Bosch BGL35MOVE7 MoveOn инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 79 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Vacuum Cleaner
Bosch BGL35MOV21
98 страниц 5.58 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BSGL 52130
108 страниц -
Vacuum Cleaner
Bosch BGL35MOVE6 MoveOn
79 страниц -
Vacuum Cleaner
Bosch BCH65RT25A
106 страниц 6.51 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BGS6PRO GS60 Roxx
128 страниц 6.64 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BSG 82425
142 страниц -
Vacuum Cleaner
Bosch BSGL5318 Freee
58 страниц -
Vacuum Cleaner
Bosch BBH214LB
106 страниц 6.51 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch BGL35MOVE7 MoveOn. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch BGL35MOVE7 MoveOn или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch BGL35MOVE7 MoveOn можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch BGL35MOVE7 MoveOn, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Bosch BGL35MOVE7 MoveOn должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch BGL35MOVE7 MoveOn
- название производителя и год производства оборудования Bosch BGL35MOVE7 MoveOn
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch BGL35MOVE7 MoveOn
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch BGL35MOVE7 MoveOn это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch BGL35MOVE7 MoveOn и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch BGL35MOVE7 MoveOn, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch BGL35MOVE7 MoveOn, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch BGL35MOVE7 MoveOn. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
de G e b r a u c h s a n w e i s u n g en Op er atin g inst ru ct ion s fr No tic e d’utili sati on it I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o nl G e b r u i k s a a n w i j z i n g da B r u g s a n v i s n i n g no B r u g s a n v i s n i n g sv B r u g s a n v i s n i n g fi K ä y t t ö o h j e es I n s t r u c c i o n e s d e u s o pt I n s t[...]
-
Страница 2
1 de G ebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 fr Mode d `emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 it Istruzioni pe[...]
-
Страница 3
2 Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe GL35 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene GL35 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten nur das Original Zubehör von Bosch verwenden,[...]
-
Страница 4
3 * je nach Ausstattung Bild ● Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die ge - wünschte Länge herausziehen und Netzstecker ein - stecken. Bild Ein- / Ausschalten ● Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste ein - und ausschalten. Bild Saugkraft regeln Durch Drehen des Regelknopfes in Pfeilrichtung kann die gewünschte Saugkr[...]
-
Страница 5
4 * je nach Ausstattung Bild a) Filterbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche verschließen. b) Filterbeutel herausnehmen. c ) Neuen Filterbeutel einsetzen. d) Filterbeutel bis zum Anschlag in die Halterung einschieben. ! Achtung: Deckel schlie ßt nur mit eingelegtem Filterbeutel. Motorschutzfilter r einigen Der Motorschutzfilter sollte in re[...]
-
Страница 6
5 en B HEPA filter BBZ156HF Additional filter for cleaner e xhaust air. Recommended for allergy sufferers. Replace once a year. C TURBO-UNIVERSAL® brush for upholstery BBZ42TB All-in-one brushing and vacuuming of upholstered furniture, mattresses, car seats, etc. Especially sui - table for picking up pet hair. The brush roller is dri - ven by the[...]
-
Страница 7
6 Figure ● Holding the power cord by the plug, pull out to the required length and insert the plug into the mains socket. Figure Switching on and off ● To switch the vacuum cleaner on or off, press the ON/OFF button. Figure Controlling the suction level The suction level can be in finitely adjusted to the level required by turning the control [...]
-
Страница 8
7 Figure a) Close the dust bag by pulling on the locking tab. b) Take out the dust bag. c) Insert a new dust bag. d) Push the dust bag fully into the holder. ! Please note: the lid will only close if a dust bag has been inserted. Cleaning the motor pro tection filter The motor protection filter should be cleaned regularly by knocking out the dirt [...]
-
Страница 9
8 No us v ou s re me rci on s d ' av oi r cho is i un a sp ir at eu r Bo sc h de la s ér ie G L3 5. Ce tt e no ti ce d 'ut il is at io n pr ése nt e di ff ér en ts m od èl es G L3 5. Il e st d on c po ssi bl e qu e le s car ac t é ri st iq ue s et f on ct io ns dé cr it es n e co rre sp on de nt p as to ut es à v ot re m od èl e. [...]
-
Страница 10
9 Fig. a) Pousser le tube t élescopique dans le manchon de la brosse pour sols. Pour le d émontage, tourner légèrement le tube et le retirer de la brosse pour s ols. b) Pousser le tube t élescopique dans le manchon de la brosse pour sols jusqu 'à sa fixation. Pour le démontage, presser le manchon de d éverrouillage et retirer le tube [...]
-
Страница 11
10 Changement de filtre ! Attention : Eteindre l 'appareil avant chaque change - ment de filtre ! Changement du sac aspirateur Fig. ● Si l 'indicateur de changement de sac aspirateur dans le couvercle est compl ètement rempli en jaune, lorsque la brosse pour sols durs est d écollée du sol et la puissance est r églée au ma [...]
-
Страница 12
11 it Siamo lieti che Lei abbia scelto un 'aspirapolvere Bosch della serie GL35. Nelle presenti istruzioni per l 'uso verranno illustrati diversi modelli GL35. È pertanto possibile che non tutte le caratteristiche dell 'equipaggiamento e le funzioni qui descritte riguardino il modello da Lei scelto. Devono essere utilizzati esclusiv[...]
-
Страница 13
12 Figur a a) Inserire il tubo telescopico nel raccordo della spazzola per pavimenti. Per separare i componenti, ruotare leggermente il tubo ed estrarlo dalla spazzola per pavimenti. b ) Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spazzola per pavimenti fino allo scatto. Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e rimuovere il tubo telescop[...]
-
Страница 14
13 Sostituzione del filtro ! Attenzione: spegnere l 'apparecchio prima di sosti - tuire il filtro! Sostituzione del sacchetto filtro Figur a ● Se, quando si solleva dal pavimento l ’apposita bocchetta a massima potenza, l 'indicatore di sostituzione del filtro sul coperchio è completamente giallo, è necessario sostituire il s[...]
-
Страница 15
Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de serie GL35 heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende GL35 – modellen beschreven. Het is dan ook mogelijk dat niet alle genoemde kenmerken en functies gelden voor uw toestel. U dient alleen gebruik te maken van originele accessoires van Bosch, die speciaal voor uw stofzui[...]
-
Страница 16
15 Afbeelding ● Door de schuifmanchet / schuifknop in de richting van de pijl te schuiven de telescoopbuis ontgrendelen en de gewenste lengte instellen. Afbeelding ● Elektriciteitssnoer bij de stekker vastpakken, tot de gewenste lengte uittrekken en de netstekker in het stopcontact steken. Afbeelding In- / Uitschak elen ● De stofz[...]
-
Страница 17
16 Vervanging filter ! Let op: het toestel altijd uitschakelen alvorens van filter te wisselen ! Filterzak ver vangen Afbeelding ● Is de filterwisselindicatie in het deksel volledig geel terwijl het vloermondstuk niet op de grond rust en het ma ximale vermogen is ingesteld, dan moet de filterzak vervangen worden, ook als hij nog niet vol [...]
-
Страница 18
17 da Det glæder os, at De har valgt en Bosch st øvsuger fra GL35-serien. I denne brugsanvisning vises forskellige GL35-modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den aktuelle model. De b ør kun anvende originalt tilbeh ør fra Bosch, som er udviklet specielt til Deres st øvsuger for at sikre [...]
-
Страница 19
18 Figur Regulering af sugestyrke Den ønskede sugestyrke kan indstilles trinl øst ved at dreje regulatorknappen i pilens retning. Lavt effektområde => T il st øvsugning af skr øbelige stoffer, f.eks. polster, gardiner, etc. . Middel effektområde => Til daglig reng øring ved ringe tilsmudsning. Høj sugeeffekt => T il reng øring af [...]
-
Страница 20
19 Figur ● L uk st øvr umslåget op. Figur a) Frigør motorbeskyttelsesfiltret ved at trække det sideværts ud af låsemekanismen, og træk det ud i pilens retning. b) Rengør motorbeskyttelsesfiltret ved at banke det, til det er rent. c) Hvis mo torbeskyt telsesfiltret er meget snavset, bør det vaskes. ● L ad deref t er f iltret t ørre i m[...]
-
Страница 21
20 C TURBO-UNIVERSAL®-Børste for møbeltrekk BBZ42TB Børsting og st øvsuging av stoppede m øbler, madras - ser, bilseter osv. i én arbeidsoperasjon. Spesielt egnet til å suge opp dyrehår. Børstevalsen drives av luftstrømmen fra st øvsugeren. Elektrisk tilkobling er ikke n ødvendig. D TURBO-UNIVERSAL®-Gulvbørs te BBZ102TBB Børster og [...]
-
Страница 22
21 Rengjøring av motorfilteret Motorfilteret må rengj øres med jevne mellomrom ved at du banker det rent eller skyller det. Figur ● Åpne lokk e t til st øvbeholderen. Figur a) Løsne motor filteret ved å tre kke det sidelengs ut av låsen og dra det ut i pilretningen. b) Rengjør motorf ilt ere t ved å bank e le t t på det. c) Er mo tor [...]
-
Страница 23
22 sv Tack för att du har valt en dammsugare från Bosch, serie GL35. I den h är bruksanvisningen beskriver vi olika GL35- modeller. Det kan alltså h ända att vissa finesser och funktioner inte g äller just din modell. För b ästa möjliga resultat bör du endast anv ända originaltillbehör från Bosch, som är s ärskilt utvecklade för ju[...]
-
Страница 24
23 Bild Justera sugeffekte n Vrid vredet i pilens riktning för steglös inst ällning av sugeffekten. Låg effekt => F ör dammsugning av ömtåliga material, t.ex. dynor, gardiner etc. . Medeleffekt L => För daglig rengöring av l ättare nedsmutsning. Hög effekt => Rengöring av grova golvbel äggningar och h årda golv, vid kraftig n[...]
-
Страница 25
24 Rengöra motorskyddsfiltret Rengör motorskydds filtret med j ämna mellanrum genom att knacka ur eller tv ätta rent det. Bild ● Öppna dammsugar ens lock. Bild a) Lossa motorf iltret genom at t dra det på tv ären ur f ästet i pilens riktning. b) Rengör motorf iltret genom at t knacka ur det . c) Om filtret är v äldigt smutsigt ska det[...]
-
Страница 26
25 Kuva K ytkeminen päälle ja pois päältä ● Kytke pölynimuri p äälle tai pois p äällä painamalla virtakytkintä. Kuva Imut ehon säätö Haluttu imuteho voidaan s äätää portaattomasti säätönuppia kiert ämällä. Pieni teho => Herkkien materiaalien imurointiin, esim. pehmusteet, verhot, jne. Keskimääräinen teho =>[...]
-
Страница 27
26 T urboharja Jos laitteessasi on turboharja, saat oheisista käyttöohjeista tietoja ja ohjeita sen k äytöstä ja huollosta. Kuva Lyhyen imurointitauon aikana voit k äyttää taukopidikettä laitteen takapuolella. ● Kytke imuri pois p äältä ja työnn ä lattiasuulakkeen koukku imurin takaosassa olevaan syvennykseen. Kuva Esteiden, [...]
-
Страница 28
27 pt Estamos muito satisfeitos por ter decidido adquirir um aspirador Bosch da s érie GL35. Neste manual de instru ções, s ão ilustrados v ários modelos GL35. Por este motivo, algumas características e fun ções do equipamento descritas poderão n ão corresponder ao seu modelo. Deverá utilizar apenas os acess órios originais da Bosch, qu[...]
-
Страница 29
28 Figur a ● Regulando o punho corredi ço/botão corredi ço no sentido da seta, desbloqueie o tubo telesc ópico e ajuste o comprimento desejado. Figur a ● Pegue no cabo de alimenta ção pela ficha, pu xe-o para fora at é ao comprimento desejado e ligue a ficha à tomada. Figur a Ligar/de sligar ● Ligue e desligue o as[...]
-
Страница 30
29 ● Para eliminar entupimentos, pode soltar facilmente a pega da mangueira. Figur a Abrir a tampa a) Desbloqueie a tampa, pu xando o man ípulo de fecho no sentido da seta. b) Abra a tampa no sentido da seta. Figur a a) Feche o saco do filtro, pu xando a patilha de fecho. b) Retire o saco do filtro. c) Coloque um novo saco do filtro. d) Insir[...]
-
Страница 31
es 30 Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la s erie GL35. En estas instrucciones de uso se presentan diferentes modelos GL35. Por ello, es posible que no todas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Bosch, creados especialmente para su aspirado[...]
-
Страница 32
31 Figur a ● Desbloquear el tubo telesc ópico ajustando el manguito o la tecla desplazables en la direcci ón de la flecha y ajustar la longitud deseada. Figur a ● Tirar del enchufe para e xtraer el cable de alimentación de red hasta la longitud deseada y enchufarlo. Figur a Conexión/descone xión ● Encender/apagar el[...]
-
Страница 33
32 Cambio del filtro ! Atención: ¡Desconectar el aparato antes de cada cambio de filtro! Cambio de la bolsa filtrante Figur a ● Si la boquilla universal no toca el suelo y, estando ajustada la m áxima intensidad, el indicador de cambio de filtro en la tapa se ilumina completamente en amarillo, debe cambiarse la bolsa filtrante, aun [...]
-
Страница 34
33 Χαιρόμαστε, πο υ απο φασίσατε να απο κτήσετε μια ηλεκτρική σ κούπα Bosch της κατασκευαστικής σειράς GL35. Σε α υτές τις οδηγίες χρήσης απει κονίζονται διά φορα μοντέλα GL35. Γι’ α υτό μπορεί, να μην [...]
-
Страница 35
Εικ. α) Τοποθετήστε τον τηλεσ κοπικό σ ωλήνα στο στόμιο το υ πέλματος το υ δαπ έδου. Για το λ ύσιμο της σ ύνδεσης στρέψτε λίγο το σ ωλήνα και τρα βήξτε τον έξω από το πέλμα το υ δαπ έδου. β) Σπρώξτε [...]
-
Страница 36
35 * ανάλογα με τον εξοπλισμό Αντικατάσταση φίλτρου ! Προσοχή: Πριν από κάθε αλλαγή φίλτρου απενεργοποιείτε τη σ υσκευή! Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου Εικ. ● Ότα ν με σ η κ ωμ έν ο τ ο π έ λ[...]
-
Страница 37
tr 36 Elektrikli süpürge olarak Bosch'un GL35 modelini a lmaya karar verdiğiniz i çin te şekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli GL35 – modelleri hakkında bilgi verilecektir. Bu nedenle a çıklanan tüm donanım özellikleri ve fonksiyonlar cihazınıza uygun olmayabilir. En iyi sonucu elde etmek i çin sadece elektrikli s[...]
-
Страница 38
37 Resim a) Teleskopik boruyu zemin süpürme ba şlığının bağlantı yerine takınız. Bağlantıyı çözmek i çin boruyu ha fifçe çevirerek zemin ünitesinden çekiniz. b) Teleskopik boruyu, zemin süpürme ba şlığının bağlantı p arçasına oturuncaya kadar itiniz. Bağlantının çözülmesi i çin kilit a çma kovanına bastır?[...]
-
Страница 39
38 Filtre değiştirilmesi ! Dikkat: Her filtre deği şiminden önce cihaz kapatılmalıdır! Filtre torbasını değiştirin Resim ● Zemin süpürme ba şlığı kaldırıldığında ve yüksek gü ç ayarında kapaktaki filtre deği ştirme göstergesi tamamen sarı olarak görünüyorsa filtre torbası değiştirilmelidir, hatta tam dolu o[...]
-
Страница 40
39 Örülünk, hogy a Bosch GL35 sorozat porsz ívóját választotta. Ebben a haszn álati utas ításban különböző GL35 modellek le írását tal álja. Emiatt lehets éges, hogy nem minden tartoz ék és funkci ó egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartoz ékaival és funkci óival. Csak eredeti Bosch tartoz ékokat haszn áljon, me[...]
-
Страница 41
ábra ● Fogja meg a h álózati csatlakoz ókábelt a dug ónál, húzza ki a k ívánt hosszús ágig és csatlakoztassa a hálózati dug ót. ábra Be- / kikapcsolás ● A porsz ívót a be -/ kikapcsol ó gomb seg ítségével be - és kikapcsolhatja. ábra Szívóerő szabályozása A szab ályozógomb a ny íl ir ányába val ó elforgat á[...]
-
Страница 42
41 * kiviteltől függően ábra a) Zárja be a porzs ákot a z árófül meghúz ásával. b) Vegye ki a porzs ákot. c) Helyezze be az új porzs ákot. d) Az új porzs ákot ütköz ésig tolja be a tart óba. ! Figyelem: a fed él csak behelyezett porzs ákkal z áródik. A motorvédő szűrő megtisztítása A motorv édő sz űrőt rendszeres [...]
-
Страница 43
pl 42 Dziękujemy za zakup odkurzacza GL35 firmy Bosch. W niniejszej instrukcji obs ługi przedstawione zosta ły różne modele odkurzacza GL35. Dlatego może si ę zdarzyć, że opisane wyposażenie i jego funkcje nie zawsze odnosz ą si ę do danego modelu. W celu osiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzania należy stosowa ć wy łąc[...]
-
Страница 44
43 Rysunek ● Chwycić za wtyczk ę przewodu zasilaj ącego, wyciągnąć przew ód na odpowiedni ą d ługość i w łożyć wtyczkę do gniazda. Rysunek Włączanie/wyłączanie ● Włączyć/wyłączyć odkurzacz poprzez naciśni ęcie włącznika/wyłącznika. Rysunek Regulacja siły ssania Poprzez obracanie pokr ętła regulacyjnego zgodnie [...]
-
Страница 45
44 Rysunek a) Zamknąć worek filtrujący poprzez poci ągnięcie zapadki zamykaj ącej. b) Wyjąć worek filtrujący. c) Włożyć nowy worek filtrujący. d ) Worek filtrujący wsun ąć do oporu w mocowanie. ! Uwaga: Pokrywa zamyka si ę wy łącznie z w łożonym workiem filtrującym. Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabez[...]
-
Страница 46
45 Радваме се, че избра хте пра хосмукачка Bosch от серията GL35. В тази инструкция за употреба са представени различни модели от серията GL35. Затова е възможно не всички описани характеристики и фун[...]
-
Страница 47
Фиг. ● Чрез ре гулиране на пл ъзгащия ман шет / пл ъзгащия бетон в посока на стрелката деблокира йте телескопичната тр ъба и на гласете желаната дължина. Фиг. ● Хванете за щепсела кабела за за х[...]
-
Страница 48
47 * според окомплектовката Смяна на филтъра ! Внимание: изкл ючвайте уреда преди всяка смяна на филтъра ! Смяна на филтърната торба Фиг. ● Ако при вди гната от пода подова д юза и ре гулирана мак[...]
-
Страница 49
ru 48 Мы рад ы, что в ы остановили сво й в ыбор на п ылесосе Bosch серии GL35. В это й инструкции по эксплуатации представлен ы различные модели серии GL35. Поэтому возможно, что некотор ые функции и прин?[...]
-
Страница 50
49 b) За дви нь те т еле ско пи чес ку ю т ру бку в па тру бо к н ас адк и дл я чис тки п ола /к овр а до над ёж ной ф икс ац ии. Дл я от со еди нен ия на жм ите н а р азб ло кир ов очн у ю му фту и из вл еки те ?[...]
-
Страница 51
50 Замена пылесборника Рис. ● Если насадка не касается пола при само й в ысокой мощности всас ывания, а индикатор замен ы п ылес- борника на кр ышке полност ью ж ёлтый, необходимо заменит ь сменн[...]
-
Страница 52
51 Ne bucur ăm c ă v -aţi decis pentru un aspirator Bosch din seria GL35. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate diferite modele GL35. De aceea, este posibil ca nu toate particularităţile de dotare descrise şi toate funcţiile s ă existe la modelul dumneavoastr ă. Trebuie s ă utilizaţi numai accesoriul original Bosch, car[...]
-
Страница 53
Fig. ● Prindeţi cablul de leg ătură la reţea de fişă, e xtrageţi la lungimea dorit ă şi introduceţi fişa de reţea. Fig. Pornirea / oprirea ● Porniţi/opriţi aspiratorul prin acţionarea butonului de Pornire / Oprire. Fig. Reglarea puterii de aspirare Prin rotirea butonului de reglare în direcţia s ăgeţii poate fi reglat ă c[...]
-
Страница 54
53 * în funcţie de model Fig. a) Închideţi sacul filtrant prin tragere de lamela de închidere. b) Extrageţi sacul filtrant. c) Introduceţi sacul filtrant nou. d ) Glisaţi sacul filtrant p ână la opritor în suport. ! Atenţie: Capacul se închide numai dac ă sacul de filtrare este introdus. Curăţarea filtrului de protecţia a mo t[...]
-
Страница 55
uk 54 Ми раді, що Ви обрали пилосос серії GL35 від Bosch. У ці й інструкції з експлуатації наведено різні моделі GL35. Тому може статися, що не все описане устаткування та функції стосу ються Вашої модел[...]
-
Страница 56
55 Мал. ● Перемістивши зсувну манжету або клаві шу в напрямку, показаному стрілко ю, розблоку йте телескопічну трубку та встановіт ь бажану довжину. Мал. ● Візьміть кабел ь живлення за вилку, в?[...]
-
Страница 57
56 Мал. Відкрийте кришку a) Розблокуйте кри шку, потя гнувши за важіл ь- заскочку в напрямку стрілки. b) Відкрийте кри шку в напрямку, показаному стрілкою. Мал. a) Закрийте пилозбірник, потя гнувши ?[...]
-
Страница 58
57 " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "" " " " " " " " "" " " " "" " " " " " " " " [...]
-
Страница 59
" " " " " " " " " " " " " "" " " " " " " " " " " " " " "" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " &q[...]
-
Страница 60
59 " " " " " " " * ケΑケェゎ"るボヤェよ"りキヱコョ"∩れゅΑッケΕや"フΑドルゎャ"るャヱェゎョャや"サぺケャや" " 1 * ケΑケェゎ"るボヤェよ"りキヱコョ"∩るよヤタャや"れゅΑッケΕや"フΑ?[...]
-
Страница 61
60 D E D e u t s c h l a n d , G e r m a n y BSH Hausgeräte S ervice GmbH Zentra lwerksta tt f ür kle ine Hau sgeräte T rautskirchener St ra sse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatu s, Filte rbeutel- K onfigurator und v iele weitere Infos unter: www.bosc h-home.d e Reparaturserv ic e* (Mo-Fr: 8.00-18.00 errei chbar) Tel.: 01 801 33 5 3 0[...]
-
Страница 62
61 F R F r a n c e B SH Electroména ger S.A.S. 50 rue Ardoin – B P 47 93401 SAINT-OUEN c edex S ervice interventions à domicile: 01 40 10 11 00 S ervice Consomm ateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-co n so@bshg.com S ervice Pièces Dé t achées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr G B G r e a t[...]
-
Страница 63
62 ME Crna Gora, Montenegro E lektronika komer c Ul. 27 Mart br.2 81000 Podgorica Tel./Fax: 020 662 444 M o b i l : 0 6 9 3 2 4 8 1 2 mailto:e kobosch.servi s@t-com.me M K M a c e d o n i a , ? GORENEC Jane Sandanski 69 lo k.3 1 000 Skopje T e l . : 0 2 2 4 5 4 6 0 0 M o b i l : 0 7 0 6 9 7 4 6 3 mailto:gorenec@yaho o.c[...]
-
Страница 64
63 "Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rückn ahme und Verwe rt ung der A ltger äte vor." "This appliance is labelled in accordance[...]
-
Страница 65
64 "Este aparelho está identificado em conformidade com a Di rectiva 2002/9 6/CE relativa aos resíduos de equi- pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabe lece o quadro para um sistema de recolha e valoriza ção dos equipamentos usados, válido em toda União Europeia."[...]
-
Страница 66
AE DE Garantie Bu nd esr ep ub lik Deu ts chl an d siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleist[...]
-
Страница 67
66 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ[...]
-
Страница 68
67 1 . (24) ?[...]
-
Страница 69
68[...]
-
Страница 70
69[...]
-
Страница 71
70 Инфо рмац ия изго товит еля о га рантийном и с ерви сном об слу жива нии Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров приведены на обороте, а также в интернете: http: //www.bsh-service.ru Рекоменду[...]
-
Страница 72
Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой те хники http://www .bsh-ser vice.ru B26C045B1-2M04 Внимание! Список сервисных центров постоянно обновляется. АБАКАН , ИП Кобылянский Рома?[...]
-
Страница 73
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (D E) Die nachs tehenden Be dingun gen, die Vo raussetzunge n und Umfan g unserer G arantieleis tung beschre iben, lasse n die Gewäh rleistungsverpf lichtunge n des Verkäu fers aus dem Kauf vertrag mit dem Endabnehme r unberührt. Für dies es Gerät leisten wir Garantie gemäß nachst ehenden Bedingungen: 1. Wir b[...]
-
Страница 74
A C D B E 2 19 20 3 2 1 1 10 9 8 12 11 13 16 15 14 17 18 7 4 6 5[...]
-
Страница 75
3* a b 6 1 7 5 8 9 4* 1 a b a Click! Click! Click! Click! Click! Click! b 2[...]
-
Страница 76
14 Click! 10* 12 ab 13 10* 15 c 11* b a 16 a b a b[...]
-
Страница 77
18 18 17 a b c d 24h 19 b c a d a b[...]
-
Страница 78
20* 21* 24h 20* c d a b a b e[...]
-
Страница 79
A GA 9000 670 613 B[...]