Braun HD510 HD 530 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun HD510 HD 530. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun HD510 HD 530 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun HD510 HD 530 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun HD510 HD 530, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun HD510 HD 530 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun HD510 HD 530
- название производителя и год производства оборудования Braun HD510 HD 530
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun HD510 HD 530
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun HD510 HD 530 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun HD510 HD 530 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun HD510 HD 530, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun HD510 HD 530, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun HD510 HD 530. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HD 530 HD 510 T ype 3542 www .braun.com Satin Hair 5 I II s a t i n i o n s Satin • Hair 5 Stapled booklet, 148 x 210 mm, 46 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black[...]

  • Страница 2

    Deutsch 4 English 5 Français 7 Español 8 Português 10 Italiano 11 Nederlands 13 Dansk 14 Norsk 16 Svenska 17 Suomi 19 Polski 20 âesk˘ 22 Slovensk˘ 24 Hrvatski 26 Slovenski 27 Magyar 29 Türkçe 30 Românå 32 Ελληνικ 33 PÛÒÒÍËÈ 35 ìÍ‡ªÌҸ͇ 37 42 Internet: www .braun.com www .service.braun.com Braun GmbH Frankfur[...]

  • Страница 3

    3 b I II a 1 2 Satin Hair 5 I II io n s 5 6 I II III I II 4 3 1 2 92250292_HD530_510_S3 Seite 1 Mittwoch, 21. März 2012 12:26 12[...]

  • Страница 4

    4 Deutsch Unsere Produkte wer den hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- fältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echsel- spannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob[...]

  • Страница 5

    5 ansatz, indem Sie den Diffusor in kleinen krei- senden Bewegungen über den Kopf führen. Gehen Sie dabei abschnittsweise vor . • Lan ges Haar : T rocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie partieweise auf die Fingerplatte legen. Führen Sie dann jede einzelne Partie mit dem Diffusor an den Kopf heran und verweilen Sie dort. Um Stand [...]

  • Страница 6

    6 Switch settings 1 T wo airflow and three temperatur e settings allow you to personalize your hairdryer for a fast and efficient, but also gentle drying. Airfl ow T em peratur e II high high III I low medium II O off low I Ion technology The ion technology produces a rich stream of satin ions that hug every single hair . The ions calm hair , re[...]

  • Страница 7

    7 Français Les procédés de pointe de fabrication de nos produits réunissent au plus haut niveau qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun. Avant la premièr e utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Important [...]

  • Страница 8

    8 effectuant de petits mouvements circulaires sur votre cuir chevelu. Procédez de cette façon zone par zone. • Cheveux lon gs : Séchez tout d’abord les pointes en les plaçant sur l’accessoire muni de doigts. Puis, soulevez vos cheveux avec le diffuseur et maintenir . Finissez par les racines en effectuant des mouvement circulaires avec l?[...]

  • Страница 9

    9 Interruptor 1 Dos potencias de aire y tres temperaturas permiten personalizar el secador para un rápido, eficiente y también apacible secado. Flu jo de air e T em peratura II alto alta III I bajo media II O apagado bajo I T ecnología de iones La tecnología de iones produce un flujo rico en iones satinados que disciplinan el cabello. Los ion[...]

  • Страница 10

    10 Português Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu pequeno electrodomés- tico Braun. Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Importante • Ligue o aparelho a uma tomada de corrente alterna[...]

  • Страница 11

    11 cabeludo. Continue este movimente madeixa a madeixa. • Cabelo com prido: Primeiro seque as pontas do cabelo colocando- -as em cima do lado com os dedos. De seguida, levante cuidadosamente a madeixa de cabelo até à cabeça e mantenha-a nessa posição. Para finalizar , seque as raízes do cabelo com um suave movimento circular dos dedos sobr[...]

  • Страница 12

    12 Accensione 1 Due settaggi di flussi d’aria e tre diversi settaggi di temperature permettono di personalizzare il tuo asciougacapelli per una veloce, efficiente e anche delicata asciugatura. Flusso d’aria T em peratura II alto alta III I basso media II O spento basso I T ecnologia ioni La tecnologia ioni produce un intenso flusso di ioni c[...]

  • Страница 13

    13 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. V oordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door . Belangrijk • Uw haardroger alleen op wisselspanning ( Ù[...]

  • Страница 14

    14 Creër en van volume • Kort tot middellan g haar: Om volume in het haar aan te brengen beweegt u de diffusor , met de diffusorvingers, door middel van kleine draaibewegingen over de hoofdhuid. V ervolg dit stukje voor stukje. • Lan g haar: Droog eerst de haarpunten door deze op de plaat met de diffusorvingers te leggen. Til vervolgens voorzi[...]

  • Страница 15

    15 Ion-teknologi Ion-teknologi frembringer en kraftig strøm af ioner , som omslutter hvert enkelt hårstrå. Ioner ne afspænder håret ved at reducer e krus og statisk stress og hjælper med at fremhæve hårets naturlige skønhed og glans. • Når hårtørreren er tændt, lyser ionlyset 2 for at vise, at der genereres ioner . • For at få de [...]

  • Страница 16

    16 Norsk Våre produkter er pr odusert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Apparatet skal kun koples til et strømuttak med vekselstrøm ( Ù ) og forsikre deg om nett- [...]

  • Страница 17

    17 • Lan gt hår: Tørk først hårtuppene ved å plassere de på fingerplaten. Deretter , ved hjelp av softstyleren, løftes håret forsiktig til hodet og holdes. Tilslutt løftes håret fra hodebunnen med en forsiktig sirkulerende bevegelse av stylerens fingre mot hodebunnen. Forbehold om endringer . Ikke kast dette produktet sammen med husho[...]

  • Страница 18

    18 Reglage 1 Två luftflöden och tre temperaturinställningar gör att du kan välja hur du vill att din hårtork ska fungera. Snabb och effektiv , men även skonsam föning är möjlig. Luftfl öde T em peratur II hög hög III I låg medium II O av låg I Ion-teknologi Ion-teknologin producerar ett kraftigt flöde av ioner , som omsluter varj[...]

  • Страница 19

    19 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- mat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, toimivia ja hyvin muotoiltuja. T oivomme, että olet tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Tärkeää • Liitä kuivain normaaliin vaihtojännite- pistorasiaan ( Ù ) var[...]

  • Страница 20

    20 • Pitkät hiukset: Kuivaa ensin latvat volyymiosalla. Sen jälkeen nosta hiuksesi varovaisesti volyymiosalla ja pidä hetken aikaa paikoillaan. Saat lisää tuuheutta hiuksiisi, kun kuivaat tyviosan pienin, pyörivin liikkein volyymiosan avulla. Muutosoikeus pidätetään. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äl[...]

  • Страница 21

    21 Prze∏àcznik 1 Dwa ustawienia si∏y nadmuchu i trzy ustawienia temperatury pozwalajà Ci dostosowaç swojà suszark´ do swoich potrzeb, aby zapewniç sobie szybkie i skuteczne, ale i delikatne suszenie. Si∏a nadmuchu Temperatura II wysoka wysoka III I niska Êrednia II O nadmuch wy∏àczony niska I Ion technologia Technologia ion wytwarza[...]

  • Страница 22

    22 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, ˝e oczyszczenie jest niezb´dne do usuni´cia wady w ramach Êwiadczeƒ obj´tych niniejszà gwarancjà i nie stanowi czynnoÊci, o których mowa w p. 6. 8. [...]

  • Страница 23

    23 Pfiepínaã 1 Dva stupnû síly proudûní vzduchu a tfii stupnû teploty vám umoÏÀují nastavit vysou‰eã vlasÛ podle va‰ich potfieb – pro rychlé a efektivní a zároveÀ ‰etrné vysou‰ení. Síla vzduchu Te plota II vysoká vysoká III I nízká stfiední II O vypnuto nízká I Technologie ion Technologie ion vytváfií boh[...]

  • Страница 24

    24 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spÍÀajú najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s nov˘m prístrojom Braun plne spokojní. Pred prv˘m pouÏitím tohto prístroja si pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. DôleÏité • Su‰iã pripájajte iba do elektrickej siete so striedav˘m napätím ( Ù ) a vÏ[...]

  • Страница 25

    25 hlave a pridrÏte. Vysu‰te tieÏ korienky t˘m, Ïe budete jemne mal˘mi krúÏiv˘mi pohybmi prechádzaÈ prstami difuzéra po pokoÏke hlavy, ãím úães získa objem. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 81 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW. Právo na [...]

  • Страница 26

    26 Prekidaã 1 Ovo su‰ilo za kosu nudi moguçnost odabira izme∂u dvije jaãine strujanja zraka i tri razliãite temperature te tako moÏete prilagoditi ure∂aj svojim potrebama i dobiti brzo i uãinkovito te istovremeno njeÏno su‰enje. Stru ja zraka Tem peratura II snaÏna visoka III I slaba srednja II O iskljuãeno niska I Ion tehnologija [...]

  • Страница 27

    27 Soriç elektronika , 44000, Sisak, A.Straãeviça 35,     044 54 91 17 E.E.K.A. , 51000, Rijeka, Ba‰tijanova 36,     051 22 84 01 âulig d.o.o. , 47000, Karlovac, Banija 2,     047 41 59 55 Tehno - Jelãiç, vl. Josip Jelãiç , 22000, ‰ibenik, 8. DAL. UDAR. BRIGADE 71,     022 34 02 29 ALTA d.[...]

  • Страница 28

    28 Stikalo 1 Dve nastavitvi hitrosti toka zraka in tri nastavitve temperature omogoãajo prilagoditev individualni uporabi – za hitro in uãinkovito, vendar neÏno su‰enje las. Hitrost toka zraka Tem peratura II visoka visoka III I nizka srednja II O izklop nizka I Tehnologija ion Tehnologija ion ustvari bogat tok ionov, ki obja- mejo vsak posa[...]

  • Страница 29

    29 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelyezés elŒtt[...]

  • Страница 30

    30 Dús frizura készítés • Rövid és közé phosszú ha jhoz: A haj dúsításához és a hajtŒnél való megeme- léséhez gyengéden vezesse a diffusor «ujjait» a fejbŒrhöz és körkörös mozdulatokkal szárítsa a hajat. Folytassa területrŒl területre haladva. • Hosszú ha jhoz: ElŒször szárítsa meg a hajvégeket a diffusor-[...]

  • Страница 31

    31 Isı / Akım hızı butonları 1 2 hava akımı ve 3 ısı ayarı sayesinde kiµisel ihtiyaçlarınıza en uygun µekilde makinenizi kullanabilirsiniz. Hava akımı Sıcaklık II yüksek yüksek III I düµük orta II O kapalı düµük I Ion teknolojisi Ion teknolojisi, saç∂n∂z∂n her telini saran zengin bir iyon ak∂m∂ üretir . Iyonl[...]

  • Страница 32

    32 Românå (RO/MD) Produsele companiei Braun sunt realizate pentru a råspunde celor mai exigente cerinøe de calitate, funcøionalitate µi design. Vå felicitåm pentru alegerea fåcutå în cumpårarea noului aparat µi speråm så fiøi muløumiøi întrebuinøându-l. Citiøi cu atenøie instrucøiunile, înainte de a folosi aparatul. IMPORT [...]

  • Страница 33

    33 Eλληνικ Instrucøiunile se pot schimba fårå o notificare prealabilå. în scopul protejårii mediului înconjuråtor , vå rugåm så nu aruncaøi produsul, la sfârµitul duratei de folosinøå, împreunå cu resturile menajere. Acesta poate fi depus la centrele specializate din øara în care locuiøi. Garanøie Acordåm o garanøie[...]

  • Страница 34

    34 ∆ιακπτης 1 ∆ο θσεισ ροσ αρα και τρεισ θσεισ ρθµισησ θερµοκρασασ που σασ επιτρπουν να προσαρ- µσετε το σεσουρ στισ προσωπικσ σασ επιλογσ για γργορο και αποτελεσµατικ[...]

  • Страница 35

    35  дл бо  соос с с сок сд кс, фуколос  д.  дс, о  буд олос?[...]

  • Страница 36

    36 ç‡Ò‡‰Í‡-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ 5 ÑÎfl ·ÓΠ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇҇‰ÍÓÈ-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓÓÏ. ÑËÙÙÛÁÓ 6 (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ HD 530) ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰ËÙÙÛÁÓ‡ (a) • èËÒÓ‰ËÌËÚ ‰ËÙÙÛÁÓ?[...]

  • Страница 37

    37 – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ; – ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl; – ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚Á?[...]

  • Страница 38

    38 ᇄ‡ÎÓÏ, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË ÔË·‰ ÔÓ‰‡Î¥ ‚¥‰ ‰¥ÚÂÈ. çÂÓ·ı¥‰ÌÓ ÍÓÌÚÓ₇ÚË, ˘Ó· ‰¥ÚË Ì ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÎË ‰‡ÌËÈ ÔËÒÚ¥È flÍ ¥„‡¯ÍÛ. éÔËÒ 1 èÂÂÏË͇˜ 2 ßÓÌÌ ҂¥ÚÎÓ[...]

  • Страница 39

    39 í Ó‚‡ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. чڇ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌfl ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl[...]

  • Страница 40

    40 92250292_HD530_510_S4-46 Seite 40 Donnerstag, 22. März 2012 10:30 10[...]

  • Страница 41

    41 92250292_HD530_510_S4-46 Seite 41 Donnerstag, 22. März 2012 10:30 10[...]

  • Страница 42

    42 92250292_HD530_510_S4-46 Seite 42 Donnerstag, 22. März 2012 10:30 10[...]