Bosch Power Tools PS60B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch Power Tools PS60B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch Power Tools PS60B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch Power Tools PS60B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch Power Tools PS60B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch Power Tools PS60B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch Power Tools PS60B
- название производителя и год производства оборудования Bosch Power Tools PS60B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch Power Tools PS60B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch Power Tools PS60B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch Power Tools PS60B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch Power Tools, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch Power Tools PS60B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch Power Tools PS60B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch Power Tools PS60B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 15 Ver la pá gin a 2 8 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Страница 2

    - 2- &8; 4 *;. *< */ .=B .. 9@8;4*;.*,5.* 7*7-@.5552= Clut ter ed or dar k a reas in vit e a cci den ts. 8 7 8= 89 .;*= . 98@. ; =88 5< 27  .A95 8<2? . *=68<91.;.< <>,1 *< 27 =1. 9;.<.7,. 8/ /5 *66 *+5 . 52 :>2 -<  0*< .< ?[...]

  • Страница 3

    2 <, 87 7., ==1.  9 5> 0/; 86=1 .98@ .; <8> ;,. *7 - 8; =1.  +* ==. ;B 9*, 4/;8 6=1 .98@ .; =88 5 +./ 8;.  6*4 270  *7B  *-3 ><=6 .7=<  ,1* 7027 0 * ,,.< <8;2. < 8; <= 8;270  98@.;  =885<  Such pre ven tiv e saf ety meas ure s red uc[...]

  • Страница 4

    *==.;B1*;0.;  . / 8 ; .  > < 2 7 0  + * = = . ; B ,1*;0.; ;.*- *55 27<=;>,=287< *7- ,*>=287*;B 6*;4270< 87  +*= =.;B  ,1 *;0 .;     + *= =.; B 9 *, 4  * 7-  9; 8- >, => <27 0+ *== .;B  $<. 875 B =1. ,1* ;0.[...]

  • Страница 5

    -5- &1. 7 +*= =.;2 .< *; . 78=  27 =885 8; ,1*;0.;  4..9 =1.6 *@*B /;86  6.=*5 8+3.,=<  For exampl e, to p r o t e c t t e r m i n a l s f r o m s h o r t i n g   D   # pla ce b atter ies in a to ol b ox o r po cket wi th na ils , s cre ws , k eys , e tc . F ire or in ju ry ma y result . [...]

  • Страница 6

    -6-  !## Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. "B6 +85  *6. .< 207 *=2 87 A95*7 *=28 7 V Vol ts Vol tag e ( pote ntial ) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre qu[...]

  • Страница 7

    -7- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed by U nderw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed by t he Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol des ign ate s t hat th is too l i s l ist ed by the Ca nad ian St and ard s As so cia tio n, to Un ite d S tat es and Ca nad ian St and [...]

  • Страница 8

    8-.57>6+. r PS60 Voltage rating 10.8V/12V MAX No load speed n 0 0- 300 0/m in (SP M) * A2 6> 6 *9* ,2= 2.< St ro ke le ngt h 4/ 7" ( .57 ) Charge time 30 minutes * == .; B9 *,4 BAT411, BAT412 & BAT413 1 *; 0. ; BC4 30 Voltage rating 120 V 60 Hz -8- >7,=287*5.<,;29=287*7-"9.,2/2,*=2[...]

  • Страница 9

    -9- 9.;*=2707<=;>,=287< <<.6+5B  2 < , 8 7 7 . , =  + * = = . ; B  9 * , 4 / ; 8 6  = 8 8 5  + . / 8 ; .  6 * 4 2 7 0 *7 B * <<. 6+ 5B  *- 3> <=6 .7 =< 8 ; , 1* 702 70 *,,.<<8;2.< . S u c h p r e v e n t i v e s a f e t y measur es reduce the risk of starting the[...]

  • Страница 10

    -10- # #! ( !  #    #!  #" Y our tool is e quippe d wit h cha rge co nditio n ind ica tor lig hts (Fi g. 1) . Th e i ndic ato r li ght s sho ws th e charg e condi tio n of t he ba ttery for a few sec ond wh en t he O n/Off tri gger is pr esse d hal fwa y [...]

  • Страница 11

    The li thi um i on ba tte ry i s p rot ecte d a gai nst d e e p d i s c h a r g i n g b y t h e “ E l e c t r o n i c C e l l Protec tion (EC P)”. Whe n the bat tery is em pty, t h e t o o l i s s w i t c h e d o f f b y m e a n s o f a protec tive c ircuit . T h e b a t t er y i s s u p pl i e d p a r t i al l y c h a r g e d. Comp letely cha [...]

  • Страница 12

    1. Secu rel y c lamp the work . 2. Mark the line of cut and grasp the tool with one hand on the handle and the other placed on the insulated rubber boot ov er the fr ont hou sing. Alw ays ho ld t he sa w by th e insulated boot on the front housing . If yo u saw in to a bl ind area where l iv e w ir i n g e xi s ts , y o u m a y b e s ho c ke d o r [...]

  • Страница 13

    -13- FIG. 5 FIG. 6 6 . W he n cu t ti ng t hi n me t al , " s an dw ic h" t he mat eri al be twe en tw o pie ces o f scr ap wo od. Cla mp or put in a benc h vis e. On e pie ce of lum ber on to p of t he meta l can be used wi th ade qua te cla mpi ng. Place your cut line s or des ign on the wood . 7. D on ’t f or ce t he cu t ti ng . L e[...]

  • Страница 14

    ,,.<<8;2.<  /  * 7  . A = . 7 < 2 8 7  , 8 ; -  2 < 7 . , . < < * ; B   *  , 8 ; -  @ 2 = 1 *-.:>*=. <2C. ,87->,=8;< =1*= 2< ,*9*+5. 8/,*;;B270 =1. ,>;;.7=7.,.<<*;B /8;B8>; = 8 8 5  6 > < =  + .  > < . -  This will [...]

  • Страница 15

    Sé cu ri té du lie u d e t rav ai l Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. L es r is q ue s d ’a cc i de n t s on t p lu s é le v és q u an d o n tra vail le dans un end roi t en com bré ou sombr e. N ’u t i li s ez p as d ’o u t il s é l ec t ro p o rt a t if s d a ns d es at mos ph ère s ex pl osi ves , co mm e p ar e[...]

  • Страница 16

    Ut il is ati on et ent re tie n d es out ils él ec tr opo rta tif s Ne fo rce z pa s s ur l’o util élec tro port ati f. Util isez l’ out il élec tropo rtatif qui con vient à la tâc he à effe ctuer . L’o util qui conv ien t à la tâc he fa it un meil leur tra vail et est plu s s ûr à la vit ess e po ur lequ el il a été con çu. Ne v[...]

  • Страница 17

    -17- Avant d'utilise r le chargeur d e p i l e , l i s e z t o u t e s l e s con sig nes e t t ous le s ma rqua ges d 'ave rti ssem ent sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile s et (3) le produit utilis ant la pile. N'ut ilisez qu e l e ch argeu r qu i a ccompa gnait vot re pr od ui t o u r em pl ac em en t d ir ec t, c om me i[...]

  • Страница 18

    -18- N e t e n t e z p a s d e désas sembler le bloc- piles ou d’enl ever to ut co mposa nt f ais ant s ailli e de s b orn es de piles, ce qui peut provoq uer un incendie ou des ble ssur es. A vant la mis e au rebu t, pro tég ez les bo rnes exp osée s à l’ai de d’ un rub an isol ant épa is pou r p rév enir le cour t-c ircu ita ge. PIL E[...]

  • Страница 19

    -19- IMP ORTA NT : Cert ain s de s symb ole s sui vant s peuv ent être uti lis és su r vot re o uti l. Ve uill ez les ét udier et appr endre leur signifi cation. Une interprétati on approprié e de ces symbole s vous permettra d'uti liser l'outil de façon plus eff icac e e t pl us sûre . Symb ole Nom Dés igna tion /Explic ation V V[...]

  • Страница 20

    -20- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l' Asso ciat ion canadie nne de nor mali sati on selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada[...]

  • Страница 21

    Num éro de modè le PS60 Tension nominale 10.8V/12V MAX Régime à vide n 0 0- 3000/ mn Cap acit és maxi mal es Longueur de la course 4/7 po (.57) Temps d e Charge 30 minutes Bloc-piles BAT411, BAT412 et BAT413 Ch arge ur BC 430 Tension nominale 120 V 60 Hz -21- Description fonctionnelle et spécifications Débr anchez le bloc -pil es de l'o[...]

  • Страница 22

    Consignes de fonctionnement Assemblage Dé br anc he z le b loc -p il es de l'ou til avant d'effe ctue r tout assemblage ou réglage, ou de changer des ac ce ss oi re s. C es m es ur es de s éc ur it é pr év en ti ve s réd uise nt le risqu e d'un e mise en marche accid entell e de l'ou til . App rêt de la sc ie CHOI X DE L [...]

  • Страница 23

    -23- TÉM OINS D' ÉTAT DE CHA RGE DES PI LES Votre outil est équipé d’une témo ins d'état de charg e (Fi g. 1) . Le s tém oin s ind iqu ent l 'ét at de cha rge d es p iles pen dant le fon cti onne men t. Pour des raison s de sécur ité, ne vérifie z l'état de c ha rge que qua nd l 'outil est à l'a rrê t c[...]

  • Страница 24

    La pile lithium-ion est protégée contre les décharges p r o f o n d e s p a r u n s y s t è m e E C P ( E l e c t r o n i c C e l l Pro tec tio n). Lo rsq ue la pi le es t v ide, l 'out il e st mi s aut omat iqu emen t ho rs se rvic e au moye n d'un ci rcui t de pro tect ion . La pi l e e st f ou r ni e p ar ti e ll em en t c ha r gé[...]

  • Страница 25

    -25- 1. Brider fermement la pièce. 2. Faire un trait de scie et saisir l’outil en mettant une main sur l a poi gnée et l’autre sur l e man chon en caoutchouc recouvrant le boîtier avant. Tenez toujours la scie par le manchon isolé situé sur le devant du boîtier. Si vous sciez en aveugle dans un endroit contenant des fils sous tension, vou[...]

  • Страница 26

    -26- FIG. 5 FIG. 6 6. P ou r s c ie r d e s m é ta u x f i ns , m e tt e z l a p i èc e e n s a n d w i c h e n t r e d e u x c h u t e s d e b o i s . B r i d e z l’ensemble ou mettez-le dans un étau. Si le bridage est suffisant, une seule chute de bois sur le dessus suffit. Faites votre tracé sur la chute de bois. 7. Ne forcez pas sur la sc[...]

  • Страница 27

    Accessoires S i u n c or do n d e r al l on g e s 'a v èr e n é ce ss a ir e , v ou s d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant néces saire à v otre o util. Ceci pré viendra une chut e ex ce ssi ve de t ens io n, un e pe rt e d e co ur ant o u un e sur chau ff[...]

  • Страница 28

    Se gu ri dad de l á rea de tr aba jo Man teng a el áre a de trab ajo lim pia y bie n ilu min ada. Las ár eas des orde nada s u osc uras in vita n a qu e s e pro duzc an acci den tes. No ut ilic e he rram ient as mec ánic as en at mósf eras e x p lo s i v a s , c o m o p o r e j e m pl o e n p r e s e nc i a d e l í q u i d o s , g a s e s o p[...]

  • Страница 29

    Us o y cui dad o d e l as her ra mie nta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her rami ent a me cán ica cor rect a p ara l a ap lic ació n q ue des ee re ali zar. La he rram ien ta me cán ica co rrec ta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom inal pa ra l a q ue f ue dise ?[...]

  • Страница 30

    Antes de utiliza r el cargador de b a t e r í a s , l e a t o d a s l a s instrucciones e indicacione s de precaución que se en cue ntra n en ( 1) e l ca rgad or d e ba ter ías , (2 ) e l pa qu ete d e b ate rí as y ( 3) e l pr od uct o q ue u ti liz a batería s. Utilice solamente el cargador que acompañaba al el product o o un reemplazo dire[...]

  • Страница 31

    -31- Cuidado de las baterías Cua ndo la s bat ería s no es tán en l a h e r r a m i e n t a o e n e l cargador, manténgalas alejadas de objetos met álic os. P or ej emp lo, para ev ita r que las ter mina les hag an cor to circ uito , NO po nga la s bat erías en un a caja de he rra mie nta s o en un bol sil lo con cla vos , torn illos , lla ve[...]

  • Страница 32

    -32- Símbolos IMPO RTANTE : Es posi ble que al gunos de lo s s ímbolo s sigu ientes se us en en s u h errami enta. P or favo r, est údie los y apr enda s u si gnif icad o. La i nter pre taci ón ad ecua da d e est os sí mbo los l e per miti rá u tili zar l a herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Vo[...]

  • Страница 33

    -33- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te sí mb ol o in dic a q ue l a Cana dia n S ta nd ar ds A sso cia ti on ha cat alo ga do e sta her ram ie nt a in dica ndo qu e cu mple co n l as n or ma[...]

  • Страница 34

    Número de modelo PS60 Tensión nominal 10,8V/12V MÁX Velocidad sin carga n 0 0- 3000 /min (S PM) Cap acid ade s má xim as Longitud de carrera 5/7" ( .57) Tiempo de carga 30 minutos Pa quet e d e b at er ia BAT411, BAT412 y BAT413 Ca rgad or BC 430 Tensión nominal 120 V 60 Hz Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete d[...]

  • Страница 35

    Instrucciones de funcionamiento Ensamblaje Desconecte el paquete de bat ería de la he rram ien ta an tes de rea liza r cual qui er ensa mbl aje, aj uste o cam bio de acc esor ios . Dic has medi das pre ven tiva s de segur idad r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t a acc iden tal ment e. Pr epa rac ió n de la si[...]

  • Страница 36

    LUCE S INDI CADO RAS DEL ESTADO DE CARG A DE L A BA TERÍ A Su he rra mien ta es tá eq uip ada con luc es indi cado ras del e s t a d o d e c a r g a ( F i g . 1 ) . L a s l u c e s i n d i c a d o r a s muestran el es tado de carga de la batería durante la uti liza ció n. Por mo tivo s d e seg urid ad, c ompr uebe el es tado de c a r g a s o l [...]

  • Страница 37

    CARGA DEL PAQUETE DE BA TER ÍA S (Mode lo B C43 0) La ba tería de ion es de li tio est á p roteg ida co ntra la de s ca r ga p r of un d a p or l a “ pr o te cc i ón c o n c él u la s elec trónic as” (Elect roni c Cel l Protec tion, ECP). Cuando la bat ería esté vac ía, la he rr ami ent a se apa gará por medi o de u n ci rcui to p rot[...]

  • Страница 38

    -38- 1. Fije la pie za de t rab ajo fir meme nte con abra zad eras . 2. Marq ue la lí nea de cor te y ag arre la h err amie nta co n una mano en el ma ngo y la otra mano ubic ada en la funda de gom a asi lada que está sobr e la carc asa del ante ra. Suj ete si empr e l a si erra po r l a f u n d a a i s l a d a q u e e s t á e n l a car casa del[...]

  • Страница 39

    -39- par te su per ior del meta l con suje ción ade cuada con abr azad era s. Colo que las líne as de co rte o el dise ño de cort e s obre la mad era . 7. No fu erce el co rte. Deje que la sier ra y la hoja hag an el trab ajo . COR TES DE BOLS ILL O Y POR PEN ETR ACIÓ N La sierra alterna tiva puede utiliza rse para hace cortes por penet ració [...]

  • Страница 40

    Accesorios Si es ne ces ari o u n c ord ón de e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n co rdón co n con du ct ores de ta mañ o ade cuad o q ue se a capaz de transportar la corriente necesaria para la he rr ami ent a. Es to ev ita rá ca íd as de ten sión ex ces iva s, pé rdi da de pot en ci a o rec al enta mie nto . L as her ra mi enta s [...]

  • Страница 41

    -41- Notes : BM 2610022011 04-12_BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 2:10 PM Page 41[...]

  • Страница 42

    -42- Remar ques : BM 2610022011 04-12_BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 2:10 PM Page 42[...]

  • Страница 43

    -43- Notes : BM 2610022011 04-12_BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 2:10 PM Page 43[...]

  • Страница 44

    2610022011 04/12 L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S R obert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purcha se. SELLER’S SOLE OBL[...]