Braun HT 500 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun HT 500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun HT 500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun HT 500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun HT 500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun HT 500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun HT 500
- название производителя и год производства оборудования Braun HT 500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun HT 500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun HT 500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun HT 500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun HT 500, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun HT 500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun HT 500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HT 400-550 Multitoast MN KURTZ DESIGN 06.09.04 HT 550 HT 500 HT 450 HT 400 www .braun.com/r egister Type 4120 Type 4119 MultiT oast MultiT oast MultiT oast 2 3 4 5 Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88[...]

  • Страница 2

    HT 400-550 Multitoast MN KURTZ DESIGN 06.09.04 G H H H DANS L'EAU DO NOT IMMERSE IN WATER NE PAS PLONGER Quality and Design by Braun Germany HOUSEHOLD USE ONLY POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT J Type: 4 119 220 - 240 V / 50 - 60 Hz / Made in China 1080 W WARNING - TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE CLEANING ATTENTION - DEBRANCHER L'A[...]

  • Страница 3

    3 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funk- tionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude Wichtig Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufgestellt werden. Betre[...]

  • Страница 4

    4 • You can lift the bread further by shifting the lift (D) upwards. For your convenience, the bread lift remains in the upper position. • If you wish to interrupt the toasting, push the manual stop switch (B). The bread will be lifted and the toaster will be turned off. • If the toaster shuts off unexpectedly, simply start it again. Jammed b[...]

  • Страница 5

    5 Español Nuestros productos se desarrollan cumpliendo con los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Espera- mos que disfrute de su nuevo electro- doméstico Braun. Precaución Léase detenidamente las instrucciones al completo antes de utilizar el electro- doméstico. Este electrodoméstico debe mantenerse fuera del alcance de l[...]

  • Страница 6

    6 • Assugure-se de que Bandeja para recolher migalhas (H) se encontra devidamente encaixada. • Insira o pão e de seguida empurre, para baixo, a Alavanca para extracção do pão (D.) • Através do Controlo variável do nível de tostagem (E) seleccione o grau de tostagem que deseja desde «1» (claro) a «7» (escuro). • Quando o grau de t[...]

  • Страница 7

    7 Non porre mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente o immergerlo per pulirlo. Pulire la superficie esterna solo con un panno umido. E’ possibile utilizzare piccoli quantitativi di detergenti liquidi per piatti. Non usare pagliette o detergenti abrasivi. Mai usare solventi come benzina, alcol o benzene. E’ necessario estrarre e pulire il ra[...]

  • Страница 8

    8 reparationer kan forårsage ulykker eller skader på brugeren. Apparatet er konstrueret til mængder, som normalt indgår i en husholdning. Beskrivelse A Kontakt til optøning B Manuel stopkontakt C Kontakt til genopvarmning D Brødløfter E Indstillelig bruningskontrol F Brød- og bollerister ( kun HT 550/HT450) G Åbning til brødristning H Kru[...]

  • Страница 9

    9 Med forbehold om endringer. Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 89/336/EEC og Low Voltage 73/23/EEC. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gä[...]

  • Страница 10

    10 • Jos leivänpaahtimen toiminta pysähtyy odottamatta, käynnistä se uudelleen. Leipäviipaleiden jääminen kiinni Jos leipäviipale jää kiinni paahtoaukkoon (G), irrota pistoke pistorasiasta, anna jäähtyä ja irrota leipäviipale varovasti tylpällä esineellä, jota ei ole valmistettu metallista. Pakastettu leipä Jos haluat paahtaa pa[...]

  • Страница 11

    11 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m pfiístrojem Braun plnû spokojeni. Upozornûní Pfiedtím, neÏ uvedete pfiístroj do provozu, pfieãtûte si prosím peãlivû cel˘ návod k pouÏití. DrÏte tento pfiístroj z dosahu dût[...]

  • Страница 12

    12 • Pomocou regulátora stupÀa zhnednutia (E) nastavte podºa va‰ich poÏiadaviek stupeÀ opeãenia hrianky od «1» (svetlá) do «7» (tmavá). • Akonáhle sa dosiahne nastaven˘ stupeÀ zhnednutia, chlieb sa automaticky vysunie nahor. • Posunutím páãky (D) smerom nahor môÏete chlieb vysunúÈ e‰te vy‰‰ie. Okrem toho môÏete[...]

  • Страница 13

    13 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için tasarlanm∂µt∂r. Yeni Braun Ekmek K∂zartma Makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Dikkat Kullanmadan önce lütfen bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. Cihaz∂n∂z∂ çocuklar∂n eriµebileceπi yerlerden [...]

  • Страница 14

    14 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ªÔÚ›Ù ӷ „‹ÛÂÙ fiÏ· Ù· ÌÂÁ¤ıË „ˆÌÈÔ‡ Ô˘ ¯ˆÚ¿Ó ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹. • µÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ô ‰›ÛÎÔ˜ ÁÈ· Ù· „›¯Ô˘Ï· ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. • ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ „ˆÌ› ηÈ[...]

  • Страница 15

    15 ÔËÓÊÌ˚ı, Ôˈˆ˚, ÍÂÍÒÓ‚ Ë ˆÂÎ˚ı ·Ûı‡ÌÓÍ ıη‡. í‡ÍË ·Óθ¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‚˚ÁÓ‚ÛÚ ‡ÍÍÛÏÛÎËÓ- ‚‡ÌË ÚÂÔ· ‚ÌÛÚË ÚÓÒÚÂ‡. ç ÔÓÏ¢‡ÈÚ ̇ ‰ÂʇÚÂθ ·ÛÎÓ˜ÍË Ë Ú.Ô., Á‡‚ÂÌÛÚ˚ ‚ ÙÓÎ?[...]

  • Страница 16

    16 ‹ 4120360_HT400_MN Seite 16 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.[...]

  • Страница 17

    17 e r¤ @ ÅM h n d s H u r cm ÎM m ntg a t n a l tt u a f q m e ärá ·q a i I s „e a # i H Òa c H b a õ u dH uaÄdao u „tcm ÎM. ü m l îø än r stmte u a b a s tX- d am g h a R Œã‹uan íd i d. Åò D Îã „r g a o q r aoH t elim a t av s tX d am A m l H q b l a s tem a l íh a R‹. a x f Z íh a R b ei d ª e [...]

  • Страница 18

    18 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Inner- halb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Aus- tausch des Gerätes unentgeltlich [...]

  • Страница 19

    19 Norsk Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dek[...]

  • Страница 20

    20 A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia-levélben található. Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft., 1037 Budapest, Szépvölgyi út 35-37 06-1/801-3800 E?[...]