Braun Silk-epil Xelle 5370 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun Silk-epil Xelle 5370. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun Silk-epil Xelle 5370 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun Silk-epil Xelle 5370 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun Silk-epil Xelle 5370, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun Silk-epil Xelle 5370 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun Silk-epil Xelle 5370
- название производителя и год производства оборудования Braun Silk-epil Xelle 5370
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun Silk-epil Xelle 5370
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun Silk-epil Xelle 5370 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun Silk-epil Xelle 5370 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun Silk-epil Xelle 5370, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun Silk-epil Xelle 5370, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun Silk-epil Xelle 5370. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    s m a r t l i g h t Type 5395 0 5370 Xelle Silk • épil ® 98751449_SE5370_S1.indd 1 98751449_SE5370_S1.indd 1 03.09.2008 10:53:04 Uhr 03.09.2008 10:53:04 Uhr[...]

  • Страница 2

    English 6, 61 Français 9, 61 Polski 13, 61 âesk˘ 16, 62 Slovensk˘ 19, 63 Magyar 22, 64 Hrvatski 25, 64 Slovenski 28, 64 Türkçe 31 Românå 34, 65 êÛÒÒÍËÈ 37, 65 ì Í‡ªÌҸ͇ 41, 66 Å˙΄‡ÒÍË 45, 67 54, 49 60, 55 Inter net: www .braun.com www .service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kr onber g/[...]

  • Страница 3

    s m a r t l i g h t 3 6 7 1b 1a 2 8 3 5 4 4 98751449_SE5370_S4.indd 1 98751449_SE5370_S4.indd 1 03.09.2008 10:55:35 Uhr 03.09.2008 10:55:35 Uhr[...]

  • Страница 4

    o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 90 ° 10-15 sec. 6 5 2 1 o p t i m a s m a r t l i g h t 9 9 90 ° ° 3 o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 4 o p t i m a l s p o t l i g h t 5 98751449_SE5370_S5.indd 1 98751449_SE5370_S5.indd 1 03.09.2008 10:56:09 Uhr 03.09.2008 10:56:09 Uhr[...]

  • Страница 5

    6 English Our products ar e engineer ed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xelle. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instructions carefully and thor o[...]

  • Страница 6

    7 In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will mini- mise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance[...]

  • Страница 7

    8 ferent dir ections to achieve optimum results. The massaging rollers A should always be kept in contact with the skin, allowing the pulsating movements to stimulate and relax the skin for a gentler epilation. If you are used to epilation and look for a faster way to efficiently r emove hair , attach the EfficiencyPr o cap a . It allows maxi- mum [...]

  • Страница 8

    9 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xelle de Braun. Cette notice a été conçue pour vous aider à vous familiariser avec l’appareil et vous donner des conseils sur l’épilation. Li[...]

  • Страница 9

    10 Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais elles peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premièr es fois ou si vous avez la peau sensible. Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contac- ter votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconfort [...]

  • Страница 10

    11 Comment s’épiler 1 Assurez-vous qu’un des accessoir es A ou a soit positionné sur la tête d’épilation. Pour démarrer l’appar eil, faites glisser l’interrupteur 4 sur la postion « optimal ». Pour réduire la vitesse, choisissez la position « soft ». La fonction « smartlight » éclaire aussi longtemps que votre appar eil est e[...]

  • Страница 11

    12 Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse T ension 2006/95/EC. A la fin de vie de votre appar eil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centr e Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément [...]

  • Страница 12

    13 Polski Nasze produkty są zaprojektowane tak, aby sprostać najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xelle. Poniżej przedstawiamy konstrukcję i zasady użytkowania depilatora, a także podajemy przydatne informacje o depilacji. Prosimy uważnie przeczyta[...]

  • Страница 13

    14 Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się wizytę u lekarza. Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie dyskomfortu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastoso- waniach depilatora Silk·épil. W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. p[...]

  • Страница 14

    15 Lampka «smartlight» świeci tak długo, jak długo jest włączone urządzenie. 2 Potrzyj skórę, aby unieść krótkie włoski. Trzymaj depilator pod kątem (90°) do depilowanej powierzchni – jest to optymalne ustawienie urządzenia. Depilator należy prowadzić wolnym, płynnym ruchem bez naciskania, pod włos, w kierunku przełącznika.[...]

  • Страница 15

    16 Český Naše výrobky jsou vyráběny tak, aby odpovídaly nejvyšším nárokům na kvalitu, funkčnost a design. Přejeme Vám hodně potěšení při používání vašeho epilátoru Braun Silk·épil Xelle. V následujícím návodu bychom vás rádi s tímto přístrojem seznámili a poskytli vám několik užitečných informací o epilac[...]

  • Страница 16

    17 Obecně platí, že podráždění pokožky a pocit bolesti mizí při opakovaném použí- vání epilátoru Silk·épil. V některých případech může dojít k záně- tlivým projevům vyvolaným proniknutím bakterií do pokožky (např. při skluzu / pohybu přístroje po pokožce). Důkladným čištěním epilační hlavy před každý[...]

  • Страница 17

    18 výsledku držte strojek v pravém úhlu (90°) k pokožce. Veďte jej pomalými plynulými pohyby bez tlaku proti směru růstu chloupků, ve směru spínače. Jelikož mohou chloupky růst různými směry, je pro dosažení optimálního výsledku někdy vhodné vést také strojek různými směry. Masážní válečky A by měly být vždy [...]

  • Страница 18

    19 Slovenský Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xelle spokojní. V tomto návode by sme vám radi predstavili zakúpený prístroj a poskytli vám niekoľko užitočných informácií o depilácii. Pred použi[...]

  • Страница 19

    20 Ak pokožka aj po 36 hodinách po depilácii preukazuje znaky podráždenia, odporú- čame vám navštíviť lekára. Vo všeobecnosti platí, že opakovaným používaním depilátora Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmier- ňujú. V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápalovým prejavom, keď baktérie preniknú [...]

  • Страница 20

    21 2 Pošúchajte pokožku, aby ste nadvihli krátke chĺpky. Pre optimálny výsledok depilácie držte strojček v pravom uhle (90°) k pokožke. Strojček posúvajte pomaly a plynule bez vyvíjania tlaku proti smeru rastu chĺpkov, v smere spínača. Keďže chĺpky môžu rásť rôznymi smermi, je vhodné aj strojček viesť do rôznych smerov[...]

  • Страница 21

    22 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xelle készülé- kében! A következőkben megismertetjük Önnel a készüléket, és néhány hasznos felvilágo- sítással szolgálunk az epilálásról. Kérjük, [...]

  • Страница 22

    23 lehetnek az első pár alkalommal. A hűsítőkesztyű használata segíthet a bőrir- ritáció kialakulásának megelőzésében. Amennyiben 36 óra elteltével még mindig észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil többszöri használata során jelent?[...]

  • Страница 23

    24 2 A rövid szőrszálak felemeléséhez dörzsölje át a bőrét! Az optimális teljesítmény elérése érdekében, tartsa a készüléket a megfelelő, a bőr felüle- tére merőleges, (90°-os) szögben! Vezesse végig a készüléket nyomás nélkül egy lassú, de folyamatos mozdulatsorral a szőr növekedési irányával ellentétesen, [...]

  • Страница 24

    25 Hrvatski Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi u potpunosti uživati u upotrebi svojeg epilatora Braun Silk·épil Xelle. U tekstu koji slijedi željeli bismo vas upo- znati s uređajem i dati vam neke korisne informacije o epilaciji. Stoga vas molimo[...]

  • Страница 25

    26 uređaja prije uporabe umnogome će smanjiti rizik infekcije. Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog uređaja, razgovarajte sa svojim liječnikom. U sljedećim slučajevima ovaj se uređaj može koristiti tek nakon pret- hodnog savjetovanja s liječnikom: – ekcem, rane, upalni kožni procesi kao što su foliculitis (gnojna upala folik[...]

  • Страница 26

    27 nježniju epilaciju. Ako ste navikli na epilaciju i želite brže ukloniti dlačice stavite nastavak EfficiencyPro a . To omogućuje maksimalni kontakt s kožom i najbolji položaj pri uporabi. 3 Epilacija nogu Epilirajte noge od članaka prema gore. Ispružite nogu kada epilirate područje iza koljena. 4 Pazuh i bikini-zona Za ovaj poseban ure?[...]

  • Страница 27

    28 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustre- zajo najvišjim standardom kakovosti, funk- cionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xelle z veseljem uporabljali. V nadaljevanju bi vas radi podrobneje seznanili z napravo in vam dali nekaj koristnih nasvetov glede epilacije. Prosimo vas, da navodila za uporab[...]

  • Страница 28

    29 posvetujete s svojim zdravnikom. Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épila občutno zmanjšata. V nekaterih primerih se lahko pojavi vnetje kože, če vanjo prodrejo bakterije (npr. ko z epilatorjem drsite preko kože). S temeljitim čiščenjem glave epilatorja pred vsako uporabo boste obč[...]

  • Страница 29

    30 brez pritiskanja vodite v nasprotni smeri rasti dlačic, v smer, kamor je obrnjeno stikalo. Ker dlačice niso vedno obrnjene vse v isto smer, z aparatom drsite v različne smeri, da boste dosegli kar najboljše rezultate. Masažni valjčki A se morajo ves čas dotikati kože, da s pulzirajočimi gibi stimulirajo in sproščajo kožo in tako posk[...]

  • Страница 30

    31 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun Silk·épil Xelle epilatörünüzden memnun kalacağınızı umarız. Bu bölümde size cihazınızı tanıtmak ve epilasyon hakkında faydalı bilgiler vermek istiyoruz. Cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen k[...]

  • Страница 31

    32 riski yok etmek için epilasyon başlıklarını her kulanımdan önce iyice temizleyiniz. Eger bu ürünü kullanmaya dair herhangi bir kaygınız varsa, lütfen doktorunuza danışın. Aşağıdaki durumlarda, önce doktorunuza danıştıktan sonra kullanılmalıdır: – Egzama, yaralanma, cerahatli (irinli) saç folikülü gibi iltihaplı de[...]

  • Страница 32

    33 kullanınız. Tüyler farklı yönlere doğru uzayabildiği için, cihazı buna uygun olarak farklı doğrultularda kullanmak optimum sonuç almanıza yarayacaktır. Masaj silindirlerinin A titreşim hareketi, daha nazik bir epilasyon sağlamak için cildinizi uyarıp rahatlatacaktır. Bu yüzden masaj silindirlerinin her zaman ciltle temas hali[...]

  • Страница 33

    34 Română Produsele noastre sunt proiectate să întrunească cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucuraţi pe deplin de utilizarea epilatorului Braun Silk·épil Xelle. În cele ce urmează, dorim să vă familia- rizăm cu acest aparat şi să vă oferim câteva informaţii utile despre epilare. [...]

  • Страница 34

    35 sau dacă aveţi o piele sensibilă. Dacă şi dupa 36 de ore pielea mai prezintă iritaţii, vă recomandăm să contactaţi medicul dumneavaostră. În general, reacţiile pielii si senzaţia de durere se diminuează considerabil, odată cu folosirea frecventă a epilatorului Silk·épil. În unele cazuri ar putea lua naştere o inflamare a pi[...]

  • Страница 35

    36 setarea «soft». Sistemul «smartlight» acţionează tot timpul cât aparatul este pornit. 2 Masaţi pielea pentru a ridica firele scurte. Pentru performanţe optime ţineţi epilatorul în unghi drept (90°) faţă de piele. Ghidaţi-l cu mişcări încete şi continue, fără a apăsa, în direcţie inversă faţă de creşterea părului. De[...]

  • Страница 36

    37 Русский Наши товары созданы в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится использовать эпилятор Braun Silk·épil Xelle. Пожалуйста, ?[...]

  • Страница 37

    38 Использование гелевой рукавицы поможет избежать раздражения. Если после 36 часов кожа все еще подвержена раздражению, мы реко- мендуем вам обратиться к врачу. Обычно кожная реакция снижаетс[...]

  • Страница 38

    39 Как проводить эпиляцию 1 Наденьте на эпилирующую головку массирующую насадку A или насадку EfficiencyPro cap a . Включите эпилятор, повернув кнопку включения 4 . Для медленной работы выберите скорост[...]

  • Страница 39

    40 В изделие могут быть внесены изменения без объявления. Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. Сделано в Германии, БРАУН Гм[...]

  • Страница 40

    41 Українська Наші вироби розроблені відповідно до найвищих стандартів якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємось, що Вам сподобається користуватися епілятором Braun Silk·épil Xelle. Ця ін?[...]

  • Страница 41

    42 Ця реакція є нормальною та має швидко зникнути, але може бути сильнішою, якщо Ви видаляєте волосся у коренів вперше, або якщо у Вас чутлива шкіра. Якщо через 36 годин шкіра все ще проявляє озна[...]

  • Страница 42

    43 Ввімкніть шнур з вилкою 6 у розетку 5 та ввімкніть штепсельну вилку-трансформатор 7 у розетку мережі електроживлення. Процес епіляції 1 Пересвідчіться, що одна з насадок A або a приєднана до еп[...]

  • Страница 43

    44 вну насадку назад на епіляційну голівку. Може змінюватися без повідомлення. ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl. чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥?[...]

  • Страница 44

    45 Български Нашите продукти са създадени да съответстват на най-високите стан- дарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че новият ни Braun Silk·épil Xelle ще отговори на всичките ви изи[...]

  • Страница 45

    46 навътре и дразнене (например сърбеж, дискомфорт и зачервяване на кожата) в зависимост от състоянието на кожата и космите. Това е нормална реакция и би следвало бързо да изчезне, но може да се [...]

  • Страница 46

    47 Как да епилираме 1 Уверете се, че една от приставките A или a е прикачена към епилиращата глава. За да включите уреда, нагласете бутон 4 на «optimal» режим. За по-бавна скорост използвайте режим «soft[...]

  • Страница 47

    48 След изтичане на срока на употреба. Когато приключи употребата на продукта, отпадъкът, който се образува, се събира разделно. Забранява се изхвърлянето му в контейнери за смесени битови отп?[...]

  • Страница 48

    49 98751449_SE5370_S6-72.indd 49 98751449_SE5370_S6-72.indd 49 03.09.2008 10:59:53 Uhr 03.09.2008 10:59:53 Uhr[...]

  • Страница 49

    50 98751449_SE5370_S6-72.indd 50 98751449_SE5370_S6-72.indd 50 03.09.2008 10:59:53 Uhr 03.09.2008 10:59:53 Uhr[...]

  • Страница 50

    51 98751449_SE5370_S6-72.indd 51 98751449_SE5370_S6-72.indd 51 03.09.2008 10:59:54 Uhr 03.09.2008 10:59:54 Uhr[...]

  • Страница 51

    52 98751449_SE5370_S6-72.indd 52 98751449_SE5370_S6-72.indd 52 03.09.2008 10:59:55 Uhr 03.09.2008 10:59:55 Uhr[...]

  • Страница 52

    53 98751449_SE5370_S6-72.indd 53 98751449_SE5370_S6-72.indd 53 03.09.2008 10:59:55 Uhr 03.09.2008 10:59:55 Uhr[...]

  • Страница 53

    54 98751449_SE5370_S6-72.indd 54 98751449_SE5370_S6-72.indd 54 03.09.2008 10:59:56 Uhr 03.09.2008 10:59:56 Uhr[...]

  • Страница 54

    55 98751449_SE5370_S6-72.indd 55 98751449_SE5370_S6-72.indd 55 03.09.2008 10:59:57 Uhr 03.09.2008 10:59:57 Uhr[...]

  • Страница 55

    56 98751449_SE5370_S6-72.indd 56 98751449_SE5370_S6-72.indd 56 03.09.2008 10:59:57 Uhr 03.09.2008 10:59:57 Uhr[...]

  • Страница 56

    57 98751449_SE5370_S6-72.indd 57 98751449_SE5370_S6-72.indd 57 03.09.2008 10:59:58 Uhr 03.09.2008 10:59:58 Uhr[...]

  • Страница 57

    58 98751449_SE5370_S6-72.indd 58 98751449_SE5370_S6-72.indd 58 03.09.2008 10:59:58 Uhr 03.09.2008 10:59:58 Uhr[...]

  • Страница 58

    59 98751449_SE5370_S6-72.indd 59 98751449_SE5370_S6-72.indd 59 03.09.2008 10:59:59 Uhr 03.09.2008 10:59:59 Uhr[...]

  • Страница 59

    60 98751449_SE5370_S6-72.indd 60 98751449_SE5370_S6-72.indd 60 03.09.2008 10:59:59 Uhr 03.09.2008 10:59:59 Uhr[...]

  • Страница 60

    61 English Guarantee W e grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting fr om faults in materials or workmanship, free of char ge either by repairing or r eplacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to ever[...]

  • Страница 61

    62 2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odb[...]

  • Страница 62

    63 zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit [...]

  • Страница 63

    64 Magyar Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni. A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok[...]

  • Страница 64

    65 Română Garanøie Acordåm doi ani de garanøie a produsului, începând de la data achiziøiei. În perioada de garanøie vom remedia gratuit toate defectele aparatului rezultate ca urmare a unor neajunsuri de materiale sau de manoperå, fie prin repararea, fie prin înlocuirea aparatului, opøiunea fiind la latitudinea noastrå. Aceastå gara[...]

  • Страница 65

    66 ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚Ò[...]

  • Страница 66

    67 ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ?[...]

  • Страница 67

    68 електрически ток, счупване); износване и незначителни дефекти, които не пречат на нормалната работа на уреда. Гаранцията не се признава при поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не[...]