Braun 5370 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun 5370. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun 5370 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun 5370 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun 5370, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun 5370 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun 5370
- название производителя и год производства оборудования Braun 5370
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun 5370
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun 5370 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun 5370 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun 5370, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun 5370, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun 5370. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Silk Soft Perfection 5370 KURTZ DESIGN 10.10.06 s m a r t l i g h t Type 5395 www .braun.com/register 5370 Xelle Silk • épil ® 5395381_SE5370_S1 Seite 1 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:02 12[...]

  • Страница 2

    Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0212 - 473 75 85 GB IRL F B E P I TR English 6, 43 Français 9, 43 Español 13, 43 Português 17, 44 Italiano 21, 44 Hrvatski 25, 45 Slovenski 28, 45 Türkçe 31 Românå 35, 45 Ελληνικ 39, 46 Braun GmbH Frankfurter Straße 14[...]

  • Страница 3

    s m a r t l i g h t 3 8 7 1a 1b 2 4 3 5 6 4 5395381_SE5370_S4 Seite 4 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:08 12[...]

  • Страница 4

    o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 5 6 7 o p t i m a l t s p o t l i g h t 2 1 4 o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 10-15 sec. o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 90 ° o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 9 90 ° ° 3 5 5395381_SE5370_S5 Seite 5 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:13 12[...]

  • Страница 5

    6 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Xelle. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instructions carefully and thoroughly [...]

  • Страница 6

    7 In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epila- tion head before each use will minimise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance[...]

  • Страница 7

    8 2 Rub your skin to lift short hairs. For optimum performance hold the appliance at a right angle (90°) against your skin. Guide it in a slow, continuous movement without pressure against the hair growth, in the direction of the switch. As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the appliance in different directions[...]

  • Страница 8

    9 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil. A travers ce mode d’emploi, nous voulons vous familiariser avec cet appareil et vous fournir des informations utiles sur l’épi- lati[...]

  • Страница 9

    10 devraient rapidement disparaître, mais peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Si, après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et les sensations de douleur s’atténuent considérable[...]

  • Страница 10

    11 • Pour épiler les jambes, choisissez la tête d’épilation . • Pour l’épilation des aisselles et du mail- lot, nous vous recommandons d’utiliser la tête d’épilation des aisselles . • Pour changer de tête d’épilation, appuyez sur les boutons de libération à gauche et à droite et tirez la tête d’épilation. • Branchez[...]

  • Страница 11

    12 6 Pour nettoyer les pincettes, utiliser la brosse de nettoyage trempée dans de l’alcool. Nettoyez les pincettes avec la brosse depuis l’arrière de la tête d’épilation tout en tournant le rouleau manuellement. 7 Retirez la tête d’épilation en appuyant sur les boutons d’éjection qui se situent sur les cotés droit et gauche de l?[...]

  • Страница 12

    13 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. A continuación, queremos que se familia- rice con el aparato así como, darle infor- mación útil acerca de depilación. Por favor, antes de usar el aparato lea atentamen[...]

  • Страница 13

    14 Esta es una reacción normal y debería desaparecer rápidamente, pero puede ser más fuerte en la primeras depilaciones de raíz o si su piel es sensible. Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mostrando irritaciones, le recomeda- mos que consulte a su médico. Generalmente, las reacciones de la piel y la sensación de tirantez típica de la dep[...]

  • Страница 14

    15 • Antes de empezar, limpie cuidadosa- mente los cabezales de depilación de raíz y . • Para la depilación de piernas, elija el cabezal de depilación . • Para la depilación de las axilas y la línea del bikini, se recomienda el uso del cabezal de depilación de raíz específi- co para las axilas y la línea del bikini . • Para cambia[...]

  • Страница 15

    16 Limpieza de los cabezales de depilación 5 Después de la depilación, desconecta el aparato y limpia los cabezales. En primer lugar desmonta el accesorio que hayas usado ( A o a ) y límpialo con el cepillo. 6 Para limpiar las pinzas, usa el cepillo de limpieza humedecido en alcohol. Limpia las pinzas con el cepillo desde la parte de atrás del[...]

  • Страница 16

    17 Português Os nossos produtos foram des envolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. Seguidamente, e para que se familiarize com o aparelho, fornecemos-lhe alguma informação útil acerca da depilação. Por favor, antes de utilizar o apar[...]

  • Страница 17

    18 pêlos. Esta é uma reação normal que desaparecerá rapidamente, e que poderá ser mais acentuada quando remove os pêlos pela raíz nas primeiras utilizações ou quando tem pele sensível. Se, cerca de 36 horas depois, a sua pele ainda permanecer irritada, recomen- damos que consulte o seu médico. Geralmente, as reacções da pele e a sensa[...]

  • Страница 18

    19 • Antes de iniciar a depilação, certifique- -se que ambas as cabeças de depilação de raíz e estão perfeitamente limpas. • Para se depilar nas pernas, utilize a cabeça de depilação de raíz . • Para se depilar nas áreas sensíveis, recomendamos que utiliza a cabeça de depilação de raíz para zonas sen- síveis . • Para subst[...]

  • Страница 19

    20 Limpeza das cabeças de depilação de raíz 5 Após a depilação, com a máquina desligada da corrente, limpe a cabeça de depilação. Primeiro retire o acessório utilizado A ou a e escove a cabeça que utilizou. 6 Para limpar o conjunto de pinças, mergulhe a escova em álcool e escove as pinças cuidadosamente, de trás para a frente, roda[...]

  • Страница 20

    21 Nello studio dei nostri prodotti perseguia- mo sempre tre obiettivi: qualità, funziona- lità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appropriato. Prima dell’utilizzo leggete attentam[...]

  • Страница 21

    22 che potrebbe essere più evidente nel caso di prima epilazione o di pelle sensibile. Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora irritata, vi consigliamo di consultare il vostro medico. In generale, la sensa- zione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi. In alcuni casi le piccole l[...]

  • Страница 22

    23 • Per cambiare le testine, premete i pulsanti di rimozione a sinistra e a destra. • Inserite lo spinotto del trasformatore nell’apposita sede e collegate il tras- formatore ad una presa di corrente. 1 Assicuratevi che uno dei due accessori A o a sia inserito. Per accendere l’apparecchio portate l’interruttore sulla posizione «optimal?[...]

  • Страница 23

    24 epilatrice e l’accessorio preferito nuovamente nell’apparecchio. Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23). Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad [...]

  • Страница 24

    25 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u upotrebi svojeg Braun Silk·épil Xelle epilatora. U tekstu koji slijedi Ïeljeli bismo Vas upoznati saparatom i dati Vam neke korisne informacije o epilaciji. Stoga Vas molim[...]

  • Страница 25

    26 Opçenito se iritacija koÏe, kao i osjeçaj boli svremenom uz stalno kori‰tenje Silk·épil epilatora znaãajno smanjuju. U nekim sluãajevima zna doçi do manje koÏne upale kao posljedice kontakta sbakterijama (npr. dok aparat klizi niz koÏu). Redovito detaljno ãi‰çenje glave aparata prije upotrebe znaãajno çe smanjiti rizik in[...]

  • Страница 26

    27 opciju «soft». Dok god je aparat ukljuãen svijetlit çe SmartLight lampica. 2. Protrljajte koÏu da podignete kratke dlaãice. Kako bi epiliranje bilo ‰to kvalitetnije preporuãujemo da drÏite aparat pod kutem od 90° u odnosu na koÏu. Pomiãite ga polako i bez ikakvog pritiska, u smjeru suprotnom od rasta dlaãica, odnosno u smjeru preki[...]

  • Страница 27

    28 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustre- zajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi epilator Braun Silk·épil Xelle z veseljem uporabljali. V nadaljevanju bi vas radi pobliÏe seznanili z aparatom in vam dali nekaj koristnih nasvetov glede epilacije. Pred prvo uporabo aparata nat[...]

  • Страница 28

    29 âe je po 36-ih urah va‰a koÏa ‰e vedno razdraÏena, vam priporoãamo, da se posvetujete z zdravnikom. Na splo‰no velja, da se reakcija koÏe in obãutek boleãine po veãkratni uporabi Silk-épila obãutno zmanj‰ata. âe se zgodi, da bakterije prodrejo v koÏo (npr. med drsenjem aparata po koÏi), lahko pride do vnetja koÏe. S temelji[...]

  • Страница 29

    30 nastavitev «soft». Luãka SmartLight sveti tako dolgo, dokler je aparat vkljuãen. 2 Nekoliko podrgnite koÏo, da se kratke dlaãice dvignejo. Optimalne rezultate boste dosegli, ãe boste aparat drÏali pod pravim kotom (90°) na koÏo. Aparat poãasi, enakomerno in brez pritiskanja vodite v nasprotni smeri rasti dlak, v smer, kamor je obrnjen[...]

  • Страница 30

    31 Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil Xelle’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve epilasyon hakk∂nda baz∂ yararl∂ bilgiler vermek istiyoruz. Lütfen, cihaz∂ kul- lanmaya baµlamada[...]

  • Страница 31

    32 Eπer 36 saat sonra cildinizde hala tahriµ varsa, doktorunuza dan∂µman∂z∂ tavsiye ederiz. Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ hissi Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan sonra azalma gösterir. Baz∂ durumlarda bakterilerin cilt üzerinde yay∂lmas∂ sonucunda (cihaz∂n cilt üze- rinde dolaµ∂m∂ s∂ras∂nda) yanm[...]

  • Страница 32

    33 • Elektrik baπlant∂ kablosunu baπlant∂ fiµine takt∂ktan sonra ucu fiµli adaptörü elektrik prizine tak∂n∂z. 1 ∑ki ataçmandan birinin A , a epilasyon baµlı©ına takılı oldu©undan emin olun.Cihazı çalıµtırmak için, açma/ kapama dü©mesini «optimal» konumuna getirin. Hızı azaltmak için «soft» konumunu seçeb[...]

  • Страница 33

    34 epilasyon baµlı©ını ve tercih etti©iniz ataçmanı ( A ya da a ) cihaza tekrar takınız. Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 5395381_SE5370_S6-56 S[...]

  • Страница 34

    35 Produsele noastre sunt proiectate så satisfacå cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm cå vå bucuraøi pe deplin de utilizarea epilatorului Braun Silk·épil Xelle. În cele ce urmeazå mai jos, dorim så vå familiarizåm cu acest aparat si så vå oferim câteva informaøii utile despre epilare. Vå rug[...]

  • Страница 35

    36 poate fi mai puternicå când se înde- pårteazå pårul de la rådåcinå pentru pri- ma datå sau dacå aveøi o piele sensibilå. Dacå, dupå 36 ore, pielea prezintå încå iritaøii, vå recomandåm så contactaøi doctorul dumneavoastrå. În general, reacøia pielii µi senzaøia de durere tind så se diminueze considerabil odatå cu ut[...]

  • Страница 36

    37 • Pentru epilarea picioarelor, alegeøi capul de epilare . • Pentru epilarea axilarå µi inghinalå, vå recomandåm så utilizaøi capul de epi- lare ; • Pentru a schimba capetele de epilare, apasaøi butonul de eliberare la stânga µi la dreapta µi scoateøi capul de epilare; • Conectaøi cablul de conectare în mufa µi conectaøi [...]

  • Страница 37

    38 cu peria pornind din spatele capului epilator în timp ce rotiøi capul manual. 7. Indepårtaøi capul de epilare apåsând butoanele de eliberare 3 aflate în stanga µi în dreapta µi trageøi în afarå. Curåøaøi capul epilatorului cu peria. Plasaøi capul de epilare µi dispozitivul preferat A sau a la loc, pe corpul central. Conform Hot[...]

  • Страница 38

    39 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á- ¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔ[...]

  • Страница 39

    40 °ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔõÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ∆Ô SilkØépil ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ, ·ÏÏ¿ ¤Ú¢Ó˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰ÈÂÍ·¯ı› ·fi ‰ÂÚÌ·ÙÔÏfi- ÁÔ˘˜ ·¤‰ÂÈÍ·Ó fiÙÈ ÌÔÚ›[...]

  • Страница 40

    41 ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ (ÛÙË ÛÂÏ. 4) A ∫Ï› Ì·Û¿˙ a ∫Ï› EfficiencyPro ∫ÂÊ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· X’pert-épil ∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ¢È·ÎfiÙ˘ Ì ÙÔ ÂÓۈ̷و̤ÓÔ Êˆ˜ SmartLight ÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ηψ‰›Ô˘[...]

  • Страница 41

    42 ÂȉÈÎfi ۯ‰ȷÛÌfi Ù˘ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙȘ ηÌ‡Ï˜ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ÂÚÈÔ¯ÒÓ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ Ì›· ··Ï‹ Î·È Û¯ÔÏ·ÛÙÈ΋ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË. ¶·Ú·Î·ÏÒ, Ï¿ßÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ fiÙÈ ÂȉÈο ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ·˘Ù¤˜ ÔÈ Â[...]

  • Страница 42

    43 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every co[...]

  • Страница 43

    44 el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el alba[...]

  • Страница 44

    45 funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun[...]

  • Страница 45

    46 Aceastå garanøie nu acoperå situaøiile urmåtoare: defectårile datorate utilizårii necorespunzåtoare, uzura normalå sau defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau utilizårii aparatului µi permit uti- lizarea acestuia aµa cum este. Garanøia devine nulå dacå reparaøia este realizatå de persoane neautorizate µi dacå [...]