Bosch KGV 36X05 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch KGV 36X05. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch KGV 36X05 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch KGV 36X05 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch KGV 36X05, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch KGV 36X05 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch KGV 36X05
- название производителя и год производства оборудования Bosch KGV 36X05
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch KGV 36X05
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch KGV 36X05 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch KGV 36X05 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch KGV 36X05, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch KGV 36X05, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch KGV 36X05. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BOSCH DE Gebrauchsanweisung EN Operating Instructions ES modo de empleo PT Instruções de serviço Internet: http://www .bosch-hausgeraete.de[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 de Entsorgung und V erschrottung von verbrauchten Geräten Entsorgung des verbrauchten Geräts V erbrauchte Geräte enthalten Materialien, die man wiederverwenden kann. Deshalb sollten Sie das Gerät einer offiziellen Entsorgungsstelle, oder einem Recyclinghof übergeben. Bevor Sie sich Ihres verbrauchten Gerätes entledigen, um sich ein Neues an[...]

  • Страница 4

    4 de Das Gerät ist bestimmt für • einen ausschliesslichen Gebrauch im Haushalt, • das Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln. Für industrielle _Zwecke, müssen die dementsprechenden Normen und V orschriften berücksichtigt werden. V orsicht! Installation und Netzanschluss des Gerät, gemäss den beiliegenden Montageanleitungen, vornehmen. S[...]

  • Страница 5

    5 de W echsel des Türanschlages Wir empfehlen den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu lassen. V or dem Umbau, Netzstecker ziehen oder die Sicherung auslösen. Achtung! Gerät vorsichtig auf die Rückseite legen Montage in Reihenfolge der Zahlen. 1. Wechsel des Türgrif fs. Bild !4 /B 2. Wechsel des Türanschlages. Bild !4 /A Gerät[...]

  • Страница 6

    6 de 4 T aste/Anzeige zur ultraschnellen «super»-Gefrierung Dient zum Ein- und Ausschalten der ultraschnellen Gefrierung. Das Aktivieren dieser Option wird durch die in der T aste eingebauten Anzeige sichtbar . Mit dieser Betriebsart lassen sich gleichzeitig grosse Lebensmittelmengen gefrieren. Dazu empfiehlt es sich, diese Betriebsart 24 Stunden[...]

  • Страница 7

    7 de Anschluss des Geräts/ Inbetiebnahme/ T emperatureinstellung Das Gerät sollte vor der ersten Inbetriebnahme gereinigt werden. Anschluss des Geräts Der Stromanschluss sollte unbehindert zugänglich sein. Die Einheit muss an ein Wechselstromnetz von 220-240 V (N/SN), 220-230 V (ST)/50 Hz mittels einem den Normen enstprechend installiertem Ansc[...]

  • Страница 8

    8 de Kältezonen im Kühlraum beachten! Durch die Luftzirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Die Zone für empfindliche Lebensmittel ist je nach Modell, ganz unten zwischen dem seitlichen eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Glasablage (Bild !!1 /1 und 2) oder zwischen den beiden Pfeilen (Bild !!2 /1 und 2) Ide[...]

  • Страница 9

    9 de Ausschalten und Stillstand des Geräts Ausschalten des Geräts • Um das Kühlabteil auszuschalten drückt man auf die T aste 1, die Innenbeleuchtung erlischt. Stillstand des Geräts Bei längerfristigen Betriebsstillständen des Geräts: • T rennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz. • Gerät abtauen und reinigen. • Türen des Geräts g[...]

  • Страница 10

    10 de Gefrieren und halten von eingefrorenen Lebensmitteln Beim Kauf von ultragefro- renen Lebensmitteln soll man nachfolgendes berücksichtigen Achten Sie darauf, dass die V erpackung der gefrorenen Lebensmittel, oder der gefrorenen Produkte, keinerlei Beschädigung aufweist. Prüfen Sie das V erfalldatum der Lebensmittel. V ergewissern Sie sich, [...]

  • Страница 11

    11 de Konservieren der gefrorenen Lebensmittel • Damit der Luftkreislauf im Gerät nicht beeinträchtigt wird, muss man sich vergewissern, dass alle Gefrierschubfächer des Gefrierabteils bis zum Anschlag eingeschoben. Gefrierkalender Zum V ermeiden von Nährwert- und Qualitätsverlusten der Lebensmittel, ist es notwendig sie aufzubrauchen, bevor[...]

  • Страница 12

    12 de Das Eis oder den Reif nicht mit Messern oder mit spitzen Gegenständen wegkratzen. Kälteaggregate und dessen T eile nicht beschädigen, wie z.B. durchbohren der Kühlmittelleitungen. Das V erspritzen von auslaufendem Kühlmittel kann zu V erletzungen der Augen führen, oder es kann sich entflammen. Auf keinen Fall elektrische Geräte, oder o[...]

  • Страница 13

    13 de Praktische Ratschläge zum Stromsparen • Den Kühlschrank in einem trockenen, kühlen und gut belüfteten Raum aufstellen. Ausserdem erinnern wir Sie daran, dass das Gerät wede unter direkte Sonnenbestrahlung, noch in die Nähe von offenen Feuerstellen, wie Herde, Heizungen, usw ., aufgestellt werden darf. • W arme Speisen oder Getränke[...]

  • Страница 14

    14 de Kleine, leicht zu lösende Pannen Bevor Sie den offiziellen, T echnischen Auf diese Weise verhindern Sie unnötige Kosten, Kundendienst anrufen: da in diesen Fällen, die Kosten des Fachmanns Zum V erhindern eines unnötigen von den Garantie-Service-Leistungen nicht Eingriffs des T echnischen Kunden- gedeckt werden. dienstes, prüfen Sie, ob [...]

  • Страница 15

    15 de T echnischer Kundendienst Falls die Reparatur erfolglos bleibt, oder der Schaden weiterhin vorliegt, und diese. Im Reparaturfall oder wenn Sie eine Störung mit Hilfe folgender Hinweise nicht selbst beheben können: • Gerät ausschalten oder Sicherung auslösen. • Gerätetür nicht unnötig öf fnen. Einen Kundendienst in Ihrer Nähe find[...]

  • Страница 16

    16 en Removal and Disposal of old appliances Disposal of your old appliance Old appliances contain materials which can be recovered and should, therefore, be disposed of at an official centre for the collection and recovery of recyclable materials. Y ou should render your old appliance useless prior to disposing of it and replacing it with a new on[...]

  • Страница 17

    17 en W arning! Install and connect this appliance to the mains electricity supply in accordance with the assembly instructions attached. Should the appliance be or have been damaged in any way , then it should not be used (turned on). In case of doubt, get in touch with the distributor you purchased your appliance from. W arning! Do not obstruct t[...]

  • Страница 18

    18 en Changing over the door hinges We recommend that you have the door hinges changes over by our customer service. Before you start the conversion work, pull out the mains plug or remove the fuse. Attention! Carefully place the appliance on its back. Installation in numerical sequence. 1. Changing the door handle. Fig. !4 /B 2. Changing over the [...]

  • Страница 19

    19 en Fascia Figure W 1 ON/OFF switch for the appliance This switch turns the appliance on and off. 2 Refrigerator temperature setting button Press this button continuously or repeatedly until the desired temperature lights up on the indicator panel (from +8ºC to +2ºC). When a new setting has been selected, the relevant indication light will flas[...]

  • Страница 20

    20 en Connecting the appliance/ T urning it on/ Setting the temperature Clean the appliance before turning it on for the first time. Connecting the appliance The mains electricity supply socket must be easily accessible. Connect the appliance to a 220-240 V (N/SN) or 220- 230 V (ST)/50 Hz AC electricity current via an earthed electricity socket fit[...]

  • Страница 21

    21 en Depending on the model, the zone for sensitive foods is right at the bottom between the arrow on the side and the glass surface below (fig. !!1 /1 and 2) or between the two arrows (fig. !!2 /1 and 2). Ideal for storing meat, fish, sausage and salad mixtures, etc. Information and warnings regarding the appliance when in use • The fan (Fig. Q[...]

  • Страница 22

    22 en T urning off and disconnecting the appliance T urning off the appliance • Press button 1 to turn the refrigerator compartment off. The light inside the refrigerator goes out. Disconnecting the appliance When the appliance is not to be used for a long period of time: • Remove the plug from the mains electricity socket. • Defrost and clea[...]

  • Страница 23

    23 en Freezing and storing frozen food Things to remember when buying ultra-frozen products Make sure that the wrapping on the frozen product is not or has not been damaged in any way . Check the best before/expiry dates on food. Make sure that these have not passed. The temperature indication on the freezer at the establishment where you purchase [...]

  • Страница 24

    24 en Freezing calendar In order not to affect its quality and nutritional value, frozen food should be consumed before its maximum “best before date” at –18ºC is up. Fish, up to 6 months pre-cooked food, bread and pastries Cheese, poultry up to 8 months and meat Fruit and vegetables up to 12 months Making ice cream W arning! Do not use elec[...]

  • Страница 25

    25 en Defrosting the freezer compartment • Remove the drawers and any food they may contain from the freezer compartment. Place frozen food on the cold accumulator (if supplied). Store the drawers in the coldest place possible. • Unplug the appliance from the mains electricity socket. • After defrosting the appliance, empty the defrosting wat[...]

  • Страница 26

    26 en Practical energy- saving advice • Install the appliance in a cool, dry , well- ventilated room. Remember that the appliance should not be installed in a position in which it receives direct sunlight or near to an active heat source, such as a cooker , radiator , etc. • Let food and drink reach room temperature before putting them in the f[...]

  • Страница 27

    27 en Small easily-solved problems Before getting in touch with the This will help you avoid unnecessary expense Official T echnical Assistance Service: as technical assistance for the situations listed Before calling the technical service, is not covered by the appliance’ s warranty . check to see if the problem or fault you have noticed figures[...]

  • Страница 28

    28 en T echnical Assistance Service If the repair cannot be performed or the problem continues and cannot be solved by following the recommendations outlined in the section “Small easily- solved problems”: • Disconnect the appliance from the mains electricity supply or switch the fuse off. • Do not open the doors on the appliance without go[...]

  • Страница 29

    29 es Eliminación y desguace de los aparatos usados Desguace del aparato usado Los aparatos usados incorporan materiales que se pueden recuperar , entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por uno nuevo, deberá inutilizarlo[...]

  • Страница 30

    30 es • la refrigeración y congelación de alimentos. En caso de utilizarla para fines industriales, deberán tenerse en cuenta las correspondientes normas y disposiciones. ¡Atención! Efectuar la instalación y conexión del aparato a la red eléctrica, de conformidad a las instrucciones de montaje adjuntas. Si el aparato presentara daños o d[...]

  • Страница 31

    31 es respecto a la fuente de calor en cuestión: Cocinas eléctricas, 3 cm. Cocinas de gas-oil o de carbón, 30 cm. En los aparatos con manillas super- puestas deberá observarse en el lateral con el tope una distancia mínima de 55 mm respecto a la pared, a fin de poder abrir la puerta en una ángulo de 90º. Cambio del sentido de apertura de la [...]

  • Страница 32

    32 es Cuadro de mandos Figura W 1 Interruptor para la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN del aparato Sirve para conectar y desconectar el aparato. 2 T ecla para la regulación de la temperatura del refrigerador Pulsar esta tecla continua o repeti- damente hasta que se encienda el indicador de la temperatura deseada (desde +8ºC hasta +2ºC). Siempre que se s[...]

  • Страница 33

    33 es Capacidad útil Los datos referentes a la capacidad útil de su aparato figuran en la placa de características del mismo. Conexión del aparato/ Puesta en funcionamiento/ Ajuste de la temperatura Limpiar el aparato antes de ponerlo por vez primera en marcha. Conexión del aparato La toma de corriente deberá ser libremente accesible. Conecta[...]

  • Страница 34

    34 es Puntos a tener en cuenta sobre las zonas de frío del aparato Debido al aire que circula en el interior del frigorífico se forman diferentes zonas de frío con sus respectivas temperaturas: La zona de temperatura para alimentos sensibles depende del modelo, se encuentra en la zona más inferior , entre la flecha lateral y el estante de crist[...]

  • Страница 35

    35 es Desconexión y paro del aparato Desconectar el aparato • Para desconectar el compartimento refrigerador pulsar tecla 1 , la iluminación interior se desactiva. Paro del aparato En caso de largos períodos de inactividad del aparato: • Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente. • Desescarchar y limpiar el aparato.[...]

  • Страница 36

    36 es Congelar y conservar alimentos congelados Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados Prestar atención a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de daño. V erifique la fecha de caducidad de los alimentos. Asegúrese de que ésta no ha vencido. La indicación de la temperatura del congela[...]

  • Страница 37

    37 es Conservar los alimentos congelados • Con objeto de no obstaculizar la circulación del aire en el interior del aparato, hay que asegurarse siempre de que todos los cajones de congelación se encuentren introducidos hasta el tope en el compartimento de congelación. Calendario de congelación Para evitar pérdidas de calidad y valor nutritiv[...]

  • Страница 38

    38 es Descongelar el compartimento de congelación • Extraer los cajones de congelación con los alimentos que hubieran en ellos. Poner sobre éstos los acumuladores de frío (en caso de disponer de éstos). Colocar a continuación los cajones en un lugar lo más frío posible. • Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente[...]

  • Страница 39

    39 es Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica • Emplazar el frigorífico en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación. Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a un foco activo de calor tal como cocinas, calefacciones, [...]

  • Страница 40

    40 es Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio De esta forma se evitará usted gastos Oficial del Fabricante: innecesarios, dado que en estos casos, Para evitar una intervención innecesaria los gastos del técnico no quedan del servicio técnico, compruebe si la cubiertos por las prestaciones del servicio avería o fallo [...]

  • Страница 41

    41 es Servicio Oficial del Fabricante En caso de reparación o al persistir la avería y no poderla subsanar en función de los consejos y advertencias anteriores: • Desconectar el aparato de la red eléctrica o activar el fusible. • No abrir las puertas del aparato inútilmente. El número de teléfono del Servicio Oficial del Fabricante más [...]

  • Страница 42

    42 pt Eliminação e remoção dos aparelhos usados Eliminação do aparelho usado Os aparelhos usados têm materiais que podem ser recuperados; por isso, entregue o aparelho para esse efeito num centro oficial de recolha ou recuperação de materiais recicláveis. Antes de deitar fora o seu aparelho usado e de o substituir por outro novo, deve inu[...]

  • Страница 43

    43 pt O aparelho foi concebido para • o uso exclusivo no âmbito doméstico, • a refrigeração e congelação de comida. Em caso de utilização para fins industriais, deverão ser tomadas em conta as normas e disposições correspondentes. Atenção! Efectue a instalação e a ligação do aparelho à rede eléctrica, em conformidade com as i[...]

  • Страница 44

    44 pt Os aparelhos com os puxadores aplicados necessitam, no lado do batente, de um mínimo de 55 mm de distãncia em relação à parede, para que a porta possa ser aberta 90º. Alteração do sentido de abertura da porta Recomendamos que a alteração do batente da porta seja efectuada pelos nossos Serviços Técnicos. Antes da alteração, desli[...]

  • Страница 45

    45 pt Quadro de comandos Figura W 1 Interruptor para LIGAR /DESLIGAR o aparelho Serve para ligar e desligar o aparelho. 2 T ecla para a regulação da temperatura do frigorífico Prima esta tecla de forma contínua ou repetida, até que o indicador da temperatura desejada (de +8ºC a +2ºC) se acenda. Sempre que se selecciona uma nova posição, o [...]

  • Страница 46

    46 pt Capacidade útil As indicações sobre capacidade útil estão indicadas na placa de características do seu aparelho. Ligação do aparelho/ Colocação em funcionamento/ Ajuste da temperatura Limpe o aparelho antes de o colocar pela primeira vez em funcionamento. Ligação do aparelho A tomada de corrente deve ser livremente acessível. Lig[...]

  • Страница 47

    47 pt Sectores de frio na zona de refrigeração Devido à circulação de ar , resultam áreas com diferente intensidade de frio na zona de refrigeração. A área para alimentos sensíveis situa-se, conforme o modelo, completa-mente em baixo, entre a seta lateral gravada e a prateleira de vidrio imediatamente abaixo (Fig . !1 /1 e 2) , ou entre a[...]

  • Страница 48

    48 pt Desligar e parar o aparelho Desligar o aparelho • Para desligar o compartimento frigorífico, prima a tecla 1 ; a iluminação interior desactiva-se. Paragem do aparelho Em caso de longos períodos de inactividade do aparelho: • T ire a ficha do aparelho da tomada de corrente. • Descongele e limpe o aparelho. • Deixe as portas do apar[...]

  • Страница 49

    49 pt Congelar e conservar comida congelada Pontos a tomar em consideração quando se compra comida ultra- congelada Certifique que o invólucro da comida ou o produto congelado não apresente nenhum tipo de dano. V erifique a data de caducidade da comida. Certifique que esta ainda não venceu. A indicação da temperatura do congelador do estabel[...]

  • Страница 50

    50 pt Conservar a comida congelada • Com a finalidade de não obstaculizar a circulação do ar no interior do aparelho, é preciso certificar sempre que todas as gavetas de congelação estão introduzidas ao máximo no compartimento de congelação. Calendário de congelação Para evitar perdas de qualidade e de valor nutritivo da comida conge[...]

  • Страница 51

    51 pt Não raspe o gelo ou a escarcha com a ajuda de facas ou objectos pontiagudos. Não danifique as peças e elementos componentes do circuito de frio, por exemplo, perfurando os tubos do agente refrigerante. A saída em jacto do agente refrigerante pode provocar lesões nos olhos ou fazer com que este se inflame. Não use em caso algum aparelhos[...]

  • Страница 52

    52 pt Conselhos práticos para poupar energia eléctrica • Coloque o frigorífico num quarto seco e fresco, dotado de um bom arejamento. Lembre-se também que o aparelho não deve ser instalado de forma a receber directamente os raios do sol, e que também não deve estar próximo de um foco activo de calor , como por exemplo fogões, aquecimento[...]

  • Страница 53

    53 pt Pequenas avarias fáceis de resolver Antes de avisar o Serviço de Deste modo, evitará despesas Assistência Técnica Oficial: desnecessárias, porque nestes casos, Para evitar uma intervenção as despesas do técnico não estão desnecessária do serviço técnico, cobertas pelas prestações do serviço verifique se a avaria ou a falha qu[...]

  • Страница 54

    54 pt Serviço de Assistência Técnica Em caso de reparação ou se a avaria persistir e não puder ser resolvida com os conselhos e advertências anteriores: • Desligue o aparelho da rede eléctrica ou faça saltar o fusível. • Não abra as portas do aparelho inutilmente. O número de telefone do Serviço de Assistência Técnica mais próxi[...]

  • Страница 55

    [...]

  • Страница 56

    [...]

  • Страница 57

    [...]

  • Страница 58

    [...]

  • Страница 59

    [...]

  • Страница 60

    Änderungen vorbehalten Subjetct to modification Reservado el derecho de introducir modificaciones Reservamo-nos o direito a alterações ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl-Wery Str . 34/81739 München // Germany Nº Código 9000259079 (8704)[...]