Bowers & Wilkins FPM5B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bowers & Wilkins FPM5B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bowers & Wilkins FPM5B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bowers & Wilkins FPM5B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bowers & Wilkins FPM5B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bowers & Wilkins FPM5B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bowers & Wilkins FPM5B
- название производителя и год производства оборудования Bowers & Wilkins FPM5B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bowers & Wilkins FPM5B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bowers & Wilkins FPM5B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bowers & Wilkins FPM5B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bowers & Wilkins, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bowers & Wilkins FPM5B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bowers & Wilkins FPM5B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bowers & Wilkins FPM5B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    >1.5m ≈≈ ≈ Figure 1 Figure 2 Figure 3 ≈ ≈ ≈ Figure 4 ~ Figure 7a FPM 4, 5, 6 Figure 5 Figure 6 Figure 7b FPM 2[...]

  • Страница 3

    Figure 8 Figure 9 FPM2 FPM 4, 5, 6 Figure 10[...]

  • Страница 4

    1 Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............3 Manuel d’utilisation .......4 Deutsch Garantie .......................5 Bedienungsanleitung.....6 Español Garantía limitada...........7 Manual de instrucciones ................8 Português Garantia limitada...........9 Manu[...]

  • Страница 5

    English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by[...]

  • Страница 6

    Always screw the terminal caps down tightly to optimise the connection and prevent rattles. Ask your dealer for advice when choosing cable. Keep the total impedance below the maximum recommended in the specification and use a low inductance cable to avoid attenuation of the highest frequencies. Fine tuning If the sound is too harsh, increase the am[...]

  • Страница 7

    1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équ[...]

  • Страница 8

    Percez le centre des r epères des trous de fixation pour marquer le mur aux endroits voulus. Placez le support mural en face de ces marques puis tracez le trou ovale destiné au passage des trois fils de branchement. Pour les murs pleins, dégagez un canal pour le passage du câble, se terminant là où vous avez tracé le trou ovale. Dans les mur[...]

  • Страница 9

    Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- Fachhändler in V erbindung. 2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauf[...]

  • Страница 10

    Anbringen des Lautsprechers An der Wand Nutzen Sie die beiliegende Platte, wenn Sie den Lautsprecher nicht in einem bestimmten Winkel ausrichten müssen (Abbildung 8). An jedem Ende des Anschlussklemmenfel- des an der Lautsprecherrückseite befindet sich eine spezielle V orrichtung, die Sie in die Wandplatte gleiten lassen. V erwenden Sie die beili[...]

  • Страница 11

    1 Si está usando el equipo en el país en que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió. 2 Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al país donde reside, que le asesorará sobre el lu[...]

  • Страница 12

    Detecte la presencia de ecos flotantes aplaudiendo y escuchando a inmediatamente continuación posibles repeticiones rápidas de los aplausos debidas a reflexiones de la sala. Reduzca dichos ecos utilizando superficies de forma irregular , como por ejemplo estantes llenos de libros y muebles de gran tamaño. Montaje de la caja acústica En la pared[...]

  • Страница 13

    1 Se o equipamento está a ser utilizado no país de compra, deverá contactar o distribuidor autorizado da B&W de onde o equipamento foi comprado. 2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do país de compra, deverá contactar o distribuidor nacional da B&W do país de residência que o aconselhará onde o equipamento pode ser reparado[...]

  • Страница 14

    Pequenos desvios angulares podem não ser notados à vista olhando para a pequena base, mas tornam-se mais óbvios com a montagem da própria coluna. Ligue o cabo antes de fazer deslizar a coluna na base de parede. Se necessitar de dar angulo ás colunas, duas inserções de aperto são providenciadas para permitir a utilização de um suporte de m[...]

  • Страница 15

    nazionale B&W nel paese di residenza, che sarà jn grado di fornire i dettagli della ditta incaricata delle riparazioni. Contattare B&W nel Regno Unito o visitare il sito web per i dettagli dei vari distributori di zona. Per ricevere assistenza in garanzia, bisognerà esibire, compilata e timbrata dal rivenditore il giorno dell’acquisto, [...]

  • Страница 16

    Avvitare la piastra alla par ete utilizzando una livella per posizionarla con precisione. Una deviazione angolare minima può passare inosservata finché si guarda solo il telaio, ma può divenire più visibile quando viene montato l'altoparlante. Collegare il cavo prima di inserire l'altoparlante nel telaio. Se è necessario posizionare [...]

  • Страница 17

    contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze zal u informeren hoe te handelen. U kunt contact opnemen met B&W in Groot-Brittannië of onze website bezoeken voor het adres van uw plaatselijke distributeur . Om aanspraak te maken op garantie, dient u uw koopbon te overleggen. Handleiding Inleiding Dank u[...]

  • Страница 18

    draadeinden zodat een extra montagebeugel gebruikt kan worden. Wij bevelen de OmniMount ® type 10.0 aan voor wand- of plafondmontage van de FPM4 en FPM5 en type 20.0 voor de FPM6. Daarmee kunt u zijdelings richten en verticaal ca. 10° naar beneden wanneer de beugel boven de aansluitingen is aangebracht en de onderzijde van de luidspreker de wand [...]

  • Страница 19

    handlare vid köptillfället. Faktura eller annat ägarbevis med information om inköpstillfället kan också behövas. Bruksanvisning Introduktion T ack för att ni valt Bowers & Wilkins. Vi är övertygade om att dina högtalare kommer att ge dig många års lyssningsglädje. För att du skall få bästa möjliga ljud ber vi dig att läsa hel[...]

  • Страница 20

    baksidan av högtalaren med hjälp av de två skruvarna som medföljer . Fäst de två gummikuddarna på undersidan av frontramen (figur 10) För bords- och golvstativet (extrautrustning) Monteringsinstruktioner medföljer till stativen. Högtalaren kan placeras antingen lodrätt eller vågrätt på bordsstativet, på golvstativet kan den bara plac[...]

  • Страница 21

    • Φρµα για το σύστηµα ανάρτησης • Πίσω βραχίονας στήριξης (µνο για το FPM 2) • ∆ύο διαφανή αυτοκλλητα λαστιχάκια (µνο για το FPM 2) Τ οποθέτηση Τ α ηχεία FPM είναι σχεδιασµένα για να τοποθετού[...]

  • Страница 22

    Σε συµπαγείς τοίχους δηµιουργήστε ένα κανάλι για τα καλώδια, το οποίο θα καταλήγει στο σηµείο που έχετε σηµειώσει την οβάλ οπή. Σε γυψοσανίδες, απλά τρυπήστε τη σανίδα και περάστε το καλώδιο µ[...]

  • Страница 23

    д. на изделия, серийный номер которых был изменён, уничтож ен или сделан неузнаваемым, е. на изделия, починка или мо дификация которых произво дились лицом, не уполномо ченным компанией B&W . 4 ?[...]

  • Страница 24

    При выборе кабеля спросите совета у дилера. Убе дитесь,что полное сопротивление кабеля ниже максимальног о значения, указанного в технических хар актеристиках А С . Используйте низк оиндукти[...]

  • Страница 25

    "esky Záruka Mil≥ zákazníku, vítáme Vás mezi |t’astn≥mi majiteli v≥robkÅ firmy B&W. V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak, aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li p_esto n>jaká závada, firma BW Loudspeakers a její místní dovozce ud>lají v|e pot_ebné, aby [...]

  • Страница 26

    Zapojení (obrázek 7) P_i zapojování musí b≥t v|echny p_ístroje vypnuty. Ujist>te se, ãe kladná svorka (ozna#ená „+“ ) je p_ipojena na kladn≥ v≥stup ze zesilova#e a záporná svorka (ozna#ená „-“ ) na záporn≥ v≥stup zesilova#e. P_i napojování kabelÅ do terminálÅ vãdy v|e _ádn> utáhn>te. Jednak tím zopti[...]

  • Страница 27

    w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania w celu uzyskania informacji, gdzie sprz∆t moÃe byπ serwisowany. MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ kontakt do lokalnego dystrybutora. Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ przez swojego deal[...]

  • Страница 28

    Przebij miejsca oznacze◊ pozycjonujƒcych dla ·rub montaÃowych aby zaznaczyπ punkt na ·cianie.Zamocuj p¡yt∆ ·ciennƒ ,uwzgl∆dniajƒc konieczno·π mocowania kabli. W mocniejszych ·cianach, zrób rowek na przewód g¡o·nikowy, który b∆dzie si∆ ko◊czy¡ przy wywierconych otworach. W otwór w¡óÃ przewód g¡o·nikowy i przykryj[...]

  • Страница 29

    Hogyan igényelje a garanciális javítást? Amennyiben javítás válik szükségessé, kérjük kövesse az alábbi eljárást: 1 Ha a terméket a vásárlás országában használják, akkor lépjen kapcsolatba azzal a hivatalos B&W szakkereskedµvel, akitµl a berendezést vásárolta. 2 Ha a termeket nem a vásárlás országában használ[...]

  • Страница 30

    A fali lemezt rögzítµ csavarok helyét a falon a hangsugárzóhoz mellékelt sablon használatával jelölheti ki. A sablon teljes magassága és szélessége megfelel a hangsugárzó méreteinek és annak függµleges és vízszintes középvonalai is fel vannak tüntetve. Ezek segítségével hozzáigazíthatja a hangsugárzókat a televízió[...]

  • Страница 31

    28[...]

  • Страница 32

    29[...]

  • Страница 33

    30 ‰u ‰u ‰u · ‰u ‹ ¤ˆ ‹ ¤ˆ ¤ˆ “p ¤M ‹ ¤ˆ “p ‹[...]

  • Страница 34

    31 FPM2 FPM4 T echnical features Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequencies Power handling Max. recommended cable impedance Dimensions Net Weight Nautilus TM tweeter Kevlar ® cone bass/midrange 2-way vented-box system 1 x 25mm (1in ) alloy dome high-[...]

  • Страница 35

    32 FPM5 FPM6 T echnical features Description Drive unit Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequencies Power handling Max. recommended cable impedance Dimensions Net Weight Nautilus TM tweeter Kevlar ® cone bass/midrange Flowport 2 1 / 2 -way vented-box system 1 x 25mm (1in ) a[...]