Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Food Processor
Braun CH 100
17 страниц 1.26 mb -
Food Processor
Braun MC 200 TYPE 4177 PLUS
3 страниц 0.63 mb -
Food Processor
Braun COIMAX 600
8 страниц 0.96 mb -
Food Processor
Braun K3000
61 страниц 6.28 mb -
Food Processor
Braun K 650
14 страниц 5.98 mb -
Food Processor
Braun K 700 black
113 страниц 13.11 mb -
Food Processor
Braun 600
8 страниц 3.53 mb -
Food Processor
Braun MULTIQUICK 3 K 600
14 страниц 6.27 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun K 700. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun K 700 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun K 700 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun K 700, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Braun K 700 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun K 700
- название производителя и год производства оборудования Braun K 700
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun K 700
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun K 700 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun K 700 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun K 700, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun K 700, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun K 700. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
92266253_K700_S01.indd 1 21.05.12 14:16 Stapled booklet, 210 x 297 mm, 116 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black[...]
-
Страница 2
Deutsch 6, 111 English 12, 111 Français 18, 111 Español 24, 111 Português 30, 111 Italiano 36, 112 Nederlands 42, 112 Dansk 48, 112 Norsk 54, 112 Svenska 60, 112 Suomi 66, 112 Polski 72, 112 Türkçe 78 Ελληνικά 84, 113 Русский 90, 113 Українська 96, 114 110, 105 Br aun GmbH Fr ankfurter Straße 1 45 6 1 4 76 Kronberg/Ge[...]
-
Страница 3
8 9 7 14 2 1 3 6 13 54 10 12 11a 11 23 22 16 17 18 19 20 21 15 e b a d c K700-750 KURTZ DESIGN 30.03.10 4 92266253_K700_S04.indd 1 21.05.12 14:17[...]
-
Страница 4
e b a d c K 700 (a) (b) (c) (d) (e) K 700 Format 184 x 198 mm KURTZ DESIGN 03.02.10 5 92266253_K700_S05.indd 1 21.05.12 14:22[...]
-
Страница 5
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanwei- sung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Vorsicht • Die Schneiden der Messer l / n sind sehr[...]
-
Страница 6
7 Aufsetzen der Arbeitsbehälter Die Universalschüssel 7 wird auf dem großen Antriebsplatz des Motorblocks 1 betrieben, der Zerkleinerertopf j auf dem kleinen. 1. Setzen Sie den betreffenden Arbeits- behälter bei ausgeschaltetem Motor so auf den jeweiligen Antriebsplatz, dass die Pfeilmarkierungen auf dem Motorblock und dem Arbeitsbehälter übe[...]
-
Страница 7
8 2. Rühren Zubereitung von Rühr- und Biskuitteig mit dem Messer n Der Knethaken v ist für die Zubereitung von Rühr- und Biskuitteig nicht geeignet. Max. 500 g Mehl plus Zutaten Rührteig ( auf 2 Arten) Geschwindigkeit/Zeit a) Zucker, Fett, Eier schaumig schlagen 6 / ca. 1 Min. dann Milch zugießen 6 / ca. 15 Sek. und Mehl vorsichtig mit der Mo[...]
-
Страница 8
9 Mixen und Pürieren Produkt Vor- Geschwin- Schalter- Einschalt- bereitung digkeit stellung zeiten/-vorgänge Mixgetränke Früchte zerkleinern und vorpürieren. Milch zugeben. 15 I ca. 30 Sekunden Babynahrung in Stücken 15 P 10 mal (z. B. Obst, I 10 Sekunden Gemüse) Mayonnaise 1 Ei, Gewürze, Senf 15 I 30-45 Sekunden mit Essig mischen. Öl lang[...]
-
Страница 9
10 Geschwin- Schalter- Einschalt- digkeit stellung zeiten Pfannkuchenteig 240 g Mehl Mehl, Eier, Salz und 6 I 45-60 Sek. 375 ml Milch die Hälfte der Milch 2 Eier einfüllen, restliche Salz Milch im Lauf zugeben. Sahne schlagen 200 ml Sahne 6 I 30 Sek. Rühren von kleinen Teigmengen Der Zerkleinerer/Mixer ist ausschließlich für die unten aufgefü[...]
-
Страница 10
Deckel 4 gegen den Uhrzeigersinn drehen und von der Universalschüssel Ihrer Braun Multiquick abnehmen. Nehmen Sie dann die Feinreibscheibe 2 aus der Universalschüssel. Reinigung Sie können alle Teile bis 65 °C in der Spülmaschine reinigen. Trester sowie Reibrückstände sollten Sie vor dem Spülen nicht antrocknen lassen. Bei farbstoffreichen [...]
-
Страница 11
12 English Our products are engineered to meet the highest standards of Quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read the use instruc tions carefully before first use. Important • The blades l / n are very sharp! Take hold of the blades by the knob only. After use, always first remove the bl[...]
-
Страница 12
13 Attaching the working bowls The food processor bowl 7 is operated on the large drive place of the motor block 1 . The chopper bowl j is opera t- ed on the small dirve place. 1. With the motor switched off, place the respective bowl onto its drive place matching the arrow on the bowl with the arrow on the motor block (A). 1 2 1 2 A pulse off/0 B [...]
-
Страница 13
14 2. Mixing For mixing cake dough or sponges use the blade n . The kneading hook v is not suitable for mixing cake doughs or sponges. Max. 500 g flour plus other ingredients Cake mixture (2 methods) Speed / Time a) Cream butter with sugar end eggs 6 / ca. 1 min pour in milk and 6 / ca. 15 secs carefully fold in 15 / ca. 10-15 x flour with pulse «[...]
-
Страница 14
15 Blending Product Preparation Speed Switch Time/pulses position Mixed drinks Chop fruit before approx. processing. Add milk. 15 l 30 seconds Baby food Chopped 15 P 10 x (e.g. fruit, I 10 seconds vegetable) Mayonnaise Blend 1 egg, seasoning, 15 l 30-45 seconds mustard and vinegar. Slowly pour in oil through lid opening. Tartar Blend 1 egg, seasoni[...]
-
Страница 15
16 Speed Switch Time position Pancake mixture 240 g flour Mix the flour, eggs, 6 I 45-60 sec. 375 ml milk salt and half of the milk, 2 eggs add rest of the milk salt while te motor is running. Whipping cream 200 ml cream 6 l 30 secs. Mixing smaller dough quantities The chopper bowl is only suitable for processing the following dough type; the recip[...]
-
Страница 16
Cleaning All parts can be cleaned in the dish- washer at temperatures up to 65 °C. Pulp and other residues should not become dry before the appliance is cleaned. The appliance may discolour when processing food with high degree of pigments (e.g. carrots); use vegetable oil to clean it, before cleaning with detergents or in the dishwasher. 17 Pleas[...]
-
Страница 17
18 Français La conception de nos produits leur permet d’offrir les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre nouvel appareil Braun. Veuillez lire le mode d’emploi soigneuse ment avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Important • Les couteaux [...]
-
Страница 18
19 Mise en place des bols de travail Le bol universel 7 travaille sur le grand logement du bloc-moteur 1 , le bol hachoir j sur le petit logement. 1. Moteur arrêté, placer le bol corres- pondant sur son pignon d’entrainement tout en vérifiant que la flèche du bol vieut bien se placer sur la flèche du bloc-moteur (A). 1 2 1 2 A pulse off/0 B [...]
-
Страница 19
20 2. Mélanger Pour mélanger la pâte à gateaux ou pâte à biscuits, utiliser le couteau n . Le crochet pétrisseur v ne convient pas pour mélanger les pâtes à gateaux ou les pâtes souples. Maximum 500 g de farine plus les ingrédients complementaires. Pâte à gâteaux ( 2 méthodes) Vitesse/Durée a) Battre le beurre avec du sucre et des [...]
-
Страница 20
21 Mixer Aliment Préparation Vitesse Position du Durée commutateur Boissons mixées Hacher le fruit avant utili- 15 l 30 sec sation. Ajouter le lait. environ Aliments pour Hachés 15 P 10 x bébé l 10 sec (fruits, légumes) Mayonnaise Mélanger 1 oeuf, 15 l 30-45 sec l’assaisonnement, mou- tarde et vinaigre. Verser lentement l’huile par l’[...]
-
Страница 21
22 Vitesse Position du Durée commutateur Pâte à crèpes 6 I 45-60 sec 240 g de farine Mixer la farine, les oeufs, 375 ml de lait le sel et la moitié du lait. 2 oeufs Ajouter le reste du lait pen- sel dant que le moteur tourne. Fouetter la crème 200 ml crème 6 l 30 sec Mélanger de petits quantités de pâte Le bol hachoir ne peut être utilis[...]
-
Страница 22
• Râper : Mettre le moteur en marche – intru- duire les aliments préparés dans le tube de remplissage 5 et les pousser dans le tube à l’aide du poussoir 6 (h). Attention: toujours utiliser le poussoir. Ne pas engager les doigts dans le tube de remplissage lorsque le moteur est en marche. • Démontage : Stopper le moteur du Braun Multiqu[...]
-
Страница 23
24 Nuestros productos están diseñados para satisfacer los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo electrodoméstico Braun. Lea atentamente las instrucciones de utilización antes del primer uso. Importante • ¡La cuchilla l / n está muy afilada! Sólamente sujete la cuchilla por la [...]
-
Страница 24
25 Montando los recipientes de trabajo El recipiente procesador de alimentos 7 funciona sobre el conducto largo situado en la base del motor 1 . El recipiente picador j funciona sobre el conducto pequeño. 1. Con el motor apagado, situe el reci- piente correspondiente en su conducto, de modo que coincida la flecha del recipiente con la flecha de la[...]
-
Страница 25
26 E 1 F 2 2. Mezclar Para confeccionar masa de pasteles o bizcochos use la cuchilla n . El gancho amasador v no es apropiado para confeccionar masa de pasteles o bizcochos. Máximo 500 gras de harina más otros ingredientes. Mezcla de pasteles (2 métodos) Velocidad/Tiempo a) Crema de mantequilla con azúcar y huevos 6 / ca. 1 min, vertidos en lec[...]
-
Страница 26
27 Accesorio de corte grueso – b q Velocidad 1 - 2 Ejemplos de procesado: pepinos, colinabo, patatas crudas, cebollas, plátanos, tomates, champiñones, apio. Accesorio de corte a tiras fino – c r Velocidad 3 - 6 Ejemplos de procesado: queso (blando a medio), pepinos, zanahorias, patatas crudas, manzanas. Accesorio de corte a tiras grueso – d[...]
-
Страница 27
28 a b cd ef 2 1 1 a ef g h bc d P u l l b u t t o n • T i r e r l e b o u t o n T a s t e z i e h e n o p e n • o u v r i r • ö f f n e n 3 2 5 4 6 Accesorios especiales Braun Presse-agrumes PJ 600 Type 3200, Vitesse: 1-3 Braun Accesorio extractor de zumos SJ 600 Type 3200 Mezclando pequeñas cantidades de masa El accesorio picador está s?[...]
-
Страница 28
29 Descripción (SJ 600) 1 Tambor exprimidor 2 Disco rallador fino 3 Bandeja del filtro 4 Cubierta 5 Conducto de alimentos 6 Impulsador Antes de usarlo por primera vez Cuando haya desempaquetado el aparato, por favor desmonte y limpie todas sus componentes. Para desmontar el aparato proceda como sigue: • Desbloquee la bandeja del filtro 3 girando[...]
-
Страница 29
30 Português Os nossos produtos forma concebidos para alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute plenamente do seu novo aparelho Braun. Antes de usar o aparelho, leia as instruções atentamente. Importante • As lâminas l / n estão muito afiadas! Segure nas lâminas apenas pelo manípulo. Ap?[...]
-
Страница 30
31 mente. Como neste caso o interruptor do motor ainda estará ligado «I», coloque-o na posição desligado «O» para evitar ligar o motor acidentalmente. Encaixar os recipientes O recipiente do processador de alimen- tos 7 opera no orifício de encaixe maior situado no motor 1 . O recipiente da picadora opera no orifício pequeno. 1. Com o moto[...]
-
Страница 31
32 2. Preparar massa de bolo ou massa fofa Para misturar massa de bolo ou massas fofas utilize a lâmina n A vara de amassar v não é apropriada para misturar massa de bolo ou massa fofa. Máx. de 500 g de farinha, mais restantes ingredientes. Mistura para bolo (2 métodos) Velocidade / Tempo a) Bata a manteiga com o açúcar e os ovos 6/ca. 1 min[...]
-
Страница 32
33 Acessório para fatias grossas – b q Velocidade 1 – 2 Exemplos de processamento: pepinos, couve-rábano, batatas cruas, cebolas, bananas. Tomates, cogumelos, aipo. Acessório para picar – finamente – c r Velocidade 3 – 6 Exemplos de processamento: queijo (macio a médio), pepinos, cenouras, batatas cruas, maçãs. Acessório para picar[...]
-
Страница 33
34 a b cd ef 2 1 1 a ef g h bc d P u l l b u t t o n • T i r e r l e b o u t o n T a s t e z i e h e n o p e n • o u v r i r • ö f f n e n 3 2 5 4 6 Acessórios especiais Motor de citrinos Braun PJ 600 Modelo 3200, Velocidade: 1 – 3 Braun Acessório para a extracção de sumos SJ 600 Modelo 3200 Misturando menores quantidades de massa O re[...]
-
Страница 34
Descrição (SJ 600 1 Motor 2 Disco ralador (fino) 3 Cesto coador 4 Cobertura 5 Tubo de entrada de alimentos 6 Pressor Antes da primeira utilização Depois de desembalar o aparelho, por favor desmonte-o e limpe todas as peças. Para desmontar o aparelho proceda do seguinte modo: • Destranque o cesto coador 3 girando- -o no sentido dos ponteiros [...]
-
Страница 35
36 Italiano I nostri prodotti sono stati studiati per garantire i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci augu- riamo che il vostro nuovo prodotto Braun risponda pienamente alle vostre aspettative. Si prega di leggere attenta mente le presenti istruzioni prima dell’uso. Importante • Le lame dei blocchi coltelli l / n sono [...]
-
Страница 36
37 3. Inserite il coperchio sul recipiente facendo coincidere la freccia sul coper- chio con la freccia sul recipiente (C). Quindi girate il coperchio in senso orario guindando la sporgenza sul coperchio verso la chiusura di sicurezza sul corpo motore 1 finchè si blocca con uno scatto. N.B.: Quando posizionate il coperchio q del recipiente tritatu[...]
-
Страница 37
38 5. Utilizzo delle lame per affettare, sminuzzare, grattugiare Ingrediente Quantità Preparazione Velocità Posizione Tempo/ max. interruttore intermittenze Pane secco 4 in quarti 15 l 45 sec. Cubetti 28 interi 15 I 1 minuto di ghiaccio (a neve) Mele 700 g in quarti 8 I 15 sec. Cioccolato 400 g a pezzetti 15 I grosso 15 sec. fine 30 sec. Uova 8 i[...]
-
Страница 38
39 Frullare Ingrediente Preparazione Velocità Posizione Tempo/ interruttore intermittenze Frullati Tagliare a cubetti la 15 l circa 30 sec. frutta prima di frullarla. Aggiungere latte. Pappe per A cubetti 15 P 10 intermitt. Bambini (per es. I 10 sec. frutta, verdura Maionese Lavorare 1 uovo, insapo- 15 I 30-45 sec. rire, aggiungere mostar- da e ac[...]
-
Страница 39
40 Velocità Posizione Tempo interruttore Impasto per pancake (focaccia) 250 g farina Miscelare la farina, 6 I 45-60 sec. 375 ml latte le uova, il sale e metà 2 uova del latte; aggiungete sale il resto mentre l’appa- recchio è in funzione. Panna montata 250 ml panna 6 I 30 sec. Accessori speciale Braun spremiagrumi PJ 600 Type 3200, Velocità: [...]
-
Страница 40
• Uso: Accendete il motore della vostra macchina universale da cucina Braun Multiquick. Inserite il cibo preparato nel tubo di alimentazione 5 e spinge- telo in macchina con il pressino 6 (h). Attenzione: Usate sempre il pressino. Non infilate le dita nel tubo di alimenta- zione mentre il motore è acceso! • Smontaggio: Spegnete il motore della[...]
-
Страница 41
42 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en vormgeving. We hopen dat u veel plezier zult hebben van dit nieuwe Braun apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens u het appa raat voor de eerste keer gebruikt. Belangrijk • De sikkelmessen l / n zijn zéér scherp! Pa[...]
-
Страница 42
43 3. Plaats de deksel zo op de kom dat de pijl op de deksel overeenkomt met de pijl op de kom (C). Draai de deksel vervolgens met de klok mee, zodat de nok van de deksel hoor- baar vastklikt in de veiligheitsgleuf van het motorhuis 1 . N.B. Wanneer u de deksel q op de kom j plaatst, dan dient u tevens de afsluitring ß 11 a te plaatsen. Verwijdere[...]
-
Страница 43
44 voedsel in de vulschacht van de deksel, terwijl de motor staat uitge- schakeld. Bijvullen altijd met uitge- schakelde motor. • Grijp nooit in de vulschacht wanneer de motor draait. Gebruik altijd de naduwstop 9 om het voedsel door de vulschacht te duwen (F). Opmerking: Wanneer u sappige of zachte ingrediënten gebruikt, behaalt u betere result[...]
-
Страница 44
45 Mixen/mengen Ingrediënten Voorbewerking Snelheids- Schakel- Tijd/Aantal regelaar stand bewegingen met moment- schakelaar Mixdranken Snij fruit. 15 I ca. 30 sec. Voeg melk toe. Babyvoeding Snij ingrediënten. 15 P 10 x (bijv. fruit, I 10 sec. groente) Mayonaise Doe 1 ei, kruiden, 15 I 30-45 sec. mosterd en azijn in hak-/mixkom. Voeg langzaam oli[...]
-
Страница 45
46 Snelheids- Schakel- Tijd regelaar stand Pannenkoekenmix 250 g meel Mix de meel, eieren, 6 I 45-60 sec. 375 ml milk zout en de helft van 2 eieren de melk, voeg de rest zout van de melk toe terwijl de motor loopt. Kloppen van slagroom 200 ml slagroom 6 I 30 sec. Speciale accessoires Braun Citruspers PJ 600 Type 3200, Snelheid 1 - 3 Mixen van klein[...]
-
Страница 46
• Raspen: Zet de motor van uw Braun Multiquick aan. Vul de schacht 5 met het voor- bereidde voedsel en duw het naar bene den met de naduwstop 6 (h). Let op: gebruik altijd de naduwstop. Steek nooit uw hand in de vulschacht terwijl de motor draait. • Uit elkaar nemen: Zet de motor af. Draai het deksel 4 tegen de klok in en haal het van de kom. H[...]
-
Страница 47
48 Dansk Vore produkter er fremstilles, så de opfylder de strengeste krav til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, at du vil få stor glæde af dit nye Braun produkt. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger • Knivindsatserne l / n er meget skarp! Hold altid kun [...]
-
Страница 48
49 Afmontering af skålene Sluk for motoren. Drej låget mod uret og løft det af. Drej skålen i «click» retningen, indtil pilen på skålen er ud for pilen på motordelen, og løft så skålen af. Hold om skaftet af knivingsatserne, når du løfter dem op af skålene. Vær forsigtig: Knivene er meget skarpe. Knivindsatsen n er forsynet med en b[...]
-
Страница 49
50 mens motoren er slukket. Ny påfyld- ning skal ligeledes foretages med motoren slukket. • Grib aldrig ned i påfyldningstragten, når motoren kører. Benyt altid stoppe- ren 9 (F). OBS: Hvis du anvender saftige eller bløde ingredienser, vil du få et bedre resultat ved bearbejdning ved lav hastig- hed. Hårde fødevarer bliver bedst ved høj [...]
-
Страница 50
51 Blende Fødevare Tilberedning Hastighed Program- Tid/antal vælger gange Mixed drink Hak frugten før tilbered- 15 I ca. 30 sek. ning. Tilsæt mælk. Babymad Hakket 15 P 10 x (f.eks. frugt, I 10 sek. grønsager) Mayonnaise Blend 1 æg, sennep og 15 I 30-45 sek. eddike. Tilsæt langsomt olie gennem åbningen i låget. Tatartsovs Blend 1 æg, senn[...]
-
Страница 51
52 Hastighed Program- Tid vælger Pandekagedej 250 g mel Bland mel, æg, 6 I 45-60 sek. 3 3 / 4 dl mælk salt og halvdelen af 2 æg mælken. Tilsæt resten af salt mælken, mens motoren kører. Piskning af flødeskum 2 dl flødeskum 6 I 30 sek. Specielt tilbehør Braun Citruspresse PJ 600 Type 3200, Hastighed: 1 - 3 Mixning af små mængder dej Hak[...]
-
Страница 52
53 Beskrivelse (SJ 600) 1 Saftbeholder 2 Fint rivejern 3 Sigte 4 Låg 5 Påfyldningsrør 6 Skubber Før brug første gang Pak apparatet ud, skil det ad og rengør alle delene. Apparatet skilles ad på følgende måde: • Frigør sigten 3 ved at dreje den mod uret (a) og vask alle delene i hånden. • Træk nøglen i bunden af saftbehol- deren 1 s[...]
-
Страница 53
54 Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du får mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les denne brukerveiled- ningen godt før bruk. Viktig • Knivene l / n er meget skarpe! Hold knivene kun i håndtakene. Ta alltid ut knivene fra bollene 7 / j før[...]
-
Страница 54
55 Montering av arbeitdsboller Foodprocessor-bollen 7 virker på det store drivverket på motordelen 1 . Hak- kebollen j virker på det lille drivverket. 1. Respektive bolle settes på drivverket når motoren er slått av. Pilen på bollen og pilen på motordelen skal stemme overens (A). Drei så bollen i «function» retning til det laveste stoppe[...]
-
Страница 55
56 • Ta aldri ned i påfyllingsrøret når mo- toren er i gang. Bruk alltid stapperen 9 (F). NB: Ved bearbeiding av saftige og myke ingredienser, vil du oppnå et bedre resultat ved en lav hastighet. Harde ingredienser bør tilberedes ved høy has- tighet. Overbelast ikke foodprocessor- bollen. Fin snitteinnsats – a p Hastighet 1 - 2 Eksempler [...]
-
Страница 56
57 Blanding Produkt Forberedelse Hastighet Bryter- Tid/ant. innstilling omdreininger Blandete drinker Hakk frukt før bearbei- 15 I ca. 30 sek. ding. Tilsett melk. Baby-mat Hakket 15 P 10 ggr. (f.eks. frukt, I 10 sek. grønnsaker) Majones Bland 1 egg, krydder, 15 I 30-45 sek. sennep og eddik. Olje helles sakte gjennom åpningen i lokket. Tartar Bla[...]
-
Страница 57
58 Hastighed Bryter- Tid innstilling Pannekakerøre 250 g mel Bland mel, eg, salt, 6 I 45-60 sek. 3,75 dl melk og halvparten 2 egg af melken. Tilsett salt resten av melken mens motoren er igang. Piskning af flødeskum 2 dl fløte 6 I 30 sek. Spesial-tilbehør Braun Sitruspresse PJ 600 Type 3200, Hastighet: 1 - 3 Miksing av små mengder deig Hakkebo[...]
-
Страница 58
59 Beskrivelse (SJ 600) 1 Juicetrommel 2 Raspeinnsats 3 Filterkurv 4 Lokk 5 Påfyllingsrør 6 Stapper Før første gangs bruk Etter at du har pakket ut maskinen må du ta den fra hverandre og vaske alle delene. For å demontere maskinen gjør du som følger: • Løsne filterkurven 3 ved å dreie den mot urviserne (a) og vask alle delene for hånd.[...]
-
Страница 59
60 Våra produkter är framtagna för att upp- fylla högste krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas du kom- mer att bli helt nöjd med din nya Braun matberedare. Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten för första gången. Viktigt • Knivarna l / n är mycket vassa! Håll alltid i knivens handtag. Ta alltid[...]
-
Страница 60
61 Att sätta på skålen/kannan Matberedarskålen 7 används på den stora motorkopplingen på motordelen 1 och mixerkannan j på den lilla. 1. Sätt skålen/kannan på respektive motorkoppling när matberedaren är avstängd. Pilen på skålen skall peka mot pilen på motordelen (A). Vrid sedan skålen i «function»-riktningen tills den kommer t[...]
-
Страница 61
62 • Stoppa aldrig ner fingrarna i matar- röret medan matberedaren är igång. Används alltid mataren 9 (F). OBS: För saftig eller mjuk mat bearbe- tas bäst på låg hastighet. Hård mat bör bearbetas på högre hastighet. Överfyll inte matberedarskålen. • Sätt önskat tillbehör i hållaren o , se bild (D), tills det klickar på plats.[...]
-
Страница 62
63 Att blanda Matvara Förberedelse Hastighed Start- Tid/Pulsar reglage Blandade Hacka först frukt. 15 I ca. 30 sek drinkar Tillsätt sedan mjölk. Barnmat Hackad 15 P 10 ggr (t.ex. frukt, I 10 sek grönsaker) Majonnäs Blanda 1 ägg, 15 I 30-45 sek kryddor, senap och vinäger. Häll långsamt olja genom öppningen i locket. Tartarsås Blanda 1 ä[...]
-
Страница 63
64 Hastighed Start- Tid reglage Pannekakssmet 2 dl mjök Blanda mjöl, ägg, salt och 6 I 45-60 sek 4 dl mjölk hälften av mjölken, tillsätt 2-3 ägg restem av mjölken medan salt matberedaren är igång. Vispa grädde 2 dl grädde 6 I 30 sek Extra tillbehör Braun cirtruspress PJ 600 Type 3200, Hastighet: 1 - 3 Att mixa små degar I mixerkannan[...]
-
Страница 64
Beskrivning (SJ 600) 1 Juice-trumma 2 Fin rivskiva 3 Silkorg 4 Lock 5 Inmatningsrör 6 Pådrivare Före första användning När du har packat upp apparaten bör du montera isär den och rengöra alla delar. Montera isär apparaten enligt följande: • Lossa silkorgen 3 genom att vrida den medsols (a) och diska alla delar för hand. • Dra i knap[...]
-
Страница 65
66 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatuvaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-laitteestasi on Sinulle paljon iloa ja hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä. Tärkeää • Terät l / n ovat erittäin terävät! Tartu teriin vain varresta. Käytön jälkeen ota terä pois kulhosta 7 / j enn[...]
-
Страница 66
67 Kulhojen asentaminen Peruskulhoa 7 käytetään runko-osan 1 kulhoalustalla ja teholeikkuria j vastaa- vasti teholeikkurialustalla. 1. Moottorin ollessa pois päältä aseta halutto kulho oikealle alustalle kohdis- taen kulhossa ja runko-osassa olevat nuolet (A). Käännä sitten kulhoa myötäpäivään kunnes se lukkiutuu. Jos toisella vetoak-[...]
-
Страница 67
68 E • Älä koskaan kurota syöttöaukkoon moottorin käydessä. Käytä raaka-ainei- den lisäämiseen syöttöpaininta 9 (F). Huomaa: pehmeitä tai kosteita raaka- aineita käsitellessäsi lopputulos on parempi kun käytät pienempää nopeutta. Kovat aineet vaativat suurem- pia nopeuksia. Älä täytä kulhoa liian täyteen. • Aseta tarvits[...]
-
Страница 68
69 Soseuttaminen Raaka-aine Esivalmistelu Nopeus Käyttökytkimen Aika/ asento käyttökerrat Juomat Paloittele hedelmät ennen 15 I noin 30 sek laitteen käynnistämistä. Lisää maito. Vauvanruoka Pilkottuina 15 P 10 x (hedelmät, I 10 sek vihannekset) Majoneesi Sekoita kananmuna, 15 I 30-45 sek mausteet, sinappi ja etikka. Kaada öljy nau- hana[...]
-
Страница 69
70 70 a b cd ef 2 1 1 a ef g h bc d P u l l b u t t o n • T i r e r l e b o u t o n T a s t e z i e h e n o p e n • o u v r i r • ö f f n e n 3 2 5 4 6 Braun Mehulinko-lisäosa SJ 600 Type 3200 Nopeus Käyttökytkimen Aika asento Pannukakkutaikina 250 g jauhoja Sekoita jauhot, munat, 6 I 45-60 sek 3 3 / 4 dl maitoa suola ja puolet maidosta, [...]
-
Страница 70
71 Laitteen osat (SJ 600) 1 Mehustimen rumpu 2 Raastinterä 3 Siivilä 4 Kansi 5 Syöttösuppilo 6 Syöttöpainin Ennen ensimmäistä käyttökertaa Ota laite pakkauksesta, pura se ja puhdista kaikki osat. Pura laite seuraavasti: • Irrota siivilä 3 kääntämällä sitä myötäpäivään (a) ja pese kaikki osat käsin. • Vedä mehustimen rumm[...]
-
Страница 71
72 Nasze wyroby zosta∏y wyprodukowane aby spe∏niaç najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonal- noÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z nowego urzàdzenia firmy Braun. Uwagi • No˝e w / r sà bardzo ostre! Nale˝y dotykaç tylko uchwytu no˝y. Po u˝yciu urzàdzenia w pierwszej kolejno[...]
-
Страница 72
73 «I» ustawiç w pozycji «O» w celu zapobie˝enia nieumyÊlnemu urucho- mieniu urzàdzenia. Zak∏adanie pojemników roboczych Pojemnik uniwersalny 7 pracuje na du˝ym nap´dzie bloku silnika 1 , a pojemnik j do siekania j na ma∏ym. 1. Ustawiç pojemnik, przy wy∏àczonym silniku, na odpowiednim nap´dzie w ten sposób, aby oznaczenia strza[...]
-
Страница 73
74 2. Mieszanie Do mieszania ciasta mieszanego lub biszkoptowego nale˝y u˝ywaç no˝a r Przystawka do wyrabiania ciasta s nie nadaje si´ do przygotowywania tych ciast. Max. 500 g màki plus dodatki Ciasto mieszane (na 2 sposoby) SzybkoÊç / Czas a) cukier, t∏uszcz i jaja ubiç na puszystà 6 / ok. 1 min pian´, dodaç mleko 6 / ok. 15 sek i o[...]
-
Страница 74
75 Tarcza do grubego krojenia – b u Pr´dkoÊç 1-2 Przyk∏ady obróbki: ogórki, kalarepa, surowe ziemniaki, cebula, banany, pomidory, pieczarki, selery. Tarcza do drobnego przecierania – c i Pr´dkoÊç 3-6 Przyk∏ady obróbki: ser (mi´kki i Êrednio twardy), ogórki, marchewka, surowe ziemniaki, jab∏ka. Tarcza do grubego przecierania ?[...]
-
Страница 75
76 Wyposa˝enie dodatkowe Wyciskacz do cytrusów PJ 600 Typ 3200, Pr´dkoÊç: 1-3 Pr´dkoÊç Pozycja Czas Ciasto na naleÊniki 250 g màki Wsypaç màk´, jaja, sól 6 I 45-60 sek 375 ml mleka i wlaç po∏ow´ mleka, 2 jaja reszt´ mleka wlaç przy Sól w∏àczonym silniku. Bita Êmietana 6 I 30 sek 200 ml Êmietanki Mieszanie ma∏ych iloÊci [...]
-
Страница 76
77 Opis urzàdzenia (SJ 600) 1 B´ben sokowirówki 2 Cienka tarcza Êcierajàca 3 Kosz odwirowujàcy 4 Pokrywa pojemnika 5 Otwór s∏u˝àcy nape∏nianiu 6 Popychacz Przed pierwszym u˝yciem Po wyj´ciu urzàdzenia z opakowania, roz∏ó˝ ca∏kowicie urzàdzenia i wyczyÊç wszystkie cz´Êci. Aby ca∏kowicie roz∏o- ˝yç urzàdzenie post´p[...]
-
Страница 77
78 Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarını karµılayacak µekilde yaratılmıµtır. Yeni Braun cihazı- nızdan mutluluk duyacaπınızı ümit ediyo- ruz. Lütfen ilk kullanımdan önce kullanma talimatlarını dikkatle okuyunuz. Önemli • Bıçaklar l / n çok keskindir! Bıçakları sadece topuzlarından tu[...]
-
Страница 78
79 Çalıµma kaselerinin tutturulması Yiyecek iµleme kasesi 7 motor bloπunun 1 geniµ mekanizma yerinde çalıµtırılır. Doπrayıcı kase j küçük mekanizma yerinde çalıµtırılır. 1. Motor anahtarı kapalıyken, ilgli kaseyi, kase üzerindeki ok ile motor bloπu üze- rindeki ok eµlenecek µekilde mekanizma yerine yerleµtirin‚ (A[...]
-
Страница 79
80 2. Karıµtırma Kek hamuru veya pandispanya karıµtırmak için bıçak n kullanın. Yoπurma çengeli v kek hamuru veya pandispanya karıµtırmak için uygun deπildir. Azami 500 g un artı diπer malzemeler Kek karıµımı (2 yöntem) Hız / Zaman a) Ωeker ve yumurtalı 6/ca. 1 dak. yaπı süt içine dökün 6/ca. 15 dak. ve pulse modu [...]
-
Страница 80
81 Harmanlama Ürün Hazırlama Hız Anahtar Zaman/ pozisyonu pulse sayısı Karıµık ∑µlemeden önce 15 I yaklaµık içecekler meyveleri doπrayın. 30 sn. Süt ekleyin. Mama Doπranmıµ 15 P 10 x (sebze, meyve) I 10 sn. Mayonez 1 yumurta, baharat, 15 I 30–45 sn. hardal ve sirkeyi karıµtırın. Kapak açıklıπından yavaµça yaπ ila[...]
-
Страница 81
82 a b cd ef 2 1 1 a ef g h bc d P u l l b u t t o n • T i r e r l e b o u t o n T a s t e z i e h e n o p e n • o u v r i r • ö f f n e n 3 2 5 4 6 Özel Aksesuarlar Braun Narenciye presi PJ 600, Tip 3200, Hız: 1–3 Braun Narenciye sıkıcıs ı/ ∑nce rendeleme ataçmanı SJ 600 Tip 3200 Hız Anahtar Zaman pozisyonu Pancake karıµımı[...]
-
Страница 82
83 Tan∂mlamalar (SJ 600) 1 Narenciye s∂k∂c∂s∂ kab∂ 2 ∑nce rendeleme diski 3 Süzgeç sepeti 4 Kapak 5 Doldurma tüpü 6 Bast∂r∂c∂ ∑lk kullan∂mdan önce Cihaz∂n oajetubu açt∂ktan sonra, lütfen bütün parçalar∂ndan ay∂r∂p temizleyin. Cihaz∂n oarçalara ayr∂lmas∂ için aµaπ∂daki metodlar∂ uygulay∂n: [...]
-
Страница 83
84 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ·Ú¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘ÌÂ, ÂÈÏÈÎÚÈÓ¿, Ó· ¯·Ú›Ù ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿Û[...]
-
Страница 84
85 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ÌÔÏ ∆Ô ÌÔÏ 7 ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÛÙÔÓ ÌÂÁ¿ÏÔ Ô‰ËÁfi ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú 1 . ∆Ô ÌÔÏ ÎÔ‹˜ j ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÛÙÔÓ ÌÈÎÚfi Ô‰ËÁfi. 1. ªÂ ÙÔ ÌÔÙ ¤ Ú ÎÏÂÈÛÙfi, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔÏ ÛÙÔÓ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ?[...]
-
Страница 85
86 ñ ¶ÔÙ¤ ‰ÂÓ ‚¿˙ÂÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÂÓÒ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ›ÂÛ˘ 9 (F). ™ËÌ›ˆÛË: OÙ·Ó ÂÂÍÂÚÁ¿˙ÂÛı ¯˘ÌÒ‰ÂȘ ‹ ̷ϷΤ˜ ÙÚÔʤ˜, ı· ¤¯ÂÙ ηÏ?[...]
-
Страница 86
87 ∞ӷοÙÂÌ· ¶ÚÔïfiÓ ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ∆·¯‡ÙËÙ· £¤ÛË ÃÚfiÓÔ˜/ ‰È·ÎfiÙË ¶È¤ÛÂȘ ∞Ó¿ÌÈÎÙ· ∫fi„Ù ٷ ÊÚÔ‡Ù· ÚÈÓ ÚÔÊ‹Ì·Ù· ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·. ÂÚ›Ô˘ ¶ÚÔÛı¤ÛÙ Á¿Ï·. 15 I 30 ‰Â˘Ù. ¶·È‰ÈΤ˜ ÙÚÔʤ˜ [...]
-
Страница 87
88 ∆·¯‡ÙËÙ· £¤ÛË ÃÚfiÓÔ˜ ‰È·ÎfiÙË ª›ÁÌ· ÁÈ· ÙËÁ·Ó›Ù˜ 250 ÁÚ. ·Ï‡ÚÈ ∞Ó·Ì›ÍÙ ÙÔ ·Ï‡ÚÈ, Ù· 6 I 45-60 ‰Â˘Ù. 375 ml Á¿Ï· ·˘Á¿, ÙÔ ·Ï¿ÙÈ Î·È ÌÈÛfi 2 ·˘Á¿ ·fi ÙÔ Á¿Ï·. ÚÔÛı¤ÛÙ ·Ï¿ÙÈ ÙÔ ˘fiÏÔÈÔ Á¿Ï?[...]
-
Страница 88
89 ¶ÂÚÈÁÚ·ÊË(SJ 600) 1 ∫¿‰Ô˜ Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ ÙÔ˘ ¯˘ÌÔ‡ 2 ∂Í¿ÚÙËÌ·-ÙÚ›ÊÙ˘ 3 ™Ô˘ÚˆÙ‹ÚÈ 4 ∫··ÎÈ 5 ∂›ÛÔ‰Ô˜ ÙÚÔÊÒÓ 6 ¶ÈÂÛÙ‹˜ ÙÚÔÊÒÓ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÚˆÙË ¯ÚËÛË ∞ÊÔ‡ ‚Á·ÏÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·Ô ÙËÓ Û˘Û΢·Û?[...]
-
Страница 89
90 ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ë ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ Ú·Ó- ‚‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÌÂËÁÏÂÌÌÓ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓËÏ ÌÓ‚˚Ï ÍÓÏ·‡[...]
-
Страница 90
91 ÊÂÌËË ËÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂÌÛÚ‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË «click», ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÔÓË- ÁÓȉÂÚ «˘ÂΘÓÍ», „‰Â Ó̇ Ó͇ÊÂÚÒfl Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌÓÈ. èË ÒÓ‚Ô‡‰ÂÌËË Ï‡ÍËÓ‚Ó˜Ì˚ı ÒÚÂÎÓÍ, ÂÏÍÓÒÚ¸ ÏÓÊÌÓ ÒÌ[...]
-
Страница 91
92 ÒÓÒÚÓflÌËË. çÓ‚Û˛ ÔÓˆË˛ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÒΉÛÂÚ ÔÓÏ¢‡Ú¸ ‚ ÚÛ·ÍÛ ÔË ÓÚÍβ˜ÂÌÌÓÏ ÏÓÚÓÂ. ñ çËÍÓ„‰‡ Ì ‰Ó·‡‚ÎflÈÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ˜ÂÂÁ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÛ˛ ¯‡ıÚÛ Û͇ÏË ÔË ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÏ ÏÓÚÓÂ[...]
-
Страница 92
93 ëϯ˂‡ÌË èÓ‰ÛÍÚ èÓ‰„ÓÚӂ͇ ëÍÓÓÒÚ¸ èÓÎÓÊÂÌË ÇÂÏfl/ ‚˚Íβ˜‡- ËÏÔÛθÒ˚ ÚÂÎfl äÓÍÚÂÈÎË àÒÏÂθ˜ËÚ¸ ÙÛÍÚ˚ Ô‰ Ó·‡·ÓÚÍÓÈ. 15 I èËÏÂÌÓ ÑÓ·‡‚ËÚ¸ ÏÓÎÓ͇. 30 ÒÂÍÛ̉ ÑÂÚÒÍÓ ÔËÚ?[...]
-
Страница 93
94 a b cd ef 2 1 1 a ef g h bc d P u l l b u t t o n • T i r e r l e b o u t o n T a s t e z i e h e n o p e n • o u v r i r • ö f f n e n 3 2 5 4 6 ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË èÂÒÒ (ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı ÙËÏ˚ Braun , íËÔ 3200 ëÍÓÓÒÚ¸: 1–[...]
-
Страница 94
95 éÔËÒ‡ÌË (SJ 600) 1 ҇·‡Ì ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎÍË 2 åÂÎÍÓÚÂÓ˜Ì˚È ‰ËÒÍ 3 ñ‰Ëθ̇fl ÍÓÁË̇ 4 ä˚¯Í‡ 5 ᇄÛÁӘ̇fl ¯‡ıÚ‡ 6 íÓÎ͇ÚÂθ è‰ Ô‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í Ç˚ ‡ÒÔ‡[...]
-
Страница 95
96 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ Ú‡ ‚Ë„ÓÚÓ- ‚ÎÂÌ¥ Á‡ Ì‡È‚Ë˘ËÏË ‚ËÏÓ„‡ÏË flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË Á‡‚Ê‰Ë ·Û‰ÂÚ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ Ò‚ÓªÏ ÌÓ‚ËÏ ÍÓÏ·‡È Ì?[...]
-
Страница 96
97 ç‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡Ì‡ Ó·Ó˜‡ πÏÌ¥ÒÚ¸ χπ Á̇ıÓ‰ËÚËÒfl Û ‚Âı̸ÓÏÛ ÔÓÎÓ- ÊÂÌÌ¥ ‡·Ó ÏÓÊ ·ÛÚË ÔÓ‚ÂÌÂ̇ Û Ì‡ÔflÏÍÛ «click», Û flÍÓÏÛ ‚¥‰·Û‰ÂÚ¸Òfl Í·ˆ‡ÌÌfl, ‰Â ‚Ó̇ ·Û‰Â ·ÎÓÍÓ‚‡Ì‡. è[...]
-
Страница 97
98 2. èÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌfl ÑÎfl ÔÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌfl Ú¥ÒÚ˜ÍÓ‚Ó„Ó Ú¥ÒÚ‡ ‡·Ó ÓÔ‡ÌÓ„Ó Ú¥ÒÚ‡ ÒÎ¥‰ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÌÓÊÂÏ n . ç‡Ò‡‰Í‡ s Ì „Ó‰ËÚ¸Òfl ‰Îfl ÔÂÂÏ¥¯Û- ‚‡ÌÌfl Ú¥ÒÚ˜ÍÓ‚Ó„Ó Ú¥ÒÚ‡ ˜Ë ÓÔ‡[...]
-
Страница 98
99 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl ÚÓÌÍËı ÒÍË·Ó˜ÓÍ – ‡ z ò‚ˉͥÒÚ¸ 1-2 èËÍ·‰Ë Ó·Ó·ÍË: Ó„¥ÍË, ͇ÔÛÒÚ‡, Òˇ ͇ÚÓÔÎfl, ÏÓÍ‚‡, ˆË·ÛÎfl, ‰ËÒ. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl ÚÓ‚ÒÚËı ÒÍË·Ó˜Ó?[...]
-
Страница 99
100 ò‚ˉͥÒÚ¸ èÓÎÓÊÂÌÌfl ó‡Ò ‚ËÏË͇˜‡ ëÛÏ¥¯ ‰Îfl Ó·‰ÓÍ 250 „‡Ï ·Óӯ̇ èÂÂÏ¥¯‡ÈÚ ·ÓÓ¯ÌÓ, 6 ß 45-60 375 ÏÎ ÏÓÎÓ͇ flȈfl, ҥθ ¥ ÔÓÎÓ‚ËÌÛ ÒÂÍÛ̉ 2 flȈfl ÏÓÎÓ͇, ‰Ó‰‡ÈÚ ¯ÚÛ Ò¥Î¸ ÏÓÎÓÍ[...]
-
Страница 100
101 éÔËÒ (SJ 600) 1 ҇·‡Ì ÒÓÍÓ‚ËÊËχÎÍË 2 ÑËÒÍ ‰Îfl ÚÓÌÍÓ„Ó ÔÓ‰¥·ÎÂÌÌfl 3 äÓ¯ËÍ Ù¥Î¸ÚÛ 4 ä˯͇ 5 í۷͇ ̇ÔÓ‚ÌÂÌÌfl 6 èÓ¯ÚÓ‚ıÛ‚‡˜ è‰ Ô¯ËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ è¥ÒÎfl ÓÁÔ‡ÍÛ‚‡ÌÌ?[...]
-
Страница 101
102 ¯‚ÂȈ‡Ò¸ÍËÈ ÒË, ¯ÔË̈), ı¥Ì (̇ÔËÍ·‰, ‰Îfl ÌÓ‚Ó̇ӉÊÂÌËı). LJÊÎË‚Ó: ÑËÒÍ ‰Îfl ÚÓÌÍÓ„Ó ÔÓ‰¥·ÎÂÌÌfl Ì Ôˉ‡ÚÌËÈ ‰Îfl ÔÓ‰¥·ÎÂÌÌfl ¯ÓÍÓ·‰Û. • èË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ªÊ¥ ‰Ó ÔÓ‰[...]
-
Страница 102
103 92266253_K700_S06-116.indd 103 21.05.12 14:11[...]
-
Страница 103
104 a b cd ef 2 1 1 a ef g h bc d P u l l b u t t o n • T i r e r l e b o u t o n T a s t e z i e h e n o p e n • o u v r i r • ö f f n e n 3 2 5 4 6 92266253_K700_S06-116.indd 104 21.05.12 14:11[...]
-
Страница 104
105 92266253_K700_S06-116.indd 105 21.05.12 14:11[...]
-
Страница 105
106 92266253_K700_S06-116.indd 106 21.05.12 14:11[...]
-
Страница 106
107 92266253_K700_S06-116.indd 107 21.05.12 14:11[...]
-
Страница 107
108 92266253_K700_S06-116.indd 108 21.05.12 14:11[...]
-
Страница 108
109 92266253_K700_S06-116.indd 109 21.05.12 14:11[...]
-
Страница 109
110 92266253_K700_S06-116.indd 110 21.05.12 14:11[...]
-
Страница 110
111 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgelt- lic[...]
-
Страница 111
112 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero appar ecchio. T ale garanzia non copr[...]
-
Страница 112
113 Kupującemu. Ujawnione w tym okr esie wady będą usuwane bezpłatnie, przez autoryzowany punkt serwisowy , w terminie 1 4 dni od daty dostar czenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego. 2. Kupujący może wysłać sprzęt do napr awy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośr ednict wa s[...]
-
Страница 113
114 „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚); – ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚[...]