Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Drill
Bosch GSB 18 V-21
204 страниц 9.93 mb -
Dishwasher
Bosch SMV69P40EU
48 страниц 2.56 mb -
Sander
Bosch 1275DVS
32 страниц 4.76 mb -
Styler
Bosch PHA2662
50 страниц -
Microwave
Bosch hbc84e623
28 страниц 1.39 mb -
Kitchen Machine
Bosch MUM48A1
140 страниц -
Refrigeration and freezing
Bosch KSW36BI3P
79 страниц 2.31 mb -
Microwave
Bosch HMT84M451B
35 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch PMF 2232. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch PMF 2232 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch PMF 2232 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch PMF 2232, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Bosch PMF 2232 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch PMF 2232
- название производителя и год производства оборудования Bosch PMF 2232
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch PMF 2232
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch PMF 2232 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch PMF 2232 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch PMF 2232, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch PMF 2232, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch PMF 2232. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
PMF 2232 PMF_2232_091204.indd 1 04.12.2009 17:03:20[...]
-
Страница 2
de 2 en 5 fr 7 it 10 nl 12 da 15 no 17 sv 20 22 es 25 pt 28 el 30 tr 34 pl 39 hu 42 uk 44 ru 47 ar 52 PMF_2232_091204.indd 2 04.12.2009 17:03:20[...]
-
Страница 3
MAX 3 ~ 7 2 1 b 6 a c 5 4 PMF_2232_091204.indd 3 04.12.2009 17:03:22[...]
-
Страница 4
2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-ge- werblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z.B. die V erwendung in Mitarbeiterräumen von Läden, Büros,[...]
-
Страница 5
3 PMF2232 12/2009 de Wichtig Bei Schmerzen oder wenn das Fußbad als unangenehm empfunden wird, das Fußbad sofort abbrechen. empfohlen, die W assertemperatur vor dem Einfüllen mit einem Thermometer zu über- prüfen, um V erbrühungen zu verm[...]
-
Страница 6
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Benutzung des Zubehörs a , b oder c auf den Antriebsstutzen 6 aufstecken. leicht niederdrücken, der Aufsatz rot[...]
-
Страница 7
5 PMF2232 12/2009 en Safety notes Please read the instructions for use carefully , apply them and keep them in a safe place! This appliance is designed for domes- tic use or for use in non-commercial, household-like environments. Household-like environments include [...]
-
Страница 8
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en wounds ?[...]
-
Страница 9
7 PMF2232 12/2009 en Cleaning and storage ! Danger of electric shock! The appliance must be disconnected from the power for cleaning. Never immerse the appliance in water . Do not use steam cleaners. with a damp [...]
-
Страница 10
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr tout ébouillantement. ?[...]
-
Страница 11
9 PMF2232 12/2009 fr Nettoyage et conservation ! Danger de choc électrique ! Pour nettoyer l‘appareil, toujours le débrancher . Ne jamais plonger l‘appareil dans l‘eau. vapeur . ?[...]
-
Страница 12
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it A vvertenze di sicurezza Utilizzare il dispositivo solo dopo aver letto attentamente le istruzioni per l’uso, che devono essere conservate! Questo apparecchio è destinato all’uti- lizzo domestico o simile e comunque non è previsto per l’uso professionale. Gli utilizzi simili a quelli domestici comprendono[...]
-
Страница 13
1 1 PMF2232 12/2009 it ?[...]
-
Страница 14
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Pulizia e conservazione ! Pericolo di folgorazione! essere sempre scollegato dalla rete. Non immergere mai il dispositivo in acqua. Non utilizzare pulitori a vapore. ?[...]
-
Страница 15
13 PMF2232 12/2009 nl Bij gezondheidsproblemen of ?[...]
-
Страница 16
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Met de draaischakelaar 5 de gewenste stand selecteren (1 - 3) en de voeten verwennen (max. gebruiksduur ca. 10 min). – Stand 1 m schakelt de vibratiemassage in. – Stand 2 n start de bubbelfunctie en schakelt de verwarming voor het warmhouden van het water in. Koud water kan hiermee niet worden opgewarmd. – [...]
-
Страница 17
15 PMF2232 12/2009 da Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Dette apparat er udformet til brug i husholdningen og til husholdnings- lignende, ukommercielle formål. Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug i opholdsrum til medarbejdere i butikker , konto rer , landbrug eller andre [...]
-
Страница 18
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH da åbne sår ?[...]
-
Страница 19
17 PMF2232 12/2009 da Rengøring og opbevaring ! Fare for elektriske stød! Apparatet skal altid være koblet fra elnettet under rengøringen. Sænk aldrig apparatet ned i vand. Brug ikke damprensere. en fugtig klud; lad appara[...]
-
Страница 20
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH no Apparatet må ikke brukes til bading av spedbarn og småbarn. dekk det til f.eks. med et håndkle. Ikke benytt apparatet i nærheten av vann som [...]
-
Страница 21
19 PMF2232 12/2009 no Fyll fotbadet opp til merket ~ med varmt vann. Sett støpslet i en stikkontakt. 1 slik at du sitter godt. V elg et alternativ fra 1 til 3 på den dreibare bryteren 5 for å pleie føttene din[...]
-
Страница 22
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH sv Se till att sladden inte – kommer i kontakt med heta detaljer – dras över vassa kanter – används som bärhandtag Använd fotbadet endast som massagebad och för fotvård. Spädbarn och småbarn får inte badas i apparaten. T rampa inte oavsiktligt på apparaten och täck inte över den t.ex. med en handdu[...]
-
Страница 23
21 PMF2232 12/2009 sv V iktigt Vid smärtor eller om fotbadet upplevs obe- hagligt ska fotbadet omedelbart avbrytas. Personer som är okänsliga för värme rekommenderas att kontrollera vatten- temperaturen med en termometer före påfyllning för att undvika brännskador . T ala med din läkare innan du använder apparaten vid hälsoproblem eller[...]
-
Страница 24
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Rengöring och förvaring ! Risk för strömstöt! Sladden måste alltid vara utdragen ur apparaten vid rengöring. Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Använd inte ångrengöring. duk [...]
-
Страница 25
23 PMF2232 12/2009 Tärkeä Jalkakylpy on heti keskeytettävä, mikäli on kipuja tai jalkakylpy tuntuu epämukavalta. Kuumuutta aistimattomalle henkilöille suositellaan palovammojen ehkäisemiseksi veden lämpötilan tarkistamista ennen jalka- ammeen täyttämistä. Mikäli on terveysongelmia tai [...]
-
Страница 26
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH V armista, että laite on kytketty pois päältä. Kiertovalitsimen 5 tulee olla asennossa ”0”. Lisää lämmintä vettä ~ -merkkiin saakka. Kytke virtajohto pistorasiaan. asennossa jalka-ammeeseen 1 .[...]
-
Страница 27
25 PMF2232 12/2009 es El cable de alimentación no debe – entrar en contacto con piezas calientes, – ser utilizado como asa de transporte. Utilizar el aparato sólo como baño-masaje para el cuidado de los pies. El aparato no debe ut[...]
-
Страница 28
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Antes de utilizar el aparato, consulte con su médico en el caso de presentar algún problema de salud o en los casos de: [...]
-
Страница 29
27 PMF2232 12/2009 es Consejo: Las células muertas de la piel pueden eliminarse con mayor facilidad con la “piedra pómez” después de un baño de pies, cuando la piel está blanda. Limpieza y almacenamiento ! ¡Peligro de descarga eléctrica! Durante la limpieza, el aparato debe estar siembre desenchufado. No sumergir nunca el aparato en [...]
-
Страница 30
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt Instruções de segurança Leia as instruções de utilização cuidadosamente, observe e guarde-as! Este aparelho destina-se ao uso do- méstico ou similar não comercial. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utilização em instalações para colaboradores em lojas, escritórios, explorações agrícola[...]
-
Страница 31
29 PMF2232 12/2009 pt Em caso de problemas de saúde ou ?[...]
-
Страница 32
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el Limpeza e armazenamento ! Perigo de choques eléctricos! O aparelho deve estar sempre desligado durante a limpeza. Nunca submergir o aparelho na água. Nunca utilizar aparelhos de limpeza a vapor . ap[...]
-
Страница 33
31 PMF2232 12/2009 el ?[...]
-
Страница 34
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el [...]
-
Страница 35
33 PMF2232 12/2009 el 3 ?[...]
-
Страница 36
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr Emniyetle ilgili okuyun, buna göre hareket edin ve bu ?[...]
-
Страница 37
35 PMF2232 12/2009 tr Önemli [...]
-
Страница 38
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr a b ile [...]
-
Страница 39
PMF_2232_091204.indd 37 04.12.2009 17:03:24[...]
-
Страница 40
PMF_2232_091204.indd 38 04.12.2009 17:03:26[...]
-
Страница 41
39 PMF2232 12/2009 pl ?[...]
-
Страница 42
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl ?[...]
-
Страница 43
41 PMF2232 12/2009 pl Stosowanie akcesorii a , b lub c do gniazda 6 - ?[...]
-
Страница 44
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH hu Útmutatások a biztonságos kezeléshez A használati útmutatót olvassa végig Ez a készülék háztartási, illetve háztar- ?[...]
-
Страница 45
43 PMF2232 12/2009 hu visszere van ?[...]
-
Страница 46
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk törölje le és utána szárítsa meg. Éles vagy karcoló tisztítószert ne használjon. ?[...]
-
Страница 47
45 PMF2232 12/2009 uk ?[...]
-
Страница 48
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk 1 5 ?[...]
-
Страница 49
47 PMF2232 12/2009 ru - ?[...]
-
Страница 50
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru ?[...]
-
Страница 51
49 PMF2232 12/2009 ru a , b c 6 . ?[...]
-
Страница 52
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3 ar b a • . 6 c ?[...]
-
Страница 53
51 PMF2232 12/2009 ?[...]
-
Страница 54
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 1 ?[...]
-
Страница 55
53 11/09 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, German y BSH Hausgeräte Service GmbH Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Onlin[...]
-
Страница 56
54 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 ( 0,34 € TTC/mn) GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand U[...]
-
Страница 57
55 11/09 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 [...]
-
Страница 58
11/09 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Ga rantieleistung umschreiben, las sen die Gewährleistungsver pflichtungen des Verkäufers a us dem Kaufvertrag mit dem Endabne hmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Ga rantie gemäß nach- stehenden B[...]