Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Barbecue
Bodum Bistro 11133
89 страниц -
Barbecue
Bodum FYRKAT
52 страниц -
Barbecue
Bodum Fyrkat Mini Houtskool Barbecue
39 страниц -
Barbecue
Bodum Fyrkat 11344
46 страниц -
Barbecue
Bodum Fyrkat Picknick Gasbarbecue
39 страниц -
Barbecue
Bodum Fyrkat 11450
52 страниц -
Barbecue
Bodum Fyrkat 11450P
52 страниц -
Barbecue
Bodum Frykat Mini 11421
39 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bodum Bistro 11133. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bodum Bistro 11133 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bodum Bistro 11133 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bodum Bistro 11133, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Bodum Bistro 11133 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bodum Bistro 11133
- название производителя и год производства оборудования Bodum Bistro 11133
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bodum Bistro 11133
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bodum Bistro 11133 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bodum Bistro 11133 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bodum, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bodum Bistro 11133, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bodum Bistro 11133, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bodum Bistro 11133. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data Päivämäärä Дата Proof of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa Ostotodistus Доказательство покупки 05- 11133/ Printed in October 2010/ China. BODUM ® is a r[...]
-
Страница 2
BISTRO BISTRO Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA Manual de Instruções PORTUGUÊS Käyttöohje SUOMI ?[...]
-
Страница 3
3 1 3 3 4 5 6 7 8a 8b 2a 2b[...]
-
Страница 4
2 BISTRO 2 Welcome to BODUM ® Congratulations! You are now the proud owner of an electric BISTRO table grill from BODUM ® . Please read these instructions carefully before you use your grill. IMPORTANT SAFEGUARDS – Please read these instructions through completely before you use this device for the first time. Failure to follow the instructions[...]
-
Страница 5
INSTRUCTION FOR USE 3 shop authorised by the manufacturer. – Unplug the device after use and before cleaning. Never dip the power plug into water: Always remember that this is an electrical device. – Do not dip the electrical cord and plug into water or into any other liquid. This can result in fires, electrical shocks, or personal injury. – [...]
-
Страница 6
4 BISTRO POSITIONING – Place the device on a stable, level platform that is not hot nor close to a source of heat. The platform has to be dry. Keep the device and its power cord out of the reach of children. – Make sure that the mains voltage in your country is com - patible with the voltage given on the nameplate attached to the device. Only c[...]
-
Страница 7
INSTRUCTION FOR USE 5 THE COMPONENT PARTS OF THE DEVICE AT A GLANCE 1. Housing 2a. Grill platter with ribbed surface 2b. Grill platter with smooth surface 3. Grill platter handles 4. Connection for temperature controller 5. Temperature controller 6. Latch 7. Drip tray 8a. Cleaning scraper for ribbed surface 8b. Cleaning scraper for smooth surface B[...]
-
Страница 8
6 BISTRO SETTING THE TEMPERATURE Insert the temperature controller (5) with the temperature scale up into the connection (4). Set the desired tempera - ture and let the device warm up for 4 – 6 minutes. The temperature selected depends on the food to be prepared. Choose high temperatures for meat and lower tempera - tures for seafood and vegetabl[...]
-
Страница 9
INSTRUCTION FOR USE 7 GRILLING GUIDE The temperature settings below are approximate and can vary. Turn the item being grilled at least once after half of the grilling time has elapsed. Don’t leave the item being grilled unattended and change the temperature when necessary. Approximate grill time Hamburger 10 to 15 minutes Hot dogs 8 to 10 minutes[...]
-
Страница 10
8 BISTRO POLARITY Only for customers in the USA This device is equipped with a plug protected against polarity reversal. (One connector is wider than the other.) In order to avoid electrical shock, this plug fits only one way into a socket protected against polarity reversal. If the plug does not fit into the socket, turn it around. If it still doe[...]
-
Страница 11
INSTRUCTION FOR USE 9 TERMS OF SERVICE AND GUARANTEE All BODUM ® products are made of high-quality, durable materials. If, nevertheless, parts have to be replaced, the following locations will gladly provide information: Your BODUM ® dealer – The BODUM ® SHOP – The BODUM ® represen - tative in your country or our homepage at: www.bodum.com.[...]
-
Страница 12
10 BISTRO Willkommen bei BODUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines elektrischen BISTRO Tischgrills von BODUM ® . Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihren Grill verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät das erste Mal verwend[...]
-
Страница 13
11 GEBRAUCHSANWEISUNG getreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde. – Der Einsatz von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen wurden, kann zu Bränden, elektri - schen Schlägen oder Personenschäden führen. – Falls ein Fehler oder eine Fehlfunktion auftritt, schalten Sie das Gerät sofort aus.[...]
-
Страница 14
12 BISTRO AUFSTELLUNG – Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, die weder heiss wird noch sich in der Nähe einer Hitzequelle befindet. Die Standfläche muss trocken sein. Halten Sie Gerät und Netzkabel ausser Reichweite von Kindern. – Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Netzspannungspannung d[...]
-
Страница 15
13 GEBRAUCHSANWEISUNG ANMERKUNG: Bei der ersten Verwendung des Tischgrills kann etwas Rauch entstehen. Das ist normal; der Rauch ver - schwindet im Laufe des ersten Grillens. SO VERWENDEN SIE IHREN TISCHGRILL Es gibt zwei Möglichkeiten, den Tischgrill zu gebrauchen: Grillplatte mit geriffelter Oberfläche (2a) Die Grillplatte mit der geriffelten O[...]
-
Страница 16
14 BISTRO − Arbeiten Sie mit geringeren Temperatureinstellungen, wenn Sie empfindliche Lebensmittel wie Hühnchen, Fisch oder Gemüse zubereiten. Verwenden Sie bei dickerem Grillgut wie rotem Fleisch eine höhere Temperatureinstellung. − Für kräftigeren Geschmack können Sie Fleisch in Öl oder Wein marinieren. Zum Marinieren von Fisch eignet[...]
-
Страница 17
15 GEBRAUCHSANWEISUNG auf AUS stellen und vom Netz und Gerät trennen. Der Temperaturregler (5) darf keinesfalls in Wasser getaucht werden. Lassen Sie den Tischgrill immer zuerst abkühlen, bevor Sie ihn reinigen und wegräumen. REINIGEN DER GRILLPLATTE Speiserückstände können mit Hilfe des Reinigungsspachtels (8) entfernt werden. Die Grillplatt[...]
-
Страница 18
16 BISTRO TECHNISCHE DATEN Nennspannung EU 220 bis 240 V ~ 50/60 Hz Nennspannung USA 120 V ~ 60 Hz Nennspannung Canada 120 V ~ 60 Hz Nennleistung EU 1500 – 1800 Watt Nennleistung USA 1800 Watt Nennleistung Canada 1500 Watt Kabellänge ca. 80 cm Zulassungen in der EU und den USA GS, CE, UL, CUL Umweltfreundliche Entsorgung Alle Elektrogeräte dür[...]
-
Страница 19
17 GEBRAUCHSANWEISUNG SERVICE & GARANTIEBESTIMMUNGEN Alle BODUM ® Produkte sind aus hochwertigen, dauerhaf - ten Materialien gefertigt. Sollten dennoch Teile ersetzt werden müssen, geben folgende Stellen gerne Auskunft: Ihr BODUM ® -Händler – Der BODUM ® SHOP – Die BODUM ® - Vertretung in Ihrem Land oder unsere Homepage unter: www.bod[...]
-
Страница 20
18 BISTRO Bienvenue chez BODUM ® Félicitations ! V ous avez fait un excellent choix en achetant le grill de table BISTRO de BODUM ® . Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’uti - liser votre grill. CONSIGNES DE SECURITE IMPOR T ANTES – V euillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser votre appareil pour[...]
-
Страница 21
19 MODE D’EMPLOI – Si vous constatez une erreur ou un mauvais fonction - nement, éteignez l’appareil immédiatement. N’essayez jamais de le réparer par vous-même. Les réparations effectuées sur l’appareil ne peuvent être réalisées que par un centre de service après-vente dûment habilité par le fabricant. Le non-respect des inst[...]
-
Страница 22
20 BISTRO – T oujours insérer le cordon dans l’appareil avant de bran - cher la fiche électrique sur la prise murale. Pour débran - cher l’appareil, tourner le régulateur sur « off » puis débranchez la fiche de la prise murale. – N’utilisez en aucun cas l’appareil à d’autres fins que celles prévues. – Avant d’utiliser l?[...]
-
Страница 23
21 MODE D’EMPLOI – Des rallonges ou des cordons de mise sous tension plus longs peuvent être utilisés si l’utilisation se fait avec soin. Si un cordon de mise sous tension démontable ou une ral - longe sont utilisés : 1) son voltage doit être au moins aussi grand que le voltage de l’appareil et 2) il doit être posé de telle sorte qu?[...]
-
Страница 24
22 BISTRO COMMENT UTILISER VOTRE GRILL DE T ABLE Il existe deux façons d’utiliser votre grill de table : Grille avec surface cannelée (2a) La grille avec surface cannelée est préconisée pour les viandes comme les steaks et côtelettes. Sa surface permet de marquer la viande comme au restaurant. Grille avec surface lisse (2b) La grille avec s[...]
-
Страница 25
23 MODE D’EMPLOI – Pour un goût plus relevé, vous pouvez mariner votre viande dans de l’huile ou du vin. Pour la marinade de vos poissons, vous pouvez aussi mélanger l’huile à un jus de citron pour un meilleur résultat. – Pour vos brochettes, couper la viande en cubes d’environ 2,5 cm. LES CA TEGORIES DE VIANDES SUIV ANTES SONT P A[...]
-
Страница 26
24 BISTRO NETTOY AGE DE LA GRILLE Enlever les résidus d’aliments à l’aide du racloir (8). La grille (2) peut être nettoyée à l’eau à l’aide d’une éponge et d’un produit vaisselle. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ni de tampons à récurer . La grille est compatible au lave-vaisselle. NETTOY AGE DU CORPS DE L ’APP AREIL E[...]
-
Страница 27
25 MODE D’EMPLOI SERVICE APRES-VENTE & GARANTIE T ous les produits BODUM ® sont fabriqués avec des maté - riaux de qualité très solides. S’il fallait cependant rempla - cer certaines pièces, vous trouverez tous les renseigne - ments nécessaires auprès de votre revendeur BODUM ® - d’un BODUM ® SHOP - de la représentation BODUM ?[...]
-
Страница 28
26 BISTRO V elkommen hos BODUM ® Tillykke! Du kan nu glæde dig over at være indeha - ver af en elektrisk BISTRO bordgrill fra BODUM ® . Læs denne vejledning omhyggeligt, før du tager grillen i brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs hele denne vejledning, før du tager bordgrillen i brug for første gang. Overtrædelse af vejledningen og[...]
-
Страница 29
27 BRUGSANVISNING – Såfremt der forekommer fejl eller fejlfunktionering, skal der slukkes for bordgrillen med det samme. Forsøg aldrig selv at reparere bordgrillen. Reparationer af bordgrillen skal altid udføres af et værksted godkendt af BODUM ® . Overtrædelse af ovennævnte sikkerhedsanvisninger med- fører risiko for tings- eller persons[...]
-
Страница 30
28 BISTRO PLACERING – Stil bordgrillen på en stabil, glat flade, der hverken må være varm eller befinde sig i nærheden af en varmekilde. Den benyttede flade skal være tør . Hold bordgrillen og netkablet uden for rækkevidde af børn. – Den netspænding, som bordgrillen er beregnet til, frem - går af typeskiltet. Bordgrillen må kun tilsl[...]
-
Страница 31
29 BRUGSANVISNING SÅDAN BENYTTES BORDGRILLEN Bordgrillen kan benyttes på to måder: Grillplade med riflet overflade (2a) Grillpladen med riflet overflade egner sig især til kød som steaks og koteletter . Overfladen giver kødet det typiske riflede mønster . Grillplade med glat overflade (2b) Grillpladen med den glatte overflade kan benyttes ti[...]
-
Страница 32
30 BISTRO FØLGENDE KØDTYPER ER MEST VELEGNEDE TIL GRILNING: − Oksekød: filet, steak, hakkebøf, ribben − Kalvekød: snitsler , koteletter − Svinekød: snitsler , koteletter − Lammekød: lammekølle (udskåret), koteletter − Kyllingekød: lår , bryst, vinger − Pølser: Bør ridses før grilning, så skindet ikke springer . GRILL-ABC [...]
-
Страница 33
31 BRUGSANVISNING RENGØRING AF DR YPBAKKEN Drypbakken (7) kan vaskes op i hånden eller i opvaskema - skinen. Alle andre reparationer skal udføres af et værksted god - kendt af BODUM ® . POLARITET Kun relevant for kunder i USA Stikket på denne bordgrill er ompolingsbeskyttet. (Det ene stikben er bredere end det andet.) For at forebygge elektri[...]
-
Страница 34
32 BISTRO Bienvenido a BODUM ® ¡Enhorabuena! Ahora es el orgulloso propietario de una barbacoa de mesa eléctrica BISTRO de BODUM ® . Por favor lea atentamente este manual antes de emplear la barbacoa. IMPOR T ANTES INDICA CIONES DE SEGURID AD – Por favor lea este manual completamente antes de emplear la barbacoa. El incumplimiento de las inst[...]
-
Страница 35
33 INSTRUCCIONES DE USO – El empleo de repuestos que no han sido recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendios, calambrazos o lesiones. – Si hubiese un error o un mal funcionamiento, apague inmediatamente el aparato. No intente repararlo usted mismo. Deje que todas las reparaciones del aparato sean realizadas por un talle[...]
-
Страница 36
34 BISTRO COLOCACIÓN – Coloque el aparato en una superficie estable, plana, que no se caliente ni esté cerca de una fuente de calor . La plataforma tiene que estar seca. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. – Compruebe que la tensión de red indicada en la placa de características del aparato corresponde a la tensi[...]
-
Страница 37
35 INSTRUCCIONES DE USO IMPORT ANTE: Asegúrese de que las piezas que ha lavado están completamente secas. – Antes de comenzar a asar unte la parrilla (2) con un poco de aceite de mesa. Limpie el aceite sobrante. ADVERTENCIA: La primera vez que utiliza la barbacoa puede generarse algo de humo. Eso es algo normal, el humo desaparece a lo largo de[...]
-
Страница 38
36 BISTRO − Los alimentos congelados no se pueden asar bien y mien - tras se asa pueden volverse correosos. − Ase a baja temperatura cuando prepara alimentos sensi - bles como pollo, pescado o verdura. Cuando ase alimen - tos más gruesos, como la carne roja utilice temperaturas altas. − Si desea un sabor intenso puede aderezar la carne en ac[...]
-
Страница 39
37 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE CUIDADO Antes de limpiar poner el regulador de temperatura (5) en posición OFF / AP AGADO y desenchufarlo. El regulador de temperatura (5) no debe ser sumergido nunca en agua. Antes de limpiar y guardar la barbacoa déjela siempre enfriar . LIMPIEZA DE LA P ARRILLA Puede limpiar los restos de alimentos con [...]
-
Страница 40
38 BISTRO DA TOS TÉCNICOS T ensión nominal UE 220 a 240 V ~ 50/60 Hz T ensión nominal EE. UU. 120 V ~ 60 Hz T ensión nominal Canadá 120 V ~ 60 Hz Potencia nominal UE 1500 - 1800 Watt Potencia nominal EE. UU. 1800 Watt Potencia nominal Canadá 1500 Watt Longitud del cable aprox. 80 cm Homologaciones en la UE y en los EE. UU. GS, CE, UL, CUL CON[...]
-
Страница 41
39 INSTRUCCIONES DE USO[...]
-
Страница 42
40 BISTRO Benvenuti pr esso BODUM ® Complimenti! Ora Lei possiede un grill elettrico da tavolo BISTRO prodotto da BODUM ® . Prima di utiliz - zare il grill, La pr eghiamo di leggere attentamente le istruzioni. IMPOR T ANTI A VVER TENZE PER LA SICUREZZA – Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, legge - re attentamente le istruzio[...]
-
Страница 43
41 ISTRUZIONI PER L’USO – L ’impiego di accessori non consigliati dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o danni alle persone. – Qualora si verificasse un difetto o un’anomalia nel fun - zionamento, spegnere immediatamente l’apparecchio. Non provare a ripararlo. Le eventuali riparazioni dell’ap - parecchio devono esser[...]
-
Страница 44
42 BISTRO INST ALLAZIONE – Collocare l’apparecchio su una superficie piana stabile che non si surriscaldi, né che si trovi nelle vicinanze di una fonte di calore. La superficie deve essere asciutta. T enere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla porta - ta dei bambini. – Verificare che la tensione di rete indicata sulla targh[...]
-
Страница 45
43 ISTRUZIONI PER L’USO IMPORT ANTE: assicurarsi che le parti lavate siano perfetta - mente asciutte. – Prima di cominciare a grigliare, spalmare sulla piastra grill (2) un po’ di olio da tavola. Asciugare l’olio in eccesso. NOT A: la prima volta che si usa il grill, può uscire un po’ di fumo. Ciò è assolutamente normale e scompare nel[...]
-
Страница 46
44 BISTRO − Gli alimenti da grigliare dovrebbero essere a temperatura ambiente quando si collocano sulla griglia. − Gli alimenti congelati non grigliano bene e possono diventare duri durante la cottura. − Per preparare cibi delicati, come pollo, pesce o verdure, utilizzare temperature basse. Per grigliare alimenti con maggiore spessore, come [...]
-
Страница 47
45 ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Prima di procedere con la pulizia, impostare sempre il rego - latore di temperatura (5) su OFF e scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. Non immergere mai il regolatore di temperatura nell’acqua (5). Lasciare sempre raffreddare il grill da tavolo prima di pulirlo e riporlo. PULIZIA[...]
-
Страница 48
46 BISTRO DA TI TECNICI T ensione nominale UE 220 - 240 V ~ 50/60 Hz T ensione nominale USA 120 V ~ 60 Hz T ensione nominale Canada 120 V ~ 60 Hz Potenza nominale UE 1500 - 1800 Watt Potenza nominale USA 1800 Watt Potenza nominale Canada 1500 Watt Lunghezza del cavo ca. 80 cm Certificazioni nell’UE e negli USA GS, CE, UL, CUL ASSISTENZA E DISPOSI[...]
-
Страница 49
47 ISTRUZIONI PER L’USO[...]
-
Страница 50
48 BISTRO W elkom bij BODUM ® Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu de tr otse eigenaar van een elektrische BISTRO tafelgrill van BODUM ® . Lees deze handleiding zorgvuldig, vooraleer u de grill gebruikt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – Lees de handleiding helemaal, vooraleer u dit apparaat de eerste keer gebruikt. De niet-inachtneming van de[...]
-
Страница 51
49 GEBRUIKSAANWIJZING – Het gebruik van toebehoren dat niet door de fabrikant van het apparaat werd aanbevolen, kan tot brand, elek - trische schokken of personenletsels leiden. – Indien er een fout of een verkeerde werking optreedt, schakel het apparaat dan meteen uit. Probeer nooit het apparaat zelf te repareren. Laat alle reparaties aan het [...]
-
Страница 52
50 BISTRO OPSTELLING – Zet het apparaat op een stabiel, even vlak dat niet heet wordt en zich niet bevindt in de buurt van een warmte - bron. Het vlak moet droog zijn. Houd het toestel en de stroomkabel uit de reikwijdte van kinderen. – Let erop dat de netspanning, aangegeven op het type - plaatje, overeenstemt met de spanning in uw land. Sluit[...]
-
Страница 53
51 GEBRUIKSAANWIJZING – Alvorens u gaat grillen, bestrijkt u de grillplaat (2) met wat spijsolie. V eeg de overtollige olie af. OPMERKING: Bij het eerste gebruik van de tafelgrill kan rook ontstaan. Dat is normaal; de rook verdwijnt tijdens het eerste grillen. ZO GEBRUIKT U DE T AFELGRILL Er bestaan twee mogelijkheden om de tafelgrill te gebrui -[...]
-
Страница 54
52 BISTRO − Het grillgoed moet kamertemperatuur hebben als u het op de grill legt. − Bevroren grillgoed laat zich niet goed grillen en kan tij - dens het grillen taai worden. − W erk met kleinere temperatuurinstellingen als u gevoe - lige levensmiddelen zoals kip, vis of groenten toebereid. Gebruik bij dikker grillgoed zoals rood vlees een ho[...]
-
Страница 55
53 GEBRUIKSAANWIJZING ONDERHOUDSINSTRUCTIES V oor het reinigen altijd de temperatuurregelaar (5) op OFF / UIT zetten en de stroomkabel uittrekken. De temperatuur - regelaar (5) mag in geen enkel geval in water worden gedompeld. Laat de tafelgrill altijd eerst afkoelen voor u hem gaat schoonmaken en wegruimen. REINIGEN V AN DE GRILLPLAA T Etensreste[...]
-
Страница 56
54 BISTRO TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning EU 220 tot 240 V ~ 50/60 Hz Nominale spanning USA 120 V ~ 60 Hz Nominale spanning Canada 120 V ~ 60 Hz Nominaal vermogen EU 1500 - 1800 W att Nominaal vermogen USA 1800 Watt Nominaal vermogen Canada 1500 Watt Kabellengte ca. 80 cm V ergunningen in de EU en USA GS, CE, UL, CUL SERVICE & GARANTIEBEP[...]
-
Страница 57
55 GEBRUIKSAANWIJZING[...]
-
Страница 58
56 BISTRO Välkommen till BODUM ® Hjärtligt grattis! Nu är du en stolt ägare till en BISTRO bordsgrill från BODUM ® . Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda din grill. VIKTIGA SÄKERHETS - ANVISNINGAR – Läs igenom bruksanvisningen helt innan du använder apparaten för första gången. Icke-beaktande av bruksan - visningen oc[...]
-
Страница 59
57 BRUKSANVISNING – Om ett fel eller funktionsfel uppstår ska apparaten omgå - ende kopplas från. Försök inte reparera den själv . Låt en av tillverkaren auktoriserad kundtjänstverkstad genom - föra alla reparationer av apparaten. Icke-beaktande av ovan nämnda säkerhetsanvisningar kan försämra säker drift av apparaten. – Försök [...]
-
Страница 60
58 BISTRO MONTERING – Placera apparaten på en stabil, jämn yta som varken blir varm eller befinner sig i närheten av en värmekälla. Uppställningsytan måste vara torr . Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn. – Se till att nätspänningen som anges på typskylten motsvarar den i ditt land. Anslut enbart apparaten till et[...]
-
Страница 61
59 BRUKSANVISNING ANMÄRKNING: Vid användning av grillen första gången kan det bildas lite rök. Det är normalt; röken försvinner vid den första grillningen. SÅ ANVÄNDER DU DIN BORDSGRILL Det finns två möjligheter att använda bordsgrillen: Grillplatta med räfflad yta (2a) Grillplattan med räfflad yta är avsedd för kött såsom bif f[...]
-
Страница 62
60 BISTRO − Du kan marinera kött i olja eller vin för att uppnå starkare smak. En blandning av olja och citronsaft passar till mari - nering av fisk. − Skär köttet för stekspettet i ca 2,5 cm tjocka tärningar . FÖLJANDE KÖTTSORTER P ASSAR BÄST FÖR GRILLNING: − Nöt: Oxfilé, revbensstek, kotlett, revbensspjäll − Kalv: Schnitzel,[...]
-
Страница 63
61 BRUKSANVISNING SKÖTSELANVISNINGAR Ställ alltid temperaturreglaget (5) på OFF / FRÅN före rengö - ring och skilj apparaten från nätet. T emperaturreglaget (5) får under inga omständigheter doppas i vatten. Låt alltid bordsgrillen svalna först, innan du rengör och läg - ger undan den. RENGÖRING A V GRILLPLA TT AN Matrester kan avlä[...]
-
Страница 64
62 BISTRO TEKNISKA DA T A Märkspänning EU 220 till 240 V ~ 50/60 Hz Märkspänning USA 120 V ~ 60 Hz Märkspänning Kanada 120 V ~ 60 Hz Märkeffekt EU 1500 - 1800 Watt Märkeffekt USA 1800 W att Märkeffekt Kanada 1500 Watt Kabellängd ca 80 cm Godkännanden i EU och i USA GS, CE, UL, CUL SERVICE & GARANTIBESTÄMMELSER Alla BODUM:s ® produk[...]
-
Страница 65
63 BRUKSANVISNING[...]
-
Страница 66
64 BISTRO Bem-vindo à BODUM ® Parabéns por ter adquirido um grelhador de mesa eléctrico BISTRO da BODUM ® . Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o grelhador . INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES – Leia estas instruções na íntegra antes de utilizar o grelha - dor pela primeira vez. O incumprimento das instruções e[...]
-
Страница 67
65 MANUAL DE INSTRUÇÕES – A utilização de acessórios que não tenham sido recomen - dados pelo fabricante do grelhador pode causar incên - dios, curtos-circuitos ou danos corporais. – Caso ocorra um erro ou uma falha de funcionamento, desligue imediatamente o grelhador . Não tente repará-lo. Solicite a reparação do grelhador a um serv[...]
-
Страница 68
66 BISTRO INST ALAÇÃO – Coloque o grelhador numa superfície estável e plana, que não esteja quente, nem esteja na proximidade de uma fonte de calor . A superfície de apoio deve estar seca. Mantenha o grelhador e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças. – Certifique-se de que a tensão eléctrica indicada na placa de caracter?[...]
-
Страница 69
67 MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORT ANTE: Certifique-se de que as peças que foram lava - das estão bem secas. – Antes de começar a grelhar , pincele a placa do grelhador (2) com um pouco de óleo alimentar . Limpe o óleo em excesso. OBSERV AÇÃO: Na primeira utilização do grelhador de mesa, é possível que se forme algum fumo. Isto é normal[...]
-
Страница 70
68 BISTRO INDICAÇÕES ÚTEIS − Obtém os melhores resultados quando grelha carne de boa qualidade com uma espessura uniforme. − Os alimentos devem estar à temperatura ambiente quan - do forem colocados no grelhador . − Os alimentos congelados não grelham bem e podem ficar duros durante a cozedura. − Utilize temperaturas mais baixas quand[...]
-
Страница 71
69 MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE CUIDADO Antes de cada limpeza, desligue o regulador de tempera - tura (5) e desligue o grelhador da alimentação eléctrica. O regulador de temperatura (5) nunca deve ser mergulhado em água. Espere sempre que o grelhador de mesa arrefeça antes de o limpar e arrumar . LIMP AR A PLACA DO GRELHADOR Os resto[...]
-
Страница 72
70 BISTRO DADOS TÉCNICOS T ensão nominal na UE 220 a 240 V ~ 50/60 Hz T ensão nominal nos EUA 120 V ~ 60 Hz T ensão nominal no Canadá 120 V ~ 60 Hz Potência nominal na UE 1500 - 1800 W Potência nominal nos EUA 1800 W Potência nominal no Canadá 1500 W Comprimento do cabo Aprox. 80 cm Aprovações na UE e nos EUA GS, CE, UL, CUL ASSISTÊNCIA[...]
-
Страница 73
71 MANUAL DE INSTRUÇÕES[...]
-
Страница 74
72 BISTRO T ervetuloa BODUM ® -asiakkaaksi Onneksi olkoon! Olet nyt BODUM:in valmistaman BISTRO ® -grillin ylpeä omistaja. Ole hyvä ja tutustu laitteen ohjevihkoseen huolella ennen kuin ryhdyt käyttämään grilliä. TÄRKEITÄ TUR V ALLISUUSOHJEIT A – Lue tämä ohje läpi huolella ennen kuin ryhdyt käyttä - mään laitetta. Ohjeen sisäl[...]
-
Страница 75
73 KÄYTTÖOHJE – T oimintahäiriön ilmetessä laite tulee kytkeä pois päältä välittömästi. Älä yritä korjata laitetta itse. Vie laite kor - jattavaksi valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Edellä mainittujen turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi vaarantaa laitteen turvallisen käytön. – Älä koskaan yritä itse vaihtaa [...]
-
Страница 76
74 BISTRO ASENNUS – Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle, joka ei kuume - ne ja joka ei ole minkään lämmönlähteen lähellä. Alustan tulee olla kuiva. Laitteen ja sen virtajohdon tulee olla lasten ulottumattomissa. – V armista, että laitteen tyyppikilvessä ilmoitettu verkko - jännite vastaa asuntosi verkkojännitettä. Kytke lai[...]
-
Страница 77
75 KÄYTTÖOHJE HUOMAUTUS: Jonkin verran savua voi muodostua, kun gril - liä käytetään ensimmäisen kerran. Tämä on aivan normaa - lia. Savun muodostuminen loppuu ensimmäisen grillauksen aikana. NÄIN KÄYTÄT PÖYTÄGRILLIÄ On kaksi tapaa käyttää pöytägrilliä: Grillata yläpinnaltaan uritettua grillilevyä käyttäen (2a) Yläpinnalt[...]
-
Страница 78
76 BISTRO − Käytä matalampia lämpötila-asetuksia grillatessasi herk - kiä ruokatuotteita kuten kanaa, kalaa tai vihanneksia. Käytä korkeampaa lämpötilaa grillatessasi paksumpia ruokatuotteita kuten punaista lihaa. − Lisätäksesi makua voit marinoida lihaa öljyssä tai viinissä. Kalan marinointiin tarvitset öljyn ja sitruunamehun se[...]
-
Страница 79
77 KÄYTTÖOHJE HOITO-OHJEET Käännä lämpötilasäädin (5) pois pää ltä ( OFF ) ja irro - ta laite verkosta ennen kuin ryhdyt puhdistamaan sitä. Lämpötilasäädintä (5) ei saa missään tapauksessa upottaa veteen. Anna pöytägrillin jäähtyä ennen kuin ryhdyt puhdistamaan ja siirtämään sitä. GRILLAUSLEVYN PUHDIST AMINEN Ruoantäht[...]
-
Страница 80
78 BISTRO TEKNISET TIEDOT V erkkojännite EU 220 - 240 V ~ 50/60 Hz V erkkojännite USA 120 V ~ 60 Hz V erkkojännite Kanada 120 V ~ 60 Hz Nimellisteho EU 1500 - 1800 Wt Nimellisteho USA 1800 W Nimellisteho Kanada 1500 W Virtajohdon pituus n. 80 cm Luvat EU:ssa ja USA:ssa GS, CE, UL, CUL HUOL TO- JA T AKUUEHDOT Kaikki BODUM ® -tuotteet on valmiste[...]
-
Страница 81
79 KÄYTTÖOHJE[...]
-
Страница 82
80 BISTRO ® ?[...]
-
Страница 83
81 ниях силового кабеля или штекера, после обнаружения неправильной работы или какого-либо повреждения устройства. – Использование принадлежност[...]
-
Страница 84
82 BISTRO – Установите гриль на ровную, устойчивую плоскую поверхность, которая не нагревается и расположена вдали от источников нагрева. Опорная поверхность должна быть сухой. [...]
-
Страница 85
83 – Перед началом приготовления пищи на гриле смажьте поверхность гриля (2) небольшим количеством столово - го масла. Снимите излишек масла. [...]
-
Страница 86
84 BISTRO − Вы добьетесь наилучших результатов, если возьмёте мясо однородного хорошего качества. − Выкладываемые на гриль продукты должны быть ком - натной температу[...]
-
Страница 87
85 Время приготовления, указанное ниже, является ори - ентировочным и может варьироваться. По истечению половин?[...]
-
Страница 88
86 BISTRO Только для покупателей в США Настоящее устройство оснащено штекерным разъёмом с защитой от переполюсовки. (Одна часть разъёма шире другой). Во избежание удара электри[...]
-
Страница 89
ADRESSES 91 BODUM ® SALES OFFICES Agent Norway Carl F. Myklestad AS Sandakerveien 76 F N-0484 Oslo T +47 22 09 12 40 F +47 22 09 12 41 Sweden T +46 87 16 91 60 F +46 87 18 23 27 Kopplas vidara til Danmark Agent Sweden Magasin för Svenske Hem AB Hedentorpsvägen 9 Box 3184 SE-55593 Jönköping T +46 36 36 90 70 F +46 36 71 22 93 SINGAPORE Distribu[...]