Bose AM312515 Rev.03 инструкция обслуживания

Идти на страницу of 108

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bose AM312515 Rev.03. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bose AM312515 Rev.03 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bose AM312515 Rev.03 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bose AM312515 Rev.03, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bose AM312515 Rev.03 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bose AM312515 Rev.03
- название производителя и год производства оборудования Bose AM312515 Rev.03
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bose AM312515 Rev.03
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bose AM312515 Rev.03 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bose AM312515 Rev.03 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bose, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bose AM312515 Rev.03, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bose AM312515 Rev.03, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bose AM312515 Rev.03. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner ’s Guid e Guía de usario Notice d’utilisation 3•2•1 ® GS SERIES III 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERT AINMENT SYSTEM ©2008 Bose Corporation, The Mou ntain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM312515 Rev .00 3•2•1 ® GS SERIES III and 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERT AINMENT SYSTEM[...]

  • Страница 2

    ii English Français Es pañol I NFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ V euillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette no tice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technolog [...]

  • Страница 3

    iii English Français Español S OMMAIRE I NTRODUCTION 2 Avant de com mencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Renseignements à conserve r . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 C ONFIGURATION 6 1 Mise en place de s composants . . . . . . . . . . . . . . . . 6 [...]

  • Страница 4

    iv English Français Es pañol Lecture à partir d’ un récepteur câbl e ou autre composant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réglage du délai audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Écoute de son numérique à partir d’un appareil e xterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Choix des autres opt[...]

  • Страница 5

    00.KNEX OG.book Page 1 Frid ay, April 4, 2008 9:06 PM[...]

  • Страница 6

    2 English Français Es pañol I NTRODUCTION A vant de commencer Nous vous r emercions d’avoir acheté un système home cinéma à lecteu r de DVD 3•2•1 ® . Grâce à la technologie ex clusive de traitement des signaux de Bose ® , le système 3•2•1 élargit le champ stéréo des enregistr ements et restitue les effets sonores extraor din[...]

  • Страница 7

    3 I NTRODUCTION English Français Español Renseignements à conserver Les numéros de série s e situent au-dessou s du media center et à l’a rrière du module Acoustimass ® . Notez le numéro de série ci-dess ous et sur votre carte d’enr egistre ment. V ous pourrez ainsi le r etr ouver facilement si vou s devez contacter le service après-[...]

  • Страница 8

    4 I NTRODUCTION English Français Es pañol Déballage Déballez le système ave c préca ution. Conservez t ous les emballages, car ils c onstituent, en cas de besoin, la f a ç o n l a p l u s s û r e d e t r a n s p o r t e r l e s y s t è m e . V é r i f i e z q u e toutes les pièces re présentées sur l’illu stration figur ent dans le c[...]

  • Страница 9

    5 I NTRODUCTION English Français Español ❏ Télécommande et piles ❏ Pieds en caoutchouc pour le module Acoustimass ® ❏ Pieds en caoutc houc pour le s enceintes ❏ Disque d’installation ❏ Câble d’enceintes ❏ Câble du module Acoustimass ❏ Cordon d’alimentation du module Acoustimass ❏ Câble audio stéréo ❏ Câble vidéo [...]

  • Страница 10

    6 English Français Es pañol C ONFIGURATION L ’image ci-dessous illustre l’une des nombreuses façons de positionner le système 3•2•1 ® . Reportez-vous a ux étapes 1 à 6 pour en savoir plus. 1 Mise en place des composants Composants nécess aires : Media center Module Ac oustimass ® Enceintes OU Enceintes 1 m o u p l u s 1 m o u p lu [...]

  • Страница 11

    7 C ONFIGURATION English Français Español 1. Fixez un jeu d e petits pieds e n caoutchou c à la base de chaque enc einte. 2. Placez les enceinte s gauche et droite : • sépar ées de 1 m au minimum • à 1 mètr e maximum de l’écran TV • à l’avant de la table tte sur laquelle vous les positionnez • orientées directement vers la zon[...]

  • Страница 12

    8 C ONFIGURATION English Français Es pañol 1. Repérez les deux broches à une extrémité du câble d’enceintes. 2. Séparez les deux br oche s afin de pouvoir en raccorder une à chaqu e enceinte. (Reportez -vous à l’étape pour les instructions de positionnement). 2 Connexion des enceintes au module Composants n écessaires : Enceintes Mo[...]

  • Страница 13

    9 C ONFIGURATION English Français Español 3. Insérez chaque broche dans le connecteur d’une encein te. La broche marquée RIGHT doit être connectée à l’enceinte placée à droite du télévise ur . 4. Insérez l’autre connecteur du câble à la prise marquée SPEAKERS, à l’arrière du module Acoustimass ® . 5. Serr ez à la main cha[...]

  • Страница 14

    10 C ONFIGURATION English Français Es pañol 1. Notez la flèche au sommet de la multibr oche à chaque extrémité du câble du module Acoustimass. 2. V ous devez orienter cette flèche vers le haut po ur insérer chaque extrémité du câble. 3 Connexion du module au media center Composants néce ssaires : Câble du module Acoustimass ® Media c[...]

  • Страница 15

    11 C ONFIGURATION English Français Español 3. Insérez ce tte broc he dans le connecteur marqué , à l’arrière du module Acoustimass ® . V eillez à orienter la flèc he vers le haut avant d’insérer la broche. 4. Vérifiez que la flèche de l’autre extrémité du câble est égalem ent orientée v ers le haut. 5. Insérez cette broche d[...]

  • Страница 16

    12 C ONFIGURATION English Français Es pañol Cette connexion permet de visionner sur le téléviseur des DVD et autres supports vidéo à partir du syst ème 3•2•1 ® . 1. Choisissez le câble vidéo HDMI. 4 Connexion du téléviseur au système Composan ts nécessair es : Câble vidéo ou HDMI Câble vidéo composite Media center V otre tél?[...]

  • Страница 17

    13 C ONFIGURATION English Français Español 2. Regardez si votre téléviseur dispose d’un connecteu r HDMI libre comme entrée vidéo . Il peut se trouver su r un côté ou sur la face arri èr e de la TV . 3. Suivez les instructions appropriées à votre TV : ou TV avec HDMI TV sans HDMI page 14 page 15[...]

  • Страница 18

    14 C ONFIGURATION English Français Es pañol 1. Branchez une ex trémité du câble HDMI da ns le connecteur HDMI du télé viseur . Le côté lar ge de la broch e doit corr espondre au côté large du connecteur . 2. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le connecteur HDMI du media center . 3. Continuez par page 17 TV avec HDMI 5 Remar[...]

  • Страница 19

    15 C ONFIGURATION English Français Español 1. Repérez la broche jaune à chaque extrémité du câble vidé o composite. Remarque : Il est possible que votre téléviseur soit doté d’autres conne cteurs vidéo offrant u ne meilleure résolution que la vidéo composite. Pour utiliser des connecteurs S-Video ou Vidéo en c omposantes, vous deve[...]

  • Страница 20

    16 C ONFIGURATION English Français Es pañol 3. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le connecteu r jaune VIDEO OUT à l’arrière du media center . Remarque : Si vous réalisez cette connexio n en vidéo composite, vous pouvez ut iliser le connecteur ONL Y P ASS-THROU GH du media cente r pour le signal vidéo provenant d ’un autre [...]

  • Страница 21

    17 C ONFIGURATION English Français Español Il est possible d’écouter une au tr e sour ce audio, par exemple un récepteur câble ou satellite, via les enceintes 3•2•1 ® au lieu des haut-parleurs du téléviseur . Une seule connexion audio es t nécessaire. Laissez la vidéo de ce composant connectée au télé viseur . 5. Choisissez le c?[...]

  • Страница 22

    18 C ONFIGURATION English Français Es pañol 6. Vérifiez que votre récept eur câble ou satellite est doté de connec teurs AUDIO OUT r ouge et blan c. Il est possible qu’un câble audio rouge et blanc soit déjà raccordé ( a ) ou non ( b ) à ces co nnecteurs. c. Si l’appareil ne possède pas de con necteurs AUDIO OUT , co ntinuez par l?[...]

  • Страница 23

    19 C ONFIGURATION English Français Español 4. Raccordez l’autre extrémité du câble audio a ux entrées CBL• SA T AUD IO IN du media center . Pour connecter un autr e composant Outre votr e récepteur câble ou satellite, vous pouvez connecter un sec ond composant, par ex emple un magnétosco pe. V ous devez a lors vous procurer dans un mag[...]

  • Страница 24

    20 C ONFIGURATION English Français Es pañol Connexion audio numérique du composant Pour un composant déjà connecté au media ce nter , il est possible d’établir également un e connexion audio numérique. Pour entendr e un son de la plus haute qualité possible, vous devez disposer d’un câ ble audio numérique adapté à votr e composant[...]

  • Страница 25

    21 C ONFIGURATION English Français Español 5. Insére z l’autre ex trémité du câble numérique dans le connecteur AUDIO IN appr oprié du media center . Notre exemple r eprésente une connexion nu mérique optique unique ment. Pour utiliser une connexion vidéo à retransfert V ous devez disposer d’u n autr e câble vidéo composit e ou de[...]

  • Страница 26

    22 C ONFIGURATION English Français Es pañol Avec certaines configurations, p our écouter le son de la TV sur les enceintes 3•2•1 ® , vous devez établir la connexion suivante. Si : • V otre ré cepteur câb le ne disp ose pas de c onnecteurs AUDIO OUT ro uge et blanc. • V ous regardez les progra mmes TV sans utiliser de récepteur câbl[...]

  • Страница 27

    23 C ONFIGURATION English Français Español 1. Insér ez les fiche s roug e et blanche de l’u ne des extrémités du câble dans les co nnecteurs d e sortie audio de votre téléviseur . Branchez le co nnecteur rouge dans la prise rouge et le connect eur blanc dans la prise blanche. Remarque : Outre cette connexion, vous p ouvez établir une con[...]

  • Страница 28

    24 C ONFIGURATION English Français Es pañol 2. Insér ez les fiche s roug e et blanche de l’a utre extrémité du câ ble dans les connecte urs AUDIO IN TV du media center . Branchez le co nnecteur rouge dans la prise rouge et le connect eur blanc dans la prise blanche. 3. Utilisez la télécommande du téléviseur pour réduir e au minimum le [...]

  • Страница 29

    25 C ONFIGURATION English Français Español Pour la réception de pr ogrammes radio, vous devez utiliser les antennes fournies. Pour la FM : 1. Choisissez l’antenne FM. 2. Insérez la fiche de l’a ntenne dans le connecteur FM Antenna. 7 Installation des antennes radio FM et AM. Composants néce ssaires : Antenne AM et support Antenne FM Media [...]

  • Страница 30

    26 C ONFIGURATION English Français Es pañol 3. Étendez au maximum les deux brins du câble d’antenne. Il peut être nécessaire de surélever ces brin s et d’ajuster leur position pour obtenir une réc eption claire. Pour l’AM : 1. Choisissez l’antenne AM et son support. 00.KNEX OG.book Page 26 Friday, April 4, 2008 9:06 PM[...]

  • Страница 31

    27 C ONFIGURATION English Français Español 2. Insérez la fiche de l’a ntenne dans le co nnecteur AM Antenna. 3. Appuyez fermement pour fixer la boucle d’antenne au support fourni. Les petits onglets de l’an tenne s’emboîtent dans les encoches du support. 4. Placez l’antenne en position verticale e t à 50 centimètr es au moins du med[...]

  • Страница 32

    28 C ONFIGURATION English Français Es pañol 1. Repér ez la fiche la plus gr osse à une extrémité du câble d’alimentation du module Acoustimass. 8 Connexion du module au secteur Composants né cessaires : Câble d’alimentation du module Acoustimass ® Module Acoustimass 00.KNEX OG.book Page 28 Friday, April 4, 2008 9:06 PM[...]

  • Страница 33

    29 C ONFIGURATION English Français Español 2. Insérez cette fiche dans le connecteur marqué à l’arrière du module Acoustimass ® . Remarque : Selon les versions, le module Acoustimass comporte des réglag es de tension différents. Sur les modèles 220- 240V uniqueme nt , mettez le com mutateur de m ise sous tension (POWER) en position On ([...]

  • Страница 34

    30 C ONFIGURATION English Français Es pañol Après avoir installé les piles, vou s pouvez configurer la télécommande 3•2•1 ® pour contrôler votr e téléviseur et les autres composants conne ctés au media center . Mise en place des piles de la télécommande Les deux piles AA fournies doivent êt re plac ées dans leur compartiment à l[...]

  • Страница 35

    31 C ONFIGURAT ION English Françai s Español Réglage de la télécommande pour le télé viseur Pour uti liser la téléco mmande 3•2•1 ® avec votr e téléviseur , vous devez la configur er avec le code adapté. 1. Repo rtez- vous à la li ste d es « C odes des appa reils » p age A- 1. 2. Dans la list e des té léviseu rs, r epérez la [...]

  • Страница 36

    32 C ONFIGURATION English Français Es pañol Contrôle d’un autre appar eil Mettez sous tension votr e autre appa reil, pa r exemple votre récepteur CB L•SA T ou votre magnétoscop e, et proc édez comme suit. 1. Dans la liste des codes d’appareils, cher chez les codes de la mar que et du modèle de votr e appar eil. 2. Sur la télécommand[...]

  • Страница 37

    33 English Français Español P REMIÈRE UTILISATION Essai du lecteur de DVD Lors de la première mise en service, vous pouvez mettr e en lectur e le DVD fourni pour suivre une analyse détaillée de votre configuration. 1. Avant de continuer , vérifiez que : • T ous les câbles sont connectés pour la configuration que vous avez chois ie. • L[...]

  • Страница 38

    34 English Français Es pañol C OMMANDES ET INDICATEURS Télécommande Dirigez la télécommande 3 •2 • 1 ® vers le media center ou vers l’appareil à contrôler . 1. Appuyez sur la t ouche blanche On /Off en haut de la télécommande. À sa mise en marche, le système active la dernière source* utilisée, qui peut êtr e : • CD • DVD [...]

  • Страница 39

    35 C OMMANDES ET INDICATEURS English Français Español T ouches de mise sous tension et de sélection des sources Mise sous tension ou arrêt du système 3•2•1 ® . La lecture démar re sur la dernière source utilisée. Coupure ou r estauration du son. Sélection du lecteur de CD/DVD intégré comme source et mise en r oute du système. Séle[...]

  • Страница 40

    36 C OMMANDES ET INDICATEU RS English Français Es pañol Menu et navigation touches Ouvertur e du menu C onfigurati on pour la sour ce actuellement utilisée. Ouverture du menu Système Affich age sur l’écran du téléviseur du menu du DVD actuelleme nt inséré. Affich age du guide des pr ogrammes pour toute source vidéo connectée of frant c[...]

  • Страница 41

    37 C OMMANDES ET INDICATEURS English Français Español Lecture et touches numériques Arrêt de la lecture de musique ou vidéo enregistrée. Mise en pause ou re prise de la lecture de musique ou vidé o enregistrée. Démarrage ou r eprise de la lecture de musique ou vidéo enregistrée. Pour les lecteurs CD ou MP3 : Passage à la piste précéde[...]

  • Страница 42

    38 C OMMANDES ET INDICATEU RS English Français Es pañol T ouches d’enr egistrement et A, B, C (sauf Europe) T ouches colorées (Europe uniquement) Ces touches peuvent être uti lis ées avec un enr egistreur DVR, un magnétoscope ou un récepteur câble/satellite. La télécommande 3•2•1 ® doit avoir été configurée pour contrôler ce co[...]

  • Страница 43

    39 C OMMANDES ET INDICATEURS English Français Español Media center Panneau avant du media center : T ouches de contrôle Remarque : Si vous utilisez la touche Source du media center pour active r la lecture sur un composant co nnecté, la télécommande 3•2•1 ® ne cont rôle pas cet app areil. Pour contrô ler cette sour ce, appuyez sur la t[...]

  • Страница 44

    40 English Français Es pañol U TILISATION Lectur e d’un DVD ou d’un CD 1. Appuyez sur la touche CD•DVD de la télécommande 3• 2•1 ® . Cette action active le système 3•2• 1 et sélectionne le lecteur de C D/DVD comme so urce. Pour la lecture d’un D VD, le téléviseur es t également mis sous tensio n. Il peut être nécessaire [...]

  • Страница 45

    41 U TILISATION English Français Español Passer à la piste de CD ou au chapitre de DVD suivants , appuyez sur la touche Chapter (haut) . Passer à la piste de CD ou au chapitre de DVD précédents , appuyez sur la touche Chapter (bas). Relire une partie du disque, appuyez sur la touche Rep eat. • Appuyez une seule fois pour relir e la piste du[...]

  • Страница 46

    42 U TILISATION English Français Es pañol Vérification de la compatibilité des disques avec votr e zone Si vous ne parvene z pas à lir e un disque, v érifiez qu’il a été codé pou r une zone compat ible avec la vôtre. Pour un DVD : Réglage de contrôle parental Il est possible de pr otéger par mot de passe les DVD dont le visionnage es[...]

  • Страница 47

    43 U TILISATION English Français Español Définition d’un niveau de r estriction 1. Choisissez un n iveau de contrô le parental dans le tableau ci-dessous, défini par la MP AA (Motion Picture Association of America). Classification de la MP AA Les valeurs supérieures au chiffr e choisi seront sujettes au mot de passe . 2. Dans le menu Systè[...]

  • Страница 48

    44 U TILISATION English Français Es pañol Lectur e à partir d’un récepteur câble ou autr e composant 1. Appuyez sur la touche de la source (CBL•SA T ou AUX) désirée. Cette action ac tive le systèm e 3•2•1 ® et sélectionne la sour ce choisie. 2. Mettez cet appar eil sous tension, ainsi que votre téléviseur s’il s’agit d’une[...]

  • Страница 49

    45 U TILISATION English Français Español Écoute de son numérique à partir d’un appar eil externe L ’appar eil raccor dé au media center pa r une connex ion audio numérique optique doit êt re r econnu par le système. Par défaut, le système est con figuré pour r econnaître un récepteu r CBL•SA T comme source numérique optique. Si[...]

  • Страница 50

    46 U TILISATION English Français Es pañol Écoute de la radio Le système 3• 2•1 ® est dot é d’un tuner FM / AM. 1. Sur la télécommande 3•2•1, appu yez sur la touche FM-AM. Cette action active le système 3•2• 1 et sélectionne la dernière station radio écoutée. 2. Appuyez à nouveau sur la touche FM•AM pour passer de la ba[...]

  • Страница 51

    47 English Français Español R ÉGLAGES DES FONCTIONS Modification des fonctions du système Si votre système fonctio nne comme vous le so uhaitez, il est inutile d’y apport er des changeme nts. T outefois, il peut être utile de régler cer taines fonction s pour obten ir un fonction nement optimal. La plupart du temps, ces modi fications ne s[...]

  • Страница 52

    48 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Sélection d’une nouvelle option 1. Affichez le menu Système sur l’é cran de votre téléviseur . 2. Déplacez le curs eur vers la dr oite pour sélectionner la fonction à m odifier , e t appuyez sur la tou che ENTER. 3. Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour sélecti[...]

  • Страница 53

    49 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Español Options audio Les options audio af fectent le son délivré par le système. Option Réglage par défaut (Options) Description Compensation des graves 0 (–14 to +14 ) La valeur zéro correspond à une restitution plate des basses. Les touches – et + permettent de réduir e ou augmenter les [...]

  • Страница 54

    50 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Options vidéo Les options vidé o affectent la qualité de l’image sur vot re téléviseur . Option Réglage par défaut (Options) Description TV écran large Remarque : si le téléviseur est connecté par câble HDMI, certain es options peuvent ne pas apparaître. Oui (16:9) (Non 4:3) L ?[...]

  • Страница 55

    51 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Español Connecteur vidéo (Indicateur uniqu ement) (HDMI) (Composite + S-Video) (Composante) Identifie le type de connexion vidéo réalisée sur le pann eau arrière du media center . Ce paramètre n’est pas modifiable. Niveau noir vidéo (Cette option n’apparaît que si le téléviseur est connec[...]

  • Страница 56

    52 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Options du media center Les options de la catégorie Media center affectent le fon ctionnement gé néral du système. Option Réglage par défaut (Options) Description Luminosité d’affichage 4 (1 à 4) La luminosi té de l’affi cheur du Media center est au maximum. Une valeur inférieur [...]

  • Страница 57

    53 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Español Choix de nouveaux réglages Les menus Configurat ions du système 3•2•1 ® permet de procéder à des ajuste ments rapides pendant le visionnage d ’une vidéo ou l’é coute musica le. Par exemple, pour ch anger la résolution d’écran pour un DVD, vous tr ouverez cett e option dans le[...]

  • Страница 58

    54 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Options de configuration Fonctions Réglage par défaut (Options) Effe t Retard audio Uniquement disponible pour les DVD et les appareils vidéo externes. 0 (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Chaque changement de valeur modifie le délai d’environ 30 millisecondes. Les désynchr onisations les plus[...]

  • Страница 59

    55 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Español Décodage mono Uniquement disponible si l’option T raitement audi o du menu Système Audio es t réglée sur Ajustable. (Non disponibles pour les CD ou la radio FM · AM.) Désactivé (Activé) Lorsque le signal audi o n’existe que sur un seul canal (mono), il peut être transmis aux deux e[...]

  • Страница 60

    56 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Durée (DVD unique ment.) _:_ _ (0:00) Le changement de temps écoulé permet d’atteindre un au tr e point du DVD. Titre (DVD unique ment.) __ sur __ Le changement du premier chif fre perme t d’atteindre un autr e titre du DVD en cours. Certains DVD ne permettent pas l’accès direct aux [...]

  • Страница 61

    57 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Español Répéter AB (DVD uniquement. ) A, B Répète une section du DVD, après dé finition des points de début et de fin. Pour commencer : 1. Avancez ou reculez vers l’endr oit du DVD où vous voulez que la section commence. 2. Appuyez sur la touche ENTER. 3. Rendez-vous à l’endr oit où vous [...]

  • Страница 62

    58 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Minuterie sommeil Désactivé (10-90) Réglez le compte à rebours pour que le système 3•2•1 ® s’éteigne automatiquement en arrivant à 0. La minuterie peut être réglée de 10 à 90 minutes, par étapes de 10 minutes. Pour annuler la m inuteri e, choisissez Désactivé. Mode de sort[...]

  • Страница 63

    59 English Français Español R ÉFÉRENCE Remplacement des piles de la télécommande Remplacez les piles dès qu e la télécommande cesse de fonction ner , ou que son rayo n d’action semb le avoir diminué. Il est conseillé d’ utiliser des piles alcalines. 1. Ouvr ez le compartiment à piles situé à l’ar rièr e de la télécommande en [...]

  • Страница 64

    60 R ÉFÉRENCE English Français Es pañol Dépannage Problèmes système Mesure corr ective Le système ne fonctionne pas du tout. • Vérifiez que le cordon d’alimen tation du module Acoustimass ® est bien inséré dans une prise électrique fonctionnelle d’une part et dans le connecteur d’ alimentation du module Acoustimass d’autre pa[...]

  • Страница 65

    61 R ÉFÉRENCE English Français Español Le son est parasité par un bourdonnement ou un grésillement • Comencez par brancher votre système dans une autr e prise électrique. • Vérifiez que le media center et so n câble d’entrée audio sont à plus de 1 m de tout autre appar eil électrique ou électronique, par ex emple un téléviseur[...]

  • Страница 66

    62 R ÉFÉRENCE English Français Es pañol Vid éo Mesure corrective Le son fonctionne, mais aucune image ne s’affiche. • Assurez-vous que la télévision est allumée. • Vérifiez que l e téléviseu r est réglé p our l’entrée vidé o correcte qu i permet de vis ionner des DVD à pa rtir du lecteur du système Bose ® . • Vérifiez q[...]

  • Страница 67

    63 R ÉFÉRENCE English Français Español Service clients Pour obtenir une a ide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le se rvice client de Bose ® . Consultez la liste d’adresse s incluse dans le ca rton d’emballage. Garantie limitée Cet appareil est couv ert pa r une garantie limitée transférable. Les co nditions d?[...]

  • Страница 68

    64 R ÉFÉRENCE English Français Es pañol Caractéristiques techniques Puissance nominale États-Unis/Canada : 120V 60Hz 300W International : 220-240V 50/6 0Hz 300W Double voltage : 115/23 0V 50/60Hz 300W Antennes FM 75 Ω – antenne FM exte rne AM – antenne AM extern e T empératur e ambiante maximum 40°C Dimensions Media center : 8,3 cm x 3[...]

  • Страница 69

    65 English Français Español G LOSSAIRE 4:3 : V oir « Rappor t d’écran ». 16:9 : V oir « Rapport d’éc ran ». Audio analogiq ue : type de son que nous ent endons physiquement, par o pposition au son num érique qui est composé d’inf ormations codé es en binair e. Audio numériqu e : Signal aud io sous forme numérique, cod é sous for[...]

  • Страница 70

    66 English Français Es pañol DVD-R, DVD-RW : Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent ê tre gravées une se ule fois sur un DVD-R, et plusieurs fois sur un DVD-RW . DVD-ROM : Acronyme de Read Only Me mory (ROM) pour un disque DVD. C e format ne permet pas d’ajouter des données. DVR : Acron yme de Digital Video[...]

  • Страница 71

    67 English Français Español PA L : Acronyme de Phase Alter nate Line. Format vidéo couramment utilis é en Europe occidentale. Panoramique : Format vidéo présenta nt un rapport d’écran plus lar ge que le 4:3 (V oir Rapport d’éc ran) et comportant des bandes noires au-dessus et en dessous de l’image. PCM : Acronyme de Pulse Code Mo dula[...]

  • Страница 72

    68 English Français Es pañol Vid éo composite : Signal vidéo de base, combinant les informations relatives à la luminosité (n oir et blanc) et à la couleur . Il offre la résolution la plus médio cre des trois, mais il est compatible avec la quasi-totalité des téléviseurs et des périphériques v idéo, et ne né cessite qu’une simple [...]

  • Страница 73

    69 English Français Español C OPYRIGHT ET PROTECTION DES LICENCES ©2008 Bose Corporatio n. T oute reproduction, modification, distributi on ou autr e utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans a utorisation écrite préalable. Le design caractéristique du media center 3•2• 1 ® est égalemen t une marque déposée de Bo[...]

  • Страница 74

    Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol A-1 TV ....... .............. ........... .............. .............. ........ A-2 CBL ............. ........... .............. .............. ........... A-15 Cable box SA T ................... .............. ........... .............. ...... A-16 Satellite receiver CD/DVD ..[...]

  • Страница 75

    A–2 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español 888 ........... ........ 0264, 0412 A-Mark ............ 0047, 0054, 0003, 0009, 0020, 0032, 0039, 0165 A.R. Systems ... 055 6, 0037, 0455, 0352, 0374 Abex ................. 0032 Accent ............. 0037, 0009 Accuscan ......... 0 047, 0018, 0 135 Acec ................. 0012[...]

  • Страница 76

    A–3 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Baird ............. ... 0037, 0109, 0179, 0208, 0217, 0343, 1196 Bang & Olufsen 0565, 0619, 1620 Baohuashi ....... 0264, 0412 Baosheng ......... 0009, 0817 Barco ............... 0556, 0163 Basic Line...... ... 0556, 0037, 0668, 1037, 0218, 0455, 0009, 0163, 0217, 0282,[...]

  • Страница 77

    A–4 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Clatronic .......... 0037, 0714, 0264, 0370, 0218, 0009, 0217, 0247, 0371 Clayton ............. 1037 CMS Hightec.... 0217 Colortyme ....... 0047, 0054, 0017, 0060, 0178, 0030, 0018, 0019, 0032 Colt ............. ..... 0019 Commercial Sols 0047, 1447 Concerto .......... 0056 [...]

  • Страница 78

    A–5 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Elin .. ................. 0037, 0548, 0361, 0009 Elite ................. 0037, 0218 Elta ................... 0264, 0009, 0474 Emco ................ 0247 Emerald ............ 0178, 0177 Emerson ........... 0047, 0017, 0154, 0451, 0236, 0463, 0180, 0150, 0178, 0171, 0037, 07[...]

  • Страница 79

    A–6 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Gran Prix .... ..... 0179, 0648 Granada ........... 0037, 0548, 0560, 0036, 0108, 0226, 0012, 0032, 0146, 0163, 0208, 0217, 0339, 0343, 0473 Grandin ....... ..... 0037, 0714, 0668 , 1037, 0610, 0218, 0455, 0009, 0163, 0282, 0374, 0865, 0880 Gronic . ............ 0217 Grundig[...]

  • Страница 80

    A–7 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Inno Hit............. 0218, 0009, 0217 , 0247, 0282, 1163 Innova .......... ... 0037 Innovation ........ 0519 Innowert ........... 0865, 1298 Inotech ... .......... 0773, 0820 Insignia ............. 1564, 0171, 1204, 1326, 1517, 1641, 2002 Inteq ................ 0017, 0145[...]

  • Страница 81

    A–8 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Lenco ............. . 0037, 1037, 0587, 0374, 0474 Lenoir ......... ..... 0009 Lesa ............ ..... 0247 Lexsor ........ ..... 1196 Leyco ......... ..... 0037, 0264 LG ............ ........ 1423, 0054, 1265, 0060, 0178, 0030, 0556, 0037, 0714, 0698, 0361, 0370, 0108, 1305[...]

  • Страница 82

    A–9 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Microstar .. ....... 0808 MicroTEK ......... 0820, 0860 Midland ......... ... 0047, 0017, 0051, 0018, 0019, 0032, 0039, 0056, 0135 Mikomi ......... ... 1037, 1149 Minato ............. 0556, 0037 Minerva ............ 0195, 0487, 0108, 0070, 0535, 0554 Minoka ......... ... 0[...]

  • Страница 83

    A–10 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Oso ............. ..... 0218 Osume ........... . 0037, 0218, 0036, 0032, 0038, 0039, 0157, 0474 Otic ................. . 1498 Otto V er sand . ... 009 3, 0556, 0037, 0195, 0361, 0036, 0226, 0109, 0217, 0247, 0343, 0512, 0535, 0544, 0554 Pace ................. 0019, 0092 Pac[...]

  • Страница 84

    A–11 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Quadral ......... ... 0051, 0218 Qualcraft ......... 0039 Quartz .......... ... 0150, 0178, 0046 Quasar ............. 0250, 0051, 0650, 0009, 0016, 0024, 0035, 0055, 0165, 0247, 0474, 0865, 1919 Quelle ........... ... 0037, 0668, 0195, 1037, 0361, 0554, 0544, 0535, 0512, [...]

  • Страница 85

    A–12 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Scotland ........... 01 63 Scott ... ............ 0236, 0180, 0178, 0030, 0019, 0039, 0177, 0179, 1189 Sears .......... ..... 0047, 0054, 0017, 0154, 0000, 0156, 0051, 0093, 0060, 0053, 0178, 0030, 0171, 0166, 0037, 0036, 0159, 0165, 0179, 0208, 0280, 1904, 1926, 0146, 0135[...]

  • Страница 86

    A–13 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Strato ....... ....... 0037, 0264, 000 9 Strong ... .......... 1149, 1163 Studio Experience 0843 Stylandia ......... 0217 Sunkai ...... ....... 0610, 0487, 0218, 0455, 0355, 0865 Sunstar ............. 0037, 0264, 0009, 0371 Sunwatt ............ 0455 Sunwood .......... 003[...]

  • Страница 87

    A–14 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Tiane .............. . 0093, 0817 Tiny ............. ..... 1269 Tiny Digital ....... 0660 TMK .. ............... 0236, 0180 , 0178, 0056, 0177 TML .......... ........ 1756 TNCi ................. 0017 T obishi .............. 0218 T obo ................. 0748, 0264 , 0009, 04[...]

  • Страница 88

    A–15 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Windstar ........... 0282 Windy Sam ...... 0556 Wintel .............. 0714 W orld ............... 0451, 0236, 0463, 0180 W orld-of-Vision 0865, 0877, 0880, 0890, 1217, 1289, 1298 W orldview ........ 0455 Wyse ......... ....... 1365 Xenius .......... ... 0634, 0661 Xiahua [...]

  • Страница 89

    A–16 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Kloss .......... ..... 0277 KNC ................ . 0008 Kuang Y u.......... 0024 Leon ............ ..... 0015 LG ............ ........ 0144, 0040 Macab ............. 0817 Macom ............ 0033 Madritel ....... ..... 1230 Magnavox ... ..... 0014, 0797 Maspro .... ........ [...]

  • Страница 90

    A–17 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Allsonic............. 0369 Alltech .............. 0713 Allvision ........... 1232, 1334, 1412 AlphaStar ........ 0772 Amitroni ca ........ 0713 Ampere ..... ....... 0132, 0396 Amstrad............ 0847, 1175, 0132, 0338, 0396, 0713, 0885, 1113, 1693, 1801 Anglo ........ ..[...]

  • Страница 91

    A–18 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Eurocrypt ... ..... 0455 EuroLin e ........... 1251 Europa ..... ........ 0607 Europhon ......... 0132, 0299, 0607 Eurosky ............ 0132, 0114, 0 299, 0369, 0607 Eurostar............ 0607, 0818 Eutelsat ............ 0713 Expressvu .. ..... 0775, 1775 Eycos .............[...]

  • Страница 92

    A–19 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Lorenzen .......... 0132, 0299, 060 7, 1161, 1294, 1579 Lorraine ..... ....... 0335 Lupus ........... ... 0369 M Electro nic ..... 0818 M vision ............ 1557 M&B .............. ... 0605 Magnavox ........ 0724, 0722 Manata ............ 0132, 0713 Manhattan .......[...]

  • Страница 93

    A–20 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Sabre ....... ........ 0455 Sagem ............. 0820, 1114 , 1253, 1690, 1692 Samsung ......... . 1377, 1142, 1276, 1108, 1109, 0853, 1017, 1206, 1293, 1442, 1458, 1570, 1609, 1795, 1916 Sanyo ......... ..... 0493, 1219 SA T ................... 03 21 Sat Control ....... 130[...]

  • Страница 94

    A–21 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol T urnsat ............. 0713 T winner ............. 0713, 1611, 1742 UEC ............... ... 0879, 1356 UltimateTV........ 1392, 1640 Uniden ............. 0724, 0722, 1521 Unisat .............. 0200, 0132 United .............. 1251 Unitor .............. 0332 Universum ....[...]

  • Страница 95

    A–22 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Best Buy .......... 1089 Black Diamond. 0713, 0766, 0833, 0884 Blaupunkt ....... . 0717 Blu:sens ........... 1233, 1321, 1489 Blue Nova Intn . 1321 Blue Parade .... . 0571 Blue Sky ........... 0672, 0651, 0695, 0790, 0699, 0713, 0778, 0804, 0843, 1423 Boghe ......... ..... [...]

  • Страница 96

    A–23 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol 1115, 1151, 1173, 1233 Eltax ............. ... 0766, 1233, 1321 Emerson ........... 0591, 0675, 0705, 0821, 1268 Encore ... .......... 0698 ENTERprise ...... 0591 Entivo .............. 0503, 0539 Enzer ............... 0784, 0770, 0766 , 1228 ESA .................. 0821, 1[...]

  • Страница 97

    A–24 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Lodos ......... ..... 0713 Loewe ............. 0539, 0741, 0511 , 0885 Logik .......... ..... 0713, 0884 Logix .......... ..... 0705, 0783 Luker .......... ..... 1367 Lumatr on .......... 0741, 0695, 0705 , 0713, 0833, 1115, 1321 Lunatron ........... 0741 Luxman .......... [...]

  • Страница 98

    A–25 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Prism ..... .......... 0831, 0705, 108 9 Pro2.................. 1107, 1345 ProCaster ........ 1004 Proceed ............ 0672 Proline .............. 0672, 0651, 0710, 0833, 1004, 1068, 1483 Proscan .. .......... 0522 Proson ............. 0713 Proson ic ........... 0699, 07[...]

  • Страница 99

    A–26 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español TCM ..... ............ 0741, 0790 T eac.................. 0571, 0717, 0 741, 0768, 0790, 1483, 1227, 1197, 1165, 1006, 0833, 0809, 0759, 0758, 0692, 0675, 0516 T ec............... ..... 0898 T echnica ........... 1367 T echnics ........... 0490, 0703 T echnika ........... 0[...]

  • Страница 100

    A–27 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Arion ........ ........ 1787 Aristona ............ 0081 ASA .......... ........ 0037, 0081 Asha ................. 0240 Astra ........... ..... 0035, 0240, 0051 Asuka .............. 0037, 0081 , 0000, 0072, 0038 Audio-T echnica 0058 Audiolab ........... 0081 Audiosonic .....[...]

  • Страница 101

    A–28 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español 0043, 0384, 0046, 0110 Finlux ....... ........ 0081, 0000, 0042 , 0104, 0105 Firstline ....... ..... 0037, 0045, 0042, 0043, 0209, 0072, 0278, 0348, 0088, 1137 Fisher .............. 0039, 0047, 0000, 0104, 0020, 0046, 0054, 0066 Flint ......... ........ 0209, 0348 Frontech [...]

  • Страница 102

    A–29 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español 0053, 0225, 1037, 1137, 1237 Lifetec ......... ..... 0209, 0348 Linksys ............. 1972 Lloyd's ............. 0240, 0000, 0072, 0038, 0036, 0208 Loewe ............. 1062, 0162, 0037 , 0081, 1562, 0105, 0454, 1262 Logik ............... 0240, 0000, 0209, 0072, 0011 Lu[...]

  • Страница 103

    A–30 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español 0614, 0513, 0454, 0378, 0367, 0246, 227, 0225, 0077, 0051, 0020 Pathe Cinema .. 0043, 0036 Pathe Marconi .. 0041 Penney ............ 0035, 0162, 003 7, 0047, 0081, 0240, 0000, 0042, 0067, 0038, 0054, 0077, 1035, 1237 Pentax ............. 0042, 0065, 0105 Perdio .. .........[...]

  • Страница 104

    A–31 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Siemens ........... 0037, 0081, 0104, 0320, 0046, 0054, 0347, 0510 Siera ........... ..... 0081 Signature ......... 0 060, 0035, 003 7, 0048, 0000, 0149, 0046, 0065, 0066, 0479 Silva ........... ..... 0037 Silver .......... ..... 0278 SilverCrest........ 0642 Singer .......[...]

  • Страница 105

    A–32 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español W ards .............. 0060, 0035, 0037 , 0048, 0039, 0047, 0081, 0033, 0240, 0045, 0000, 0042, 0043, 0041, 0072, 0038, 0149, 0046, 0058, 0018, 0062, 0065, 0011, 0212, 0479, 0760 W atson ............ 0081, 0642, 035 2 W eltblick .......... 0037 Wharfedale ....... 0642, 0593,[...]

  • Страница 106

    [...]

  • Страница 107

    [...]

  • Страница 108

    Owner ’s Guid e Guía de usario Notice d’utilisation 3•2•1 ® GS SERIES III 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERT AINMENT SYSTEM ©200 9 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM312515 Rev .0 3 3•2•1 ® GS SERIES III and 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERT AINMENT SYSTEM[...]