Braun Series 3 390cc-4 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 98 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Razor
Braun 1775 FreeControl
23 страниц -
Razor
Braun Flex 5410
33 страниц -
Razor
Braun CoolTec CT2cc
66 страниц -
Razor
Braun 350CC-4 Series 3
23 страниц -
Razor
Braun 5877 Contour
40 страниц -
Razor
Braun Series 3 330-4
72 страниц -
Razor
Braun Series 3 360-4
72 страниц -
Razor
Braun 590cc Hugo Boss Edition
34 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun Series 3 390cc-4. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun Series 3 390cc-4 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun Series 3 390cc-4 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun Series 3 390cc-4, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Braun Series 3 390cc-4 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun Series 3 390cc-4
- название производителя и год производства оборудования Braun Series 3 390cc-4
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun Series 3 390cc-4
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun Series 3 390cc-4 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun Series 3 390cc-4 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun Series 3 390cc-4, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun Series 3 390cc-4, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun Series 3 390cc-4. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
390cc- 4 370cc- 4 350cc- 4 Type 5411, 5412 + – 390cc -4 S e r i e s 3 S e r i e s 3 www.braun.com Series 3 92020132_390cc4_S01.indd 1 92020132_390cc4_S01.indd 1 31.08.11 09:42 31.08.11 09:42 Staplet booklet, 105x148mm, 100pages (incl.8pages cover), 2/2c = black+HKS43N[...]
-
Страница 2
Deutsch 6 English 13 Français 22 Español 29 Português 36 Italiano 44 Nederlands 51 Dansk 58 Norsk 64 Svenska 71 Suomi 78 Türkçe 85 ∂ÏÏËÓÈο 91 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany www .braun.com 92020132/VIII-11 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/ FI/TR/GR Br aun Infolines DE / A T 00 800 2 7 28 64 63 00 800 BRAUNINFO[...]
-
Страница 3
3 + – 3 9 0 cc-4 S e r i e s 3 S e r i e s 3 1 3 4 5 6 7 8 9 2 10 11 370 350 390 + – + – 3 9 0 c c - 4 S e r i e s 3 S e r i e s 3 STOP 92020132_390cc4_S03.indd 1 92020132_390cc4_S03.indd 1 31.08.11 09:43 31.08.11 09:43[...]
-
Страница 4
4 90° l o c k f ul l f u l l click! oil A B + 92020132_390cc4_S04.indd 1 92020132_390cc4_S04.indd 1 31.08.11 09:45 31.08.11 09:45[...]
-
Страница 5
5 ••• ••• ••• ••• a b c new old 1 2 3 4 5 1 2 l oc k l ock C new l o c k - + - + - + - + - + 92020132_390cc4_S05.indd 1 92020132_390cc4_S05.indd 1 31.08.11 10:03 31.08.11 10:03[...]
-
Страница 6
6 Deutsch Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Fr eude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicher - heitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder T eile ausgetauscht noch V [...]
-
Страница 7
7 • V oll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 45 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. • V erwenden Sie den Rasierer kabellos. Danach wird die Aufladung des Rasierers nach jeder Reinigung automatisch im Clean&Renew erfolgen (siehe «C Clean&Renew»). • Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehr eren Lade- un[...]
-
Страница 8
8 Tipps für eine optimale Rasur Für optimale Rasier -Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte: 1. Rasieren Sie sich immer , bevor Sie Ihr Gesicht waschen. 2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten. 3. Haut straffen und gegen die Haarwuchsrichtung rasieren. B So halten Sie Ihren Rasier er in Bestform Reinigungs-Anzeige Der [...]
-
Страница 9
9 • Bei regelmäßiger Nassr einigung, sollten Sie wöchentlich einen T ropfen Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems (1) und dem Langhaarschneider (2) verteilen. Alternativ können Sie den Rasierer mit einer Bürste reinigen: • Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und ausklopfen. • Mit der Bürste die Scherkopf-Inn[...]
-
Страница 10
10 Während des Reinigungsvor ganges wird der Rasier er automatisch mehrfach ein- und ausgeschaltet, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen. Da die Reinigungsflüssigkeit einen geringen Ölanteil aufweist, werden beim Reinigungsvorgang auch die Schmieranfor derungen des Schersystems erfüllt. Wichtig • Das Gerät darf nur mit dem Spezialkab[...]
-
Страница 11
11 Schließen Sie vor dem Entsorgen der gebrauchten Kartusche die Öf fnungen mit dem V erschluss der neuen Kartusche, denn die gebrauchte Kartusche enthält verschmutzte Reinigungsflüssigkeit. Die gebrauchte Kartusche kann im Hausmüll entsorgt wer den. (D/A/CH: Bitte lokale Entsorgungsbestimmungen beachten). V erwendung des Clean&Renew • S[...]
-
Страница 12
12 Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer den. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen ge[...]
-
Страница 13
13 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is ri[...]
-
Страница 14
14 • A full charge pr ovides up to 45 minutes of cordless shaving time depend- ing on your beard gr owth. • Shave without the cord. With normal use the shaver will be char ged automatically after every cleaning in the Clean&Renew (see «C Clean&Renew»). • Maximum battery capacity will only be reached after several char ging/ discharg[...]
-
Страница 15
15 B Keeping your shaver in top shape Cleaning indicator Y our shaver should be cleaned daily in the Clean&Renew , and certainly when the yellow cleaning light (7) shines constantly after shaving. If this is not done, the yellow light will go out after some time. The shaver’ s electronics will then assume it has been cleaned manually and a ne[...]
-
Страница 16
16 Replacement light for shaving parts/Reset T o maintain 100% shaving performance, replace the shaver Foil & Cutter cassette (1), when the replacement light for shaving parts (8) comes on (after about 18 months) or when worn. The replacement light will r emind you during the next 7 shaves to replace the foil and cutter cassette. Then the shave[...]
-
Страница 17
17 • The appliance contains highly flammable liquid. Keep it away from sour ces of ignition. No smoking. • Keep out of reach of childr en. Do not refill cartridge. Use only original Braun refill cartridge. Description 1 Start/release button 2 Contact bow 3 Lift button for cartridge exchange 4 Level indicator 5 Cleaning cartridge Before using Cl[...]
-
Страница 18
18 • When cleaning is finished, the yellow light will go off. T o release it, push the start/release button. • A cleaning cartridge should be sufficient for about 30 cleaning cycles. When the level indicator (4) has reached the « » mark, the remaining fluid in the cartridge is sufficient for about 5 mor e cleaning cycles. Then the cartridge s[...]
-
Страница 19
19 For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law . For Australia & New Zealand only W arranty In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. Y ou are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably fores[...]
-
Страница 20
20 Our W arranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions included with this product have been followed. For any appliance r eplaced under this warranty , Our Warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to the original appliance. Our W arra[...]
-
Страница 21
21 Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820 New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909 N2820 Australian & New Zealand Service Agents VICTORIA & T ASMANIA Statewide Services Pty Ltd trading as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 T el. (03) 8371 9100 Fax. (03) 9355 8644 Email: jaappliances@ st[...]
-
Страница 22
22 Français Nos produits sont conçus pour répondr e aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espér ons que vous apprécierez votr e nouveau rasoir Braun. Attention V otre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation basse tension. V ous ne devez pas remplacer ou modifier ses composants, afin d?[...]
-
Страница 23
23 • Une pleine charge pr ocure jusqu’à 45 minutes d’autonomie en mode rasage qui varie en fonction de l’épaisseur et de la densité de votre barbe. • Rasez-vous sans le cordon d’alimentation. Lors de l’utilisation du système de nettoyage Clean&Renew , le rasoir se rechargera automatiquement (voir «C Système de charge autonet[...]
-
Страница 24
24 Conseils pour un rasage parfait Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivr e 3 étapes simples : 1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage. 2. T enez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau. 3. T endez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil. B Conserver votre[...]
-
Страница 25
25 • Ensuite, arrêtez le rasoir , retir ez la cassette de rasage (1) et laissez la sécher . • Si vous nettoyez régulièrement votr e rasoir sous l’eau, appliquez une fois par semaine une goutte d’huile de machine à coudre sur la tondeuse rétractable (2) et sur la cassette de rasage (1). V ous pouvez également nettoyer le rasoir en uti[...]
-
Страница 26
26 C Système de char ge autonettoyant Clean&Renew Le système Clean&Renew de Braun a été conçu pour nettoyer , char ger et ranger votre rasoir . Nettoyez votre rasoir quotidiennement dans le système Clean&Renew . Pendant le cycle de nettoyage automatique, la rasoir se met en marche ponctuellement pour obtenir de meilleurs résultat[...]
-
Страница 27
27 Remplacement de la cartouche Après avoir appuyé sur le bouton poussoir (3) pour ouvrir le boîtier , attendez quelques secondes avant de retir er la cartouche usagée. Avant de jeter la vieille cartouche qui contient du liquide de nettoyage usagé, refermez-la en utilisant l’oper cule de la nouvelle cartouche. La cartouche de nettoyage usag?[...]
-
Страница 28
28 Pièces de rechange Pièces de rechange disponibles auprès de votr e revendeur ou de votre centre service agréé Braun : • Cassette de rasage (Foil & Cutter) : 32S/32B • Cartouche de liquide de nettoyage Clean&Renew : CCR Sujet à toute modification sans préavis. V oir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptate[...]
-
Страница 29
29 Español Nuestros pr oductos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora eléctrica Braun. Advertencia Su sistema de afeitado está provisto de un juego de cables especial que posee un suministro eléctrico integrado de Seguridad de V oltaje Extrabajo. N[...]
-
Страница 30
30 • Al cargarla por primera vez o si no has usado la afeitadora durante varios meses, deje que la afeitadora se cargue sin interrupciones durante 4 horas. Las siguientes cargas tendrán una duración de, apr ox., 1 hora. • Una carga completa pr oporciona hasta 45 minutos de afeitado inalám- brico, dependiendo del crecimiento de su barba. • [...]
-
Страница 31
31 T rucos para un afeitado perfecto Para obtener mejores r esultados, Braun le recomienda que siga estos 3 sencillos pasos: 1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara. 2. Mantenga en todo momento la afeitadora eléctrica en ángulos rectos (90°) con su piel. 3. Estírese la piel y aféitese en sentido contrario a la dirección del cr eci- mien[...]
-
Страница 32
32 • A continuación, apague la afeitadora eléctrica, retir e el dispositivo de Láminas y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) y déjelo secar . • Si limpia regularmente con agua la afeitadora eléctrica, aplique una vez a la semana una gota de aceite de máquina ligero en la r ecortadora de pelo largo (2) y en el dispositivo de Láminas[...]
-
Страница 33
33 C Clean&Renew Su Braun Clean&Renew ha sido ideada para limpiar , car gar y guardar su afeitadora eléctrica. Limpie su afeitadora eléctrica diariamente en su Clean&Renew . Durante el proceso de limpieza automatizado, la afeitadora eléctrica se enciende y apaga a intervalos, para obtener mejores r esultados de limpieza. La fórmula [...]
-
Страница 34
34 Sustitución del cartucho Una vez presionado el botón de elevación para abrir la car casa, espere durante unos segundos antes de retirar el cartucho usado. Antes de eliminar el cartucho usado asegúrese de cerrar las aberturas utilizando la tapa del nuevo cartucho porque el cartucho usado contiene solución de limpieza contaminante. El cartuch[...]
-
Страница 35
35 Accesorios Disponible en su proveedor o en Centr os de Servicio Braun: • Dispositivo de Láminas y Cuchillas: 32S/32B • Cartucho de limpieza Clean&Renew: CCR Sujeto a modificaciones sin previo aviso. V ea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de conexión. No tire este pr oducto a la basura al final de su vida ú[...]
-
Страница 36
36 Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontr o dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova máquina de barbear Braun. Aviso O seu sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentação especial, que tem um transformador de voltagem extra-baixa de segurança integrado. Para evit[...]
-
Страница 37
37 deixe a máquina de barbear a carregar continuamente durante 4 horas. As cargas seguintes demorarão apenas cer ca de 1 hora. • Uma carga completa permite a utilização sem fios até 45 minutos de tempo de barbear , dependendo do comprimento da sua barba. • Barbeie-se sem o cabo de alimentação. Com a utilização normal a máquina será c[...]
-
Страница 38
38 Dicas para um barbear perfeito Para optimizar os resultados, a Braun r ecomenda que siga estes 3 passos simples: 1. Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto. 2. Segure sempre a máquina de barbear em ângulos r ectos (90º) em direcção à pele. 3. Estique a pele e barbeie-a no sentido contrário ao crescimento do pêlo. B Manter a sua máquina[...]
-
Страница 39
39 não contenha substâncias abrasivas. Enxagúe os restos de sabão e ponha a máquina de barbear a funcionar por mais alguns segundos. • Posteriormente, desligue a máquina de barbear , empurre o botão de abertura para retirar a r ede e bloco de lâminas (1) e deixe secar . • Se tem por hábito limpar a máquina de barbear com água, apliqu[...]
-
Страница 40
40 Aviso ambiental Este produto contém baterias r ecarregáveis. No interesse da pr otec- ção do ambiente, por favor não descarte este produto com o lixo doméstico no fim da sua vida útil. Pode depositá-lo num Centro de Assistência Técnica Braun ou nos pontos de recolha apr opriados e disponibilizados no seu país. C Clean&Renew A esta[...]
-
Страница 41
41 Antes de usar a Clean&Renew Instalar o cartucho • Pressione o botão (3) para abrir a estrutura. • Mantenha o cartucho de limpeza seguro numa superfície plana e estável (por exemplo, mesa). Remova cuidadosamente a tampa do cartucho. Deslize o cartucho para dentro da estação de limpeza até onde conseguir . • Feche a estrutura lenta[...]
-
Страница 42
42 • O cartucho de limpeza também contém lubrificantes que poderão deixar resíduos no r ebordo externo da lâmina após a limpeza. No entanto, estas marcas poderão ser facilmente r etiradas, se forem cuidadosamente limpas com um pano ou um lenço de papel suave. • Limpe a estrutura da máquina de vez em quando com um pano húmido, sobretud[...]
-
Страница 43
43 A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên[...]
-
Страница 44
44 I nostri prodotti sono pr ogettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitar e il rischio di scosse[...]
-
Страница 45
45 • Una carica completa permette fino a 45 minuti di rasatura senza cavo. La durata dipende in ogni caso dal livello di crescita dela barba. • Rasatura senza cavo. Con un utilizzo normale il rasoio verrà auto- maticamente ricaricato dopo ogni pulizia nel Clean&Renew (vedi «C Clean&Renew»). • La capacità massima della batteria si [...]
-
Страница 46
46 Consigli per una rasatura perfetta Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di seguire 3 semplici passaggi: 1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso. 2. T enere sempr e il rasoio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle. 3. Distendere la pelle e radersi in senso contrario a quello di crescita della barba. B Per mantenere il rasoio [...]
-
Страница 47
47 • Se si pulisce regolarmente il rasoio sotto l’acqua, una volta alla settimana applicare al sistema di rasatura (1) e al tagliabasette (2) una goccia di olio lubrificante leggero. In alternativa, pulire il rasoio con un spazzolino: • Spegnere il rasoio. Rimuover e il sistema di rasatura e batterlo leggermente su una superficie piana. • P[...]
-
Страница 48
48 Durante il processo di pulizia automatico, il rasoio si accende e si spegne ad intervalli regolari per ottener e i migliori risultati in termini di pulizia. La cartuccia di pulizia contiene anche una piccola quantità di olio che permette di lubrificare il rasoio. Importante • Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione con il rasoio[...]
-
Страница 49
49 Usare il Clean&Renew • Collegare il Clean&Renew con il cavo di r ete alla presa elettrica. La presa speciale sul retr o è adattabile per salvare spazio. Dopo ogni rasatura, spegnere il rasoio e inserirlo con la testina rivolta verso il basso e con il fronte verso di voi nella base Clean&Renew . • Premer e il tasto di avvio/rilas[...]
-
Страница 50
50 Si raccomanda di non gettare il pr odotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centr o specifico. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i gu[...]
-
Страница 51
51 Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. W aarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreer d veiligheids laag-voltage aanpassingssysteem. Om deze reden mag u geen enkel onderdeel ve[...]
-
Страница 52
52 • V oordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken of u heeft het apparaat een aantal maanden niet gebruikt dient u het tenminste 4 uur achterelkaar op te laden. Hierna zal het opladen ongeveer 1 uur duren. • Een volledig opgeladen accu is voldoende voor ca 45 minuten snoerloos scheren, afhankelijk van uw baar dgroei. • Snoerloos[...]
-
Страница 53
53 Tips voor een perfect scheerresultaat V oor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen: 1. Scheer u altijd voordat u uw gezicht wast. 2. Houd het scheerapparaat altijd in een recht hoek van 90° op uw huid. 3. Strek uw huid strak en scheer tegen de haargr oeirichting in. B Uw scheerapparaat in topconditie houden Reinig[...]
-
Страница 54
54 • Schakel vervolgens het scheerapparaat uit, druk op de ontgrendelingsknop om het scheerblad en de messenblok cassette (1) te verwijderen en laat deze drogen. • Indien u het scheerapparaat regelmatig schoonmaakt met water , dient u eenmaal per week een druppel naaimachine olie op de scheerblad (2) en messenblok (1) cassette te druppelen. U k[...]
-
Страница 55
55 C Clean&Renew Braun Clean&Renew is ontwikkeld om uw apparaat te reinigen, op te laden en in neer te zetten. Reinig uw scheerapparaat dagelijks in de Clean&Renew . Gedurende het automatische r einigingsproces wordt het scheerapparaat met intervallen aan en uit gezet voor het bet beste reinigingsr esultaat. Aangezien de speciaal sameng[...]
-
Страница 56
56 Het reingingscartridge vervangen W acht, na het drukken op de lift-knop om de behuizing te openen, enkele seconden voordat u de gebruikte cartridge verwijdert, om druppelen te voorkomen. Zorg ervoor dat de openingen in de gebruikte cartridge afgesloten zijn met behulp van het deksel van de nieuwe cartridge voordat u de gebruikte cartridge weggoo[...]
-
Страница 57
57 • Maak van tijd tot tijd de behuizing van het scheerapparaat en van het Clean&Renew station schoon met een vochtige doek, in het bijzonder in de reinigingskamer waarin u het schaarapparaat plaatst. Accessoires V erkrijgbaar bij onderdelenwinkels of Braun Service Centers: • Scheerblad & Messenblok cassette: 32S/32B • Reingingscartri[...]
-
Страница 58
58 V ores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Dit barbersystem er forsynet med en specialledning med integrer et strøm- forsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed. Du må ikke udskifte eller pil[...]
-
Страница 59
59 • Barbering uden ledning. V ed normal brug oplades barbermaskinen auto- matisk i Clean&Renew efter hver r engøring (se «C Clean&Renew»). • Den maksimale batterikapacitet nås først efter flere cyklusser med ladning og afladning. • 5 minutters hurtig opladning (med specialledningen (10)) er tilstrækkeligt til en barbering. • [...]
-
Страница 60
60 B Hold din barbermaskine i topform Indikator til rengøring Barbermaskinen bør rengør es dagligt i Clean&Renew , og især når det gule lys (7) er tændt konstant efter barbering. I modsat fald slukker det gule lys efter nogen tid. Barbermaskinens elektronik vil der efter gå ud fra, at den er blevet rengjort manuelt, og en ny cyklus for t[...]
-
Страница 61
61 Udskiftningslyset minder dig under de næste syv barberinger om at udskifte kassetten med skæreblade og lamelknive. Der efter nulstiller barbermaskinen automatisk. Efter at kassetten med skæreblade og lamelknive er sat tilbage (1), trykkes på start/stop-knappen (4) i mindst 5 sekunder for at nulstille tælleren. Imens blinker udskiftningslyse[...]
-
Страница 62
62 Beskrivelse 1 Start-/udløserknap 2 Kontaktbøjle 3 Løfteknap til udskiftning af patron 4 Niveauindikator 5 Rensepatron Før Clean&Renew tages i brug Isætning af patron • T ryk på løfteknappen (3) for at åbne kabinettet. • Hold patronen ned mod en flad, stabil overflade (f.eks. et bor d). Fjern forsigtigt låget fra patronen. Lad pa[...]
-
Страница 63
63 • Den hygiejniske patron med r engøringsopløsning indeholder alkohol, som fordamper langsomt, når den bliver åbnet. Patr oner bør udskiftes ca. hver 8. uge, hvis de ikke bruges dagligt. • Rensepatronen indeholder også glidemidler , som kan efterlade mærker på barberhovedet efter rengøringen. Disse mærker kan imidlertid nemt fjernes[...]
-
Страница 64
64 Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter . Ikke skift ut eller foreta endringer på noen del av den, ellers kan du bli utsatt for e[...]
-
Страница 65
65 • V ed første oppladning eller når barbermaskinen ikke har vært i bruk på noen måneder , skal barbermaskinen lades uavbrutt i 4 timer . Etterfølgende ladinger vil ta omtrent 1 time. • En full oppladning gir opptil 45 minutter med ledningsfri barbering, avhengig av skjeggveksten. • Ledningsfri bruk av barbermaskinen: V ed normal bruk [...]
-
Страница 66
66 Råd for perfekt barbering For et best mulig resultat anbefaler Braun at du følger 3 enkle trinn: 1. Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet. 2. Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot huden. 3. Strekk huden og barber mot skjeggets vekstr etning. B V edlikehold av barbermaskinen Rengjøringsindikator Barbermaskinen bør rengjør es[...]
-
Страница 67
67 Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med en børsten: • Slå av barbermaskinen. T a av kassetten med skjæreblad og lamellkniv og bank den lett mot en plan overflate. • Bruk børsten og rengjør den indr e delen av barberhodet. Du må imidlertid ikke bruke børsten til å rengjør e kassetten med skjæreblad og lamellkniv da det kan s[...]
-
Страница 68
68 Viktig • Bruk kun ledningssettet som følger med barbermaskinen. • For å unngå lekkasje av rensevæske må apparatet plasser es på et plant og stabilt underlag. Unngå å vippe eller skråstille apparatet eller flytte på det når rensepatr onen er installert. • Ikke sett apparatet i et speilskap eller oppbevar det over en radiator . Ik[...]
-
Страница 69
69 hver barbering slår du av barbermaskinen og setter den opp-ned i Clean&Renew med forsiden frem. • T rykk på start-/utløserknappen (1) for å låse og koble til barbermaskinen. Rengjøringsprosessen starter . Det gule lyset på barbermaskinen blinker under hele prosessen (ca. 2 minutter r engjøring, minst 4 timer tørking). • Avbryt i[...]
-
Страница 70
70 Garanti Vi gir 2 års garanti på pr oduktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele pr oduktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekke[...]
-
Страница 71
71 Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standar der för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver . V ar ning Ditt raksystem är utrustat med en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Byt inte ut eller ändra på någon del, då det skulle [...]
-
Страница 72
72 • När apparaten är fulladdad ger den upp till 45 minuters sladdlös rakning beroende på din skäggväxt. • Raka utan sladd. Vid normal användning laddas rakapparaten automatiskt efter varje rengöring i Clean&Renew (se «C Clean&Renew»). • Maximal batterikapacitet uppnås dock först efter flera upp- och urladd- ningscykler . [...]
-
Страница 73
73 B Håll rakapparaten i topptrim Rengöringsindikator Rakapparaten bör rengöras dagligen i Clean&Renew , och den måste rengöras när den gula r engöringslampan (7) lyser ihållande efter rakning. Om detta inte görs slocknar den gula lampan efter en stund. Rakapparatens elektronik antar då att den har r engjorts manuellt och en ny berä[...]
-
Страница 74
74 Utbyteslampa för rakdelar/Återställning För att bibehålla fullgod funktion bör du byta ut skärblads- och saxkassetten (1) när utbyteslampan för rakapparatens delar (8) börjar lysa (efter ca 18 månaders användning) eller när kassetten är utsliten. Utbyteslampan påminner dig om att du under de kommande 7 rakningarna bör byta ut sk?[...]
-
Страница 75
75 • Ställ inte apparaten i spegelskåp, ovanför element eller på polerade eller lackerade/målade ytor . Utsätt inte apparaten för direkt solljus. • Apparaten innehåller brandfarlig vätska. Låt inte apparaten komma i närheten av öppen låga. Rök inte i närheten av apparaten. • Förvaras utom räckhåll för barn. Fyll aldrig på [...]
-
Страница 76
76 • Avbryt inte pågående r engöringsprogram eftersom rakapparaten då inte är torr och inte användbar . Om ett pågående program ändå måste avbrytas trycker du på start/lossningsknappen (1). • När rengöringen är klar slocknar den gula lampan. Lossa den genom att trycka ned start/lossningsknappen. • En rengöringsr efill bör rä[...]
-
Страница 77
77 Garanti Vi garanterar denna pr odukt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen repar era eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där de[...]
-
Страница 78
78 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun- parranajokoneestasi. V aroitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksi[...]
-
Страница 79
79 • Kun parranajokone on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa jopa 45 minuu- tin parranajoon parrankasvusta riippuen. • Aja parta ilman verkkojohtoa. Normaalikäytössä parranajokone latautuu automaattisesti jokaisen puhdistuksen jälkeen Clean&Renew-huolto- keskuksessa (katso «C Clean&Renew»). • Täysi akkukapasiteetti saavu[...]
-
Страница 80
80 Vinkkejä täydelliseen parranajoon Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi Braun suosittelee seuraavien kolmen vaiheen noudattamista: 1. Aja parta ennen kasvojen pesua. 2. Pidä parranajokonetta aina suorassa kulmassa (90°) ihoon nähden. 3. V enytä ihoa ja aja parta karvojen kasvusuuntaa vasten. B Parranajokoneen pitäminen huippukunnossa Puhd[...]
-
Страница 81
81 • Jos puhdistat parranajokoneen säännöllisesti vedellä, voitele pitkien partakarvojen viimeistelijä (2) ja teräverkon ja leikkurin kasetti (1) kerran viikossa pisaralla ohutta koneöljyä. V aihtoehtoisesti voit puhdistaa parranajokoneen harjalla: • Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti ja kopauta sit[...]
-
Страница 82
82 Erityinen puhdistusneste sisältää pienen määrän öljyä, joten puhdistus täyttää myös parranajokoneen voitelutarpeen. Tärkeää • Käytä ainoastaan parranajokoneen mukana toimitettua verkkojohtoa. • Aseta laite tasaiselle ja vakaalle pinnalle puhdistusnesteen vuotojen välttämiseksi. Älä kallista, liikuta äkkinäisesti tai ku[...]
-
Страница 83
83 pois parranajokoneesta jokaisen parranajon jälkeen ja aseta kone Clean&Renew-huoltokeskukseen ylösalaisin etupuoli näkyvissä. • Paina käynnistys/vapautuspainiketta (1) parranajokoneen lukitsemiseksi ja kytkemiseksi. Puhdistusprosessi alkaa. Parranajokoneen keltainen valo vilkkuu koko prosessin ajan (noin 2 minuuttia puhdistusta ja vä[...]
-
Страница 84
84 T akuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. T akuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uut[...]
-
Страница 85
85 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayanadaptör içeren özel kablo seti vardır. Genel olarak, çocukların erişemeyeceği bir yerde tutman[...]
-
Страница 86
86 • Cihazınızı kablosuz olarak kullanınız. Normal kullanım ile tıraş makineniz her Clean&Renew ünitesinde temizleme işlemi sırasında şarj olacaktır (sayfa «C Clean&Renew»). • Maksimum batarya kapasitesine birkaç şarj etme işleminden sonra ulaşabilirsiniz. • 5 dakikalık hızlı şarj etme özelliği (özel kablo s[...]
-
Страница 87
87 B Tıraş Makinenizin ömrünü uzatmak için T emizleme ndikatörü Tıraş makinenizin günlük temizliği Clean&Renew içinde, temizleme ünitesi ışığı (7) sarı yandığı zaman gerçekleşmelidir. Eğer bu gerçekleşmez ise, sarı ışık ışık bir süre sonra sönecektir. Tıraş makineniz daha sonra elle temizlendiğini san[...]
-
Страница 88
88 Tıraş Başlığı Parçaları için Değiştirme Işığı / Resetleme %100 tıraş performansı sağlamak için tıraş makinesi eleğini ve kesiciyi (1) tıraş başlığı parçaları değiştirme ışığı (8) yandığında (ortalama 18 ayda bir) ya da eskidiğinde değiştiriniz. kaz ışığı yanmaya başladıktan sonra 7 tıraş s?[...]
-
Страница 89
89 • Cihazda yüksek miktarda yanıcı sıvı bulunmaktadır, yakıcı maddelere yaklaştırmayınız. Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutunuz. Kartuşu yeniden doldurmaya çalışmayınız. Orjinal Braun yedek kartuşunu kullanınız. T anımlamalar 1 Başlama/Bırakma düğmesi 2 Bağlantı haznesi 3 Kartuş değişimi için çıkar[...]
-
Страница 90
90 işlemi için daha yeterlidir. Daha sonra kartuş yenisi ile değiştirilmelidir. Her gün kullanıldığında 4 haftada bir değiştirilmelidir. • Hijyenik temizleme solüsyonu alkol içerir ve kartuş birkez açıldığında yavaşça havaya karışmaya başlar. Günlük olarak kullanılmı-yorsa ortalama 8 haftada bir değiştirilmelidir. ?[...]
-
Страница 91
91 Τ α π ροϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανο ποιη θείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστι[...]
-
Страница 92
92 • Όταν φορτίζετε την ξυριστική μηχανή για πρώτη φορά ή όταν η ξυριστική μηχανή δεν έχει χρησιμο ποιη θεί για λίγους μήνες, αφήστε την να φορτιστεί συνεχόμενα για 4 ώρες. Οι επόμενες φορτίσει?[...]
-
Страница 93
93 Διακόπτης θέσης ακριβείας ( « » ) (3) (μόνο 390cc/370cc) Για ακριβή χειρισμό των περιοχών που ξυρίζονται δύσκολα (π.χ. κάτω από την μύτη) σύρετε τον διακόπτη (3) προς τα δεξιά στην θέση « » . Ο κεντρικός κ[...]
-
Страница 94
94 Ο τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα. Το πλύσιμο της κεφαλής ξυρίσματος κάτω από τρεχούμενο νερό μετά από κάθε ξύρισμα είναι ένας εύκολος και γρήγορος τρόπος να κ[...]
-
Страница 95
95 Διατήρηση των μπαταριών Για να διατηρήσετε την άριστη χωρητικότητα των επαναφορτιζόμενων μπαταριών, η ξυριστική μηχανή πρέπει να αποφορτίζεται πλήρως (με το ξύρισμα) περίπου κάθε 6 μήνες. Σ[...]
-
Страница 96
96 • Κρατήστε την μακριά από παιδιά. Μην ξαναγεμίζετε την παλιά κασέτα με καθαριστικό υγρό. Χρησιμο ποιείτε μόνο γνήσια κασέτα καθαρισμού της Braun. Περιγραφή 1 Πλήκτρο Έναρξης καθαρισμού/απελευ[...]
-
Страница 97
97 λειτουργίας και το ποθετήστε την ανάποδα στο σύστημα Clean&Renew και με ορατή την μπροστινή της πλευρά. • Πιέστε το πλήκτρο έναρξης καθαρισμού/απελευθέρωσης (1) για να ασφαλίσετε και να συνδέσε[...]
-
Страница 98
98 Ηλεκτρικές προδιαγραφές βρίσκονται στο ειδικό σετ καλωδίου. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔ?[...]