arbeta i det mest ekonomiska läget minst 6 timmar senare om dörren inte öppnas och ingen knapp trycks in. Den ekonomiska använ[...]
-
Страница 110
SV 14 Ismaskin och isbehållare Använda ismaskinen * Fyll i isbehållaren med vatten och placera den på plats. V aš led će biti spreman za otprilike dva sata. Avlägsna inte ismaskinen från facket för att ta ut is. * V rid ratten 90 grader moturs. Iskuberna i behållar na faller ned i islagringsbehållaren nedan. * Du får ta ut isbehållaren[...]
-
Страница 111
SV 15 6 Underhåll och rengöring A An vä n d al dr ig be ns in , b en se n el l er li k na nd e äm n en f ör r en gö ri ng . B Vi r e ko mm e nd er ar a t t du k op p la r ur ut r us tn in ge n f ör e r e ng ö ri ng . C An vä n d al dr ig va ss a in s tr um en t el l er s li pa n de m ed el , t vå l, r en g ör in gs me d el , tv ät t me [...]
-
Страница 112
SV 16 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Kylen fung[...]
-
Страница 113
SV 17 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Di t t ny a ky ls kå p ka n v ar a br e da r e än d et g am la . De tt a ä r he lt n or ma lt . S to ra k yl sk åp ar b et ar u nd er e n lä ng r e ti d sp er io d. • Om g iv an de r um st em pe ra t ur k an v ar a hö g. D et t a är n or ma lt . • Ky l sk åp et k an h a va ri t[...]
-
Страница 114
SV 18 Ljud som liknar tickandet från en sekundvisare kommer från kylskåpet. • Lj u de t ko mm er f rå n ky l sk åp et s so le no id va lv . So le no id va lv h a r so m sy ft e at t se ti ll at t k yl pa ss ag et g en om fa ck et f un ge ra r so m d et s ka , de t ka n än d ra s ti ll k yl - el le r fr y st em pe ra tu r er o ch h ar k y lf[...]
-
Страница 115
SV 19 Dörrarna går inte att stänga. • De ka n va ra m at i v äg e n. B yt u t fö rp ac kn in g arn a so m li gg e r iv äg en f ör d ör r en . • Ky l sk åp et s tå r an ta gl i ge n in te h el t pl an t p å go lv et o ch d e ka n sk e r ör s ig n åg ot n är d e t fö r fl yt ta s. J us te ra l y ft sk ru va rna . • Go l ve t är [...]
-
Страница 116
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em moder nas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras con[...]
-
Страница 117
PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Segurança geral ................................ 4 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 7 O que se pode fazer para economizar energia ....................................[...]
-
Страница 118
PT 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C As fi gu ra s q ue a pa r ec e m ne st e m an ua l de in st ru çõ e s sã o es q ue má ti ca s e p od em nã o c or r es po n de r ex ac t am en te a o s eu p r od u to . Se a s p ar te s r ef e ri da s nã o es t iv er e m in c lu íd as n o p r od ut o q ue a dq ui r iu , é po r qu e s ão v ál i da s pa ra ou [...]
-
Страница 119
PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. Se as mesmas não forem seguidas, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar - se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para mante[...]
-
Страница 120
PT 5 in c om pe te nt e s po de m c au sa r ri s co s ao ut il iz ad o r . • Em ca so d e q ua lq ue r f al ha q u er d ur an te u m a ma nu te n çã o ou n u m tr a ba lh o d e r ep ar aç ão , d es li gu e a a li me nt a çã o el éc tr i ca d o se u f ri go rí fi co , d es li g an do o f u sí ve l co r r es po nd en t e ou r e ti r an do [...]
-
Страница 121
PT 6 • Nã o l ig ue o fr ig or íf i co à t o ma da , se a t om ad a el éc t ri ca e st i ve r so lt a . • P or r az õe s d e se gu ra n ça , nã o d er ra me d ir ec ta me nt e á gu a so br e a s pa rt es i n te rna s o u ex te rn as d o fr i go rí fi co . • De v id o ao r i sc o de i n cê nd io e e xp lo sã o, n ã o va po ri z e m[...]
-
Страница 122
PT 7 • As cr ia nç a s de ve m s er su p er vi si o na da s pa ra ga ra nt ir qu e nã o b ri nq ue m c om o e q ui pa me nt o . Aviso HCA Se o seu produto estiver equipado com um sistema de refrigeração que contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso e[...]
-
Страница 123
PT 8 3 Instalação B Po r fa vo r , le mb r e- se de q ue o f ab ri ca nt e n ão p od e s er r es p on sa bi li z ad o se n ã o fo r em o bs er va da s a s in fo rm a çõ es fo rn ec id a s no m an u al d e in s tr uç õe s. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O s e u fr ig or í fi co d ev e s er e s va [...]
-
Страница 124
PT 9 • A f ic ha d o c ab o de al im en ta ç ão d ev e es t ar f ac i lm en te a c es sí ve l a pó s a in s ta la çã o . • A v ol ta ge m e sp ec if ic a da d ev e s er ig u al à s ua vo lt ag em el éc tr ic a . • N ão d ev em s e r us ad o s ca bo s d e ex t en sã o e f ic ha s m ul ti us os pa ra a li g aç ão . B Um c ab o de al[...]
-
Страница 125
PT 10 Ajuste dos pés Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando os seus pés fr ontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na direcção da seta pr eta e levantado quando roda na dir ecção oposta. Peça ajuda a alguém para erguer ligeiramente o frigorífico, f[...]
-
Страница 126
PT 11 4 Preparação C O s e u fr ig or í fi co d ev e rá s er i n st al ad o a u ma d is tâ n ci a mí ni m a de 3 0 c m de qu ai sq ue r f on te s d e ca lo r , ta is co m o pl ac as , f orn o s, a qu ec i me nt o ce n tr al e f o gõ es e d e 5 c m de fo rno s el é ct ri co s e n ão d ev e rá f ic ar ex po st o di r e ct am en te à lu z s[...]
-
Страница 127
PT 12 Painel indicador 1. Função Congelação rápida: O indicador 'Quick Freeze' acende quando a função Congelação rápida está activa. Prima novamente o botão QuickFreeze para cancelar esta função. O indicador da Congelação rápida apagar -se-á e as definições normais serão restabelecidas. A função Congelação rápida[...]
-
Страница 128
PT 13 3. Função de Ajuste do congelador: Esta função permite-lhe fazer os ajustes de temperatura do compartimento do congelador . Prima este botão para ajustar a temperatura do compartimento do congelador para -18, -20, -22 e -24 respectivamente. 4. Indicador de ajuste da temperatura do compartimento do congelador Indica a temperatura definida[...]
-
Страница 129
PT 14 Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cer ca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus. Os cubos de gelo nos compartimentos cairão den[...]
-
Страница 130
PT 15 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a u se g as o li na , be n ze no o u su b st ân ci as se me lh an t es p ar a a li m pe za . B Re co m en da mo s q ue d es li g ue a f ic h a d o eq ui pa m en to d a t om ad a an t es d a li m pe za . C Nu nc a u ti li ze na l im pe z a ob je ct o s ab r as iv os o u p on ti ag u do s, sa b õe s, p r od u [...]
-
Страница 131
PT 16 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto . [...]
-
Страница 132
PT 17 O refrigerador está a funcionar fr equentemente ou por um longo tempo. • O s eu n ov o fr ig or íf ic o p od e se r ma is l ar go do q ue o a nt er io r . E s ta s it ua çã o é pe r fe it am en te n or ma l. Os f ri go rí fi co s gr an d es o pe ra m po r um p e rí od o ma io r de te m po . • A t em pe ra tu ra a mb ie nt e p od e [...]
-
Страница 133
PT 18 A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A t em pe ra tu ra d o r ef ri ge ra d or e st á aj us ta da p ar a u m gr au m ui to a lt o . O aj us te do re fr i ge ra do r te m ef ei to na t em pe ra tu ra d o co n ge la do r . A lt er e a t em pe ra t ur a do re fr i ge ra do r ou d o co ng e la do r at é qu e a te mp[...]
-
Страница 134
PT 19 Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O t em po q ue nt e e hú mi d o au me nt a a fo rm aç ão de g el o e de c on de n sa çã o. E st a si t ua çã o é no rm al e n ã o é um p r ob le ma . • As po rt as e st ão e nt r ea be rt a s. C er ti fi qu e- se q ue as p or ta s es te ja m c om pl et am en te fe c ha da s.[...]
-
Страница 135
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisa[...]
-
Страница 136
FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 Caractéristiques techniques du réfrigérateur ......................................... 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ........[...]
-
Страница 137
FR 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Le s i ll us tr a ti on s pr és en té es d a ns c et te no ti ce d ’ ut il is at i on s on t s ch ém at iq u es et pe uv en t n e pa s co r r es po nd r e e xa ct em en t à v ot r e pr od ui t. S i d es p iè ce s pr és en té es n e s on t pa s c om pr is e s da ns l e p r od ui t q ue v ou s a ve z ac he t é, [...]
-
Страница 138
FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit[...]
-
Страница 139
FR 5 êt r e r é pa r és s eu l em en t pa r d es p er so n ne s au to ri s ée s. L es r ép a ra ti on s r é al is ée s p ar d es p er so nn es ne p r és en ta n t pa s le s co m pé te nc es r eq ui se s p eu ve nt p ré s en te r un ri sq ue p o ur l ’u ti l is at eu r . • E n ca s de dy sf on ct i on ne me nt o u l or s d' op é [...]
-
Страница 140
FR 6 • Év i te z de b r an ch er l e r é fr ig ér a te ur lo r sq ue l a p ri se d e c ou ra nt él ec tr iq u e a l âc hé . • Po u r de s ra i so ns d 'o r d r e sé cu ri t ai r e, év i te z de v a po ri se r d ir e ct em en t de l' ea u su r l es p ar t ie s ex te rn es e t in t ern es du r é fr ig ér a te ur . • N e pu l[...]
-
Страница 141
FR 7 Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour ce potentielle de [...]
-
Страница 142
FR 8 3 Installation B V e ui l le z no te r q ue l e f ab ri ca nt ne po u rr a êt r e t en u r es po n sa bl e si le s in f or ma ti on s f ou rn ie s da ns ce tt e n ot ic e d’ ut i li sa ti on ne s on t p as r es p ec té es . Po i nt s à p r en dr e e n c om pt e l or sq ue vo us tr a ns po rt ez à no uv ea u v ot r e pr od ui t. 1. L e r [...]
-
Страница 143
FR 9 2. N et to ye z l ’i nt ér ie u r du r é fr ig é ra te ur t e l qu ’ in di qu é d an s la s e ct io n « E nt r et ie n et ne tt oy ag e » . 3. B ra nc he z le r éf ri gé ra t eu r da ns la pr i se m ur a le . Lo rs qu e l a po rt e d u r éf r ig ér at eu r e st o uv e rt e, l 'é c la ir ag e in t ér ie ur s' al lu me [...]
-
Страница 144
FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibr er le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]
-
Страница 145
FR 11 4 Préparation C V ot r e r éf r ig ér at eu r d oi t êt r e i ns ta ll é à a u mo in s 3 0 cm d es so ur c es de ch al eu r t el le s qu e l es p la q ue s de cu is so n, le s fo ur s , ap pa r ei l s de c ha uf f ag e ou cu is in iè r e s, e t à a u mo i ns 5 c m d es f ou rs él ec tr iq u es . De mê m e, i l ne do it p as êt r e [...]
-
Страница 146
FR 12 Bandeau indicateur 1. Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Appuyez de nouveau sur le bouton de congélation rapide pour désactiver cette fonction. L'indicateur Congélation rapide s'éteindra et et les paramètres normaux ser ont de nouveau appliqu?[...]
-
Страница 147
FR 13 2. Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de congélation rapide est active. 3. Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment congélateur . Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment d[...]
-
Страница 148
FR 14 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. V os glaçons ser ont prêts dans environ deux heur es. Ne pas retir er le distributeur de glaçons de son logement pour prendr e de la glace. * T our nez les boutons dans l[...]
-
Страница 149
FR 15 6 Entretien et nettoyage A N ’ ut il is ez ja ma is d ’ es se nc e, de be n zè ne o u d e ma té ri a ux s im i la ir e s po u r le n et t oy ag e. B N o us v ou s r e co mm an do n s de dé b ra nc he r l ’a pp ar e il av an t de pr oc éd er a u n et to ya ge . C N ’u ti li se z j am ai s d' u st en si le s tr a nc ha nt s, sa[...]
-
Страница 150
FR 16 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]
-
Страница 151
FR 17 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e no uv ea u r éf ri gé ra te u r es t pe ut ê tr e p lu s la r ge q ue l ’a nc ie n. C e ci e st t ou t à fa it no r ma l. L es g ra nd s r éf ri gé r at eu rs f on ct io nn en t p en da nt u ne p ér io de de t em ps p lu s lo n gu e. • La te mp[...]
-
Страница 152
FR 18 La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La te mp ér at ur e d u r éf ri gé ra te ur es t r ég lé e à un n iv ea u de fr o id t r ès é le vé . Le r é gl ag e du ré fr i gé ra te ur a u n ef f et s ur la t em pé ra tu r e du c on gé la t eu r . M od if ie z la t em p ér at ur e du ré f[...]
-
Страница 153
FR 19 Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt ér ie ur d u r éf ri gé r at eu r do it ê tr e n et to yé . N et to ye z l’ in té ri eu r d u r éf ri gé ra te ur a ve c un e é po ng e, d e l’ ea u o u de l ’e au g az eu se c h au de . • Ce r ta in s r éc ip ie nt s ou m at é ri au x d’ em ba ll a[...]
-
Страница 154
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moder ne fabriek werd gepr oduceerd en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole wer d gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw produc[...]
-
Страница 155
NL 2 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswa- arschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................ 4 V oor pr oducten met een waterdispenser; ................................. 6 Kinderbeveiliging ............................... 6 HCA-waarschuwing ........................... 7 Aanwijzingen ter besparing van energie ...................[...]
-
Страница 156
NL 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 De af be el di n ge n in d e ze g eb ru i ks aa nw ij z in g zi jn sc he ma ti s ch e n ho e ve n ni et ex ac t me t u w pr o du c t ov er e en te k om en . W an ne er o nd e r de le n ni e t to t he t p r od uc t be h or e n da t u h eb t ge k oc ht , zi j n de ze g e ld ig v oo r a nd er e m o de ll en . 1 Uw koelkast[...]
-
Страница 157
NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u be[...]
-
Страница 158
NL 5 o nb ev oe gd e p er so ne n w or d en ui t ge vo er d k u nn en e en ri si co vo or d e g eb ru ik er op le ve r en . • S lu it i n ge v al v an s t or in g of ti jd en s o nd er ho ud s - of r e pa ra t ie we rk en de st r o om to ev oe r v an d e k oe lk as t a f do o r de z e ke ri ng e ru i t te d ra a ie n of de st ek ke r v an h et a [...]
-
Страница 159
NL 6 • Pl a at s de st ek ke r v an de k oe lk a st n ie t in he t st o pc on ta ct a l s di t st o pc on ta ct lo s i s. • Er ma g ge en wa te r r ec h ts tr e ek s o p de bi nn en - o f bu it en d el en v an he t to e st el g es p r oe id w or de n om wi ll e va n v ei li gh e id sr e de ne n . • Sp r o ei g ee n s to f fe n me t o nt vl am[...]
-
Страница 160
NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het pr oduct vuur vat en ventileer de ruimte waari[...]
-
Страница 161
NL 8 3 Installatie B D e f ab ri ka n t ka n ni e t aa ns pr a ke li jk wo r d en g es te l d in di en de i nf or m at ie va n d ez e ge b ru ik sa an w ij zi ng ni et i n ac h t wo r dt g e no me n. Aa n da ch ts pu n te n bi j h et o pn i eu w tr a ns po rt er en v an u w k oe lk as t 1. V oo r t ra ns po rt di en t de ko el ka st le eg en sc ho [...]
-
Страница 162
NL 9 4. U z ul t ee n g el ui d ho r e n wa nn ee r d e c om pr e ss or o p st ar t. D e v lo ei st o f en de ga ss en d i e zi ch i n h et k oe l sy st ee m be v in de n, zo ud en o ok wa t la wa a i ku n ne n ve r oo r za ke n ze l fs w an ne e r de c om pr e ss or n i et w er kt . D it i s n or ma al . 5. D e bu it en ka n t va n de ko el ka st [...]
-
Страница 163
NL 10 Stelvoetjes aanpassen W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hie[...]
-
Страница 164
NL 11 4 Voorbereiding C Uw ko el ka st mo et w or de n ge ï ns ta ll ee r d o p mi ns t en s 30 c m a fs ta nd v an wa rm te br on ne n zo al s ko o kp la te n, ce nt ra le ve rw ar mi n g en ka c he ls e n o p mi ns te n s 5 cm a f st an d va n e le kt ri s ch e ov en s . De k oe l ka st ma g n ie t in di r ec t zo n li ch t wo r d en ge p la at [...]
-
Страница 165
NL 12 Indicatorpaneel 1. Snelvriesfunctie: De aanduiding Snelvriezen staat aan zodra de functie Snelvriezen aan staat. Druk nogmaals op de knop Snelvriezen om deze functie te annuleren. De indicator Snelvriezen gaat uit en het apparaat keert terug naar de normale instellingen. Als u de functie niet handmatig annuleert, wordt de functie Snelvriezen [...]
-
Страница 166
NL 13 3. Instelfunctie vriezer: Met deze functie kunt u de temperatuur voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk op deze knop om de temperatuur van het diepvriesgedeelte respectievelijk op -18, -20, -22 en -24 in te stellen. 4. Aanduiding temperatuurinstelling diepvriesgedeelte Geeft de ingestelde temperatuur voor de diepvriesruimte aan. 5. Functi[...]
-
Страница 167
NL 14 Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken * V ul de Icematic met water en plaats in zijn houder . Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar . Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. * Draai de knoppen erop 90° in wijzerzin. De ijsblokjes in de cellen zullen naar beneden vallen in het ijsbakje eronder . * U kunt de ijsblokjes nu uit[...]
-
Страница 168
NL 15 6 Onderhoud en reiniging A G e br ui k no o it b en zi n e, b en ze e n of ge l ij ks oo rt i ge s ub s ta nt ie s v oo r he t r ei n ig in gs we r k. B Wi j b ev el en aa n da t u d e st e kk er u it h et t oe s te l tr e kt vo or d at u me t r ei n ig en b eg i nt . C Ge b ru ik n oo i t sc he rp e v oo rw er p en , ze e p, h ui sh o ud pr [...]
-
Страница 169
NL 16 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven staan niet tot uw apparaat behor en . De ko[...]
-
Страница 170
NL 17 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw ni eu we k oe lk as t ka n b re d er z ij n da n de v or ig e . Di t is n or ma al . G ro te ko el ka st en we r ke n ge du r en de l an ge r e ti jd . • De om ge vi ng st em pe ra tu u r in d e ka me r ka n ho o g zi jn . Di t is v ri j n or ma al . • De st ek ke r va n de k oe [...]
-
Страница 171
NL 18 De koelkast kan een geluid producer en dat overeenkomt met het geluid van seconden die wegtikken in een analoge klok. • Di t g el ui d ko mt v an h e t ma gn ee tv en ti el v an de k oe lk as t. H et m a gn ee tv en ti el z or gt vo o r de j ui st e do or vo e r va n ko el mi dd el d oo r h et c om pa rt im en t d at k an w or d en aa n ge [...]
-
Страница 172
NL 19 De deur(en) blijft (blijven) niet gesloten. • He t k an z ij n da t vo ed s el pa kk et je s ve r oo rz ak en d a t de d eu r ni et s lu i t. V er pl aa ts de pa k ke tj es d ie d e de ur be le mm er e n. • De ko el ka st s ta at n ie t v ol le di g wa te rp as o p d e vl oe r en w ie be l t wa nn ee r de ze be w og en w or d t. S te l de[...]
-
Страница 173
48 9688 0000/AC EN-DE-DA-F İ N 1/2[...]
-
Страница 174
48 9688 0000/AC NO-SV -PT -FR-NL 2/2[...]