Bolens 772C0774 MTD инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bolens 772C0774 MTD. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bolens 772C0774 MTD или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bolens 772C0774 MTD можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bolens 772C0774 MTD, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bolens 772C0774 MTD должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bolens 772C0774 MTD
- название производителя и год производства оборудования Bolens 772C0774 MTD
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bolens 772C0774 MTD
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bolens 772C0774 MTD это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bolens 772C0774 MTD и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bolens, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bolens 772C0774 MTD, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bolens 772C0774 MTD, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bolens 772C0774 MTD. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty PRINTED IN U .S.A . IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TION OPERA T OR’S MANU AL For US Customers: MTD LLC, P .O . BO X 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 For Canadian Customers: MTD Product[...]

  • Страница 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was purc hased, without first contacting Customer Support. T able of Contents BE FORE Y OU ST A RT AS SEMBL ING Y OUR NEW E QUIP MENT , please loca te the model pla te on the eq uipment an d copy the the model numbe r and the se rial numbe r to the [...]

  • Страница 3

    3 1 Safety Labels W ARNING Th is s ym bol po in ts ou t i mp ortan t s af ety in st ruc ti ons w hi ch, if no t fo ll ow ed, c ou ld en dan ger the per - so nal sa fe ty a nd / or pr operty of y ou rse lf an d o the rs. Rea d a nd fo ll o w a ll i nst ru cti on s in th is ma nu al bef ore att emp ti ng to op era te th is mac hi ne. F ail ure to c o[...]

  • Страница 4

    4 2 Safe Operat ion Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. K eep this manual in a saf e place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w [...]

  • Страница 5

    5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near rot ating par ts, i n the auger / impe ller hous ing or ch ute assem bly . Co ntact wi th the rotat ing par ts ca n amput ate hands a nd feet. 2. The aug er/ im peller c ontrol l ever is a safety d evice. Never bypas s its op eration. D oing so m akes the mac hine uns afe and may c ause pers onal inj [...]

  • Страница 6

    6 3 Setting Up Y our Snow Thr ower IM PORT ANT : The snow thrower is ship ped with oil and WITHOUT G A SOLINE . After assem bly , refer to separate eng ine manual for prop er fuel and engin e oil recom mendatio ns. 1 . Obser ve the lower area of the sn ow thrower to be sure both c ables are alig ned with roll er guides before pivoting ha ndle upwar[...]

  • Страница 7

    7 Figure 4 3 Figure 5 Figure 6 4. Finish se curing chu te control ass embly to chute supp ort brac ket with wing nut and hex sc rew remov ed earlier . See Fig ure 4. CA UTION Pri or to operating yo ur snow thr ower , refer to A uger Control T est on page 1 3. Read and follo w all instructio ns care - full y and per form a ll adjustments t o verify [...]

  • Страница 8

    8 3 Setting Up Y our Snow Thr ower Figure 8 Figure 7 Drift Cutters (If Equipped) Drif t cut ters should b e used when oper ating the snow thrower in heavy d rift c onditi ons. • On mo dels so equi pped, drif t cut ters are assem bled to the auger ho using inverted. Se e Figure 7 . • Remove the carr iage bolts by unthre ading the hex nuts whi ch[...]

  • Страница 9

    9 Figure 10 3 Setting Up Y our Snow Thr ower W ARNING Never u se your han ds to clean sno w and ice from the chute assembly or auger housi ng. IMPORT ANT Under an y circum- stance do not e xceed manuf acture r’ s recom- mended psi . Eq ual tire press ure shou ld be main tained at a ll times. Excessiv e pressure when se ating bea ds ma y cause ti [...]

  • Страница 10

    10 4 Operating Y our Snow Thr ower Now that y ou hav e set up your sno w thrower f or operation, get acquainted with its controls and f ea - tures. These are descr ibed belo w and illustrated in Figure 1. This knowledge will allo w you to use y our new equipment to its fullest potential. NOTE : For det ailed star ting ins tructi ons and more inform[...]

  • Страница 11

    11 4 Operating Y our Snow Thr ower W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the eyes, wh ich can damage you r ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per for ming an y adjust - ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is st[...]

  • Страница 12

    12 Gas & Oil Fill-Up Ser vice th e engine wit h gasoline an d oil as instru cted in the sep arate engine manual pa cked separately with your snow thrower . Read instru ctions c arefully . Starting The Engine 1 . Attac h spark plug w ire to spark plug. Make cer tain t he metal lo op on the end of t he spark plug wire ( insid e the ru bber boot )[...]

  • Страница 13

    13 3. When di sconnec ting the ex tension cor d, alwa ys unplug t he end at the three -pron g wall outlet before unplug ging the o pposite end fro m the snow thrower . 4. Move thrott le control to STOP posi tion. 5. Remove the igni tion key (Do not t urn ke y) to prevent unauthor iz ed use of e quipment. 6. Wipe all s now and moisture from t he are[...]

  • Страница 14

    14 Shift Cable If the full r ange of spee ds (for ward and reverse) ca nnot be achi ev ed, refer to the fig ure to the left a nd adjust the shif t cable a s follows: 1 . Place the s hift lever in the fas test for ward speed posit ion. 2. Loosen t he hex nut on the shif t cab le index bracket. See Figure 13. 3. Pivot the bracket downward to take up [...]

  • Страница 15

    15 5 2. With t he drive control rel eased, there mus t be 1/ 8” cleara nce betwee n the frict ion wheel and t he drive pulley in all p ositions of t he shif t lev er . 3. With t he drive control en gaged, the fr iction w heel must contac t the drive pull e y . 4. If adjust ment is neces sary, loosen the lower hex nut on the dr ive cable ind ex br[...]

  • Страница 16

    16 6 Maintaining Y our Snow Thr ower W ARNING Before lubr icating, repairing, or in spect- ing, disengage al l controls and s top engine. W ait until all mo ving parts have come to a complete stop. A void oi l spillage on rubber friction w heel and alum inum driv e plat e. Engine Refer to the separate eng ine manual pac k ed wit h your unit for all[...]

  • Страница 17

    17 6 Maintaining Y our Snow Thr ower A uger Belt Replacement T o remove and replac e y our snow thr ow er’s auger belt , proce ed as follows : 1 . Remove the plast ic belt cover on the fro nt of the engine by rem o ving t he two sel f-tapping sc rews. NOTE : Dr ain the gaso line from the sn ow thrower , or place a p iece of plast ic under th e ga[...]

  • Страница 18

    18 A ugers • The auger s are secured to the s piral shaf t with two shear pins a nd cotter pin s. If the auger shou ld strike a foreign ob ject or ic e jam, the snow thrower is de signed so that th e pins may shear . Refer to Figure 18, on page 16. • If the aug ers will not turn, c heck to see if th e pins have sheared. O ne set of replaceme nt[...]

  • Страница 19

    19 Friction Wheel Remov al If the snow t hrower fails to drive with the d rive control engage d, and per forming the dr ive control cab le adjust- ment on page 12 fails to correc t the proble m, the frict ion wheel may need to be r eplaced. Follow t he instruc tions below. Examine the fri ction wh eel for signs of wear or crack ing and repla ce if [...]

  • Страница 20

    20 7 Off-Season Storage Never st ore snow throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilated areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay from any open flame. Be cer tain en gine is co[...]

  • Страница 21

    21 NO TE: This section addre sses minor service issues. F or further deta ils, contact custome r assistance . 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disco nnected. 3. Fuel tank empt y or stale fue l. 4. Engine not pri med. 5. Faulty spar k plug. 6. Bloc ked fuel line. [...]

  • Страница 22

    22 TW O YEAR SUPREME W ARRANTY : F or two y ears f rom dat e of re tail pu rchase w ithin Ca nada, MT D P RODUC TS L IMI TE D will , at it s option , repa ir or re place , fo r the origin al purcha ser , free o f charge , any pa r t or p arts found t o be def ectiv e in mat e- rial or w orkma nship . This w ar ranty cov ers units which ha ve be en [...]

  • Страница 23

    23                          REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-04131A Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2 fonctions) 2 731-04861A Lower Chute (4 Way) Goulotte inférieur[...]

  • Страница 24

    24 55 39 42  30 24 38 18 5 25 36 19 6 31 7  24 26 13 23 46 44 23 70 66 64 68 65 69 43 7 24 30 52 58 54 63 27 7 14 51 57 49 47 61 61 58 50 41 2 1 11 4 A A 8 26 16 29 17 3 9 56 62 59 62 35 22 7 34 32 21 45 48 67  2  40 20 10 15 12 37   30 [...]

  • Страница 25

    25 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 656-04025 Friction Wheel Disc Assembly Disque de roue du fric tion 2 684-04153 Friction Wheel Ass’y, Bearing 5.5 OD Roue du friction, roulement 5,5 DE 3 684-04154 Friction Wheel Sup port Brkt Ass’y Support de la roue du fric tion 4 684-04156 Shift Rod Ass’y Tige de[...]

  • Страница 26

    26 30 7 35 40 2 26 8 6 5 21 23 12 7 18 24 61 14 22 3 9 65 6 66 43 42 4 1 16 44 7 4 7 9 17 13 39 40 4 36 37 7 41 38 4 7 7 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 62 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 63 32 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33      ?[...]

  • Страница 27

    27 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte 2 684-04057 Impeller Ass'y 12 po Ventilateur 3 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 Vis à tête hex 3/8-16 x 1,75 4 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x .75 Gr. 1 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 Qual. 1 5 710-070[...]

  • Страница 28

    28 *    [...]

  • Страница 29

    29 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04180 Handle Panel Ass’y - Yel low Panneau - jaune 1 631-04185 Handle Panel Ass’y - Black Panneau - noir 1 631-04183 Handle Panel Ass’y-Bla ck w/Chute Con trol Panneau - noir avec comm . de la goulotte 2 631-04133 LH Clutch Lock Han dle Ass’y Poignée d’em [...]

  • Страница 30

    30 Model Wheel As sem bly De scrip tion Tire Rim Axle Modèle En sem ble de roue De s crip tion Roue Jante Essieu 31AH5GLG 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X -T rac 734-2038 634-04173 738-04180 31AH5KLH 634-04146 16 x 4.8 x 8 RH X - T rac 734-2038 634-04173 31AH6GLF 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X - T rac 734-2038 634-04173 738-04180 31AH6KLG 634-04146 16 x 4[...]

  • Страница 31

    22 GARANTIE SUPRÈME DE DEUX ANS MTD P RODUCT S LIMI TE D s’ engage à répa rer o u à rempla cer gra tuit emen t, à son choix , à l’ achet eur i nitial , la ou le s pièces qui s ’ a vè ren t déf ectueuse s en rais on d’ un vice de ma tière o u de fabrica tion dans l es deux a ns qui su ive nt la da te d’ acha t au dé tail a u Can[...]

  • Страница 32

    21 REM ARQUE: Ce chapitre conce rne des problèm es d’ entreti en mineu rs. P our plus de détail s, adre ssez -vous au se r vice apr ès-v ente . 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1. Volet de d épar t fermé. 2. Fil de l a bougi e débra nché. 3. Réser voir v ide ou es sence éventé e. 4. Bout on de l’amor[...]

  • Страница 33

    20 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez jam ais le moteur avec d u carbura nt dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroits f ermés si la ventil ation n’ est pas ad équat e et si les vapeu rs de car burant peu vent venir en cont act avec une fla mme ou une étinc elle ou veill euse d’un chauf fe - eau, un ra diateur,[...]

  • Страница 34

    19 • Placez le levier de v itesses à la 3e p osition d e marche avant. • Videz le rés ervoir d’essence d e la souf fleuse ou placez un mor ceau de plast ique sous le b ouchon d’essence. • Basc ulez douceme nt la souffl euse vers l’ avant pour la faire repo ser sur l’habitac le de la tarière. 1 . a. Démo nte z le co uvre- châssi s[...]

  • Страница 35

    18 T arières • Deux gou pilles de c isailleme nt et deux goupil le fendue mai nteiennent les tar ières sur l’ arbre d e la tarière. Les goup illes sont sensés d e peut être cisaill er si la souf fleuse heur te un objet ou u n bloc de gl ace. • Si les tar ières ne tournent pas, véri fiez si les goupi lles se sont ci saillés. Remp lacez[...]

  • Страница 36

    17 Remplacement de la courroie de la tarière Pour démonter et rempl acer la courroi e de la tarière d e la souf fleuse, procé dez comme sui t ; 1 . Retirez le couvr e-c ourroie en pla stique sur le d ev ant du moteur en enl e vant les deu x vis auto-t arau- deuses. REM ARQUE : Vid ez le réser v oir d ’ ess ence de la souf fleuse ou plac ez u[...]

  • Страница 37

    16 6 Régime d’entretien Débrayez t outes les commandes et ar- rêtez le moteur a van t de lubrif ier , d e ré- parer ou d’ inspecter la souffleuse. Attendez que tout es les pièces se soient immobil isées. É vite z de ren ve rser de l’h uile sur la r oue de fro ttement en caout chouc ou sur la plaque d’ ent raî nemen t en alum inium. [...]

  • Страница 38

    15 5 Réglages Il est déconseillé d’ utili ser la souffleuse sur une su r face recou- verte de gravier qu i, s’ il est projeté par la tarière, peut causer des blessures corpo - relles et des dégats matériels. Si pour une raiso n quelconque, v ous dev ez utiliser la souf - fleuse sur u ne surface recouverte de gravier , réglez les patins [...]

  • Страница 39

    14 5 Réglages Câble de changement de vitesses Si vous ne pouvez util iser toute la gamme d es vitesses (avant et arrière ), consu ltez les illustrati ons sur la droite et effe ctuez les réglag es suivants : 1 . Placez le levier de v itesses à la pos ition de la m arche avant la plus rapi de. 2. Desserrez l ’ écr ou à six pans sur le sup po[...]

  • Страница 40

    13 4. Placez la manet te de l’ obturateur à la p osition STOP . 5. Retirez la clé d e contact ( sans tourn er la clé) p our empê cher l’utilisati on non autorisée d e l’ équipe ment. 6. Enleve z toute la nei ge et l’humidité d u couvercle du carb urateur et près des manet tes de comman de. Déplac ez celle- ci plu sieurs fois. REM A[...]

  • Страница 41

    12 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le ni v eau d’huile et d ’ es sence et ajouter au besoin. Su ive z les ins tructi ons fournies d ans la notice d’utilis ation du moteur qui ac compagne l a souffl euse. V euillez lire ce s instruc tions attent ivement. P our faire démarrer le moteur 1 . Branc hez le fil de la bou gie sur cet te d[...]

  • Страница 42

    11 Plein d’huile Il est pos sible de vérifi er le niveau d’huile à moteur et de faire le plei n par le goulot de rem plissag e . Commande de la tarière Elle se trouve sur le gui don gauch e . Serrez la co mmande de la tar ière contre le gui don pour emb ra yer la tarière et pour dé blay er la neig e . Lâc hez -l a pour arrêter . Blocage[...]

  • Страница 43

    10 4 Main tenant que votr e souf fleuse e st prête à travaill er , il es t temps de vou s familiar iser avec ses com mande s et diverse s carac térist iques, ex pli- quée s ci- des sous et re présentée s à la Figure 1 1 . V ous p ourrez ains i bénéfi cier au ma ximum d e votre nouvel le mach ine. REM ARQUE : Co nsultez la notice d ’ uti [...]

  • Страница 44

    9 Outil de dégagement de la goulotte Outil de dégagement de la goulotte Un outil d e dégagem ent de la goulot te est maintenu sur le des sus de l’habit acle de la tar ière av ec une at tache. L ’ ou til ser t à dégager une g oulotte bo uchée. Consul tez la page 9 pour p lus de renseig nement con cernant cet outil. REM ARQUE : Cet te piè[...]

  • Страница 45

    8 Figure 8 Figure 7 Figure 9 Barres de coupe (le cas échéant) Elles ser vent en cas d’accumulat ion impor tante de ne ige. • Sur les mo dèles équi pés, les barres de c oupe sont assem blées à l’en vers sur l’habi tacle des t arières. • Enleve z les b oulons ordi naires en dévissa nt les écrous à s ix pans qui mainti ennent les [...]

  • Страница 46

    7 I ns t r u ct i o n s d e m o n ta ge 4. Contin uez l’installatio n de la goulot te sur son sup port avec l’ é crou à oreilles et la vis hex. retirés p lus tôt. V o ir la Figure 4. 5. V érifiez que tou s les câble s sont acheminé s dans le guid e sur le dessus d u moteur . V oir la Figure 5. Pour l’ expédi tion, le fil él ectriq ue[...]

  • Страница 47

    6 3 I ns t r u ct i o n s d e m o n ta ge REMARQUE : L es côté s droit et ga uche de la souffleuse s ont dét erminés du pos te de conduite , derrière la souffleuse . REM ARQUE : L a souffl euse a été e xpé diée avec le plein d ’huile mais SANS ESSENCE. Après l ’ as semblage veuillez consu lter la notice d ’ utili sation du moteur qu[...]

  • Страница 48

    5 cont ienne nt du monox yde de c arbon e, un gaz in odore t rès dan gereux. 6. Ne vous s ervez pas d e la mach ine aprè s av oir bu d es boi ssons al cool isées ou a près avoir pri s des méd icam ents. 7 . Le sil encie ux et le moteur d evienne nt très ch auds et peuvent c auser de s brûlure s. Ne les to uchez pa s. 8. Soyez extr êmement p[...]

  • Страница 49

    4 2 C on s i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez -vous d e lire et de bi en com prendre to utes les inst ruct ions qu i figurent s ur la mach ine et dan s la notic e d’uti lisati on avant de la met tre en mar che. Con ser vez cet te noti ce d’util isatio n à un endro it sûr pour t oute con sultat ion ultér ieure et po ur comma nder d[...]

  • Страница 50

    3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce sy mbol e a ttir e v ot re a t t en tio n s ur des co ns ig nes de séc ur it é i mportan tes qu i, si el les n e s on t pa s re spec tées , peu v ent me ttre en dan ger n on seu lemen t v ot re p ers on ne et v os bi ens , m ais a uss i ceu x d’ autr ui. P riè re de li re to ut es les in str uct[...]

  • Страница 51

    2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue , sans v ous adresser d’abord au service après-vente. T able des matières A V ANT DE P ROCÉDE R À L ’ AS SEMBLA GE DE V OTRE NOUV ELL E SOUF FLE USE, localise r la plaque sign alétique s ur l’ équipemen t, et recopie r le numé r[...]

  • Страница 52

    Souffleuse à neige deux phases IMPRIMÉ AUX ÉT A TS- UNIS 7/1 5 / 200 5 772C077 4 Sécurité * Assemblage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES IN INSTR UCTIONS A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA MA C[...]