Bosch Power Tools IDS181-01 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 44 страниц
- 2.39 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Cordless Drill
Bosch Power Tools CLPK234-181L
52 страниц 3.12 mb -
Cordless Drill
Bosch Power Tools GBH 24 VF
82 страниц 2.49 mb -
Cordless Drill
Bosch Power Tools PS31BN
44 страниц 2.6 mb -
Cordless Drill
Bosch Power Tools PS40B
40 страниц 1.48 mb -
Cordless Drill
Bosch Power Tools DDS182-02
44 страниц 2.07 mb -
Cordless Drill
Bosch Power Tools DDS181-02L
42 страниц 2.47 mb -
Cordless Drill
Bosch Power Tools PS31B
44 страниц 2.6 mb -
Cordless Drill
Bosch Power Tools PS31-2ALPB
44 страниц 2.6 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch Power Tools IDS181-01. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch Power Tools IDS181-01 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch Power Tools IDS181-01 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch Power Tools IDS181-01, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Bosch Power Tools IDS181-01 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch Power Tools IDS181-01
- название производителя и год производства оборудования Bosch Power Tools IDS181-01
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch Power Tools IDS181-01
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch Power Tools IDS181-01 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch Power Tools IDS181-01 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch Power Tools, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch Power Tools IDS181-01, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch Power Tools IDS181-01, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch Power Tools IDS181-01. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 16 Ver la pá gin a 3 0 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]
-
Страница 2
- 2- );> 7 ->1 -? -21 @E 11 < C; >7->1-/81- : -: 0 C1 8885@ Clut ter ed or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. ; : ;@ ;< 1>- @1 <; C1> @ ;;8? 5: 1D <8;? 5B1 -@9;?<41>1? ?A/4 -? 5: @41 <>1?1:/1 ;2 28-99-.81 85=A50? 3-?1? [...]
-
Страница 3
-3- 5 ?/ ;: :1 /@@ 41 <8A 32> ;9 @41 <;C 1>?; A>/ 1 -: 0 ;> @41 .-@ @1 >E <-/ 72> ;9 @41 <;C 1>@;; 8 .12 ;>1 9-75 :3 - :E - 06A ?@9 1:@? /4 -:3 5:3 -//1? ?;>51? ;> ?@; >5:3 <; C1> @;; 8? Such pre ven tive safe ty me[...]
-
Страница 4
-@@1>E4->31> 1 2 ; > 1 A ? 5 : 3 . - @ @ 1 > E /4->31> >1-0 -88 5:?@>A/@5;:? -:0 /-A@5;:->E 9->75:3? ;: .-@ @1 >E /4-> 31 > .- @@ 1>E <-/ 7-:0 <> ;0 A/ @ A?5 :3. -@ @1 >E '?1[...]
-
Страница 5
-5- )41: .-@@1>51? ->1 :;@ 5: @;;8 ;> /4->31> 711< @419 -C-E 2>;9 91@-8 ;.61/@? For example, to protect terminals from shorting !K !& place batteries in a tool box or pocket with nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result. ! !& "'& &&[...]
-
Страница 6
-6- "!$& & Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. %E9 .;8 -9 1 1? 53: -@5; : D<8 -:- @5; : V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre [...]
-
Страница 7
-7- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]
-
Страница 8
-8- A:/@5;:-81?/>5<@5;:-:0%<1/525/-@5;:? 5?/; ::1/@. -@@1>E <-/72 >;9@;; 8;><8 -/1@4 1?C5@/ 45:@4 18;/71 0;>;2 2 <;?5@5;: .12;>1 9-75:3 -:E -??19.8E -06A?@91:@? ;> /4-:35:3 -//1? ?;>51? . Such preven tive s afety measu res re duce[...]
-
Страница 9
5?/;::1/@ .-@@1>E <-/7 2> ;9 @; ;8 .1 2; >1 9 -75 :3 -: E -??19.8E -06A?@91:@? ;> /4-:35:3 -/ /1 ? ?; >5 1 ? . Su ch pre ve n ti ve saf et y m eas ur e s re du c e th e r is k of st ar t in g th e t oo l ac ci d en ta l ly . % $ & $ ! ( [...]
-
Страница 10
Se t Forw ar d/ Re ve rs in g leve r to th e cent er (of f po si ti on ). Sl id e cha rg ed ba tt er y pac k int o the housing until the battery pack locks into po si ti on (F ig. 4) . Yo ur t oo l is eq uip ped wi th a s ec on da ry l oc kin g latch to prevent the battery pack from com ple tely fall ing out of the handl e, shoul d it be co me l oo[...]
-
Страница 11
If the ind icat or ligh ts are “O FF ”, th e cha rg er is no t re ce ivi ng p ow er f ro m po we r su ppl y ou tl et . If th e gr ee n i nd ic at or li ght is “O N” , th e char ge r is plug ge d in but the battery pack is not inserted, or th e ba tt ery pac k is f ul ly c ha rg ed . If the green indicator light is “BLINKING” , the batte[...]
-
Страница 12
Plug charger cord into your s tandard power o u tl et . With no battery pack inserted, the charger’s gr een in di cat or li gh t wil l go ON. Thi s ind ica te s th e ch ar ger is r ec eiv in g po wer an d th e ch ar ger is re ad y f or op era ti on. When you insert the battery pack into the ch arg er , th e ch ar ger ’s gr ee n in dic at or li [...]
-
Страница 13
-13- You will extend the life of your bits and do nea ter work if yo u alw ays put th e bi t in co nta ct wit h the wor k befo re pul lin g the tri gge r. Dur ing the oper a tion, hold the tool firmly and exert lig ht, stea dy press ure . Too much pres sure at low sp eed wi ll stal l the tool. To o littl e press ure will keep the bit from cutting a[...]
-
Страница 14
-14- -A@5;: The man ufa ctur er is not resp ons ibl e for radio interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such mod ifi cati ons could void the user’ s auth ori ty to ope rat e th e e qui pme nt. Thi s devi ce comp lie s with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two co ndit io[...]
-
Страница 15
//1??;>51? 2 - : 1 D @ 1 : ? 5 ; : / ; > 0 5 ? : 1 / 1 ? ? - > E - / ; > 0 C 5 @ 4 -0 1= A- @1 ?5F 1/;: 0A /@ ;> ?@ 4- @5 ?/- <-.8 1; 2 /- >> E5 :3 @4 1/ A> >1 :@ :1 /1 ?? -> E2 ;> E; A>@ ;;8 9A?@ .1 A?10 This will prevent exce[...]
-
Страница 16
-16- Sé cu ri té du l ie u de t ra va il Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand on tra va ill e dan s un en dro it en co mbr é ou so mbr e. N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de l[...]
-
Страница 17
Tenez l’outil électroportatif par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération à l’occasion de laquelle l’outil de fixation risque d’entrer en contact avec un fil caché. Tout contact d’un outil de fixation avec un fil sous tension risque de mettre aussi sous tension les parties métalliques exposées de l?[...]
-
Страница 18
-18- Évitez une mise en marche accidentelle. Veillez à mettre le contacteur de marche avant/marche arrière sur arrêt avant d’introduire le bloc-piles. Le fait de porter des appareils avec le doigt sur le contacteur ou l’introduction du bloc-piles dans l’appareil avec le contacteur sur marche est propice aux accidents. Retirez le bloc-pile[...]
-
Страница 19
Ne tentez pas de dés as sem ble r le blo c-p il es ou d’ enl ev er tou t c om pos an t f ais an t s ai lli e d es bo rne s de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des ble ss ure s. A van t la mise au re but , pro tégez les born es exp os ées à l’aid e d’ un ru ban isol an t épai s pou r pré ven ir le co urt -c irc ui tag e. PIL E[...]
-
Страница 20
-20- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uve nt êt re ut ili sé s sur votr e outi l. Ve uil le z les étud ie r et ap pr end re leur signific ation. Une interprét ation appropri ée de ces symboles vous permettr a d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica t[...]
-
Страница 21
-21- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]
-
Страница 22
-22- Description fonctionnelle et spécifications Débr anc hez l e blo c-pi le de l'ou til o u pla cez l 'int erru pteu r à la posi tion de bl ocag e ou d'ar rêt avant d'ef fec tuer tout asse mbla ge ou régl age ou de chan ger les access oire s. Ces mes ures de sécu rit é pr éven tive s r édui sent le ris que d'un e[...]
-
Страница 23
Déb ra nch ez le bloc -p ile s d e l'o ut il avan t d'e ff ect ue r tou t assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réd uis ent le ris que d'une mis e en march e acci den tel le de l' out il . INSERTION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES Pour éviter de perdre le contrôle du embout,[...]
-
Страница 24
Mett ez le levier de marche avant/ar rière au centr e (en pos it ion d'a rrê t) . Fai tes glis se r le bl oc- pi les char gé dans le bâ ti jusq u’ à ce qu e le bloc -p ile s se bl oq ue en pos iti on (Fi g. 4) . Votre outil est muni d’un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer com pl ète me nt de l[...]
-
Страница 25
Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de cou ra nt st and ar d. Si le bloc -pi le s n'e st pa s insé ré , le voy an t lum ine ux vert du ch arg eu r s 'a llu me ra. C eci in di que q ue le ch arg eur e st sou s ten si on et qu 'i l e st pr êt à fo nct io nne r. Lor sq ue vou s i ns ére re z l e b loc -p ile s d an s l [...]
-
Страница 26
-26- TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Mo dèl e BC6 60 ) Si le témo in lumi neu x ver t est éte int , cec i sig ni fie que le ch ar ge ur ne reç oi t pa s de cou ran t de l a pr ise de co ur an t. Si le voyant vert s’allume, le cha rg eur es t br an ché mai s l e bl oc- pil es n’es t pa s en pl ace ou le bl oc - piles est pleinement char[...]
-
Страница 27
Co nsi gn es de fo nct ion ne men t -27- Vous prolongerez la durée de vos embouts et ac co mp li rez un t ra va il p lu s n et s i vo us m et te z to uj ou rs l e em bo ut en co nt ac t av ec le mat éri au ava nt d’a pp uy er sur la gâchette. Durant le fonc tionnement, tenez l’outil fe rm em en t et exe rc ez une pre s sio n lé gè re et co[...]
-
Страница 28
-28- Mi se en g ard e de la FC C : Le fabricant n'est pas responsable des perturbations radioélectriques causées par des modifications non autorisées de ce matériel. De telles modifications pou rr aie nt ann ule r le dro it de l' uti li sat eu r de se se rv ir d e ce ma tér ie l. Cet ap pa rei l e st co nfo rm e à la Pa rti e 1 5 d [...]
-
Страница 29
-29- Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’U TIL ISA TEU R. L ’en tret ien p rév ent if e xéc uté p ar des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier to[...]
-
Страница 30
-30- Se gu ri dad del á re a de t ra baj o Man te nga el áre a de tr aba jo limp ia y bi en il umi na da. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se pro du zca n acc id ent es . No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herram ientas mecánicas[...]
-
Страница 31
-31- No us e l a h er ram ie nta me cá nic a si el in ter ru pto r n o la enc ie nde y apa ga . To da h err am ien ta mecá ni ca q ue no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y deb e ser r epa ra da. Des co nec te el enc hu fe de la fu ent e de ener gí a y/o el paq ue te de bate ría de la her ra mie nt a mec áni ca ante s de hacer[...]
-
Страница 32
Ant es de util iz ar el ca rga do r de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza bat er ías . Batería/cargador -32- interruptor o introducir el paquete de baterías en un electrodomé stico con el interruptor en [...]
-
Страница 33
Cuidado de las baterías -33- Cua nd o las bate rí as no está n en la he rra mi ent a o en el ca rg ado r, manténgalas alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminales hagan corto - circuito, N O ponga las baterías en una caja de herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos, lla ve s, et c. Se pu ed en pr odu c[...]
-
Страница 34
-34- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]
-
Страница 35
-35- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]
-
Страница 36
Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posició n fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajuste s o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta acciden talment e. ADVERT ENCIA ! -36- Nú[...]
-
Страница 37
-37- Desconecte el paquete de bat er ía d e la he rrami en ta a nte s de rea li zar cualq ui er ens am bla je , ajus te o camb io de acc es ori os . Dich as med id as pre ven ti vas de seg ur ida d reducen el riesgo de arrancar la herramienta acc id ent al men te . INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS Para evit ar la pérdi da de cont rol , asegú[...]
-
Страница 38
LUZ DE TRABAJO INCORPORADA La h err am ien ta tamb ié n est á eq uip ad a con una luz qu e se enciende automá ticame nte cuando se activa el interruptor, para tener mejor visibilidad al tal ad rar /a pre ta r (F ig. 1). CLIP DE CIN TURÓ N (a cce sori o op cion al) Cuan do l a he rra mien ta e sté suje ta a l ci ntur ón, ubíq ues e de mo do q[...]
-
Страница 39
-39- Si la luz in di cad or a ver de es tá ap ag ada , el ca rg ado r no está recibiendo energía del tomacorriente de ali me nta ci ón. Si la luz indicadora verde está “ENCENDIDA”, el cargador está ench ufado pero el paqu ete de batería s no está introducido, o el paquete de baterías se enc ue ntr a tot al men te ca rg ado . Si l a luz[...]
-
Страница 40
-40- INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Mod el o B C6 60) Si la luz in dic ad ora verd e est á apa ga da, el car ga dor no está recibiendo energía del tomacorriente de ali me nta ci ón. Si la luz indicadora verde está “ENCENDIDA”, el cargador está enchufado pero el paquete de bat er ías no es tá intr od uci do , o el paqu et e de ba t[...]
-
Страница 41
-41- Co nse jo s d e f un cio nam ie nto Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el ga ti ll o. Du ra nt e el fu n ci on a mie nt o, su je te fi rm em en te la he rr am ie nta y ej er za un a p re si ón li ge ra y u ni fo rm e. Un [...]
-
Страница 42
-42- A vis o de pr eca uc ió n d e la FC C: El fabrica nte no es resp onsa ble de la radioin ter fere ncia caus ada por las modific aci ones no autori zada s que se real ice n en est e equipo. Di chas mo difi cac ione s podrían anul ar la a utor idad de l us uari o pa ra util izar el equ ipo. Este disp osit ivo cumpl e con la Part e 15 de las Reg[...]
-
Страница 43
Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un co rd ón co n co nd uc to re s de tama ño a de cu ad o que se a capaz de transportar la corriente necesaria para la he rra mi en ta. E st o evi ta rá caíd as de ten sió n exce siv as , pé rd id a d e p ot en ci a o rec ale nt am ie nt o. L as her ram ie nt as co ne ct ad as a t ie rr a[...]
-
Страница 44
2609140889 06/12 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND B ENCHTOP POWER TOO LS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchas e. SELLER’S SOLE OBLIGATIO[...]