Bodum Bistro 11533 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bodum Bistro 11533. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bodum Bistro 11533 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bodum Bistro 11533 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bodum Bistro 11533, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bodum Bistro 11533 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bodum Bistro 11533
- название производителя и год производства оборудования Bodum Bistro 11533
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bodum Bistro 11533
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bodum Bistro 11533 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bodum Bistro 11533 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bodum, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bodum Bistro 11533, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bodum Bistro 11533, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bodum Bistro 11533. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    115 33/ Prin ted in C hin a . BO DU M ® is a re gis tere d tr a de m a r k of Pi- De sig n AG, Swit ze rl a nd. 11533 BIST RO S a ndwich To a ster Instruction For Use E NGLI SH S a ndwich-To a ster Gebr a uchs a nweisung DEUTSCH App a reil à croque-monsieur Mode d’emploi FRAN ÇAIS S a ndwich To a ster Brugs a nvisning D ANS K Tost a dor a De S[...]

  • Страница 2

    W elcome t o B OD UM ® Congr a tul a tions! Y ou a re no w the proud o wner of the BODUM® BISTR O S a ndwich T o a ster . Ple a se re a d these instructions c a refully before using. Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgf ä ltig vor der Benutzung. Lisez a ttentivement ce mode d’ emploi a v a nt d’ utiliser.[...]

  • Страница 3

    3 4 2 1 5 6 10 11 7 8 9b 9 a[...]

  • Страница 4

    S AN DWIC H T O ASTER List of Components 1 Closure 2 T emper a ture contr ol 3 H – Appli a nce is he a ting (green) 4 I – Appli a nce is power on (r ed) 5 H a ndle 6 Co ver 7 F eet 8 Po wer cord 9 a T o a sting surf a ce with a nti-stick co a ting 9b T o a sting surf a ce with a nti-stick co a ting 10 Hinges 11 Cord stor a ge S AN DWIC H - TO A[...]

  • Страница 5

    B ODUM AUSTRALI A W ARRANT Y W e are pleased to say that the return rate on BODUM® product is v ery low; howev er, should y ou need to process a returned BODUM® pr oduct under warranty , please follow the simple procedur e below . W e have tried to make it as simple as possible f or both yourself and the end consumer . B OD U M® AU STR A LI A W [...]

  • Страница 6

    4 EN Instructions for use Ple a se re a d a ll of the inf orm a tion c a refully a nd completely befor e you use y our a ppli a nce for the f irst time. An y non- compli a nce with the instructions a nd w a rning c a n result in h a z a rdous situ a tions. When using electric a l a ppli a nces, b a sic s a fety pr ec a utions should a lw a ys be f [...]

  • Страница 7

    S a ndwich T o a ster 5 from the unit, so ple a se a ppr o a ch the device c a refully a t a ll times to prev ent burns. The m a nuf a cture r sh a ll n ot a ssume a ny l i a bility f or d a m a ges to a nd i njuries c a used b y the a pp li a nce r esulting from its improp er use o r a ny us a ge th a t is not in compl i a nce wit h these i nstru [...]

  • Страница 8

    6 EN Instructions for use Never touch this electric a l de vice with moist or wet h a nds. Do not touch the cord or plug of the device while y our h a nds a re moist or w et. Do not use a ny a ccessories or components with the devices th a t h a ve not been r ecommended by the device m a nuf a ctur er . The use of such a ccessories m a y result in [...]

  • Страница 9

    S a ndwich T o a ster 7 extern a l switching de vice, such a s a timer or connected to a power cir cuit, which is being regul a rly turned on a nd o  by the electric a l grid oper a tor . M a ke sur e th a t the temper a ture contr ol setting is on «I» a nd th a t the device h a s been disconnected from m a ins bef ore y ou try to cle a n it o[...]

  • Страница 10

    8 EN Instructions for use S ETT I NG U P THE A PPLIAN CE SPE CI AL S A F ET Y IN FO RMA TIO N Alw a ys pl a ce the device on a st a ble, lev el surf a ce th a t is neither hot nor a nywhere ne a r a he a t sour ce. The set-up surf a ce must be dry . Keep the device a nd its po wer cord out of children ’ s re a ch. Double -check to m a ke sur e th[...]

  • Страница 11

    S a ndwich T o a ster 9 1 – Prehe a ting Befor e you connect the device to m a ins, m a ke cert a in th a t the a ppli a nce is closed a nd th a t the temper a tur e control (2) is in position «I». Now pl a ce the device upright on its f eet (7 ) a nd connect it to m a ins. The red l a mp ( 4) will illumin a te. T urn the temper a - ture contr [...]

  • Страница 12

    10 EN Instructions for use CO RD ST O RA GE Befor e you put your a ppli a nce a w a y f or stor a ge, a lw a ys r oll up the cord (8 ) inside the cord stor a ge comp a rtment (11). unto a sted s a ndwiches on the to a sting surf a ce (9 a ). M a ke sure th a t the s a ndwiches a re f it into the design a ted r ect a n- gles of the to a sting surf a[...]

  • Страница 13

    S a ndwich T o a ster 11 CLEAN I NG TH E HOUS I NG AN D T O AST I NG SUR F AC ES Never use a n y h a rsh scrubbing cle a ners, scr a pers, met a l cov ered sponges, steel wool or so a p steel wool sponges to cle a n the to a sting surf a ces or the device housing. Use o nly a moist r a g to wipe t he housing a nd to a ster surf a ces cle a n. If to[...]

  • Страница 14

    12 EN Instructions for use TECHNICAL SPECIFIC AT IONS TECHNICAL D A T A Nomin a l volt a ge EUROPE 220 – 2 40   V~ 50/ 60   Hz Nomin a l volt a ge US A 120   V~ 60   Hz Nomin a l power EUROPE 700   W a tt Nomin a l power US A 700   W a tt Cord length a ppro x. 100   cm / 39. 4   in T emper a ture Setting I Power on Setting 1 120°[...]

  • Страница 15

    S a ndwich- T o a ster 13 Bitte lesen Sie a lle Inform a tionen sor gf ä ltig und vollst ä ndig, bev or Sie d a s Ger ä t zum ersten M a l benutzen. Jede Nichtbe a chtung der Anw eisungen und W a rnhin weise k a nn zu gef ä hrlichen Situ a tionen führ en. Bei der Benutzung von Elektr oger ä ten sollten immer einige grundlegende Sicherheitshin[...]

  • Страница 16

    14 DE Gebr a uchs a nw eisung W a rnung: W ä hr end des Betriebs und beim Ö  nen de s Ger ä ts, wenn Ihr S a ndwich f ertig ist, k a nn heißer D a mpf a us dem Ger ä t a ustreten. N ä hern Sie sich dem Ger ä t d a her jederzeit vorsichtig, um V erbrennungen zu vermeiden. Der Hersteller übernimmt k eine H a f tung für Sch ä den a n dem [...]

  • Страница 17

    S a ndwich- T o a ster 15 T rennen Sie d a s Ger ä t von der Steckdose, w enn Sie es nicht benutzen oder bevor es gew a rtet oder gereinigt wird. L a ssen Sie d a s Ger ä t a bkühlen, bevor Sie T eile einsetzen oder entf ernen und bevor Sie es reinigen. Berühren Sie d a s Ger ä t niem a ls mit feuchten oder n a ssen H ä n- den. Berühren Sie [...]

  • Страница 18

    16 DE Gebr a uchs a nw eisung T a uchen Sie d a s Netzk a bel, d a s Geh ä use und den Steck er nie- m a ls in W a sser oder a ndere Flüssigkeiten, d a dies zu Br ä nden, Stromschl ä gen und V erlet zungen führ en k a nn. V orsicht! Um die Aktivierung der Sicherheits a bsch a ltung zu verhindern, d a rf d a s Ger ä t nicht über eine e xterne[...]

  • Страница 19

    S a ndwich- T o a ster 17 VO RBERE I TUNG D ES GER Ä TS BES OND ERE S ICHER HEI TS - HI NWEI SE Pl a tzieren Sie d a s Ger ä t immer a uf einer st a bilen, ebenen Ober f l ä che, die weder heiß ist noch in der N ä he einer W ä r- mequelle liegt. H a lten Sie d a s Ger ä t und d a s Str omk a bel von Kindern f ern. V ergewisse rn Sie sich so [...]

  • Страница 20

    18 DE Gebr a uchs a nw eisung geö  neter Abdeckung a u f heizen. Stellen Sie den T emper a - turr egler a nsc hließend a u f „I“, trennen Sie d a s Ge r ä t von der Str omver sorgung und w a rten Sie, bis es sich a bgek ühlt h a t . W enn d a s Ger ä t er stm a lig a u f heizt, wer den Sie e ventuel l einen leichten Geruch in der Luft f[...]

  • Страница 21

    S a ndwich- T o a ster 19 oben a uf die belegte Scheibe. Sob a ld die grüne L a mpe (3) erlischt, legen Sie die vorber ei- teten ungeto a steten S a ndwiches a uf die T o a st f l ä che (9 a ). Pl a tzieren die S a ndwiches gen a u in den rechteckigen T o a st f l ä chen. W a rnung: Die T o a st f l ä chen sind zu diesem Zeitpunkt sehr heiß! S[...]

  • Страница 22

    20 DE Gebr a uchs a nw eisung Wichtig: Überfüllen Sie Ihr S a ndwich nicht, d a die Zut a ten sonst a us den Seiten des S a ndwich- T o a sters her a usquellen. V erwenden Sie k einen f lüssigen oder verl a ufenden Bel a g, d a Flüssigkeiten nicht für den T o a ster geeignet sind (z.B. Senf , M a yonn a ise, R elish etc.). K ABE L ST AU F A CH[...]

  • Страница 23

    S a ndwich- T o a ster 21 TE CH NIS CH E SP E ZIFIK AT IONEN TECHNISCH E D AT E N Nennsp a nnung EURO 220 – 2 40   V~ 50/ 60   Hz Nennsp a nnung USA 120   V~ 60   Hz Nennleistung EURO 700   W a tt Nennleistung USA 700   W a tt K a bell ä nge etw a 100   cm / 39 .4   in T emper a tur Position I M a cht a uf Position 1 120°C/ 248 [...]

  • Страница 24

    22 FR Mode d’ emploi V euillez lire a ttentiv ement toutes le s inf orm a tions a v a nt d’ utilise r votre a pp a reil po ur l a premi ère fois. T out non-respect des consignes et a vertissements peut pro voquer des situ a tions d a ngereuses. Lors de l’ utilis a tion d’ a pp a reils électriques, des préc a utions de sécurité élémen[...]

  • Страница 25

    App a reil à croque-monsieur 23 A vertissement   : lorsque l’ a pp a reil est en a ctivité, et qu’ on ouvre le couv ercle lorsque votr e s a ndwich est prêt, de l a v a peur ch a ude peut s’ év a porer de l’ a pp a reil. Appr ochez-v ous donc toujours prudemment à l’ a pp a reil pour prév enir des brûlures. Le f a br ic a nt n ?[...]

  • Страница 26

    24 FR Mode d’ emploi L a issez-le r efroidir a v a nt d’ a jouter ou de retirer des pièces, et a v a nt de netto yer l’ a pp a reil. Ne touchez j a m a is l’ a pp a reil a vec des m a ins humides ou mouillées. Ne touchez p a s le cordon d’ a liment a tion électrique ou l a prise a vec des m a ins mouillées . N’ utilisez l’ a pp a [...]

  • Страница 27

    App a reil à croque-monsieur 25 Pour éviter un incendie , un choc électrique, ou des domm a ge s corporels, ne plongez j a m a is le cor don, le boîtier et l a prise d a ns l’ e a u ou d a ns d’ a utres liquides . V éri f iez que le sélectionneur de tempér a tur e e st en position «   I   », et que l’ a pp a r eil a été débr a[...]

  • Страница 28

    26 FR Mode d’ emploi I NST ALL AT IO N D E L ’A PP AREIL CONS I GNES S PÉCI AL ES D E S ÉC UR I TÉ Posez toujours l’ a pp a reil sur une surf a ce st a ble et pl a ne qui n’ est ni ch a ude ni à pro ximité d’ une source de ch a leur . L a surf a ce doit êtr e sèche. G a rdez l’ a pp a reil et le cordon électrique hors de l a por[...]

  • Страница 29

    App a reil à croque-monsieur 27 COMMENT UTILISER VO TRE APP AREIL 1 – Préch a u a ge A v a nt de br a ncher l ’ a pp a reil sur le rése a u électriqu e, véri f iez que l’ a pp a reil est fermé et que le sélectionneur de tempér a - ture (2) est en position «   I   ». Pl a cez m a inten a nt l’ a pp a reil à l’horizont a l[...]

  • Страница 30

    28 FR Mode d’ emploi pend a nt l a cuisson. Nous reco mm a ndons de l a isser une bord ure d’ envir on 5  mm de p a in non-g a rni e tout a utour de ch a que tr a nche. Pl a cez une deuxième tr a nche de p a in a v ec l a f a ce beurrée vers le h a ut sur l a tr a nche g a rnie. Dès que l a lumière verte (3) s ’ éteint, pl a cez les c[...]

  • Страница 31

    App a reil à croque-monsieur 29 RANGEMENT D U CO R DO N ÉL EC TRIQUE RANGEMENT ENTRET I EN ET SOINS NETT OY AG E D U B O ÎT I ER ET D ES PL AQ UES CH AU FF ANTES AS TUCE   : Soyez cr é a tif a vec les ingrédients de g a rniture – utilisez simplement ce que vous a v ez sous l a m a in ou ce qui convient le mieux. V ous pouvez utiliser p a r[...]

  • Страница 32

    30 FR Mode d’ emploi SPÉCIFIC AT IONS TECH N IQUES D ONNÉE S TE CHNI QUES T ension nomin a le EURO 220 – 2 40   V~ 50/ 60   Hz T ension nomin a le Ét a ts-Unis 120   V~ 60   Hz Puiss a nce nomin a le EURO 700   W a tt Puiss a nce nomin a le Ét a ts-Unis 700   W a tt Longueur c â ble env . 100   cm / 39 .4   in T empér a tu[...]

  • Страница 33

    S a ndwich T o a ster 31 Læs a lle vejledninger omh yggeligt f ør a pp a r a tet t a ges i brug første g a ng. Enh ver m a nglende o v erholdelse a f di sse instruk ser og sik kerhe dsfor a nst a ltni nger k a n resulte re i f a rlige si tu a tioner . V ed bru g a f elektriske a pp a r a ter , sk a l grundlæggende sikk er- hedsregler a ltid f ?[...]

  • Страница 34

    32 DA Brugs a nvisning F a brik a nten t a ger ikke a nsv a r for nogen f orm for sk a de opst å et ved misligholdelse eller f orkert brug a f a pp a rtet. Anv end kun a pp a r a tet til det f orm å l, hvortil det er ber egnet. L a d Ikk e børn lege med a pp a r a tet. Dette a pp a r a t m å ikke a nv endes a f børn. Hold a pp a r a tet og det[...]

  • Страница 35

    S a ndwich T o a ster 33 Brug ikke nogen f orm f or ekstr a tilbehør , som ikke er a nbef a let a f f a brik a nten. Dette k a n f or å rs a ge br a nd, elektrisk stød eller a ndre ulykk er . Motorenheden m å a ldrig nedsænk es i v a nd. Husk, a t din s a ndwich to a ster er et elektrisk redsk a b. Rengør a pp a r a tet ved brug a f en fugtig[...]

  • Страница 36

    34 DA Brugs a nvisning L a d a ldrig a pp a r a tet være tændt uden opsyn. App a r a tet m å ikk e betjenes i å ben position. V ær yderst f orsigtig, n å r du f lytter et a pp a r a t, der indeholder v a rm olie elle a ndr e v a rme væsker . L a d a ldrig a pp a r a tet køre uden opsyn. KUN FO R US A a nd CANAD A MARKEDET Hvis børn eller e[...]

  • Страница 37

    S a ndwich T o a ster 35 SÆ R LIGE SIK - K ER HEDS FO RAN - ST A L TN I NGER Brug ik k e met a ldele, kniv e, g af ler eller lignende genst a nde til a t lægge eller f jerne s a ndwich fr a to a ster en. Dette k a n besk a dige a nti-stick belægningen. Brug a ltid pl a st-eller træskeer /køkkengrej . En forlængerledning k a n bruges s a mmen [...]

  • Страница 38

    36 DA Brugs a nvisning S å sn a rt temper a turen h a r n å et den indstillede temper a tur , vil den grønne l a mpe (3) slukk e. 2 – Pl a cering a f m a den i s a ndwich to a steren Alle a nvendte ingr edienser m å være kl a r til a t spise! Brug ikke nogen f orm for r å t kød eller a ndre r å v a r er , der kræver f orudg å ende forbe[...]

  • Страница 39

    S a ndwich T o a ster 37 LEDN I NGSOPBE - V AR I NG VE DLIGEHOLD EL - SE O G PL EJE Før du sætter dit a pp a r a t væk til opbev a ring, bør du a ltid rulle ledningen (8) ind i ledningsopbev a ringsrummet (11). V ent a lt id til a pp a r a tet er helt af kølet, før rengøring p å begyn des. Før du p å begynd er rengøring, sørg a ltid for[...]

  • Страница 40

    38 DA Brugs a nvisning RENGØR I NG AF EN HE D EN O G SAN DWI CH TO ASTER EN S OV ERFL AD ER Brug a l drig skr a ppe skrubbe r engøringsmidler , skr a ber e, met a l dækket sv a mpe, st å luld eller sæbe st å luld sv a mpe til rengøring a f to a sto ver f l a derne eller selve enheden. Brug kun en fugtig klud til a t tørr e enheden og to a s[...]

  • Страница 41

    S a ndwich T o a ster 39 PR OD UC ENT G ARANT I FO R EU & CH . G a r a nti: BODUM A G, Sch weiz, g a r a nterer BIS TRO S a ndwich T o a ster til en p eriode p å to å r fr a d a toen for det oprindeli ge køb mod defe kte m a teri a ler og f ejlfunktione r, der k a n spores tilb a ge til fejl i design eller produ ktion. Rep a r a tioner ud f?[...]

  • Страница 42

    40 ES Instrucciones De Uso Le a tod a l a inf orm a ción cuid a dos a y complet a mente a ntes de utiliz a r su a rtef a cto por primer a v ez. Cu a lquier incumpli- miento de est a s instrucciones y a dvertenci a s puede oc a sion a r situ a ciones peligros a s. Al utiliz a r a rtef a ctos eléctricos, se deben seguir prec a uciones b á sic a s,[...]

  • Страница 43

    T ost a dor a De S á ndwich 41 a cérquese a l dispositiv o cuid a dos a mente p a r a prev enir que- m a dur a s. El f a bric a nte no a sumir á ningun a respons a bilid a d por d a ños y lesiones que resulten del m a l uso o del incumplimiento de ést a s instrucciones. Asegúrese de utiliz a r el a rtef a cto p a r a el uso que fue diseñ a d[...]

  • Страница 44

    42 ES Instrucciones De Uso o moj a d a s. Ni toque el c a ble desenchufe el a rtef a cto. No utilice a ccesorios o componentes que no estén recomend a - dos por el f a bric a nte . T a l situ a ción puede result a r en incendio, desc a rg a s eléctric a s y herid a s. Nunc a sumerj a el a rtef a cto en el a gu a . T eng a siempre en cuent a que [...]

  • Страница 45

    T ost a dor a De S á ndwich 43 tric a a ntes de limpi a rlo o des a ctiv a rlo . Nunc a deje el dispositivo encendido sin supervisión. El a rtef a cto no funcion a r á en posición a bierto. Nunc a introduzc a s á ndwiches en l a tost a dor a que estén envuel- tos en pl á stico , bols a s p a r a frízer de pl á stico o a luminio u otros met[...]

  • Страница 46

    44 ES Instrucciones De Uso IN FO RMACIÓ N ES PE CI AL D E SEGUR ID A D un elec tricist a ). Dur a nte el fun cion a miento de l a rtef a ct o, el ench uf e debe est a r a ccesible en c a so de un a emergenci a . E l f a bric a nte no a sumir á ningun a respons a bilid a d por a cci - dentes qu e resulten de un c a ble a do a Tierr a de f iciente [...]

  • Страница 47

    T ost a dor a De S á ndwich 45 1 – Prec a lent a do Antes de conect a r el a rtef a cto a l a red eléctric a , a segúr ese de que se encuentr a cerr a do y que el control de temper a tur a (2) esté en l a posición «I». Coloque el dispositivo en posición v er tic a l sobre su pie (7) y conéctelo a l a red eléctric a . L a luz r oj a (4) [...]

  • Страница 48

    46 ES Instrucciones De Uso GU AR DA DO DEL C AB LE Antes de gu a rd a r su a rtef a cto , siempre enrolle el c a ble ( 8) dentro del comp a rtimiento p a r a c a ble (11). Cierre con c a utel a l a t a p a (6), junte l a s a s a s (5) y tr a be el a rtef a cto con el cierr e (1). Permit a que el p a n se tueste por a lgunos minutos dependi- endo de[...]

  • Страница 49

    T ost a dor a De S á ndwich 47 LI M PI EZ A D E L A C AR CAZ A Y L AS SU P ERFICIES TO ST A DORAS No utilice nunc a limpi a dores a br a siv os, r a sp a dores, espon- j a s con cobertur a s met á lic a s o l a n a de a cero p a r a limpi a r l a s super f icies tost a dor a s o l a c a rc a s a del a rtef a cto. Utilice únic a m ente un p a ño[...]

  • Страница 50

    48 ES Instrucciones De Uso C ERTIFIC A DO D E G ARANT ÍA E U , USA & C AN. G a r a ntí a : BODU M® AG , Suiz a , a sum e un a g a r a nt í a de dos a ños a p a rtir de l a fe ch a de compr a p a r a BIS TRO To s t a d o r a D e S á n d w i c h . Dich a g a r a ntí a cubr e a quell a s f a lt a s en el a rtef a cto que estén b a s a d a [...]

  • Страница 51

    T ost a p a ne Per S a ndwich 49 Si preg a di legger e a ttent a mente e per intero tutte le inf orm a zi- oni prim a di us a re il dispositiv o per l a prim a volt a . Qu a lunque inosserv a nz a delle istruzioni e delle a vvertenze può determin a r e situ a zioni di pericolo . Qu a ndo si us a no a pp a r ecchi elettrici, dovrebber o sempre esse[...]

  • Страница 52

    50 IT Istruzioni Per L ’ uso c a ldo può ev a por a re d a ll’ unit à , quindi si preg a di a vvicin a rsi a l dispositivo sempr e con c a utel a per prevenir e ustioni. Il produttor e non si a ssumer à a lcun a respons a bilit à per d a nni a o lesioni c a us a te d a ll’ a pp a recchio deriv a nti d a un uso improprio o d a qu a lsi a s[...]

  • Страница 53

    T ost a p a ne Per S a ndwich 51 F a r e r a redd a r e prim a di inserire o rimuo vere pezzi, e prim a di pulire l’ a pp a recchio . Non tocc a re m a i questo a pp a r ecchio elettrico con le m a ni umide o b a gn a te. Non tocc a re il c a v o o l a spin a dell’ a pp a rec- chio mentre le m a ni sono umide o b a gn a te. Non us a re a lcu[...]

  • Страница 54

    52 IT Istruzioni Per L ’ uso Non immerger e m a i il c a vo di a liment a zione, l’ a lloggi a mento e l a spin a in a cqu a o a ltri liquidi d a to che questo potrebbe c a u - s a re incendi, scosse elettriche e lesioni. Att en zi one ! Al f ine di pre venire il rischio dell a r e a zione del cut-o  di sicurezz a , il dispositiv o non deve [...]

  • Страница 55

    T ost a p a ne Per S a ndwich 53 Con ser v a re qu est e is truz ion i per rif erimenti futuri. REGOL A ZIONE DE LL ’A PP ARE C - CHIO IN FO RMA ZIO NI SPE CI A LI P ER L A S ICUREZZ A Posizion a re sem pre il disposi tivo su un a su per f icie st a bile e pi a n a che non si a né c a ld a né in a lcu n modo vici n a a un a fon t e di c a lo re[...]

  • Страница 56

    54 IT Istruzioni Per L ’ uso Prim a del primo utilizzo, a ssicur a rsi di pulire il dispositivo . V edi c a pitolo CURA E MANUTENZIONE . Distribuire un po ’ di olio d a cucin a sull a super f icie di tost a - tur a . F a re risc a ld a re l’ a pp a recchio regol a to su «5» per 5 minuti mentre è vuoto e l a copertur a è a pert a . Quindi,[...]

  • Страница 57

    T ost a p a ne Per S a ndwich 55 Con il l a to im burr a to a f a c ci a in giù, me ttere un a fett a di p a ne su un a pi a str a e a ggiunger e gli ingr edienti desi der a ti. Assicur a rsi di non metter e un a qu a ntit à eccessiv a di condi - mento sull a fett a per e vit a re che gli ingredienti veng a no spr e - muti fu ori d a l s a ndwi c[...]

  • Страница 58

    56 IT Istruzioni Per L ’ uso CONSER V A ZIONE DEL CA VO Prim a di mettere vi a l’ a pp a recchio per conserv a rlo , a rrotol a r e sempre il c a vo (8) a ll’ interno dello scomp a rti- mento port a c a vo (11). C URA E MANUTENZIONE PU LIZI A DE LL ’A L - LO GG I AMENT O E DE LL E SU P ERFICI DI T O STA T UR A CONSER V A ZIONE Aspett a re s[...]

  • Страница 59

    T ost a p a ne Per S a ndwich 57 GA RA N ZI A DEL PR ODUTT O RE P ER EU & CH . G a r a nzi a : BODUM® A G, S vizzer a , g a r a ntisce il BIS TRO T ost a p a ne Per S a ndwich per un periodo di due a nni d a ll a d a t a d’ a cquisto origin a le contro m a teri a li difettosi e m a lfunzion - a menti c he possono esse re f a tt i ris a li re[...]

  • Страница 60

    58 NE gebruiks aa nwijzing Lees a lle inf orm a tie zorgvuldig en volledig door v oord a t u uw a pp a r aa t v oor de eerste keer gebruikt. Het u niet houden aa n de instructies en veiligheids w aa rschuwingen k a n leiden tot gev aa rlijke situ a ties. Bij het gebruik v a n elektrische a pp a r a ten dienen element a ire v eiligheidsvoorzieningen[...]

  • Страница 61

    T osti-Ijzer 59 deksel geopend wor dt zodr a uw tosti kl aa r is, k a n er hete stoom v a n het a pp a r aa t verd a mpen, ben a der d aa r om het a pp a r aa t voorzichtig om v erbr a ndingen te voork omen. De f a brik a nt is niet aa nspr a k elijk voor sch a de en verwondingen ver oorz aa kt door het onjuiste gebruik v a n het a pp a r aa t of h[...]

  • Страница 62

    60 NE gebruiks aa nwijzing w a nneer het niet in gebruik is, gecontr oleerd wordt of v oor het schoonm a ken. L aa t het af k oelen voord a t u er onder delen op zet of af h aa lt, en voor het schoonm a k en v a n het a pp a r aa t. R aa k dit elektrische a pp a r aa t nooit aa n met vochtige of n a tte h a nden. R aa k het snoer of de stekk er v a[...]

  • Страница 63

    T osti-Ijzer 61 werking v a n het a pp a r aa t geg a r a ndeerd w ordt. Dompel het snoer , de behuizing en de stekker nooit onder in w a ter of a nder e vloeisto  en, aa ngezien dit k a n leiden tot br a nd, elektrische schokken en v erwondingen. Let op! Om het risico v a n de re a ctie v a n de veiligheidsbegr enzer te voork omen, m a g het a [...]

  • Страница 64

    62 NE gebruiks aa nwijzing Bew aa r deze g ebru iks aa nwi jzi ng vo o r t o e ko m s t i g g e b r u i k PL AA TS I NG V AN H ET APP ARAA T SPE CI AL E VE ILI GH E ID SIN - FO RMA T IE Pl aa ts het a pp a r aa t a ltij d op e en st a biele , vl a kk e onderg rond die ni et w a rm i s noch zich in de buurt v a n een w a rm tebr on bevin dt. De pl a[...]

  • Страница 65

    T osti-Ijzer 63 1 – V oor v erw a rmen V oord a t u het a pp a r aa t aa nsluit op de netsp a nning moet u ervoor zorgen d a t de t emper a tuurregel aa r (2) in st a nd «I» st aa t. Pl aa ts nu het a pp a r aa t rechtop op zi jn pootje s (7) en sluit deze aa n op de netsp a nning. Het rode l a mpje ( 4) g aa t br a n - den. Dr aa i de temper a[...]

  • Страница 66

    64 NE gebruiks aa nwijzing Met de beboter de k a nt n aa r beneden legt u een sne etje broo d op een bor d en voe g de gewen ste ing redi ënten toe. Zor g ervoor d a t u niet ee n ov erm a tige h oeveelhei d beleg op de snee legt o m het d rukk en uit de to sti tij dens he t ro osteren te v oorkomen. Wij r a den u a a n om e en k a der v a n 5 mm [...]

  • Страница 67

    T osti-Ijzer 65 BE W AREN V AN H ET SN O ER OND ERHO U D EN ZO RG V oord a t u uw a pp a r aa t g aa t bew a ren, moet u a l tijd het snoer (8) op rollen in de op bergruimte voor he t snoer (1 1) W a ch t a l t ij d t o t d a t h e t a p p a r aa t v ol l e di g i s a f ge ko e ld vo o r - d a t u het schoonm aa kt. V oord a t u begint met het scho[...]

  • Страница 68

    66 NE gebruiks aa nwijzing FA B R IEK SG AR ANT IE VOO R D E V S & CAN, DE EU EN CH . G a r a ntie: BODUM ® AG , Z witserl a nd, g a r a ndeert de BISTRO To s t i - I j z e r voor een periode v a n tw ee j aa r ger ekend v a n a f de d a tum v a n de origi nele aa nkoo p voor gebr ekkig m a ter i aa l en storingen die terug zijn te voeren op d[...]

  • Страница 69

    Smörg å sgrill 67 V ä nligen l ä s noggr a nt igenom a ll inform a tion inn a n du a nv ä nder a pp a r a ten för f örst a g å ngen. Anv ä ndning som inte ä r enig med instruktionern a k a n led a till f a rlig a situ a tioner . V id a n v ä ndning a v elektrisk a hush å lls a pp a r a ter sk a a lltid grun - dl ä gg a nde s ä k erhe [...]

  • Страница 70

    68 SV Bruks a nvisning Tillv erk a ren ä r inte a nsv a rig för n å gr a sk a dor eller sk a dor p å grund a v f el a ktig a nv ä ndning eller underl å telse a tt f ölj a a nvisning a rn a . Anv ä nd end a st smörg å sgrillen f ör a vsett ä nd a m å l. L å t inte b a rn lek a med a pp a r a ten. Denn a a pp a r a t sk a inte a nv ä n[...]

  • Страница 71

    Smörg å sgrill 69 elektrisk a stöt a r eller sk a dor Dopp a a ldrig a pp a r a ten i v a tten, kom ih å g a tt du a rbet a r med en elektrisk a nordning. T ork a a v a pp a r a ten med en fuktig tr a s a för a tt rengör a den. Juster a temper a turregl a get till “I” och koppl a ur k ont a kten fr å n eln ä tet f ör a tt st ä ng a a [...]

  • Страница 72

    70 SV Bruks a nvisning och ors a k a br a nd. V a r v ä ldigt f örsiktig n ä r du f ly tt a r a pp a r a ten om den inneh å ller v a rm olj a eller a ndr a v a rm a v ä tskor . END AS T FÖ R US A OCH KANAD A Om b a rn och eller personer som inte k ä nner till a pp a r a tens a nv ä ndning sk a a n v ä nd a den, sk a dess a ö verv a k a s.[...]

  • Страница 73

    Smörg å sgrill 71 I NNAN D U AN VÄ ND ER DI N SM Ö RG Å SG R ILL Rengör a pp a r a ten inn a n de n a nv ä nds först a g å ngen . L ä s a vsnittet om SK ÖTSEL . F ör del a m a tl a gningsolj a över grillytorn a . L å t a pp a r a ten v ä rm a upp p å l ä ge “5 ” i 5 minuter ut a n n å gont ing i den och med locket öppet. Änd[...]

  • Страница 74

    72 SV Bruks a nvisning mell a nstor a till stor a skivor . F ör a tt d å en gyllenbrun yt a p å smör g å s a rn a , pen sl a smör eller m a rg a rin p å en a sid a n p å skiv orn a . Med den smör a de sid a n ner , pl a ce r a en skiv a bröd p å en t a llrik och l ä gg p å ö nsk a de p å l ä gg. Se till a tt du in te l ä gger p å [...]

  • Страница 75

    Smörg å sgrill 73 SLA DDFÖ R V A - RI NG S KÖ TSE L RENG ÖRI NG A V HÖLJ E OCH GRILL Y TA FÖ RV AR I NG Inn a n d u st ä ller u nd a n a pp a r a ten , rull a a ll tid ihop s l a dden (8) inuti sl a ddför a ringen utr ymme (11). V ä nt a a lltid tills a pp a r a ten sv a ln a t helt inn a n du rengör den. Se till a tt a pp a r a ten ä r[...]

  • Страница 76

    74 SV Bruks a nvisning TECHNICAL SPECIFIC AT IONS TEKNISK DAT A Nominell sp ä nning EUROP A 220 – 2 40   V~ 50/ 60   Hz Nominell sp ä nning USA 120   V~ 60   Hz Nominell e  ekt EUROP A 700   W a tt Nominell e  ekt US A 700   W a tt Sl a ddl ä ngd c a . 100   cm / 39. 4   in T emper a tur Inst ä llning I P å Inst ä llni[...]

  • Страница 77

    S a ndwicheir a 75 Por f a vor , ler a tent a e tot a lmente tod a s a s inform a ções a ntes de utiliz a r o seu equip a mento pel a primeir a v ez. O n ã o cumprimento d a s instruções e a visos pode result a r em situ a ções de perigo. Qu a ndo utiliz a r equip a mentos elétricos, dev er ã o ser sempre respeit a d a s a s prec a uções[...]

  • Страница 78

    76 PO M a nu a l De Instruções A viso: Qu a ndo o equip a mento e st á em funcion a mento e a o a brir a t a mp a qu a ndo a s a ndwich estiver pr ont a , poder á em a - n a r um v a por quente do equip a mento , por isso, a pr oxime-se sempre com cuid a do do equip a mento p a r a evit a r queim a dur a s. O f a bric a nte n ã o a ssume qu a [...]

  • Страница 79

    S a ndwicheir a 77 M a nter o equip a mento e o seu c a bo a f a st a dos do a lc a nce d a s cri a nç a s com menos de 8 a nos. Deslig a r o equip a mento d a corrente elétric a qu a ndo n ã o estiver a ser utiliz a do ou a ntes de o limp a r . Deix e a rrefecer a ntes de coloc a r ou r etir a r peç a s e a ntes de limp a r o equip a mento . N[...]

  • Страница 80

    78 PO M a nu a l De Instruções equip a mento , pois s ã o nece ss á ri a s f err a ment a s especi a is p a r a ef etu a r e ste tipo de tr a b a lho. A rep a r a ç ã o ou substituiç ã o deve - r ã o s er excl us iv a me nte re a l iz a d a s po r um s er vi ço a u to ri z a do pelo f a bric a nte, de mo do a poder g a r a nti r-se o func[...]

  • Страница 81

    S a ndwicheir a 79 ser li g a d a à corr ente el étric a inse rindo a f ic h a corr et a mente n a tom a d a . Se a f ich a n ã o entr a r n a to m a d a , dev er á vir á -l a 18 0º e tent a r nov a mente. Se continu a r a n ã o entr a r , dev er á co nt a ct a r um eletricist a qu a li f ic a do . N ã o dever á tent a r substituir a f ic[...]

  • Страница 82

    80 PO M a nu a l De Instruções Antes d a primeir a utiliz a ç ã o , dever á limp a r o equip a mento . Consult a r o c a pítulo MANUTENÇÃ O E CUID ADOS A TER. Dever á verter um pouco de óleo a liment a r sobre a s superfí- cies de tost a r . Deixe o equip a mento a quecer n a posiç ã o «5» dur a nte 5 minutos, v a zio e com a t a mp [...]

  • Страница 83

    S a ndwicheir a 81 R ecomend a mos que tenh a os seus ingredientes d a s a nd - wich pronto s p a r a serem coloc a dos n a s a n dwicheir a a nte s ou dur a nte a f a se de a quecimento. P a r a f a zer 2 s a ndwich es, ir á nece ssit a r de 4 f a ti a s de p ã o – os t a m a nhos ide a is s ã o médio a gr a nde. P a r a d a r à s su a s s [...]

  • Страница 84

    82 PO M a nu a l De Instruções ARMA Z ENAMEN - TO DO C AB O Antes de gu a rd a r o seu equip a mento , dever á enr ol a r o c a bo (8) no interior do comp a rtimento de a rm a zen a mento do c a bo (11). MANUTEN ÇÃ O E CU ID A DO S A TER LI MPEZ A D A COBERTURA E D AS SU P ERFÍCIES P ARA T O ST A R Dever á a gu a rd a r sempre que o equip a [...]

  • Страница 85

    S a ndwicheir a 83 ARMA Z ENA - MENT O O c a bo deve ser sempr e enrol a do no interior do comp a rti- mento do c a bo (11). Certi f ic a r-se que o equip a mento est á sobre a su a b a se (7) qu a ndo est á gu a rd a do . Import a nte: Dever á de slig a r sempre o equip a mento qu a ndo n ã o estiver a ser utiliz a do . um pouco de óleo a lim[...]

  • Страница 86

    84 PO M a nu a l De Instruções ESPECIFICA ÇÕES T ÉC NIC AS D ADOS TÉ CNICOS T ens ã o nomin a l EUROP A 220 – 2 40   V~ 50/ 60   Hz T ens ã o nomin a l USA 120   V~ 60   Hz T ens ã o nomin a l de s a íd a EUROP A 700   W a tt T ens ã o nomin a l de s a íd a USA 700   W a tt Comprimento do c a bo a pro x. 100   cm / 39. 4[...]

  • Страница 87

    L ä mmin v oileip ä kone 85 Lue k a ikki ohjeet huolellisesti j a t ä ysin ennenkuin k ä yt ä t l a itett a si ensimm ä ist ä k er t aa . Jos ohjeit a j a v a roituksi a ei noud a tet a , se v oi a iheutt aa v aa r a n. S ä hk ökojeit a k ä y tt ä ess ä on perusturv a llisuustoimenpiteit ä a in a noud a tett a v a , muk aa n lukien seu[...]

  • Страница 88

    86 SU K ä y ttöohje V a lmist a j a ei ot a v a stuut a sell a isist a v a hingoist a j a v a hingoittu - misist a , jotk a johtuv a t l a itteen ep ä sopiv a st a k ä y töst ä t a i sell a isest a k ä ytöst ä , jok a ei muk a udu n ä ihin ohjeisiin. V a rmist a , ett ä k ä yt ä t l a itett a v a in sen k ä y ttöt a rk oituksell a . [...]

  • Страница 89

    L ä mmin v oileip ä kone 87 k a nss a , jot a l a itteen v a lmist a j a ei ole suos itellut. S ell a is ten lis ä v a rusteiden k ä y ttö voi a iheutt aa tulip a lon, s ä hk öiskun t a i v a m moj a . Äl ä kosk aa n upot a l a itett a veteen. Pid ä mieless ä ett ä L ä m min voi le ip ä kon ee si o n s ä hköl a i te. Puhdist a t l a[...]

  • Страница 90

    88 SU K ä y ttöohje Äl ä kosk aa n j ä t ä l a itett a p ää llekytkettyn ä , jos sit ä ei v a lv ot a . L a itett a ei s aa k ä y tt ää a uki- a sennoss a . Äl ä kosk aa n l a it a voileipi ä l ä mpim ää n voileip ä k oneeseen, jok a on k ää ritty muo viin, p a k a steloker oon t a i muovist a t a i a lumiinist a t a i muist a[...]

  • Страница 91

    L ä mmin v oileip ä kone 89 ERIK OI STU R V AL - LI SUUT I ET O A m aa doit ettuun istu kk aa n, joss a o n a in a kin 6 A -l ä htönopeus (jo s k ä y t ä t j ä ä n nö sv irt a l a i te tt a ( R CD), ot a yhteys s ä hkö - mieheen lis ä neuvojen vuoksi) . L a itteen olless a toiminn a ss a on sein ä r a s i a n olt a v a helposti k ä yt[...]

  • Страница 92

    90 SU K ä y ttöohje p ää virt aa n. Pun a inen l a mppu (4) s y ttyy . K ää nn ä l ä mpötil a n h a llint a h a lu a m aa si a setukseen. Sitten vihre ä v a lo (3) syttyy . Heti kun l ä mpötil a n h a llint a on s aa vutt a nut esi a setetun l ä mpötil a n, vihre ä v a lo (3) s a mmuu. 2 – Ruo a n l a itt a minen l ä mpim ä n v o[...]

  • Страница 93

    L ä mmin v oileip ä kone 91 JOHDO N V ARAST OINT I KO TE LO N J A P AIS - TA M I S PINNAN PU HDI ST A M I NEN YLLÄPI TO J A HU OL TO Ennenkuin l a it a t l a itteen s ä iliöön, rull aa a in a johto (8 ) johdon v a r a stointilok eroon (11). Äl ä kosk aa n k ä yt ä kovi a h a nk aa vi a puhdistus a ineit a , k aa pi- mi a , met a llipint a[...]

  • Страница 94

    92 SU K ä y ttöohje V ARAST OI MI NEN Johto a on a in a s ä ilytett ä v ä ylösrull a ttun a johtoloker oss a (11). V a rmist a , ett ä l a ittee si on a in a pysty a sennoss a j a lust a ll aa n (7) s en v a r a st oimise n a ik a n a . T ä rke ää : Irrot a l a ite a in a , k un se ei ole k ä ytöss ä . a in a p a istimen pint aa n sijo[...]

  • Страница 95

    L ä mmin v oileip ä kone 93 TEKNISET SELITYKSET TEKNIS ET TI E DOT Nimellinen j ä nnite EUROOPP A 220 – 240   V~ 50 / 60   Hz Nimellinen j ä nnite USA 120   V~ 60   Hz Nimellinen l ä htö EUROOPP A 700   W a tt Johdon pituus noin 700   W a tt Cord length a ppro x. 100   cm / 39. 4   in L ä mpötil a n Asetus I V irt a p ää[...]

  • Страница 96

    94 RU ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJƨLJƶǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ ƛdžǁDžƹNjƾDŽǕdžLJLjljLJǐǁNjƹǂNjƾƽƹdždžnjǗǁdžNJNjljnjǃǏǁǗLjljƾƿƽƾǐƾDžLjljǁNJNjnjLjǁNjǕ ǃǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǗLjljǁƺLJljƹƦƾNJLJƺDŽǗƽƾdžǁƾǁdžNJNjljnjǃǏǁǂǁLjljƹƻǁDŽDžLJƿƾNj LjljǁƻƾNJ[...]

  • Страница 97

    95 ƪǖdžƽƻǁǐdžǁǏƹ NjljƹƻDžǔƻǔǀƻƹdždžǔƾdžƾLjljƹƻǁDŽǕdžǔDžǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁƾDžLjljǁƺLJljƹƹNjƹǃƿƾ džƾNJLJƺDŽǗƽƾdžǁƾDždžƹNJNjLJǘǒǁǎǁdžNJNjljnjǃǏǁǂơNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾLjljǁƺLJljNjLJDŽǕǃLJLjLJ LjljǘDžLJDžnjdžƹǀdžƹǐƾdžǁǗ Ʀƾ?[...]

  • Страница 98

    96 RU ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJƨLJƶǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ LjƾljƾǐǁNJDŽƾdždžǔǎǁdžNJNjljnjǃǏǁǂDžLJƿƾNjLjljǁƻƾNJNjǁǃLjLJƿƹljnjLjLJljƹƿƾdžǁǗ ǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃǁDžNjLJǃLJDžǁDŽǁƽljnjƼǁDžNjljƹƻDžƹDž ƦƾƽLJLjnjNJǃƹǂNjƾLjLJƼljnjƿƾdžǁǘLjljǁƺLJljƹ?[...]

  • Страница 99

    97 ƪǖdžƽƻǁǐdžǁǏƹ ƦǁǃLJƼƽƹdžƾǃDŽƹƽǁNjƾƻNJǖdžƽƻǁǐdžǁǏnjNJǖdžƽƻǁǐǁƻLjDŽƹNJNjǁǃLJƻLJǂLjDŽƾdžǃƾƻ LjƹǃƾNjƹǎƽDŽǘǀƹDžLJljLJǀǃǁǁDŽǁƻLjƹǃƾNjƹǎƽDŽǘNJǖdžƽƻǁǐƾǂǁǀƼLJNjLJƻDŽƾdždžǔ ƾǁǀ LjDŽƹNJNjǁǃLJƻLJǂLjDŽƾ[...]

  • Страница 100

    98 RU ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJƨLJƶǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ ƧƪƧ ƚƴƞ  ƨƩƙ ƛ ơƤƙ  ƚƞƠ Ƨ ƨƙƪƦ Ƨ ƪƫơ LJƺǎLJƽǁDžLJLjljLJǃLJdžNJnjDŽǕNjǁljLJƻƹNjǕNJǘNJǖDŽƾǃNjljǁǃLJDžƛNJDŽnjǐƹƾ ƻLJǀdžǁǃdžLJƻƾdžǁǘƹƻƹljǁǂdžLJǂNJǁNjnjƹǏǁǁƻLJƻljƾDžǘǁNJLjLJDŽǕ?[...]

  • Страница 101

    99 ƪǖdžƽƻǁǐdžǁǏƹ ƬNJNjƹdžLJƻǁNjƾLjljǁƺLJljLjljǘDžLJdžƹdžLJƿǃǁLjLJƽǃDŽǗǐǁNjƾƾƼLJǃ NJƾNjǁƝLJDŽƿdžƹǀƹƼLJljƾNjǕNJǘǃljƹNJdžƹǘDŽƹDžLjLJǐǃƹƬNJNjƹdžLJƻǁNjƾ ljƾƼnjDŽǘNjLJljNjƾDžLjƾljƹNjnjljǔƻdžƾLJƺǎLJƽǁDžLJƾ[...]

  • Страница 102

    100 RU ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJƨLJƶǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ ljnjǐǃǁǁǀƹǃljLJǂNjƾǀƹDžLJǃ ƛljƾDžǘLjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁǘNJǖdžƽƻǁǐƾǂǀƹƻǁNJǁNjLJNjǀƹƽƹdždžLJǂƻƹDžǁ NjƾDžLjƾljƹNjnjljǔǁNjLJƼLJdžƹNJǃLJDŽǕǃLJǎljnjNJNjǘǒǁƾNJǖdž?[...]

  • Страница 103

    101 ƪǖdžƽƻǁǐdžǁǏƹ Ƨ ƚƪƤƬƟơ ƛ ƙƦơƞ ơ ƬƮƧƝ ƨljƾƿƽƾǐƾDžLjljǁNJNjnjLjǁNjǕǃLJǐǁNJNjǃƾLjljǁƺLJljƹƽLJƿƽǁNjƾNJǕ LjLJǃƹLJdžLjLJDŽdžLJNJNjǕǗLJNJNjǔdžƾNj ƨƾljƾƽdžƹǐƹDŽLJDžLJǐǁNJNjǃǁnjƺƾƽǁNjƾNJǕǐNjLJLjljǁƺLJljLJNjǃDŽ[...]

  • Страница 104

    102 RU ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJƨLJƶǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ  ƫƞƮƦơ ư ƞƪƣơƞ  ƮƙƩ ƙƣƫƞ Ʃơ ƪƫơ ƣơ ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞƝƙƦƦƴƞ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžLJƾdžƹLjljǘƿƾdžǁƾƞƛƩƧƨƙ 220 – 2 40   B~ 50/ 60   ƜǏ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžLJƾdžƹLjljǘƿƾdžǁƾƪƱƙ 120   B~ 60   ƜǏ ƦLJDž?[...]

  • Страница 105

    115 33/ Prin ted in C hin a . BO DU M ® is a re gis tere d tr a de m a r k of Pi- De sig n AG, Swit ze rl a nd. www. bodum .com GU ARANTEE SERVIC E F O R US A – CA NA DA ( S EE O VERLE A F F O R AU S ) For more inform a tion or que stions, gu a r a ntee cl a im a nd return a uthoriz a tion FREE C A LL – 1.800 .23.BODUM / W ARRANT Y @ B ODUMUSA[...]