Briggs & Stratton 1903 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Briggs & Stratton 1903. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Briggs & Stratton 1903 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Briggs & Stratton 1903 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Briggs & Stratton 1903, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Briggs & Stratton 1903 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Briggs & Stratton 1903
- название производителя и год производства оборудования Briggs & Stratton 1903
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Briggs & Stratton 1903
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Briggs & Stratton 1903 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Briggs & Stratton 1903 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Briggs & Stratton, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Briggs & Stratton 1903, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Briggs & Stratton 1903, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Briggs & Stratton 1903. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’s Manual / Manual del Propietario Questions? Preguntas? Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT Manual No . 193861GS Revision 1 (12/17/2003) Pr essur e W asher / La vadora de Pr esión Model / Modelo 01903 Printed in USA BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. IMPOR T ANT: READ SAFETY R ULES AND INSTR[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Pr essure W asher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 3

    3 Section 1: Safety Rules • K eep water spray a wa y from electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • Use a respirator or mask whene ver ther e is a chance that vapors ma y be inhaled. • Read all instructions wit[...]

  • Страница 4

    4 Section 1: Safety Rules • DO NO T tamper with governed speed. • DO NO T operate pr essure washer abov e rated pressur e . Excessivel y high or low operating speeds increase risk of injur y and damage to pressur e washer . CA UTION WHEN ADJUSTING OR MAKING REP AIRS T O Y OUR PRESSURE W ASHER • Disconnect spark plug wire fr om spark plug and [...]

  • Страница 5

    5 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this o wner’ s manual and safety rules bef ore operating y our pressur e washer . Compare the illustrations with y our pressur e washer to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sa ve this manual f or future r eference. Chemical Injection Siphon/Filter Spra y Gun Nozzle Ex[...]

  • Страница 6

    6 ASSEMBL Y IMPOR T ANT: Read entir e owner’ s manual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essure W asher from Car ton • Remov e the par ts bag pack ed with pressur e washer . • Slice two corners at the end of carton from top to bottom so the panel can be folded down flat, then remo ve all packing[...]

  • Страница 7

    7 2. Secure tra y to handle with self tapping scre ws using a #2 phillips scre wdriver . Ensure scre ws are tight but not crushing plastic accessor y tra y . 3. Place handle assembly onto handle supports connected to main unit. Mak e sure holes in handle align with holes on handle supports (Figure 2). NO TE: It ma y be necessar y to move the handle[...]

  • Страница 8

    8 Section 3: Assembly Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT: T o av oid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine . NO TE: Y our pressure washer comes with a quick connect that you can use to attach the high pr essure hose to either the pump or spra y gun. 1.[...]

  • Страница 9

    9 5. Check to mak e sure ther e are no kinks, cuts, or damage to high pressur e hose. 6. Pro vide a proper water suppl y at an adequate flow . 7. Be sure to r ead “Safety Rules” and “How T o Use Y our Pressur e W asher” befor e using pressur e washer . HO W T O USE Y OUR PRESSURE W ASHER If you ha ve any pr oblems operating your pr essure w[...]

  • Страница 10

    Ho w to Use Accessor y T ra y The unit is equipped with an accessor y tra y with places to store y our nozzle extension and slots to hold the cleaning solution bottle and the detergent siphoning filter . Ther e are also two hooks at the ends of the handle to hold y our spra y gun and high pressur e hose. NO TE: The extra holes in the tra y are for [...]

  • Страница 11

    Cleaning and Applying Chemical IMPOR T ANT: Use soa ps designed specifically for pressur e washers. Household detergents could damage pump . T o apply detergent follo w these steps: 1. Revie w use of spra y tips. 2. Prepar e detergent solution as requir ed by manufactur er . 3. Hang detergent solution on “J” hook attached to accessor y tra y , [...]

  • Страница 12

    12 Maint enance 5 Section GENERAL MAINTENANCE RECOMMEND A TIONS The pressur e washer warranty does not cov er items that ha ve been subjected to operator abuse or negligence. T o receiv e full value from the war ranty , the operator must maintain the pressur e washer as instructed in this manual. • Some adjustments will need to be made periodical[...]

  • Страница 13

    13 1. Detach spra y gun and nozzle extension fr om high pressur e hose. Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een from nozzle extension. Flush screen, spra y gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. 2. If screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter scr een and an o-ring. If[...]

  • Страница 14

    14 Section 5: Maint enance An O–Ring Maintenance Kit is pro vided with your pr essure washer which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter . Refer to the instruction sheet pr ovided in the kit to ser vice your unit’ s o-rings. Note that not all of the parts in the kit will be used on your unit. T o r emove a w orn or [...]

  • Страница 15

    15 PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump par ts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pr essure washer for mor e than 30 da ys, follow this pr ocedure: 1. Flush detergent siphoning tube by placing filter into a pail of clean wa[...]

  • Страница 16

    16 Not es[...]

  • Страница 17

    17 TR OUBLESHOO TING T roubleshooting 7 Section Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing pr oblems: failure to pr oduce pressur e, erratic pr essure, chattering, loss of pressur e, low water v olume . 1. Low pr essure spra y tip installed. 2. W ater inlet is blocked. 3. Inadequate water supply . 4. Inlet hose is kink ed or leaking. 5. Clogged[...]

  • Страница 18

    18 Item P ar t # Description 1 B190156GS BASE 2 B187602GS HANDLE 3 192088GS ASSY , Billboard 4 190249GS HOSE 5 192134GS KIT , Engine Mounting Hardware 6 192131GS KIT , Pump Mounting Hardware 7 190049GS GUN 8 190668GS KIT , Handle Fasteners 9 192123GS KIT , Vibration Mount Item P ar t # Description 10 95519GS QUICK CONNECT , W and End 11 95518GS QUI[...]

  • Страница 19

    19 EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST — PUMP Item P ar t # Description 19 190571GS CAP , Oil 28 190673GS MANIFOLD 45 190578GS PIN 62 190581GS CAP 76 194298GS THERMAL RELIEF 77 190585GS OIL BO TTLE (not shown) A 190594GS KIT , UNLOADER B 190670GS KIT , W A TER INLET C 190669GS KIT , BREA THER TUBE D 193808GS KIT , HEAD BRASS Item P ar t # Description [...]

  • Страница 20

    20 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Conozca Su Maquina Lavadora De Presion . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 21

    21 Sección 1: Reglas de Seguridad • Mantenga el chorr o del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales. El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electr ocution. AD VER TENCIA • Opere el la vadora de presión SOLAMENTE al air e libre. • Utilice un re[...]

  • Страница 22

    22 Sección 1: Reglas de Seguridad • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de pr esión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. PRECA UCIÓN • NO apunte la [...]

  • Страница 23

    23 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del pr opietario y las reglas de seguridad antes de poner en mar cha su máquina lavadora a pr esión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a pr esión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes contr oles y ajustes. Guarde este manual para r efer encias futura[...]

  • Страница 24

    24 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes que intente ensamblar u operar su la vador a presión. Remue va el La vador a Pr esión del Empaque • Remueva la bolsa con las piezas, incluidas con el la vador de presión. • Cor te dos esquinas en los extremos del cartón desde la par te superior hasta la parte inferior [...]

  • Страница 25

    25 3. Coloque el manubrio sobr e los sopor tes del mismo que ya están adheridos a la unidad principal. Asegúrese de que los orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en los soportes del mismo manubrio (Figura 23). NO T A: T al vez será necesario mov er los sopor tes del manubrio de un lado a otro para alinear el man ubrio de ta[...]

  • Страница 26

    26 Sección 3: Montaje Conecte la Manguera y el Suministr o de Agua a la Bomba IMPOR T ANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor . La bomba resultará dañada si ar ranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto . NO T A: Su arandela d[...]

  • Страница 27

    27 4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión y suministro de agua) estén a pretadas corr ectamente y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión. 5. Propor cione el suministr o de agua adecuado. 6. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Cómo Darle Arranque a su[...]

  • Страница 28

    28 Sección 4: Operación Utilización de la Char ola de Accesorios El unidad está equipado con una charola de accesorios. P osee tres orificios para sostener la extensión de su boquilla, su varilla turbo y su cepillo , así como dos ranuras para sostener la botella de solución limpiadora y el filtro para el detergente. T ambién tiene dos ganch[...]

  • Страница 29

    29 2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 3. Sostenga la solución detergente en el gancho "J" adherido al charola de accesorios, tal y como lo muestra la Figura 37. 4. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de iny ección del detergente dentro del contenedor del detergente. 5. Asegú[...]

  • Страница 30

    30 Mant enimiento 5 Sección RECOMEND A CIONES GENERALES La garantía de la máquina la vadora a presión no cubr e los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador . Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá mantener la la vadora de presión tal y como se indica en el manual. • Algu[...]

  • Страница 31

    31 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retir e la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lav e el colador , pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. 2. Si el colador está[...]

  • Страница 32

    32 Sección 5: Mant enimiento Mantenimiento de la Bomba Cambio del aceite de la bomba Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año , lo que suceda antes. NO T A: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba pre viamente medido, Nº de pieza 190585GS, a visando el más cercano servicio autorizado central. Cambie el aceite como se indica a c[...]

  • Страница 33

    33 PREP ARANDO LA UNID AD P ARA SU ALMA CENAMIENT O El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo . Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el la vador a presión por mas de 30 días, siga este pr ocedimiento: 1. V acíe [...]

  • Страница 34

    34 REP ARA CION DE D AÑOS 7 Sección Diagnosticos de A verías Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce presión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. Está usando la puntas de rocío de baja presión (negra). 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Sum[...]

  • Страница 35

    POLÍTICA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS TRO Y -BIL T® Efectiva desde el 12 r o de No viembre, 2003 PERIODO DE GARANTÍA* * El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comer cial, y continúa por el periodo de tiempo que apar ece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consum[...]

  • Страница 36

    TRO Y -BIL T® O WNER W ARRANTY POLICY Effective No vember 12, 2003 W ARRANTY PERIOD* * The warranty period begins on the date of purchase b y the first retail consumer or commer cial end user , and continues for the period of time stated in the table abov e . "Consumer use" means personal residential household use b y a retail consumer .[...]