Bosch PCX815B90E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch PCX815B90E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch PCX815B90E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch PCX815B90E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch PCX815B90E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch PCX815B90E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch PCX815B90E
- название производителя и год производства оборудования Bosch PCX815B90E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch PCX815B90E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch PCX815B90E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch PCX815B90E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch PCX815B90E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch PCX815B90E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch PCX815B90E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Carl-Wery-Straße 34 81739 München Robert Bosch Hausgeräte GmbH Operating instructions www.bosch-home.com en es Instrucciones de funcionamiento pt Manual de utilização pl tr Kullanma ve Montaj Kilavuzu Instrukcja obstugi Cod. 9000480165 B[...]

  • Страница 2

    3 Table of contents Safety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Your new appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switching on manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switching on automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Safety system . . . . . . [...]

  • Страница 3

    4 Dear customer, Congratulations on your choice and thank you for purchasing one of our appliances. This practical, modern and functional appliance is manufactured using materials of the highest quality which are subject to strict quality cont rol ch ecks thro ughout t h e entire manufacturing process. The appliance is met iculously test ed to ensu[...]

  • Страница 4

    5 Safety precautions Read these instructions carefully. Re ading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively. All operations relating to insta llation, regulation a nd conversion to other types of gas must be carried out by an authorised installation en gineer, respecting applicable regulations, standards and the[...]

  • Страница 5

    6 burns! Put the fire out by covering the pan with a lid and switch off the hotplate. In the event of a malfunction, turn off the app liance’s gas and electricity supply. For repairs, call our Technical Assistance Service. If one of the control knobs will not turn, do not force it. Call the Technical Assistance Servic e immediately, so that they [...]

  • Страница 6

    7 Y our ne w appliance Your hob includes as accessory a griddle to be used only over the lo ng burner. 1 Pan supports 2 Control knobs 3 Auxiliary burner (up to 1 kW) 4 Semi-rapid burner (up to 1,75 kW) 5 Triple-flame burner (up to 4 kW) 6 Long burner (up to 2.7 kW) 1 2 5 3 4 6 Griddle[...]

  • Страница 7

    8 Gas burners Operation There are indications to show which burner each control knob operates. Fig. 1. It is essential to ensure that all the burner parts and pan supports are correctly installed for the appliance to work correctly. Fig. 2-3. Switch ing on m anually 1. Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the required s[...]

  • Страница 8

    9 Safety s ystem Depending on the model, your hob may h ave a safety system (thermocouple) that prev ents the flow of gas if the burners accidentally switch off. To ensure that this device is active, switch on the burner as usual and, without releasing the control knob, pre ss and hold it down firmly for 4 seconds after lighting the flame. Switchin[...]

  • Страница 9

    10 window) or more effective vent ilation (e.g. by increasing the hob's ventilation, if possible). If the burner flames are accidentally blown out, switc h off the burner operating control knob an d do not try to relight it for at least one minute. Suitabl e pans Wok pan A wok is a cooking vessel originating in China; it is a kind of deep, rou[...]

  • Страница 10

    11 Additional coffee maker support Only for use on the auxiliary burner with pans which are no more than 12 cm in diameter. Code HEZ298115. Simmer Plate This accessory has been designed to reduce the level of heat at the lowest power setting. Place the accessory directly on the pan support with the cones facing upwards, never directly over the burn[...]

  • Страница 11

    12 Griddle The griddle with non-stick surface allows for cooking dishes that are generally cooked in a frying pan using a low amount of oil. To use the griddle, plac e it only on the pan support over the long burner. ã = Warning! Place and remove the griddle only when al l pan supports and the griddle have c ooled down and all burners are off . Ad[...]

  • Страница 12

    13 Precautions for use The following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage: Use pans which are the right size for e ach burner. Do not use small pans on large burners. The flame should not touch the sides of the pan. Do not use damaged pans, which do not sit evenly on the hob. Pans may tip over. Only use pans with a thic[...]

  • Страница 13

    14 Cleaning and maintenance Cleaning Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water. After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any res idue is left (baked-on food , drops of greas e etc.), howe ver little, it w ill become stuck to the surface and more difficult to remov[...]

  • Страница 14

    15 Fa u l t s Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Serv ice, bear in mind the following advice: Fault Possible cause Solution The general electrical system is malfunctioning. Defective fuse. The automatic safety switch or circuit breaker has tripped. Check the fuse in the main fuse box an[...]

  • Страница 15

    16 T echnical Assistance Ser vice When contacting our Technical A ssistance Service, please provide the product number (E-No.) and production number (FD) of the applianc e. This information is given on the sp ecifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual. Warranty conditions The applicable warranty c[...]

  • Страница 16

    17 Cont enido Indicaciones de segurida d . . . . . . . . . . . 19 Su nuevo aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Encendido manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Encendido automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sistema de seguridad . . . . . . . . . [...]

  • Страница 17

    18 Estimado cliente: Le felicitamos por su elección y le agradec emos la confianza depositada en nosotros. Este práctico aparato, mode rno y funcional está fabricado con materiales de primera calidad, l os cuales han sido sometidos a unos estrictos controles de calidad dur ante todo el proceso de fabricación, y meticulosamente ensaya dos para q[...]

  • Страница 18

    19 Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y seg ura. Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a otro tipo de gas deben ser realizados por un técnico autorizado, respetando la normativa y legislación aplicable, y las prescripciones de la s comp[...]

  • Страница 19

    20 tapa para sofocar el fuego y de sconecte la zona de cocción. En caso de avería, corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nue stro Servicio Técnico. S i a l g u n o d e l o s m a n d o s n o s e p u e d e g i r a r , n o l o f u e r c e . Llame inmediatamente al Se rvicio Técnico, para que proceda a[...]

  • Страница 20

    21 Su nue v o aparat o Su placa de cocción incluye como accesorio una plancha de asado para utilizar exclusivamente sobre el quemador alargado. 1 Parrillas 2M a n d o s 3 Quemador auxiliar de hasta 1 kW 4 Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW 5 Quemador de triple ll ama de hasta 4 kW 6 Quemador alargado de hasta 2,7 kW 1 2 5 3 4 6 Plancha de asad[...]

  • Страница 21

    22 Quemadores de g as Fu n c i o n a m i e n to Cada mando de accionamiento tie ne señalado el quemador que controla. Fig. 1. Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible asegurarse de que las parrilla s y todas las piezas de los quemadores e stén bien colocadas. Fig. 2-3. Encendido manual 1. Presione el mando de l quemador elegi[...]

  • Страница 22

    23 ¡Atención! Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere a l menos un minuto antes de intentar encender el quemador. Sistema de seguridad Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si los quemadores[...]

  • Страница 23

    24 Una llama de color naranja es norm al. Se debe a la presencia de polvo en el ambiente, líquidos derramados, etc. El uso de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Debe asegurarse una buena ventilación de la cocina: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural, o instale un dispositivo [...]

  • Страница 24

    25 Accesorios Según modelo, la placa de c occión puede incluir los siguientes accesorios. Éstos también se pueden adquirir en el Servicio Técnico. Parrilla supletoria wok Recipiente wok Parrilla supletoria wok: para utilizar exclusiv amente en quemadores de doble y triple llama con recipiente s de base cóncava. El uso de estos reci pientes pu[...]

  • Страница 25

    26 Conse jos de cocinado Quemador Muy fuerte Fuerte Medio Lento Quemador de t riple llama Hervir, cocer, asar, dorar, paellas, comida asiática (wok). Recalentar y mantener calientes: platos preparados, platos cocinados. Quemador semi-rápi do Patatas al vapor, verduras frescas, potajes, pastas. Recalentar y mantener calientes: platos cocinados y h[...]

  • Страница 26

    27 Plancha de asado La plancha de asado con superficie antiadherente le permite cocinar platos que habitualmente se preparan en una sartén utilizando una can tidad de aceite reducida. Para utilizar la plancha de asado c olóquela exclusivamente sobre la parrilla encim a del quemador alargado. ã = ¡Atención! Coloque y retire la plancha sólo cua[...]

  • Страница 27

    28 A dv er tencias de uso Los siguientes consejos le ayudarán a ahorr ar energía y a evitar daños en los recipientes: Utilice recipientes de tamaño apropiado a cada quemador. No utilice recipientes pequeños en quemadores grandes. La llama no debe tocar los l aterales del recipiente. No utilice recipientes deformados que se muest ren inestables[...]

  • Страница 28

    29 Limpieza y mantenimiento Limpi eza Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón. Después de cada uso, li mpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustarán en la superf icie y serán lue[...]

  • Страница 29

    30 Anomalías En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de ll amar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos: Anomalía Posible causa Solución El funcionamiento eléctrico general est á averiado. Fusible defectuoso. El automático o un diferencial ha sa ltado. Comprobar en la caja general d[...]

  • Страница 30

    31 Ser vicio de asistencia técnica S i s e s o l i c i t a n u e s t r o S e r v i c i o T é c n i c o , s e d e b e f a c i l i t a r e l número de producto (E-Nr.) y el número de fabricac ión (FD) del aparato. Esta información figura en la pl aca de características, situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del[...]

  • Страница 31

    32 Spis trésci Wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa . . 34 Nowe urz ą dzenie w Pa ń stwa domu . . . . 36 Palniki gaz owe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zapalanie r ę czne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zapalanie automa tyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 System zabezpieczaj ą cy . . . . . . . . [...]

  • Страница 32

    33 Szanowni Klienci! Gratulujemy Pa ń stwu doskona ł ego wyboru i dzi ę kujemy za okazane zaufanie . To praktyczne, nowoczesne i funkcjonalne urz ą dzenie zosta ł o wyprodukowane z materia ł ów najwy ż szej jako ś ci, które podczas ca ł ego procesu p.rod ukcji by ł y poddawane rygorystycznej kontroli jako ś ci, a nast ę pnie szczegó [...]

  • Страница 33

    34 Wskazó wki doty cz ą ce bezpiecze ń stwa Prosz ę uwa ż nie prze czyta ć poni ż sze wskazówki. Jedy nie po zapoznaniu si ę z ich tre ś ci ą b ę d ą Pa ń stwo potrafili obchodzi ć si ę z posiadan ym urz ą dzeniem w spo sób skuteczny i bezpieczny. Wszystkie czynno ś ci zwi ą zane z instalacj ą , regulacj ą i dostosowaniem urz [...]

  • Страница 34

    35 Nale ż y u ż ywa ć urz ą dzenia wy łą cznie w celu gotowania, natomiast nigdy w celu ogrzewania pomies zcze ń . Przegrzane t ł uszcze lub oleje ł atwo zapalaj ą si ę . Podczas podgrzewania t ł uszczy lub olejów na le ż y ca ł y czas pozostawa ć w pobli ż u urz ą dzenia. Je ś li substancje te ulegn ą zapaleniu, nie nale ż y g[...]

  • Страница 35

    36 No we u rz ą dzenie w Pa ń stwa domu P ł yta kuchenki zawiera jako akcesorium p ł yt ę do grillowania do stosowania wy łą cznie na palniku owaln ym. 1R u s z t y 2P o k r ę t ł a 3 Palnik pomocniczy o mocy do 1 kW 4 Palnik pó ł szybki o mocy do 1,75 kW 5 Palnik o potrójnym wie ń cu p ł omieni o mocy do 4 kW 6 Palnik owalny o mocy d[...]

  • Страница 36

    37 Palniki gazo we Dzia ł anie Ka ż de pokr ę t ł o posiada oznaczenie palnika, który obs ł uguje. Rys. 1. W celu zapewnienia prawid ł owego dzia ł ania urz ą dzenia, nale ż y upewni ć si ę , ż e ruszty oraz wszystkie eleme nty palników s ą prawid ł owo za ł o ż one. Rys. 2-3. Zapalanie r ę czne 1. Docisn ąć pokr ę t ł o wybr[...]

  • Страница 37

    38 Uwaga! Je ś li po up ł ywie 15 sekund p ł omie ń nie zapala si ę , zakr ę ci ć pokr ę t ł o palnika i otworzy ć drzwi lub okno w pomieszczeniu. Odczeka ć przynajmniej minut ę przed podj ę ciem kolejnej próby zapalenia palnika. Syst em zabezpieczaj ą cy W zale ż no ś ci od modelu, p ł yta kuchenki mo ż e by ć zaopatrzona w sys[...]

  • Страница 38

    39 Nale ż y pami ę ta ć , aby nie nara ż a ć ś wiec na silne uderzenia. P ł omie ń w kolorze pomara ń czowym jest zwyk ł ym zjawiskiem, spowodowanym obecno ś ci ą py ł u w otoczeniu, p ł ynów rozlanych na p ł ycie kuchenki, itp. Korzystanie ze sprz ę tu do gotowania, zasilanego gazem powoduje wydzielanie ci ep ł a i wilgoci w pomi[...]

  • Страница 39

    40 sposób przygotowywania potraw nale ż y do najszybszych i najzdrowszych. Podczas u ż ytkowania naczynia wok nale ż y przestrzega ć zalece ń producenta. Akcesori a W zale ż no ś ci od modelu, do p ł yty kuchenki mog ą by ć do łą czone wymienione poni ż ej akcesoria. Mo ż na je równie ż naby ć w Serwisie Technicznym. Ruszt dodatko[...]

  • Страница 40

    41 Rady dot ycz ą ce gotowania Palnik Bard zo silny S ilny Ś redni S ł aby Palnik o potrójnym wie ń cu p ł omieni Doprowadzanie do wrzenia, gotowanie, sma ż enie, przyrumienianie, paelle, dania kuchni azjatyckiej (wok). Podgrzewanie i utrzymywanie gor ą cej temperatur y: dania gotowe, dania gotowane. Palnik pó ł szybki Ziemniaki na parze,[...]

  • Страница 41

    42 P ł yta do grillow ania P ł yta do grillowania z powierzchni ą zapobiegaj ą c ą przed przywieraniem umo ż liwia przyrz ą dzanie potraw przygotowywanych zazwyc zaj na patelni przy u ż yciu ma ł ej ilo ś ci oleju. Aby u ż ywa ć p ł yty do grillowania, nale ż y j ą nak ł ada ć wy łą cznie na ruszt nad owalnym palnikiem. ã = Uwag[...]

  • Страница 42

    43 Uwagi doty cz ą ce obs ł ugi Poni ż sze wskazówki pomog ą Pa ń stwu zaoszcz ę dzi ć energi ę oraz zapobiec uszkodzeniu naczy ń : U ż ywa ć naczy ń o wielko ś ci dostosowanej do danego palnika. Nie u ż ywa ć ma ł ych naczy ń na du ż ych palnikach. P ł omie ń nie powinien dotyka ć b ocznych ś cianek naczynia. Nie nale ż y u[...]

  • Страница 43

    44 Czy szczenie i k onser wacja Czys zc zen ie Po ostygni ę ciu urz ą dzenia, oczy ś ci ć j e p r zy u ż yciu g ą bki i wody z myd ł em. Po ka ż dorazowym u ż yciu, odczeka ć , a ż palnik ostygnie i oczy ś ci ć powierzchni ę wszystkich jego elementów. Nawet najdrobnie jsze za nieczyszcze nia (resztk i potraw, krople t ł uszczu, itp.[...]

  • Страница 44

    45 Sytuacje nietypow e Sposób rozwi ą zania problemów w niektórych nietypowych sytuacjach jest bardzo prosty. Przed zasi ę gni ę ciem pomocy w Serwis ie Technicznym, nale ż y wzi ąć pod uwag ę nast ę puj ą ce rady: Sytuacja nietypowa Prawdopodobna przyczyna Rozwi ą zanie Funkcje elekt ryczne urz ą dzenia nie dzia ł aj ą . Uszkodzony[...]

  • Страница 45

    46 Ser wis T echniczn y W przypadku zwrócenia si ę o pomoc do nas zego Serwisu Technicznego, nale ż y poda ć numer produktu (E  Nr) i numer fabryczny (FD) urz ą dzenia. Informacje te znajduj ą si ę na tabliczce znamionowej urz ą dzenia, umieszczonej z ty ł u p ł yty kuchenki, oraz na etykiecie instrukcji obs ł ugi. Warunki gwar ancji [...]

  • Страница 46

    47 Cont eúdo Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 49 O seu novo aparelho . . . . . . . . . . . . . . . 51 Queimadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Acendimento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Acendimento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sistema de segurança . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 47

    48 Estimado cliente: Felicitamo-lo pela sua preferência e agradecemos-lhe a confiança depositada em nós. Este prático, moderno e funcional aparelho foi fa bricado com materia is de primeira qualidade que foram submetidos a um rigoroso controlo de qualidade durante todo o processo de fabrico, bem como meticulosamente testados para que o produto [...]

  • Страница 48

    49 Indicações de segurança Leia atentamente e stas inst ruções. Só assim poderá manusear o aparelho de forma eficaz e segura. Todos os trabalhos de instalação, regula ção e adaptação a outro tipo de gás devem ser real izados por um técnico autorizado, respeitando as normas e a legislação aplicável e o es tipulado pelas e mpresas l[...]

  • Страница 49

    50 As gorduras ou óleos sobreaquecidos são facilm ente inflamáveis. Não se ausente enquanto estiver a aquecer gorduras ou óleos. Se se inflamarem , não apague o fogo com água. Perigo de queimaduras! Cubra o recipiente com uma tampa para apagar o fogo e desligue a zona de cozedura. Em caso de avaria, corte a alimentação eléc trica e o forn[...]

  • Страница 50

    51 O seu no v o aparelho A sua placa de cozedura inclui como acessório uma chapa de cozinhar para utilizar exclusiv amente sobre o queimador alargado. 1G r e l h a s 2C o m a n d o s 3 Queimad or auxiliar de até 1 kW 4 Queimador semi-rápido de até 1,75 kW 5 Queimador de chama tripla de até 4 kW 6 Queimador alargado de até 2,7 kW 1 2 5 3 4 6 C[...]

  • Страница 51

    52 Queimadores a gás F uncionamento Cada comando de accionamento mostra o queimador que controla. Fig. 1. Para um funcionamento correcto do aparelho é imprescindível que se assegure de que a s grelhas e todas as peças dos queimadores estão bem colocadas. Fig. 2-3. Acendimento manual 1. Prima o comando do queimador seleccionado e gire- o para a[...]

  • Страница 52

    53 Sistema de segurança Segundo o modelo, a sua placa de cozedura pode dispor de um sistema de segura nça (termopar), que impede a passagem de gás se os queimadores se apagarem acidentalmente. Para garantir que este dispositivo está activo, acenda o queimador normalmente e, sem soltar o comando, mantenh a-o premido durante 4 segundos depois de [...]

  • Страница 53

    54 Mantenha as aberturas de ventilação natura l abertas ou instale um equipamento de ventilação me cânica (campânula com extractor). A utilização intensa e prolonga da do aparelho pode requerer uma ventilação complementar, por exempl o, a abertura de uma janela, ou uma ventilação mais eficaz como, por exemplo, através do aument o da po[...]

  • Страница 54

    55 Grelha suple nte para wok Recipiente wok Grelha suplente para wok: para utilizar exclusivamente em queimadores de chama dupl a ou tripla com recipientes de base côncava. A utilização destes recipientes pode causar uma certa deformação temporária na pingadeira. Tal é normal e não influencia o funcionamento do aparelho. Grelha: código HEZ[...]

  • Страница 55

    56 Conselhos úteis de cozedura Queimador Muito forte Forte Médio Lento Queimador de chama tripla Ferver, cozer, assar, dourar, arrozes, comida asiática (Wok). Reaquece r e manter qu entes: pratos preparados, pratos cozinhados. Queimador semi- rápido Batatas ao vapor, legumes frescos, guisados, massas. Reaquece r e manter qu entes: pratos cozinh[...]

  • Страница 56

    57 Chapa de cozinhar A chapa de cozinhar com supe rfície antiaderente permite-lhe cozinhar pratos que normalmente se preparam numa frigideira, ut ilizando uma quantidade reduzida de óleo. Para utilizar a chapa de cozinhar, coloque -a exclusivamente sobre a grelha, em cima do queimador alargado. ã = Atenção! Coloque e retire a chapa só quando [...]

  • Страница 57

    58 Conselhos de uso Os seguintes conselhos ajudá-lo-ão a poupar energia e a evitar danos nos recipientes: Utilize recipientes de ta manho adequado a cada queimador. Não utilize rec ipientes peque nos em queimadores grandes. A chama não deve tocar nos lados do recipiente. Não coloque recipientes deformados com desnivelamento na base sobre a pla[...]

  • Страница 58

    59 Limpeza e manutenção Limpeza Deixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e sabão. Depois de cada utilização, limpe a superfície dos respectivos elementos do queimador assim que o mesmo tiver arrefecido. Se se deixaram restos (alimentos recozidos, gotas de gordura, etc.), por mínimos que sejam, estes irão ficar colados à [...]

  • Страница 59

    60 Anomalias Por vezes as anomalias detectadas podem ser facilmente solucionadas. Antes de chamar o Serv iço de Assistência Técnica tenha em conta os seguintes conselhos: Anomalia Causa possível Solução O funcionamento eléctrico geral est á avariado. Fusível defeituoso. O disjuntor ou um diferencial disparou. Verifique o fusível na caixa [...]

  • Страница 60

    61 Ser viço de Assistência Técnica Se solicitar o nosso Serviço de Assistência Técnica, dev e indicar o número do prod uto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do aparelho. Esta informação consta da placa de características , situada na parte inferior da placa de cozedura e na etiqueta do manual de utilização. Condi ções de garantia As[...]

  • Страница 61

    62 İ çindekiler Güvenlik önerileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Yeni cihaz ı n ı z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Brülörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Manuel çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Otomatik çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 62

    63 De ğ erli mü ş terimiz: Seçiminiz için sizi kutlar ve bi ze olan gü veniniz için si ze te ş e kkür ederiz. Bu pratik, modern ve fonksiyonel cihaz, mükemmel bir pi ş irme için tüm beklentilerinize cevap verebilmek amac ı yla bütün üretim süreci boyunca s ı k ı bir kalite kontrol ünden geçirilmi ş ve özenle test edilmi ş b[...]

  • Страница 63

    64 Güv enlik önerileri Talimatlar ı dikkatle okuyunuz. Ancak bu ş ekilde cihaz ı n etkin ve güvenli kullan ı m ı mümkün ol acakt ı r. Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama i ş lemleri yetkili bir teknisyen taraf ı ndan, ülkedeki standartlara ve yürürlükteki ka nuni yönergel ere ve yerel elektrik tedar ikçisi ş i[...]

  • Страница 64

    65 Ar ı za olmas ı durumunda cihaz ı n elektrik ve gaz beslemesini kesiniz. Gerekti ğ i takdirde Teknik Servisimizi aray ı n ı z. Kumanda dü ğ melerinden biri dönmeyecek oldu ğ unda zorlamay ı n ı z. Gereken tamirin ya da de ğ i ş tirmenin yap ı lmas ı için derhal teknik servisimizi aray ı n ı z. Kaza ile devrilmelerinin önüne [...]

  • Страница 65

    66 Ye n i c i h a z ı n ı z Pi ş irme tezgah ı n ı z yaln ı zca uzun brülörle kullan ı lmak üzere bir ı zgara tablas ı içerir. 1 Izgaralar 2 Kumanda dü ğ meleri 3 1 kW'a kadar yard ı mc ı brülör 4 1,75 kW'a kadar yar ı -h ı zl ı brülör 5 4 kW'a kadar üçlü alev brülörü 6 2,7 kW kadar uzun brülör 1 2 5 3[...]

  • Страница 66

    67 Gaz brülörleri Haz ı r k onumu Hangi brülörün hangi kumanda dü ğ mesi taraf ı ndan çal ı ş t ı r ı ld ı ğ ı n ı belirten göstergeler vard ı r. Ş ekil 1 Cihaz ı n do ğ ru çal ı ş t ı r ı labilmes i için ı zgaralar ı n ve tüm brülör parçalar ı n ı n do ğ ru yerle ş tirildi ğ inden emin olunmal ı d ı r. Ş [...]

  • Страница 67

    68 Dikkat! 15 saniye geçmesine ra ğ men ate ş hala yanmad ı ysa brülörü kapat ı n ı z ve k ap ı y ı ya da pe ncereyi aç ı n ı z. Brülörü yakmadan önce en az 1 dakika bekleyiniz. Emniyet si stemi Modele göre, pi ş irme tezgah ı n ı zda brülörlerin yanl ı ş l ı kla sönmesi durumunda gaz geçi ş ini en gelleyen bir emniyet[...]

  • Страница 68

    69 Yo ğ un ve uzun süreli kullan ı m ilave bir havaland ı rma gerektirebilir. Örne ğ in bir pencere aç ı labilir, havaland ı rma daha etkin ş ekilde çal ı ş t ı r ı labilir, varsa haval and ı rman ı n gücü yükseltilebilir. Brülör alevlerinin yanl ı ş l ı kla sönmesi durumunda brülörü n kumanda dü ğ mesini kapat ı n ?[...]

  • Страница 69

    70 Kahve cezvesi eki Özellikle yard ı mc ı brülör ile 12 cm'den küçük çapl ı kaplar ı n kullan ı m ı için. Kod HEZ298115. Simmer Plate Bu aksesuar en dü ş ük güçle s ı cakl ı k seviyesini azaltmak amac ı yla tasarland ı . Aksesuar ı do ğ rudan tepelik k ı s ı mla r ı yukar ı bakacak ş ekilde ı zgaran ı n üzerin[...]

  • Страница 70

    71 Izgara tablas ı Yap ı ş maz yüzeye sahip olan ı zgara tablas ı , daha önce tavada haz ı rlad ı ğ ı n ı z yemekleri daha az miktarda ya ğ ile pi ş irmenizi sa ğ lar. Izgara tablas ı n ı kullanmak için bunu yaln ı zca uzun brülörün üzerindeki ı zgaraya yerle ş tiriniz. ã = Dikkat! Tablay ı yaln ı zca tüm ı zgaral ar v[...]

  • Страница 71

    72 Ku l l a n ı m Uyar ı lar ı A ş a ğ ı daki öneriler enerji tasarrufuna ve kaplar ı n zarar görmesini önlemeye yard ı mc ı olur: Her brülör için uygun ebatta kaplar kullan ı n ı z. Büyük brülörde küçü k kaplar kullanmay ı n ı z. Alev, kaplar ı n yan taraflar ı na ula ş mamal ı d ı r. Pi ş irme tezgah ı üzerine de[...]

  • Страница 72

    73 T emizlik ve bak ı m Temizlik Cihaz so ğ uduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz. Her kullan ı mdan sonra, so ğ umalar ı n ı n ard ı ndan ilgili brülör elemanlar ı n ı n yüzeyini te mizleyiniz. Ne kadar az da olsa yüzey üzerinde art ı k (ta ş m ı ş yemek, ya ğ damlalar ı vb.) b ı rak ı lmas ı halinde, yüzeyin [...]

  • Страница 73

    74 Beklenme yen durumlar Beklenme yen duruml ar bazen k olayl ı kla çözülebilir. Teknik Servis'i aramadan önce a ş a ğ ı daki önerileri dikkate al ı n ı z: Beklenmeyen dur um Olas ı neden Çözüm Genel elektrik fonksiyonu çal ı ş m ı yor. Sigorta ar ı zas ı . Otomatik sigorta att ı veya ş alter indi. Genel sigorta kutu sun[...]

  • Страница 74

    75 T eknik Bak ı m Ser visi Teknik Servisimize ihtiyac ı n ı z varsa cihaz ı n ürün numaras ı n ı (E-Nr.) ve üretim numaras ı n ı (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi pi ş irme tezgah ı n ı n iç k ı sm ı nda yer alan özellikler plakas ı n ı n üzerinde ve kullan ı m k ı lavuzunun etiketinde bulabilirsiniz . Gara nt i k o ş [...]