Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Electric Shaver
Braun 3470
108 страниц 4.37 mb -
Electric Shaver
Braun 8986
34 страниц 2.56 mb -
Electric Shaver
Braun 8995
34 страниц 3.18 mb -
Electric Shaver
Braun 5525
5 страниц 0.19 mb -
Electric Shaver
Braun 5185
58 страниц 1.49 mb -
Electric Shaver
Braun 7540
56 страниц 4.13 mb -
Electric Shaver
Braun 5610
6 страниц 1.35 mb -
Electric Shaver
Braun 760 cc
31 страниц 7.35 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun 2560. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun 2560 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun 2560 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun 2560, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Braun 2560 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun 2560
- название производителя и год производства оборудования Braun 2560
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun 2560
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun 2560 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun 2560 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun 2560, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun 2560, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun 2560. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
2540 /2560 Titel 31.08.01 Farbe 2540 lock • off • • on longhair trimmer • • • • 5596278_S.1.fm Seite 1 Donnerstag, 15. November 2001 1:56 13[...]
-
Страница 2
Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Brau[...]
-
Страница 3
ab cd f e h g longhair trimmer• • off• •on • • • lock 1 2 2540 2540, 2560 universal mn, 30.08.01 93 mm br. /132 mm h KURTZ DESIGN 3 4 5 6 7 8 9 5596278_S.3.fm Seite 1 Donnerstag, 15. November 2001 1:55 13[...]
-
Страница 4
4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Vorsicht • Nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern, z. B. Badewanne, Dusche, Waschbecken, verwenden. • Gelegentlich das Netzkabel auf Schadstellen pr?[...]
-
Страница 5
5 4 So halten Sie Ihren Rasier er in Bestform 4.1 Reinigung • Nach jeder Rasur das Gerät ausschalten, das Schermagazin 2 abnehmen (e) und ausklopfen. • Den Klingenblock 3 mit der Bürste reinigen (f). Ca. alle 4 Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln reinigen. • Das Schermagazin darf nicht mit der Bürste gereinigt werden. • W[...]
-
Страница 6
6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Caution • Do not use the shaver near, or over, basins filled with water (e.g. bath tubs, showers etc.). • For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is lo[...]
-
Страница 7
7 4 Keeping your shaver in top shape 4.1 Cleaning • After shaving, switch the shaver off. Remove the foil frame 2 (e) and gently tap it out on a flat surface. • Then thoroughly clean the cutter block 3 with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents. • Do not clean the shaving foil with the brush.[...]
-
Страница 8
8 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que votre nouveau rasoir Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Précautions • Ne pas utiliser le rasoir à proximité d’un point d’eau (lavabo rempli, baignoire, douche …) • Pour des raisons [...]
-
Страница 9
9 (100 – 240 V ). (Si le rasoir ne se met pas en marche immédiatement, le mettre en charge pendant environ 1 minute avec l’interrupteur en position « off » = arrêt.) 4 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme 4.1 Nettoyage • Débrancher l’appareil après le rasage. Enlever la grille prémontée 2 (e) et la tapoter doucement sur u[...]
-
Страница 10
10 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Atención • No use la afeitadora cerca o sobre recipientes llenos de agua (bañeras, duchas, etc.). • Por razones de seguridad, periódicament[...]
-
Страница 11
11 4 Mantenga su afeitadora en perfecto estado 4.1 Limpieza • Después del afeitado, apague la afeitadora. Quite el armazón de la lámina 2 (e) y golpéelo suavemente en una superficie plana. • Entonces limpie el bloque de cuchillas 3 con el cepillo (f). Cada cuatro semanas, limpie el bloque de cuchillas con el spray limpiador de Braun. • No[...]
-
Страница 12
12 Português Os nossos produtos estão concebidos para alcançar os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos, que tire o máximo partido do seu novo pequeno electrodoméstico Braun. Atenção • Não use a máquina de barbear próximo de recipientes cheios de água (banheiras, duches, etc.). • Por razões de segura[...]
-
Страница 13
13 4 Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estado 4.1 Limpeza • Depois de su barbear, desligue a máquina de barbear. Retire a estrutura da rede 2 (e) e bata suavemente numa superfície plana. • Nesta altura limpe o bloco de lâminas 3 com a escova (f). Com intervalo de quatro semanas, limpe o bloco de lâminas com o spray de limpeza Br[...]
-
Страница 14
14 Italiano I nostri prodotti sono progettati per perseguire i più elevati standard di qualitá, fun- zionalità e design. Ci auguriamo quindi che il Vostro nuovo rasoio Braun Vi possa soddisfare pienamente. Precauzioni • Non usate il rasoio vicino, o sopra, lavelli pieni o bagnati d’acqua (ad esempio, vas- ca da bagno, doccia, ecc.). • Per [...]
-
Страница 15
15 (Se il rasoio non dovesse avviarsi immediatamente, è sufficiente caricarlo per circa 1 minuto con l’interruttore sulla posizione «off» = spento.) 4 Come tenere il V ostro rasoio in condizioni perfette 4.1 Pulizia • A rasatura ultimata, spegnete il rasoio. Rimuovete la lamina 2 (e) e battetela delicatamente su una superficie piana. • Pul[...]
-
Страница 16
16 Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing • Gebruik uw scheerapparaat niet in de buurt of boven een ruimte gevuld met water (bijvoorbeeld: badkuip, douche, etc.). • Om veilighe[...]
-
Страница 17
17 4 Houdt uw scheerapparaat in topconditie 4.1 Reiniging • Zet na het scheren het scheerapparaat uit. Verwijder het scheerbladhouder 2 (e) en klop dit voorzichtig uit op een vlakke ondergrond. • Maak vervolgens het messenblok 3 grondig schoon met het borsteltje (f). Reinig elke 4 weken het messenblok met Braun reininingsmiddel. • Reinig het [...]
-
Страница 18
18 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvaliteit, anvendelig- hed samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din nye Braun shaver. Vigtigt • Anvend ikke shaveren i nærheden af områder med vand (over håndvasken, i bade- karet, i bruserummet osv.). • Af sikkerhedshensyn anbefales det med mellemru[...]
-
Страница 19
19 4 Sådan holder du din shaver i topform 4.1 Rengøring • Efter barbering slukkes shaveren. Tag skærebladsrammen 2 af (e), og bank det let imod en glat overflade. • Rengør lamelkniven 3 med rensebørsten (f). Ca. én gang hver fjerde uge bør lamel- kniven renses med Braun rensespray. • Skærebladet må ikke rengøres med børsten. • Hv[...]
-
Страница 20
20 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Advarsel • Bruk ikke barbermaskinen i nærheten av eller over vaskeservant fylt med vann (f. eks. badekar, dusj etc.). • Af sikkerhetsmessige årsaker bør ledni[...]
-
Страница 21
21 4 Begold din barbermaskin i topp form 4.1 Rengjøring • Slå av maskinen etter endt barbering. Ta av skjærebladrammen 2 (e) og bank forsiktig ut på en flat overflate. • Rengjør deretter lamellkniven 3 grundig med børsten (f). Omtrent hver fjerde uke bør lamellknivene renses med Braun rensespray. • Rengjør ikke skjærebladet med børs[...]
-
Страница 22
22 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun rakapparat. Viktigt • Apparaten får inte komma i kontakt med eller användas i närheten av vatten (t. ex. badkar, dusch etc.). • Kontrollera med jämna mellanrum om sladd[...]
-
Страница 23
23 4 Rengöring och bibehållande 4.1 Rengöring • Efter rakning, stäng av apparaten. Ta av skärbladsramen 2 (e) och knacka försiktigt ur skäggstråna mot en slät yta. • Rengör sedan saxhuvudet 3 noggrant med borsten (f). Rengör saxhuvudet med Braun rengöringsspray en gång i månaden. • Rengör inte skärbladet med borsten. • Om du[...]
-
Страница 24
24 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laatu-, toimivuus- ja muo- toilustandardit. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun-parranajokoneeseesi. Varoitus • Älä käytä parranajokonetta veden läheisyydessä tai vedellä täytetyn altaan (esim. kylpy- tai suihkuammeen) yläpuolella. • Turvallisuusyistä tarkista [...]
-
Страница 25
25 4 Kuinka pidät parranajokoneesi huippukunnossa 4.1 Puhdistus • Kytke virta pois parranajon jälkeen. Irrota teräverkkokasetti 2 (e) ja kopauta sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. • Puhdista terä 3 huolellisesti harjalla (f). Puhdista terä noin neljän viikon välein Braunpuhdistusspraylla. • Älä harjaa teräverkkoa. • Mikäli Si[...]
-
Страница 26
26 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Dikkat • Bu cihaz asla su ile temas edebileceπi yerlerde kullanılmamalıdır (örneπin lavabo, küvet, duµ vb.). • Kendi güvenliπiniz için, elektrik baπlant[...]
-
Страница 27
27 4 Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmak için 4.1 Temizleme • Tıraµ olduktan sonra, tıraµ makinenizi kapatınız. Eleπi 2 çıkararak (e) düz bir yüzeye hafifçe vurunuz. • Sonra kesici bloπunu 3 fırçayla iyice temizleyiniz (f). Kesici bloπu, yaklaµık her 4 haftada bir, Braun temizleme sıvısı ile temizleyiniz. • Eleπi asla[...]
-
Страница 28
28 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy Paƒstwu udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Uwaga! • Nie u˝ywaç golarki w pobli˝u zbiorników z wodà, takich jak np. wanny kàpielowe, prysznice i umywalki. • Zaleca si´ okr[...]
-
Страница 29
29 longhair trimmer = uaktywnianie przystrzygacza, tj. zespo∏u tnàcego do d∏ugich w∏osów, (przy w∏àczonej golarce), który umo˝liwia: • wyrównywania linii zarostu i przystrzyganie wàsów na ˝àdanà d∏ugoÊç (d) oraz • golenje z przystryganiem (równoczesne golenie przystrzygaczem oraz zespo∏em no˝y) (c). Przystrzygacz skra[...]
-
Страница 30
30 akumulator pod wzgl´dem jego maksymalnej pojemnoÊci. • Golarka nie powinna byç w ˝adnym wypadku nara˝ona przez d∏u˝szy czas na oddzia∏ywanie temperatur powy˝ej 50 °C (np. w samochodzie w okresie letnim). 5 Ochrona Êrodowiska Golarka wyposa˝ona jest w akumulatory przyjazne Êrodowisku naturalnemu, tj. bez zwiàzków metali ci´˝k[...]
-
Страница 31
31 ∆a ÚÔïfivta Ìa˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂›Ì·ÛÙ ‚‚·ÈÔÈ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ Ì ÙËÓ Ó[...]
-
Страница 32
32 3.2 £¤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË off = ∫ÏÂÈÛÙfi on = ∞ÓÔȯÙfi (ηÓÔÓÈÎfi ͇ÚÈÛÌ·) (b) longhair trimmer = ∂ÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ô ÎfiÊÙ˘ ÁÈ· Ì·ÎÚȤ˜ ÙÚ›¯Â˜ • ÁÈ· „·Ï›‰ÈÛÌ· Ù˘ Ê·‚ÔÚ›Ù·˜, ÙÔ˘ ÌÔ˘ÛÙ·ÎÈÔ‡ Î·È Ù˘ ÁÂÓÂÈ¿‰?[...]
-
Страница 33
33 4.3 ¢È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË • °È· Ó· ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È Ë Ì·Ù·Ú›· Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÓ ·ÔÊÔÚÙ›˙ÂÙ οı 6 ÂÚ›Ô˘ Ì‹Ó˜ ÂÓÒ Ë Ì˯·Ó‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘?[...]
-
Страница 34
34 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓÂÈ ÌÓ[...]
-
Страница 35
35 3.3 ÅËÚ¸Â Ò ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚Ï ˝ÎÂÍÚÓ¯ÌÛÓÏ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ·ËÚ‚ÓÈ ÔË ‡ÁflÊÂÌÌÓÏ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÂ, ÔÓ‰Íβ˜Ë‚ ÂÂ Í ÒÂÚË (100 – 240 ‚ÓθÚ). (ÖÒÎË ·ËÚ‚‡ Ò‡ÁÛ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ÚÓ Â ÌÂ[...]
-
Страница 36
36 54 5596076_S.4-58.fm Seite 36 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12[...]
-
Страница 37
37 5596076_S.4-58.fm Seite 37 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12[...]
-
Страница 38
38 5596076_S.4-58.fm Seite 38 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12[...]
-
Страница 39
39 ¤ ‹ 5596076_S.4-58.fm Seite 39 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12[...]
-
Страница 40
40 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Ga- rantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach un- serer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich al[...]
-
Страница 41
41 ment sur courant continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, l’utilisation de détartrants vendus dans le commerce, le rangement du fer avec une semelle humide), l’usure normale et les défauts ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil excluent toute prétention à la garantie. La garantie devi[...]
-
Страница 42
42 Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio y reparación: Para localizar a su Servicio Braun más cercano, llame[...]
-
Страница 43
43 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio con- seguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre[...]
-
Страница 44
44 Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garan- tiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader o[...]
-
Страница 45
45 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auk- toriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upp- hör att gälla om reparationer utförs av [...]
-
Страница 46
46 poÊrednictwem ulegnie przed∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu. Reklamujàcy powinien dostarczyç sprz´t do sklepu w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem wysy∏ki sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. Reklamuj[...]
-
Страница 47
47 °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ?[...]
-
Страница 48
48 ‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜[...]
-
Страница 49
49 ‹ 5596076_S.4-58.fm Seite 49 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12[...]
-
Страница 50
50 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après- vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Garantikontor er og centrale serviceafd[...]
-
Страница 51
51 Cyprus Kyriakos Papavasiliou T rading Papavasiliou Building, 70, Kennedy Ave., P . O. Box 20790, 1663 Nicosia, “ 3572 314111 Danmark Gillette Group Danmark A /S, T eglholm Allé 15, 2450 Kobenhavn SV , “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P . 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Egypt Za[...]
-
Страница 52
52 Libya Al-Muddy Joint-Stock Co., Istanbul Street, P .O. Box 4996, T ripoli, “ 21 333 3421 Malaysia Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Braun Customer Service, 11 A Persiaran Selangor , P . O. B. 7013, 40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, “ 3 55 19 21 16 Malta Kind’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T04, “ 24 71 18 Maroc Indimar S.A., 86, r[...]
-
Страница 53
53 Slovakia T echno Servis Bratislava spol. s.r .o., Bajzova 11/A, 82108 Bratislava, “ 7 / 55568161 South Africa (Republic of) Fixnet After Sales Service, 17B Allandale Park, P .O. Box 5716, Cnr Le Roux and Morkels Close, Johannesburg 1685, Midrand, Gauteng “ 11 315 9260/1 St. Maarten Ashoka, P . O. Box 79, Philipsburg, Netherlands Antilles, ?[...]
-
Страница 54
54 Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes Vorsicht ! Durch das Öffnen wird das Gerät zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Gerät. Battery removal at the end of the product’s useful life Caution: Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the guarantee. Retrait des batteries à la fin de la durée de vie[...]