Braun EE1020 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun EE1020. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun EE1020 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun EE1020 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun EE1020, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun EE1020 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun EE1020
- название производителя и год производства оборудования Braun EE1020
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun EE1020
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun EE1020 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun EE1020 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun EE1020, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun EE1020, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun EE1020. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Type 5303 EE 102 0 EE 1055 Silk·épil SuperSoft Plus 2 1 0 2 1 0 Silk ·épil ® Super Soft Plus 5303400_EE1055_AMEE_S1 Seite 1 Mittwoch, 26. November 2003 11:34 11[...]

  • Страница 2

    Deutsch 6, 49, 59 English 9, 49, 59 Español 12, 49, 59 Português 15, 50, 59 Polski 18, 51, 59 âesk˘ 21, 52, 59 Magyar 24, 52, 59 Türkçe 27, 59 Ελληνικ 30, 53, 59 усск 34, 53, 59 Укск 38, 55, 59 44, 57, 59 48, 58, 59 Internet: www.braun.com 5-303-400 / 01/XI-03/G2 D/GB/E/P/PL/CZ/H/TR/GR/RUS/UA/ Arab[...]

  • Страница 3

    g a e f A Silk·épil SuperSoft Plus 2 1 0 2 1 0 b d c 4 5303400_EE1055_AMEE_S4 Seite 1 Mittwoch, 26. November 2003 11:52 11[...]

  • Страница 4

    4 5 6 90 ° 90 ° 3 2 2 1 0 2 1 0 1 5 5303400_EE1055_AMEE_S5 Seite 1 Mittwoch, 26. November 2003 12:02 12[...]

  • Страница 5

    6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfül- len. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Silk·épil viel Freude. Silk·épil SuperSoft Plus ist mit einem hochpräzisen Epilationssystem aus- gestattet, das speziell zur schnellen und langanhaltenden Haarentfer- nung entwickelt [...]

  • Страница 6

    7 Kleidern und Schnüren in Kontakt kommen, um jede Verletzungs- gefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigen des Gerätes zu vermeiden. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z. B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. • Halten Sie das Gerät von Kindern fern. • Prüfen Sie vor Inbetriebna[...]

  • Страница 7

    8 geführt werden. Für beste Epilier- ergebnisse sollten die Rädchen des Relax-System-Aufsatzes immer die Haut berühren. Drücken Sie nicht zu fest auf. An knochigen Stellen empfehlen wir, eine niedrigere Schaltstufe zu wählen. 3 Bei der Anwendung an den Knie- kehlen muss das Bein immer ge- streckt sein; bei der Anwendung im Achselbereich sollt[...]

  • Страница 8

    9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Silk·épil. The high-precision epilation system of the Silk·épil SuperSoft Plus is specially designed for a fast and long-lasting hair removal. Even very short hairs (0.5 mm in length) will thoroughly be[...]

  • Страница 9

    10 water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower). • Keep the appliance out of the reach of children. • Before use, check whether your voltage corresponds to the volt- age printed on the transformer. Always use the 12 V transformer, type PI-41-77 V-3. Description (see page 4) Ö Soothing attachment (not with EE 1020 model) Ü Epilator head[...]

  • Страница 10

    11 Cleaning the epilator head 4 After each use, switch off and unplug the appliance. Take off the soothing attachment and brush out the rows of wheels. 5 Thoroughly clean the tweezer element with the cleaning brush and also disinfect it with a few drops of Silk·épil cleaning fluid or alcohol. While cleaning, you can turn the tweezer element manua[...]

  • Страница 11

    12 Español Nuestros productos están desarrolla- dos para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. El sistema de alta precisión de Silk·épil SuperSoft Plus está especialmente diseñado para ofrecer una depilación rápida y duradera. Incluso los pelos más cortos ([...]

  • Страница 12

    13 (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en la ducha). • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Antes de utilizar el aparato, com- pruebe que el voltaje de la red corresponda al voltaje marcado en el transformador de 12 V tipo PI-41-77 V-3. Descripción (ver página 4) Ö Accesorio estimulador de la piel (no inclu[...]

  • Страница 13

    14 mente. En las partes más sensibles recomendamos seleccionar una posi ción de depilación más suave. 3 Cuando se depile detrás de la rodilla, mantenga la pierna estirada y en posición recta; cuando se depile la axila, mantenga el brazo elevado. Limpieza del cabezal con discos depilatorios 4 Después de cada uso, desco- necte el aparato. Desm[...]

  • Страница 14

    15 Português Os nossos produtos foram desen- volvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionali- dade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. O sistema de alta precisão da Silk·épil SuperSoft Plus foi especial- mente concebido para proporcionar uma depilação rápida e duradoura. Inclusive os[...]

  • Страница 15

    16 • Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças. • Antes de utilizá-lo, certifique-se que a corrente eléctrica corres- ponde à voltagem indicada no transformador de 12 V, tipo PI-41-77 V-3. Descrição (ver página 4) Ö Acessório estímulador da pele (não incluído em o modelo EE 1020) Ü Cabeça com discos depilatórios á Botão [...]

  • Страница 16

    17 dos pêlos. Não pressione excessivamente. Nas zonas mais sensíveis, recomendamos seleccionar uma posição de depilação mais suave. 3 Quando depila atrás do joelho, mantenha a perna esticada e em posição recta; quando depila a axila, mantenha o braço elevado. Limpeza da cabeça com discos depilatórios 4 Depois de cada utilização, desl[...]

  • Страница 17

    18 Nasze wyroby sà projektowane i produkowane w taki sposób, aby spe∏nia∏y najwy˝sze wymagania pod wzgl´dem jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo zadowoleni z nowego depilatora Silk·épil. Precyzyjny system depilacji zastosowany w Silk·épil SuperSoft Plus zosta∏ specjalnie opracowany w celu szybkieg[...]

  • Страница 18

    19 uniknàç ewentualnych zagro˝eƒ dla zdrowia oraz zapobiegnie zblokowaniu lub uszkodzeniu depilatora. • Depilatora nie nale˝y u˝ywaç w pobli˝u wody (np. basenu, wanny lub natrysku). • Depilator nale˝y przechowywaç w miejscu niedost´pnym dla dzieci. • Przed w∏àczeniem depilatora nale˝y sprawdziç, czy napi´cie w sieci zgodne je[...]

  • Страница 19

    20 (90°). Aby rezultaty depilacji by∏y dobre, nale˝y upewniç si´, ˝e kó∏ka nasadki stymulujàcej majà sta∏y kontakt ze skórà. Lekko naciskajàc nale˝y depila- tor przesuwaç «pod w∏os». Depilatora nie nale˝y naciskaç zbyt silnie. W strefach, gdzie skóra przylega do koÊci zalecane jest nastawienie w∏àcznikiem mniejszej szy[...]

  • Страница 20

    21 Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání nového Silk·épil . Silk·épil SuperSoft Plus je vybaven vysoce pfiesn˘m epilaãním systémem, kter˘ je navrÏen tak, aby zaji‰Èoval rychlé a dlouhotrvající odstranûn?[...]

  • Страница 21

    22 úrazu, nebo k zablokování ãi po‰- kození pfiístroje. • Tento pfiístroj nesmí b˘t pouÏíván v blízkosti nádob naplnûn˘ch vodou, jako napfi. koupací vany, sprchy a umyvadla. • Z bezpeãnostních dÛvodÛ drÏte tento pfiístroj mimo dosah dûtí. • Pfied pouÏitím zkontrolujte, zda napûtí sítû odpovídá napûtí [...]

  • Страница 22

    23 3 Pfii epilaci v oblasti pod kolenem drÏte nohu vÏdy napnutou, pfii epilaci podpaÏí by Va‰e paÏe mûla b˘t nataÏena smûrem vzhÛru. âi‰tûní 4 Po kaÏdém pouÏití vypnûte stro- jek a odpojte jej od sítû. Sejmûte nástavec stimulátoru pokoÏky a kartáãkem vyãistûte fiady koleãek. 5 Peãlivû vyãistûte sestavu pinzet[...]

  • Страница 23

    24 Magyar Kedves Vásárlónk! Termékeink minŒsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik. Sok örömet kivánunk új Braun készülékéhez. Az új Silk·épil SuperSoft Plus készülék precíziós szŒrtelenítŒ rendszerrel készül, amely gyors és hosszan tartó szŒrtelenítést biztosít. A sz?[...]

  • Страница 24

    25 heti az esetleges sérüléseket és a gép károsodását. • A készüléket soha ne használja vizzel töltött kád, teli mosdókagyló, vagy mıködŒ zuhany fölött. K érjük ügyeljen arra is, hogy a szŒrtelenítésre szánt bŒrfelület száraz legyen. • Biztonsági okokból a készüléket gyermekek elŒl elzárva tartsa! • Miel[...]

  • Страница 25

    26 vékony és érzékeny (pld. a térd- hajlatban). A legjobb eredmény érdekében a görmasszírozó görgŒi mindig érjenek hozzá a bŒrfelülethez. A készüléket helyezze merŒlege- sen a bŒrre, nyomja gyengén a bŒrhöz és lassan húzza felfelé, a szŒr növekedésével ellentétes irányba. Ne nyomja azonban a készüléket erŒsen a[...]

  • Страница 26

    27 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasa- rımda en yüksek standartlara ulas ¸a - bilmek için üretilmis ¸ tir. Yeni Silk·épil’- inizden memnun kalaca g ˘ ınızı umarız. Silk·épil SuperSoft Plus’un yüksek kaliteli epilasyon sistemi özellikle hızlı ve kalıcı bir ¸ sekilde tüylerden kurtulmanız için tasarlanmıs ?[...]

  • Страница 27

    28 • Kullanmadan önce adaptör üzerinde yazılmıs ¸ olan voltaj ile s ¸ ebeke cereyan gerilimini kars ¸ ılas ¸ tırınız. Daima 12 V’luk tipi PI-41-77 V-3 olan adaptör kulla- nınız. Tanımlama (bakınız 4. sayfa) Ö Cildi rahatlatan bas ¸ lık (EE 1055) Ü Cımbız sistemli epilatör bas ¸l ı g ˘ı á Epilatör bas ¸l ı g ˘ [...]

  • Страница 28

    29 Epilasyon bas ¸l ı g ˘ ının temizlenmesi 4 Her kullanımdan sonra cihazı kapatınız ve elektrikten fis ¸i çekiniz. Cildi rahatlatan bas ¸l ı g ˘ı çıkarınız ve silindirleri fırça ile temizleyiniz. 5 Cımbız bölümünü fırça ile iyice temizleyiniz ve birkaç damla Silk·épil temizleme sıvısı veya alkol ile dezenfekte ed[...]

  • Страница 29

    30 Ελληνικ Τα προϊντα µασ διακρνονται για την υψηλ ποιτητα κατασκευσ τουσ, την ψογη λειτουργα τουσ και τον σγχρονο σχεδιασµ τουσ. Πιστεουµε εποµνωσ τι θα µενετε απλυτα [...]

  • Страница 30

    31 τριχν) και κιρσοφλεβτιδα – γρω απ κρεατοελισ – ελαττωµνη ανοσα του δρµατοσ, π. χ. σακχαρδησ διαβτησ, στη διρκεια εγκυµοσνησ, ασθνεια του Raynaud’s – αιµοφιλα  ανοσοποιη?[...]

  • Страница 31

    32 να αποτραπε ο ερεθισµσ του δρµατοσ. • Οι τρχεσ δεν πρπει να εναι µεγαλτερεσ απ 5 χιλιοστ. • Μετ τη χρση, βλτε κρµα Silk·épil  ταλκ (µη χρησιµο- ποιετε αποσµητικ µε οιν- π[...]

  • Страница 32

    33 Μερικς χρσιµες συµβουλς • Οταν κνετε αποτρχωση για πρτη φορ,  µετ απ πολ καιρ, σασ συνιστοµε να ξυρζετε τισ µακρισ τρχεσ. Μετ απ 1-2 εβδοµδεσ η αποτρχωση στισ ν?[...]

  • Страница 33

    34 усск  дл соосу с сок сд кс, фуколос  д.  дс, о  буд о доол ?[...]

  • Страница 34

    35 − Удл олос  бол одк − о у ко (,  дбск к, о  бо- с,  бол [...]

  • Страница 35

    36 оо оло, об б д ко. • Дл олос  дол  5 . • осл  осс л, солу у[...]

  • Страница 36

    37 • л доло оод л о.  ко слу ооо окс ко  о о су. • олоск лг удл[...]

  • Страница 37

    38 Укск  об соко у додос до  сд кос, фук  ду.  о д, о  буд ду [...]

  • Страница 38

    39 голо, , ск  , об кл бку о,   доус блоку бо окод Silk·épil . •  косоу  ?[...]

  • Страница 39

    40 2 обдо о ку, об д коок олосс. клд Silk·épil до к д куо 90 гдус. Дл к ул л д ?[...]

  • Страница 40

    41 b e C „nc a ÓÒ ·fi d H: • e n d äul a s tem a l äu Ë x a l H e d m µÃ‹e „Se r # d H z u‹ i l H, n ncx k Œò v q H „ȤH r äuv. b e d ä s b u‹ e t q r‹ i b a i k u n µÃ‹e „Se r „D I Z h r m n g d i d ä è ¤H l b kT Îã. •Ë „b d a i H i k u n m n aÄ f C l µÃ‹e „Se r Ë ·s ao, uD l k l ÎË ul [...]

  • Страница 41

    42 • ŒM - a ön µÃ‹e „Se r q d I sB b åH i g a l BÈ ù H äu ö c a b a t z fif H, t ä‹ k d I m n t nZi f räs µÃ‹e „Se r g i d ª u t eqim h b e d ” a s tem a l (ä N Z r‹ I f q r H « „tnZi f » Ë ör S a dat av s tem a l). k ifi H a s tem a lü l H « s il k–‹ a b i l » q b l ” a s tem a l, N Z Ë räs µÃ‹e [...]

  • Страница 42

    43 • e n d öR „H „Se r m n b a z n „r k b H, t ä ‹‹k d I m n ö b q ao „r g l ' d dH öñ aÄ m a m. a s tem Ñ aÜ l H í u d i a e ñ „BÈ ù H l tk u‹ ¶n Rau‹ i H q a ÓM H ( 09 dr g H) # n e ·v q z m n q r c „BÈ ù H. •ä T n ao r SEi l aÜ l H v Îí b än t v m s S e r „r äs äu aÄ h d ab a n äu ä È ù[...]

  • Страница 43

    44 m ntg-- a t n-- a m cn u e-- H l txqi q ä e ñ ·st u‹ i a t Ë „n u e i H u „tcmÎ M u „tzbi q „em Ñ. n ä m l än r stmt  b ü l H « s il k‹‹ – a b i l » íd i d. Ü l H « s il k‹‹ –‹‹a b i l s u‹ Œã s u f t » m R‹ ud b nZ a m d q i q l µÃ e „Se r b d q H u è ù e H e a l i H l f Åã H z u‹ i l H[...]

  • Страница 44

    45 4– dr m u q e a p i v s i u‹ n P S t Ra n u, p a b a i d A m ‚ k Si d h b a S d: dr m u q e a p i v s i u‹ n R‹Îã b q l, d s t b a i d m stq ÎM u b h z r f b a v k Si d h S d h b a S d. N Z a f t u D X îã h s a Ri 5– p s aR h r‹ b a r a s tf a dh, d s t É h ra X a m u S k ni d u aR Ûã‹îà b îã‹ u‹n b kSi d. Œãai [...]

  • Страница 45

    46 drd n a È ¤ú aR x s a s I t aÎø n a x i h Œã aæã a s tf a dh h a i m k r‹ r aR b Îø m Îã‹ ud. dr m u‹ rd a s tf a dh aR d s t S h dr aÎø n a x i h X a c t u c i h h a i R‹Îã radar‹ÎM: • q b l aR a q d am b h aR b Îø Œãdn m u h a i Ra y d, R‹Îã b E l X u d ra A m ‚ ÅM îà k ni d t a m u ad m ez r b a q im[...]

  • Страница 46

    47 – X a l h a i K u S åú dr a z r af –A h S m c u n I t p u s t, N Z îã m lit u s d i a b t h a, dr a i a m b a rdar‹i, b im a r‹i r‹ i n u duanyaR – W u f i ñ i a n a r s a ÿ m c u n I t. • lipé·kliS Œãai « m u ‹Œã‹i» p a z r a t S d h a s t; u‹ñ Œãai « m u ‹ŒΩã‹i» n q a z x s a s b d n aR q bi l d s[...]

  • Страница 47

    48 ; c u vt m a b K u n h ai z r a t u s a X t h S d ha n d k h p a O K u i œãÅã‹Îø a s t a n d ard h a i k i ë, Ar k r di u z r a t b a S n d. a m i d m a aÎø a s t k h aR lipé·kliS g d i d X u d A m v l D t b œã‹ i d u aR ün ra Ô ¤ú b a S i d. s Iså M a p i v s i u‹ n B si a r d q i q lipé·kliS sulPtfoSrepuS : c u c a b [...]

  • Страница 48

    49 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz- lichen Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit besei- tigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Ge- rätes unentgeltlic[...]

  • Страница 49

    50 La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminu- ción en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparacio- nes por personas no autori[...]

  • Страница 50

    51 Polski Warunki gwarancji 1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Gillette Poland S.A. autoryzo- wany punkt serwisowy, w termi- nie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryz[...]

  • Страница 51

    52 9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprze- dawcy karta gwarancyjna jest niewa˝na. 10. Niniejsza gwarancja na sprze- dany towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàce- go wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà. âesk˘ Záruka Na tento v˘robek pos[...]

  • Страница 52

    53 A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia- levélben található. Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft., 1037 Budapest, Szépvölgyi út 35-37 1801 - 3800 EÏ[...]

  • Страница 53

    54 „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌ[...]

  • Страница 54

    55 (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË); – ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì- ̇fl ÒÂÚ͇. ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ?[...]

  • Страница 55

    56 Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛- Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ[...]

  • Страница 56

    57 ‹ 5303400_AMEE_S.6-64 Seite 57 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11[...]

  • Страница 57

    58 5303400_AMEE_S.6-64 Seite 58 Mittwoch, 26. November 2003 11:27 11[...]

  • Страница 58

    59 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Punkty serwisowe Pozáruãní a servisní centra Szervíz Garanti bürolari ve merkezi servis yerleri Εγγ!ηση κα Εργαστριο επισκευ"ν Г?[...]

  • Страница 59

    60 Brasil Picolli Service, Rua Túlio T eodoro de Campos, 209, São Paulo – SP , “ 0800 16 26 27 Bulgaria 12, Hristo Botev str . Sofia, Bulgaria “ + 359 2 528 988 Canada Gillette Canada Company , 4 Robert Speck Parkway , Mississauga L4Z 4C5, Ontario, “ (905) 566-5000 â eská Republika PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, “ 266 3[...]

  • Страница 60

    61 Guadeloupe Ets. André Haan S.A., Zone Industrielle B.P . 335, 97161 Pointe-à-Pitre, “ 26 68 48 Hong Kong Audio Supplies Company , Room 506, St. George’ s Building, 2 ICE House Street, Hong Kong, “ (852) 2524 9377 Hungary Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft., 1037 Budapest, Szépvölgyi út 35-37 “ 1801 - 3800 Iceland V erzlunin Pfa[...]

  • Страница 61

    62 Lithuania Elektronas AB, Kareiviu 6, 2600 Vilnius, “ 277 76 17 Luxembourg Sogel S. A., Rue de l’industrie 7, 2543 Windhof, “ 4 00 50 51 Malaysia Exact Quality Lot 24 Rawang Housing & Industrial Estate Mukim Rawang, PO No 210 48,000 Rawang Selangor Malaysia “ (603) 6091 4343 Malta Kind’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T04, “[...]

  • Страница 62

    63 Philippines Gillette Management (S.E.A.) Pte. Ltd., Corporate Corner Commerce Avenues 20/F T ower 1, IL Corporate Centre 1770 Muntinlupa city “ 02 77 10 71 Poland Gillette Poland S.A., Budynek Orion, ul. Domaniewska 41, 02-672 Warszawa, “ 22 548 89 74 Portugal Grupo Gillette Portuguesa, Lda., Braun Service, Rua T omás da Fonseca, T o r r e [...]

  • Страница 63

    64 Sverige Gillette Group Sverige AB, Dept. Sweden, Stockholm Gillette Räsundavägen 12, Box 702, 16927 Solna, “ 020-21 33 21 Syria Ahmed Hadaya Company Hadaya building Ain Keresh Unisyria, P . O. Box 35002, Damascus, “ 963 011-231433 T aiwan Audio & Electr . Supplies Ltd., Brothers Bldg., 10th Floor , 85 Chung Shan N Rd., Sec. 1, T aipei [...]