Bosch BGL45ZOO1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch BGL45ZOO1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch BGL45ZOO1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch BGL45ZOO1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch BGL45ZOO1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch BGL45ZOO1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch BGL45ZOO1
- название производителя и год производства оборудования Bosch BGL45ZOO1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch BGL45ZOO1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch BGL45ZOO1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch BGL45ZOO1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch BGL45ZOO1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch BGL45ZOO1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch BGL45ZOO1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Umschlag 9000 955 738 11.08.2014 6:38 Uhr Seite 1[...]

  • Страница 2

    de Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . .37 en Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instruction manual . . . . . . . .42 fr Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 6 Notice d'utilisation . . . . . . . .47 it Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 3

    2 Reinigung und Benutzer -W artung dür fen nicht durc h Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Plastiktüten und F olien sind außer Reichweit e von Kleinkindern aufzube- wahren und zu entsorgen. => Es besteht Er stickungsgefahr! Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß T ypenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals o[...]

  • Страница 4

    3 Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third par ty , please also pass on this instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual. The manufacturer will not ac[...]

  • Страница 5

    4 ! Please note The mains socket must be prot ected by at least a 16 amp circuit break er. If a circuit breaker is tripped when you switch on the vacuum cleaner , this may be because other elec- trical appliances which have a high current draw are connected to the same power circuit. T o prevent the circuit breaker from tripping, select the lowest [...]

  • Страница 6

    5 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le ne ttoyage e t la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur veillance. Les sacs plastiques et les films doivent être conser vés hors de la por tée de jeunes enfants et être éliminés. => Il y a risque d'asphyxie ! Utilisation correcte Raccorder et me[...]

  • Страница 7

    6 it Conser vare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso. Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all'u- tilizzo in ambito domestico e non è adatto all'uso indu- striale. Utilizzare l'aspirapolvere sol[...]

  • Страница 8

    7 Gli apparecchi dismessi devono essere resi immedia- tamente inutilizzabili, per essere poi smaltiti in con- formità alle normative vigenti in materia. ! Attenzione! La presa di cor rent e deve essere prote tta attraverso un dispositivo salvavita di almeno 16 A . Se quando si attiva l'apparecchio scatta il dispositivo salvavita, la causa pu?[...]

  • Страница 9

    8 Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgev oerd door kinderen als zij niet onder t oezicht staan. Plastic zakken en f olie dienen buiten bereik van kinderen t e worden bewaar d en afgevoerd. => Er bestaat gevaar voor verstikking! Juist gebruik De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aanslui- ten en in gebruik nemen. Nooit zuigen zond[...]

  • Страница 10

    9 da Opbevar brugsanvisningen. Sørg for , at br ugsanvisnin- gen medfølger , hvis De giver støvsugeren videre til andre. Anvendelse iht. f ormål Denne støvsuger er kun beregnet til brug i private hus- holdninger og ikke til er hvervsmæssig anvendelse. Støvsugeren må udelukkende anvendes i overensst em- melse med angivelserne i denne brugsan[...]

  • Страница 11

    10 ! Bemærk! Hvis sikringen springer , når støvsugeren tændes, kan årsagen til dette være, at der er tilsluttet flere elap- parater med stor t ef fektf orbr ug samtidig i den samme strømkreds. For at undgå at sikringen udløses, skal støvsugeren indstilles til det laveste effekttrin, inden der tændes for den, og først derefter skal der v[...]

  • Страница 12

    11 F orskrif tsmessig bruk Støvsuger en skal bare kobles til og brukes i henhold til typeskiltet. Sug aldri opp noe uten f ilterpose eller støvbeholder, motorbeskytt elses - og utblåsningsfilter . => Apparatet kan bli ødelagt! Støvsug aldri med munnstykke og rør i nærhet en av hodet. => Far e for personskader! Ved støvsuging av trappe[...]

  • Страница 13

    12 sv Spara br uksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Avsedd an vändning Dammsugaren är bara avsedd för hemmabruk, inte för kommersiellt bruk. Dammsugaren är bara avsedd för användning enligt anvisningarna i bruksanvisningen. Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som uppstår på[...]

  • Страница 14

    13 Avfallshantering Förpackningen Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid transpor ten. Förpackningen är gjord av miljövän- liga material och går att återvinna. Släng förpack- ningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen. Uttjänt enhet Uttjänta enheter innehåller ofta värdefulla material. Lämna där för in din [...]

  • Страница 15

    14 Asianmukainen käyttö Liitä pölynimuri sähköv erkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan. Älä käytä pölynimuria koskaan ilman pölypussia tai pöly- säiliötä, moottorinsuoja suodatinta ja poistoilman suoda- tinta. => Laite voi vahingoittua! Älä imuroi suulakkeella ja putkella henkilön pään lä[...]

  • Страница 16

    es Conser var las instrucciones de uso. En caso de entre- gar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso. Uso de acuerdo con las especificaciones Este aspirador está indicado para el uso doméstico y no para aplicaciones industriales. Usar el aspirador ex clusivamente de acuerdo con las indicaciones descri- tas en estas [...]

  • Страница 17

    16 ! Obser vaciones El enchufe de red debe estar prot egido mediante un fusible de 16 A como mínimo. Si el fusible se activa al conectar el aparato, puede deberse a que hay otros aparatos conectados con un valor de conexión alto en el mismo circuito eléctrico. La activación del fusible se puede evitar ajustando el nivel más bajo de pot encia a[...]

  • Страница 18

    17 Sacos de plástico e películas devem ser mantidos fora do alcance das crianças e eliminados. => Existe perigo de asfixia! Utilização correta Ligue o aspirador e coloque-o em funcionamento apenas de acordo com a placa de características. Nunca aspire sem o saco do f iltro ou o recipiente para o pó, nem sem o f iltro de prot eção do mot[...]

  • Страница 19

    18 el Παρακαλώ φυλά ξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. Χρήση σύµφωνα µε το σκ οπό προορισού Αυτή η ηλεκ?[...]

  • Страница 20

    19 Μην τοποθε τείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που εµπεριέχει αλκοόλη στα φίλ τρα (σακού λα φίλτρου, φίλ τρο προστασίας του κινητήρα, φίλ τρο εξόδου του αέρα κ.λπ.). Η ηλεκτρική σκούπα δεν είνα[...]

  • Страница 21

    20 tr Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kull- anma kılavuzunu da veriniz. Amaca uygun kullanűm Bu elektrikli süpürge evde kullanım için üretilmiştir , sanayi or tamında kullanıma uygun değildir . Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma kılavuzunda ve[...]

  • Страница 22

    ! Lütfen dikkat Şebeke soketi en az 16A'lık bir sigor ta ile emniyete alınmış olmalıdır. Eğer cihaz çalıştırıldığında sigorta atacak olursa, bunun sebebi, cihaz ile birlikte yüksek elektrik bağlantı değerine sahip başka elektrikli cihazların da aynı anda elektrik devresinde bağlı ve devrede olması olabilir. Cihazın [...]

  • Страница 23

    pl Instrukcję użytko wania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć instrukcję obsługi. Użytko wanie zgodne z pr zeznaczeniem Odkurzacz pr zeznaczony jest do użytku w gospodarst- wie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowy ch. Odkurzacz należy użytk ować wyłącznie zgodnie ze wskazów[...]

  • Страница 24

    Gdy odkurzacz nie jest używany , wyłączyć urządze- nie i wyjąć wtyczkę z gniazda. Zużyt e urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać do stanu nieprzydatności, a następnie pr zekazać je do utylizacji zgodnie z obowiązującymi pr zepisami. ! Uwaga Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczone bezpiecznikiem o mocy co najmniej 1[...]

  • Страница 25

    24 hu Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásak or adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztar- tásban tör ténő alkalmazásra készült. A porszívót kizárólag a használati utasítás előírásainak meg felelően használja.[...]

  • Страница 26

    25 ! Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzat ot legalább 16 A -es biz- tosít éknak kell védenie. Ha a biztosít ék a készülék bekapcsolásakor egyszer kioldana, annak az lehet az oka, hogy egyidejűleg más nagy áramfelvét elű elektromos készülék is ugyanarra az áramkörre lett csatlakoztatva. A bizto[...]

  • Страница 27

    26 Почистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение. Пластмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на мест а недостъпни за малки деца и да се унищожават . => Съществу?[...]

  • Страница 28

    27 Изключете уреда и изтеглете щепсела, когато не смучете. Излезлите от употреба уреди трябва веднага да станат неизползваеми, с лед това уредъ т трябва да се предаде за унищожаване съобразно ?[...]

  • Страница 29

    использованию прибора и осознания данными лицами опасностей, связанных с его эк сплуат ацией. Детям запрещено играть с прибором. Чистка и уход не должны производиться детьми без присмотра. П?[...]

  • Страница 30

    29 Пылесос не предназначен для эксплуатации на строительных объектах. => При засасывании строительного мусора пылесос может выйти из с троя. После окончания эксплуатации выключите прибор и ?[...]

  • Страница 31

    30 Pungile de plastic şi foliile tr ebuie să nu fie la îndemâna copiilor şi trebuie evacuat e ca deşeu. => Pericol de asfixiere! Utilizare corespunzătoare Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai conform datelor de pe plăcuţa de identificare. Nu aspiraţi niciodată fără sacul f iltrant, respectiv fără recipientul de [...]

  • Страница 32

    31 ! Luaţi în consider are Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim 16A. În cazul în care siguranţa se declanşează la conecta- rea aparatului, atunci acest lucru se poate datora faptului că mai multe aparate electrice, cu o putere mare, sunt racordate în acelaşi timp la acelaşi circuit electric. Declanşarea siguranţei e[...]

  • Страница 33

    Пластикові пак ети т а фольгу необхідно зберігати й у тилізовувати поза досяжністю маленьких дітей. => Небезпека задихну тись! Правильне використання Підключення пилососу до електромережі [...]

  • Страница 34

    33 ! Увага Пилосос с лід вмикати тільки в розетку з встановленим запобіжником не менш як на 16 А. Якщо запобіжник спрацьовує одразу піс ля вмикання пилососу, це мож е означати, що до цієї мережі п?[...]

  • Страница 35

    34 Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:04 Uhr Seite 34[...]

  • Страница 36

    35 Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:04 Uhr Seite 35[...]

  • Страница 37

    36 Gerätebeschreibung de 1 Umschaltbare Bodendüse* 2 Umschaltbare Bodendüse mit Entriegelungshülse* 3 Tierhaardüse* 4 Hartbodendüse* 5 T urbobürste* 6 T eleskoprohr mit Sc hiebetaste* 7 T eleskoprohr mit Sc hiebemanschette* 8 T eleskoprohr mit Sc hiebemanschette und Entriegelungshülse* 9 Schlauchhandgriff 10 Saugschlauch 11 Zubehörträger [...]

  • Страница 38

    37 Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch S taubsauger der Baureihe BGL45 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden ver schiedene BGL45 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutr ef fen. Sie sollten nur das Original Zubehör von Bosch ve[...]

  • Страница 39

    38 Bild Saugen mit Zusatzzubehör Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff steck en: a) Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Eck en, etc. b) Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Vorhängen, etc. Bild Tierhaardüse Bodendüse zum leichten und gründlic hen Entfernen von Tierhaaren. T eleskoprohr bis zum Einrast en in den Stutzen d[...]

  • Страница 40

    39 Hepa-Filter (Mot orschutzfilter) austauschen Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestatt et, muss dieser jährlich ausgew echselt werden. Bild Staubraumdeck el öf fnen. Hepa-Filter in Pf eilrichtung herausziehen und aus dem Gerät nehmen. Neuen Hepa-Filter einsetzen und S taubraumdeckel schließen Ausblasfilter wechseln Der Ausblasfilter Ih[...]

  • Страница 41

    40 Austauschfilterpackung Damit Ihr Gerät auf seinem optimalen Leistungsniveau arbeit et, empfehlen wir den Einsatz von Original-Ersatzbeuteln vom T yp Pow erProtect (BBZ41FGALL). Inhalt: 4 Staubbeut el mit Versc hluss 1 Micro-Hygienefilt er HINWEIS Bei ihrem Gerät handelt es sich um einen hocheffizienten Staubsauger , der nur mit Original- Staub[...]

  • Страница 42

    41 en Y our vacuum cleaner en 1 Adjustable floor tool* 2 Adjustable floor tool with locking collar* 3 Pet hair tool* 4 Hard-floor brush* 5 T urbo brush* 6 T elescopic tube with sliding switch* 7 T elescopic tube with adjusting sleeve 8 T elescopic tube with adjusting sleeve and locking collar* 9 Handle 10 Flexible hose 11 Accessories holder for mul[...]

  • Страница 43

    42 en Congratulations on your purch ase of a Bosch BGL45 vacuum cleaner . This instruction manual describes various BGL45 models, which means that some of the equipment f eatures and functions described may not be available on y our model. Y ou should only use original Bosch accessories, which have been specially developed for your vacuum cleaner t[...]

  • Страница 44

    43 en Figure Pet hair tool  Floor tool for easy and thorough vacuuming of pet hair .  Push the telescopic tube into the connecting piece of the pet hair tool until it engages. Press on the locking collar and pull out the telescopic tube to disconnect.  T o clean, simply vacuum the tool using the suction pipe/telescopic tube. Figure Hard-fl[...]

  • Страница 45

    Care Always switch off the vacuum cleaner and disconnect the power cord from the mains befor e cleaning the vacuum cleaner . The vacuum cleaner and plastic accessories can be cleaned with a commercial plastic cleaner . ! Do not use a scourer , glass-cleaning agent or all- purpose cleaning product. Never immerse the vacuum cleaner in water . The dus[...]

  • Страница 46

    45 Optional accessories Replacement filter pack T o get the most out of your appliance, we r ecommend using PowerProt ect genuine replacement bags (BBZ41FGALL). Contents: 4 dust bags with fasteners 1 micro-hy giene f ilter PLEASE NOTE Y our appliance is a highly ef ficient vacuum cleaner that can only achieve its best cleaning results using genuine[...]

  • Страница 47

    46 fr Description de l'appareil fr 1 Brosse commutable pour sols* 2 Brosse commutable pour sols avec manchon de déverrouillage* 3 Brosse pour poils d'animaux* 4 Brosse pour sols durs* 5 T urbo Brosse* 6 T ube télescopique avec poussoir* 7 T ube télescopique avec manchette coulissante* 8 T ube télescopique avec manchette coulissante et[...]

  • Страница 48

    47 fr Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Bosch de la série BGL45. Cette no tice d'utilisation présente différents modèles BGL45. Il est donc possible que les caractéristiques e t fonctions décrites ne correspondent pas tout es à votre modèle. Utilisez exclusiv ement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont sp?[...]

  • Страница 49

    48 fr Fig. Aspiration avec les accessoir es supplémentaires Emmancher les suceurs sur le tube d'aspiration ou sur la poignée, selon les besoins: a) Suceur de joints, pour aspirer dans les joints et les coins etc. b) Tête pour coussins pour aspirer sur des meubles capitonnés, rideaux, etc. Fig. Brosse pour poils d'animaux  Brosse po[...]

  • Страница 50

    49 Changement du filtre Hepa Vous pouvez commander un filtre neuf auprès de notre ser vice après-vent e en indiquant le numéro de pièce de rechange suivant : 574 020 Fig.  Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière ( voir fig. 18).  Déverrouiller le filtre Hepa en pressant l'attache de fermeture dans le sens de la flèche et [...]

  • Страница 51

    50 Accessoires en option Paquet de sacs aspirateur de rechange Afin que votre aspirateur fonctionne à son niveau de per formance optimal, nous recommandons d'utiliser des sacs aspirateur de rec hange d'origine du type PowerProt ect (BBZ41FG ALL). Contenu : 4 sacs aspirateur avec fermetur e 1 micro-filtre hy giénique REMARQUE Vo tre appa[...]

  • Страница 52

    51 it Descrizione dell'apparecchio it 1 Spazzola commutabile per pavimenti* 2 Spazzola commutabile per pavimenti con bussola di sblocco* 3 Spazzola per peli di animali 4 Spazzola per pavimenti duri* 5 Spazzola turbo* 6 T ubo telescopico con tasto di scorrimento* 7 T ubo telescopico con guar nizione di scorrimento* 8 T ubo telescopico con guar [...]

  • Страница 53

    52 it Siamo lieti che Lei abbia scelto un'aspirapolver e Bosch della serie BGL45. Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati diversi modelli BGL45. È per tanto possibile che non tutte le caratt eristiche dell'equipaggiamento e le funzioni qui descritte riguar dino il modello da Lei scelto. Devono essere utilizzati esclu[...]

  • Страница 54

    53 it Figura Uso degli accessori supplementari Applicare le bocchette al tubo di aspirazione o all'impugnatura, in funzione delle proprie specifiche esigenze: a) Bocchetta per giunti per la pulizia di giunti, angoli, ecc. b) Bocchetta per imbottiture per la pulizia di mobili imbottiti, tende, ecc. Figura Spazzola per peli di animali  Spazzo[...]

  • Страница 55

    Dopo aver aspirato particelle di polvere fini (per esempio gesso, cemento, ecc.), pulire il filtro di protezione del motore battendolo e, se necessario, sostituire il filtro di pr otezione del motore e il filtro d'igiene. Manutenzione Prima di pulire l'aspirapolvere, è necessario disattivarlo e staccare la spina. L'aspirapolvere e g[...]

  • Страница 56

    55 Accessori speciali Confezione del filtro di ricambio Affinché l'apparecchio lavori al livello di prestazione ottimale, consigliamo l'impiego di sacchetti di ricambio originali del tipo P owerPr otect (BBZ41FGALL). Contenut o: 4 sacchetti raccoglipolvere con chiusura 1 microfiltro igiene AVVERTENZA Questo apparecchio è un aspirapolver[...]

  • Страница 57

    56 nl Beschrijving van het apparaat nl 1 Omschakelbaar vloermondstuk* 2 Omschakelbaar vloermondstuk met ontgrendelingshuls* 3 Dierhaarmondstuk* 4 Mondstuk voor harde vloer en* 5 T urboborstel* 6 T elescoopbuis met schuifknop* 7 T elescoopbuis met schuifmanchet* 8 T elescoopbuis met schuifmanchet en ontgrendelingshuls* 9 Handgreep van de slang 10 Zu[...]

  • Страница 58

    57 nl Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de serie BGL45 heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden versc hillende BGL45 – modellen beschreven. Het is dan ook mogelijk dat niet alle genoemde k enmer ken en functies gelden voor uw toestel. U dient alleen gebruik te maken van originele accessoires van Bosch, die speciaal voor[...]

  • Страница 59

    58 nl Afbeelding Zuigen met extra toebehoren Mondstukken naar behoefte op de handgreep of de zuigbuis steken: a) Mondstuk voor kieren voor het schoonzuigen van kieren en hoeken, etc. b) Meubelmondstuk voor het afzuigen van gestoffeerde meubelen, gordijnen, etc. Afbeelding Mondstuk voor haren van dieren  Vloermondstuk voor het gemakkelijk en gron[...]

  • Страница 60

    59 Hepa-filter vervangen U kunt de nieuwe filter b e s t ellen via onze klant enser vice onder vermelding van het volgende onderdeelnummer: 574 020 Afbeelding  Het deksel van het stofcompartiment openen (zie afbeelding 18).  De Hepa-filter ontgrendelen door de sluitlip in de richting van de pijl te drukken en Hepa-filter uit het toestel nemen[...]

  • Страница 61

    60 Extra toebehoren Reservefilter verpakking Om uw toest el optimaal te lat en functioneren, raden wij het gebruik van originele vervangingszakken van het type Pow erProt ect (BBZ41FG ALL) aan. Inhoud: 4 stofzakk en met sluiting 1 micro-hy giënef ilter Aanwijzing Dit is een zeer ef ficiënte stofzuiger , die alleen met originele stofzakk en de bes[...]

  • Страница 62

    61 dk Beskrivelse da 1 Universalgulvmundstykke* 2 Universalgulvmundstykke med låsemuffe* 3 Dyrehårsmundstykke* 4 Mundstykke til hårde gulvbelægninger* 5 T urbobørste* 6 T eleskoprør med skydeknap* 7 T eleskoprør med skydemanchet* 8 T eleskoprør med skydemanchet og låsemuffe* 9 Ergonomisk gr eb 10 Støvsugerslange 11 Tilbehørsholder til ko[...]

  • Страница 63

    62 da Tillykke med den nye Bosch støvsuger fra serie BGL45. I denne brugsanvisning beskrives alle de for skellige BGL45-modeller . Det er der for muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikk e f indes på den aktuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes originalt tilbehør fra Bosch, fordi dett e tilbehør er blevet specielt u[...]

  • Страница 64

    63 da Figur Dyrehårsmundstykke  Gulvmundstykke beregnet til let og effektiv fjernelse af dyrehår .  Skyd teleskoprøret ind i dyrehårsmundstykkets studs, indtil det går i indgreb. Når delene skal skilles ad igen, skal De trykke på låsemuffen og derefter trække teleskoprør et ud.  Mundstykket kan let rengøres med røret / teleskop[...]

  • Страница 65

    Pleje Sluk altid for støvsugeren, og træk stikket ud af stikkontakten, når støvsugeren skal rengør es. Støvsugeren og tilbehørsdele af kunststof kan plejes med et almindeligt rengøringsmiddel til kunststoffer . ! Brug aldrig skuremidler , glas- eller universalrengøringsmidler . Dyp aldrig støvsugeren i vand. Når det er nødvendigt, kan s[...]

  • Страница 66

    65 Ekstra tilbehør Pakke med udskif tningsfiltre For at sikre at støvsugeren kan arbejde med optimal effekt, anbefaler vi, at der anvendes ori- ginale støvposer af typen PowerPro tect (BBZ41FGALL). Indhold: 4 støvposer med lukkeanor dning 1 mikro-hygiejnefilter Bemærk Denne støvsuger er et højeffektivt produkt, som kun kan opnå sin optimale[...]

  • Страница 67

    66 no Beskrivelse av apparatet no 1 Omstillbart gulvmunnstykke* 2 Omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse* 3 Munnstykke for dyrehår* 4 Munnstykke for harde gulv* 5 T urbobørste* 6 T eleskoprør med skyveknapp* 7 T eleskoprør med skyvemansjett* 8 T eleskoprør med skyvemansjett og låsering* 9 Slangehåndtak 10 Sugeslange 11 Tilbehørsholder fo[...]

  • Страница 68

    67 no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Bosch i serien BGL45. I denne bruksanvisningen present eres forskjellige BGL45-modeller . Det er der for mulig at ikk e alle egenskapene og funksjonene som beskrives, finnes på din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Bosch. De tte er spesialutviklet for vår e støvsugere sl[...]

  • Страница 69

    68 no Figur Munnstykke for dyrehår  Gulvmunnstykke til lett og grundig fjer ning av dyrehår .  Skyv teleskoprøret inn i enden på munnstykket for dyrehår til det smekker på plass. Du løsner håndtaket igjen ved å trykke inn låseringen og trekke ut teleskoprøret.  Støvsug med røret/teleskoprøret for å rengjør e munnstykket. Fi[...]

  • Страница 70

    69 V edlikehold Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnettet før hver rengjøring. Støvsuger og tilbehørsdeler av plast kan tørkes av med en fuktig klut. ! Ikke bruk skuremidler , glass- eller universalrengjøringsmidler . Støvsugeren må aldri senkes i vann. V ed behov kan støvbeholderrommet støvsuges rent ved hjelp av en anne[...]

  • Страница 71

    70 Ekstra tilbehør Papirfilterpakke For at apparat et skal yte optimalt, anbefaler vi bruk av de originale utskiftbare posene av typen Pow erProtect (BBZ41FGALL). Innhold: 4 støvposer med lukkeanordning 1 mikrohy gienef ilter OBS Apparatet ditt er en høyef fektiv støvsuger som kun oppnår best rengjøringsresultat ved bruk av originale støvpos[...]

  • Страница 72

    71 sv Beskrivning av produkten sv 1 Omställbart golvmunstycke* 2 Omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa* 3 Djurhårsmunstycke* 4 Specialmunstycke för hårda golv* 5 T urboborste* 6 T eleskoprör med skjutknapp* 7 T eleskoprör med skjutmanschett* 8 T eleskoprör med skjutmanschett och upplåsningshylsa* 9 Slanghandtag 10 Dammsugarslang [...]

  • Страница 73

    72 sv T ack för att du valt att köpa en Bosc h-dammsugare i BGL45-serien. Bruksanvisningen visar olika BGL45 modeller . Det kan alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell. Använd bara originaltillbehör från Bosch, de är specialframtagna till dammsugaren för att ge bästa möjliga sugeffekt. Fäll ut bildsid[...]

  • Страница 74

    73 sv Bild Djurhårsmunstycke  Golvmunstycke för lätt och grundlig borttagning av djurhår .  Skjut in teleskopröret i nipplarna på munstycket för djurhår tills det snäpper fast. Lossa anslutningen genom att trycka på upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret.  Rengör munstycket genom att dammsuga det med dammsugar -/teleskopr?[...]

  • Страница 75

    Skötsel och vård Stäng alltid av dammsugaren och dra ut kontakten ur vägguttaget innan du rengör dammsugaren. Dammsugaren och tillbehörsdelar av plast kan torkas av med fuktig duk. ! Använd inte skurmedel, glas- eller allrengöringsmedel. Sänk aldrig ned dammsugaren i vatten. Dammbehållaren kan vid behov dammsugas ren med en annan dammsuga[...]

  • Страница 76

    75 Extra tillbehör Utbytesfilterförpackning Vi rekommenderar att du använder originaldammsugarpåsar av typ P owerProt ect (BBZ41FGALL), så att maskinen kan ge optimal effektnivå. Innehåll: 4 dammsugarpåsar med stängning 1 mikrohy gienf ilter OBS Dammsugaren är myc ket effektiv och ger bäst städresultat om du använder originaldammsu- ga[...]

  • Страница 77

    76 fi Laitteen kuvaus fi 1 Lattia-/mattosuulake* 2 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla* 3 Eläinten karvojen suulake* 4 Kovien lattioiden suulake* 5 T urboharja* 6 T eleskooppiputki liukunäppäimellä* 7 T eleskooppiputki liukumansetilla* 8 T eleskooppiputki liukumansetilla ja irrotusholkilla* 9 Letkun kahva 10 Imuletku 11 T arviketeline ydistelm[...]

  • Страница 78

    77 fi Onnittelumme, olet valinnut laadukk aan Bosch- mallisarjan BGL45 pölynimurin. Tässä kä yttöohjeessa esitellään erilaisia BGL45-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varusteet ja t oiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria. Suosittelemme kä yttämään vain alkuperäisiä Bosch- varusteita, jotk a on suunnitel[...]

  • Страница 79

    78 fi Kuva Elainten karvojen suulake  Lattiasuulake eläinten karvojen helppoon ja perusteelliseen imuroimiseen.  T yönnä teleskooppiputki tukevasti eläinkarvasuulakkeen pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu. Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä teleskooppiputki irti  Puhdista suulake helposti imuputkella / teleskooppiputk[...]

  • Страница 80

    79 Hoito Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta sen täytyy olla pois päältä ja pistoke pois seinästä. Pölynimuria ja muovisia lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla muovinpuhdistusaineilla. ! Älä käytä hankausaineta, lasin- tai yleispuhdistusaineita. Älä koskaan upota pölynimuria veteen. Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa i[...]

  • Страница 81

    80 Lisävaruste Vaihtopölypussipakk aus Jotta laite t oimii optimaalisella tehollaan, suosittelemme k äyttämään alkuperäisiä pölypusseja, malli Pow erProtect (BBZ41FGALL). Sisältö: 4 pölypussia ja suljinta 1 mikrosuodatin HUOMAUTUS Laitt eesi on erikoist ehokas pölynimuri, jonka paras puhdistusteho saavutetaan vain kä yt- tämällä al[...]

  • Страница 82

    81 es Descripción del aparato es 1 Cepillo universal con dos posiciones* 2 Cepillo universal con dos posiciones con casquillo de desbloqueo* 3 Cepillo para aspirar pelos de animales* 4 Cepillo para suelos duros* 5 T urbocepillo* 6 T ubo telescópico con tecla desplazable* 7 T ubo telescópico con manguito desplazable* 8 T ubo telescópico con mang[...]

  • Страница 83

    82 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la serie BGL45. En estas instrucciones de uso se presentan diferent es modelos BGL45. Por ello, es posible que no t odas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Bosch, creados especialmente para su aspir[...]

  • Страница 84

    83 es Figura Cepillo para aspirar pelos de animales  Cepillo universal para aspirar a fondo y fácilmente pelos de animales.  IIntroducir el tubo telescópico en el racor del cepillo para pelo de animal hasta que quede enclavado. Para separarlo, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico.  Para limpiar el cepillo s[...]

  • Страница 85

    Cuidados La limpieza del aspirador sólo se realizará con el aparato apagado y la clavija de conexión a la red desenchufada. El aspirador y las piezas de plástico de los accesorios pueden limpiarse con cualquiera de los productos habituales de limpieza para plásticos disponibles en el mercado. ! No utilizar productos abrasivos, limpiacristales [...]

  • Страница 86

    85 Accesorios especiales Paquete de filtros de repuesto Para que el aparato funcione a pleno r endimiento, recomendamos usar bolsas de repuesto originales del tipo Pow erProtect (BBZ41FGALL). Contenido: 4 bolsas para polvo con cierre 1 microfiltro higiénico ADVERTENCIA Este aparato es un aspirador de gran eficiencia que consigue los mejores result[...]

  • Страница 87

    86 pt Descrição do aparelho pt 1 Bocal comutável* 2 Bocal comutável com manga de desbloqueio* 3 Bocal para pêlos de animais* 4 Bocal para pavimentos rijos* 5 Escova T urbo* 6 T ubo telescópico com botão corrediço* 7 T ubo telescópico com punho corrediço* 8 T ubo telescópico com punho corrediço e manga de desbloqueio* 9 Pega do tubo flex[...]

  • Страница 88

    87 pt Muito obrigado por t er escolhido um aspirador Bosch da linha BGL45. Neste manual de instruções são apresentados diferent es modelos BGL45. Por isso, é possível que nem todas as caract erísticas e funções aqui descritas se encontrem no seu modelo. Deverá utilizar apenas acessórios originais da Bosch, desenvolvidos especialment e par[...]

  • Страница 89

    88 pt Figura Bocal para pêlos de animais  Bocal para remover pêlos de animais de forma fácil e eficaz.  IInsira o tubo telescópico na tubuladura do bocal para pêlos de animais e empurre até o mesmo encaixar . Para desencaixar prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico.  Para limpar o bocal, aspire-o simplesmente com o [...]

  • Страница 90

    89 Manutenção Antes de limpar o aspirador , deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada. O aspirador e os acessórios de plástico podem ser limpos com os produtos normalmente utilizados para a limpeza de plásticos. ! Não deverá utilizar produtos abrasivos, limpa-vidros ou produtos lava-tudo. Jamais introduza o aspirador em água. Em caso [...]

  • Страница 91

    90 Acessórios especiais Pacote de f iltros de substituição Para que o seu aparelho funcione com o nível de potência ótimo, recomendamos que utilize sacos de substituição originais do tipo Pow erProtect (BBZ41FGALL). Conteúdo: 4 Sacos de aspiração com fecho 1 Microfiltro higiénico NOT A O seu aparelho consiste num aspirador altamente efi[...]

  • Страница 92

    91 gr Περιγραφή συσκευής el 1 Πέλµα δαπέδου διπλήσ χρήσησ* 2 Πέλµα δαπέδου µε δυναττητα εναλλαγήσ µε δακτύλιο απασφάλισησ* 3 Πέλµα τριχών των κατοικίδιων ζώων* 4 Πέλµα σκληρού δαπέδου* 5 Πέλµα T urbo*[...]

  • Страница 93

    92 el Χαιρόµαστε που επιλέξ ατε µια ηλεκτρική σκούπα Bosc h της σειράς BGL45. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντέλα BGL45. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχ ούν όλα τα περιγραφόµενα [...]

  • Страница 94

    93 el Πέλµα T urbo Εάν η συσκευή σασ είναι εξοπλισµένη µε ένα πέλµα T urbo, µπορείτε να βρείτε τισ σχετικέσ υποδείξεισ για τη χρήση και τη συντήρηση στισ συνηµµένεσ οδηγίεσ χρήσησ. Εικ. Αναρρφηση µε ?[...]

  • Страница 95

     Τ οποθετήστε το στήριγµα του φίλτρου στη συσκευή και ασφαλίστε το. Αντικατάσταση του φίλτρου HEP A Μπορείτε να παραγγείλετε το νέο φίλ τρο µέσω του δικού µας σέρβις πελατών µε τον ακ όλουθο αρ[...]

  • Страница 96

    95 Ειδικς εξοπλισµς Πακέτο ανταλλακτικών φίλτρων Για να εργάζ ε ται η συσκευή σας στ ο ιδανικό επίπεδο της απόδοσής της, συνιστούµε τη χρήση τ ων γνήσιων ανταλλακτικώ ν σακουλών τ ου τ ύπου P[...]

  • Страница 97

    96 tr Cihaz∂n teknik özellikleri t t r r 1 Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂* 2 Fonksiyonu deπiµtirilebilen kilit kovanl∂ zemin süpürme ünitesi* 3 Hayvan tüyü ünitesi* 4 Sert zemin baµl∂π∂* 5 T urbo f∂rças∂ 6 Sürgü düπmeli teleskopik boru* 7 Sürgü manµetli teleskopik boru* 8 Sürgü manµetli ve kilit açm[...]

  • Страница 98

    97 tr Bosch BGL45 serisi bir elektrikli süpürge almaya k arar vermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BGL45 modelleri gösterilmiştir . Bu nedenle açıklanan tüm donanım özelliklerinin ve fonk siyonların sizin modelinizde bulunmaması mümkündür . En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli süpürgeniz i[...]

  • Страница 99

    98 tr Resim Hayvan k∂l∂ baµl∂π∂  Hayvan k∂llar∂n∂n kolayca temizlenebilmesi için zemin süpürme ünitesi.  T eleskopik boru yerine oturana kadar havyan k∂l∂ emmen süpürme ucu iyice tak∂lmal∂d∂r . Baπlant∂y∂ çözmek için, kilit kovan∂n∂ bast∂r∂n∂z ve teleskopik boruyu çekip ç∂kar∂n∂z.  [...]

  • Страница 100

    99 Bak∂m Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat∂n∂z ve µebeke fiµini çekiniz. Elektrikli süpürge ve plastik aksesuar parçalar∂ normal bir plastik temizleme maddesi ile temizlenerek, bak∂ml∂ olmas∂ saπlanabilir . ! Aµ∂nd∂r∂c∂ madde, cam temizleyicisi veya çok yönlü temizleyici kullanmay∂n∂z. Elektrikli s[...]

  • Страница 101

    100 Orijinal özel aksesuarlar Y edek filtre paketi Cihazınızın optimum performans düzeyinde çalışabilmesi için Pow erProtect tipindeki (BBZ41FGALL) orijinal yedek torbaların k ullanılmasını öneririz. İçindekiler: 4 Kilitli toz t orbası 1 Mikro-hijyen filtresi UY ARI Cihazınızın ancak orijinal toz torbalarıyla en iyi temizleme s[...]

  • Страница 102

    101 pl Opis urządzenia niem pl 1 Przełączalna ssawka do podłóg* 2 Przełączana ssawka do podłóg z tuleją odblokowującą* 3 Szczotka do sierści zwierząt* 4 Szczotka do podłóg twardych* 5 T urboszczotka* 6 Rura teleskopowa z przełącznikiem przesuwanym* 7 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną* 8 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną i [...]

  • Страница 103

    102 pl Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państw o na zakup odkurzacza marki Bosch serii BGL45. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele BGL45. W związku z tym istnieje możliwość, że nie wszy stkie opisane elementy wyposażenia oraz funkcje dotyczą Państwa modelu. Zaleca się stosow anie or yginalnego [...]

  • Страница 104

    103 pl Rysunek Szczotka do sierści zwierząt  Szczotka podłogowa do delik atnego i dokładnego usuwania sierści zwierząt.  Wsunąć rurę teleskopową aż do zatrzaśnięcia w króćcu szczotki. W celu rozłączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową.  Oczyszczanie ssawki następuje przez odkurzenie ru[...]

  • Страница 105

    Konserwacja Przed każdym czyszczeniem odkurzacza trzeba go wyłąc zyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego. Odkurzacz i wyposażenie z tworzywa sztucznego mogą być czyszczone ogólnodostępnymi na rynku prepar atami do mycia tworzyw sztucznych. ! Nie należy stosować żadnych środków do szor owania, środków do czyszczenia szkł[...]

  • Страница 106

    105 Wyposażenie specjalne Pakiet worków wymiennych Aby urządzenie działało z optymalną mocą, zaleca się stoso wanie oryginalnych w orków na p ył typu Pow erProtect (BBZ41FGALL). Zawartość: 4 worki na pył z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny WSKAZÓWKA Urządzenie jest niezwykle skuteczn ym odkurzaczem, który uzyskuje najlepsze rezu[...]

  • Страница 107

    106 hu A készülék leírása hu 1 Átkapcsolható padlószívófej* 2 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel* 3 Szívófej állatszőrhöz* 4 Kemény padlóhoz való szívófej* 5 T urbo-kefe 6 T eleszkópcső tolókapcsolóval* 7 T eleszkópcső csúszókarmantyúval* 8 T eleszkópcső csúszókarmantyúval és reteszelőhüvellye[...]

  • Страница 108

    107 hu Köszönjük, hogy a Bosch BGL45 sor ozat porszívóját választotta. Ebben a használati utasításban különböző BGL45-os modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak eredeti Bosch tartozék okat használjon, m[...]

  • Страница 109

    108 hu ábra Szívófej állatszőrhöz  Padlószívófej állatszőrök könnyű és alapos eltávolításához.  A teleszkópcsövet tolja be az állatszőrhöz való szívófej csőtoldatába, amíg bekattan. A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópcsövet.  Tisztításhoz a szívófejet egyszerűen p[...]

  • Страница 110

    109 Ápolás A porszívó minden tisztítása előtt a készüléket ki kell kapcsolni, és a hálózati csatlakozódugót ki k ell húzni. A porszívó és a műanyagból készült tartozékok ápolásához szokványos műanyagtisztítót lehet használni. ! A tisztításhoz ne használjon súrolószert, üveg- vagy általános tisztítószert. A [...]

  • Страница 111

    110 Kiegészítő t artozék ok Cserélhető szűrőcsomag Annak érdekében, hogy a por szívó optimális t eljesítményszintjén működhessen, P owerProt ect típusú (BBZ41FGALL), eredeti porzsák használatát javasoljuk. T ar talom: 4 zárható porzsák 1 mikro-higiéniaszűrő FONT OS Készüléke egy kiváló hatékon yságú porszívó, [...]

  • Страница 112

    111 bu éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡ bg 1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡* 2 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ Ò ‰Â·ÎÓÍË‡˘‡ ‚ÚÛÎ͇* 3 Ñ˛Á‡ Á‡ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË* 4 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË * 5 óÂÚÍ?[...]

  • Страница 113

    112 bg Радваме се, че сте решили да закупите прахосмука чка от серията BGL45 на Bosch. В тези указания за употреба са представени различни модели BGL45. Затова е възможно да се окаже, че не всички описани [...]

  • Страница 114

    113 bg óÂÚ͇ " Turbo" ÄÍÓ Ç‡¯‡Ú‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡  Ò̇·‰Â̇ Ò ˜ÂÚ͇ "Turbo", ÏÓÎfl ‚ËÊÚ Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ë ÔÓ‰‰˙ʇÌÂÚÓ ‚ ÔËÎÓÊÂÌËÚ Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.[...]

  • Страница 115

    ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ "Hepa" Вие мож ете да поръчате новия филтър чрез нашия сервиз като резервна част със следния номер : 574 020 îË„.  éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË (‚Ë?[...]

  • Страница 116

    115 ëÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Опаковка сменяеми филтри За да работи вашият уред на оптималното ниво на ефективност , ние препоръчваме употребата на оригинални резервни торби от тип Po werPro tect ([...]

  • Страница 117

    116 ru éÔËÒ‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ru 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡* 2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡ Ò ‡Á·ÎÓÍËÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÏÛÙÚÓÈ* 3 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË ÊË‚ÓÚÌ˚ı* 4 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ?[...]

  • Страница 118

    117 ru Мы рады, что Вы остановили свой выбор на пылесосе Bosch серии BGL45. В этой инструкции по эк сплуатации предст авлены различные модели BGL45. Поэтому возможно, чт о некот орые функции и принадлежн?[...]

  • Страница 119

    118 ru êËÒ. ì·Ó͇ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ ç‡‰Â̸Ú ̇҇‰ÍÛ Ì‡ Û˜ÍÛ ËÎË ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Û˛ ÚÛ·ÍÛ: a) ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ˘ÂÎÂÈ, Û„ÎÓ‚ Ë Ú. Ô. b) ç‡Ò‡‰Í?[...]

  • Страница 120

    119 á‡ÏÂ̇ ÙËθÚ‡ Hepa Вы мож ете заказать новый филь тр через нашу сервисную службу по следующему номеру запасной части: 574 020 êËÒ.  éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ (ÒÏ. ËÒ. 18).  ç‡ÊÏ?[...]

  • Страница 121

    120 ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Упаковка сменных пылесборников Для обеспечения оптимального уровня мощности прибора рекоменду ется использовать оригинальные мешки для пыли: тип Pow erProtect (BBZ[...]

  • Страница 122

    121 ro Descrierea aparatului ro 1 Perie pentru podele comutabilå* 2 Perie comutabilå pentru podele cu manµon de deblocare* 3 Perie pentru pår de animale* 4 Perie pentru gresie / parchet* 5 Perie turbo* 6 T ub telescopic cu buton glisant* 7 T ub telescopic cu dispozitiv glisant* 8 T ub telescopic cu dispozitiv glisant µi manµon de deblocare* 9[...]

  • Страница 123

    122 ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Bosch din seria de fabricaţie BGL45. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt repr ezentate diferit e modele BGL45. De aceea este posibil ca nu toat e caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să fie valabile pentru modelul dumneavoastră. Utilizaţi numai[...]

  • Страница 124

    123 ro Figurå Peria pentru pår de animale  Perie pentru podele pentru îndepårtarea uµoarå µi radicalå a pårului de animale.  Tubul telescopic se împinge pânå la blocare în racordul periei pentru pår de animale. Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi butonul de deblocare µi scoateøi tubul telescopic.  Pentru curåøirea duz[...]

  • Страница 125

    Întreøinere Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta trebuie deconectat µi µtecherul trebuie scos din prizå. Aspiratorul µi piesele accesorii din material plastic pot fi întreøinute cu substanøe pentru curåøirea materialelor plastice obiµnuite din comerø. ! Nu folosiøi produse de curåøare prin frecare, substanøe de c[...]

  • Страница 126

    125 Accesorii speciale Filtru de schimb Pentru ca aparatul dvs. să funcţioneze la nivelul de put ere optim, recomandăm folosirea pungilor de schimb originale de tipul Po werPro tect (BBZ41FGALL). Conţinut: 4 pungi de praf cu închizătoar e 1 microfiltru de igienă INDICA ŢIE Aparatul dvs. este un aspirator de praf cu eficienţă ridicată, ca[...]

  • Страница 127

    126 ua ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ uk 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ* 2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ ¥Á ÓÁÌ¥ÏÌÓ˛ ÏÛÙÚÓ˛* 3 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ* 4 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â?[...]

  • Страница 128

    127 uk Ми раді, що Ви обрали пилосос серії BGL45 від компанії Bosch. В цій інструкції з експлуатації представлено різні моделі BGL45. Т ому можливо у Вашої моделі не бу де всіх описаних характеристик обл?[...]

  • Страница 129

    128 uk êËÒ. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ  ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ÂÚÂθÌ ڇ ·ÂÁ Á‡È‚Ëı ÁÛÒËθ Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ.  ÇÒÚ‡‚Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û ‚ Ô‡ÚÛ·[...]

  • Страница 130

    129 é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒ‡ Ó·Ó‚'flÁÍÓ‚Ó ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ÈÓ„Ó Ú‡ ‚¥‰'π‰Ì‡ÈÚ ‚¥‰ ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥. èËÎÓÒÓÒ Ú‡ ÈÓ„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌfl Á Ô·ÒÚχÒË ÏËÈÚ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„[...]

  • Страница 131

    130 ëÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl Комплект змінних фільтрувальних пакетів Щоб Ваш прилад працював на оптимальному рівні потужнос ті, рекомендуємо застосовувати оригінальний мішок для пишу типу Po[...]

  • Страница 132

    131 BBZ123HD BBZ8SF1 BBZ082BD ! Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 18:51 Uhr Seite 131[...]

  • Страница 133

    132 21* 23* 18 22* 18 23 24* 574 020 ! Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 132[...]

  • Страница 134

    133 11 12* 13* 14 15 16 17 18 19 20* 18 Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 133[...]

  • Страница 135

    9 10* 134 1* 2 3* 4* BGL45 BGL45 6* 7 8 5 Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 134[...]

  • Страница 136

    135 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 * * 9 8* 21* 22 20 13 10 19 16 1* 3* 4* 5* 2* 18 17 15 7* 6* 14* 11* 12* Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 135[...]

  • Страница 137

    136 Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 136[...]

  • Страница 138

    137 Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 137[...]

  • Страница 139

    138 Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 138[...]

  • Страница 140

    140 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen[...]

  • Страница 141

    141 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌo?[...]

  • Страница 142

    142 GR Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 142[...]

  • Страница 143

    144 Dieses Gerät ist entsprechend der europäisc hen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgerät e (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeic hnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwer tung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in accordance with European Dire[...]

  • Страница 144

    145 Este aparelho está mar cado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr ónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipament os usados válido em todos os Estados Membros da [...]

  • Страница 145

    Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 146[...]

  • Страница 146

    Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 147[...]

  • Страница 147

    Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 148[...]

  • Страница 148

    Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:05 Uhr Seite 149[...]

  • Страница 149

    Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:06 Uhr Seite 150[...]

  • Страница 150

    152 Innenteil 9000 955 738 A 09.07.2014 7:06 Uhr Seite 152[...]

  • Страница 151

    b) CLICK! 1* a) b) 2 5* b) 4* a) 9 min max a) 10* 8 7 3* a) 6* Umschlag 9000 955 738 11.08.2014 6:38 Uhr Seite 4[...]

  • Страница 152

    12* 12* 15 17 18 b) 10* 13* 16 14 a) b) 11* Umschlag 9000 955 738 11.08.2014 6:38 Uhr Seite 5[...]

  • Страница 153

    a 19 b 21* 21* 20* Umschlag 9000 955 738 11.08.2014 6:38 Uhr Seite 6[...]

  • Страница 154

    22* 23* 24* CLICK! 22* Umschlag 9000 955 738 11.08.2014 6:38 Uhr Seite 7[...]

  • Страница 155

    GA 9000 955 738 A 07/14 Umschlag 9000 955 738 11.08.2014 6:38 Uhr Seite 9[...]