Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Britax B-Dual. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Britax B-Dual или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Britax B-Dual можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Britax B-Dual, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Britax B-Dual должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Britax B-Dual
- название производителя и год производства оборудования Britax B-Dual
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Britax B-Dual
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Britax B-Dual это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Britax B-Dual и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Britax, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Britax B-Dual, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Britax B-Dual, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Britax B-Dual. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Mode d'emploi Nous sommes heureux qu e notre B-DU AL puisse accompa gner votre enfant en toute séc urité p endant le s premières ann ées de sa vie. La sécurité d e votre enfant est de votre responsabilité • Lire soigne usement le mode d’emploi e t se familiari ser av ec l a po u ss et te av an t d ' y i ns ta ll e r votre en fa[...]
-
Страница 2
2 Table des mat ières 1. Habilitation ..... ........ ................ ...... .... 3 2. Ouvrez/ refermez la poussette ..........7 3. Montage de votr e poussette ..... .....10 3.1 Monter le Siège-auto pourbébé ............ .......... ............ 13 4. Utilisation de votre poussette . ........16 4.1 Utiliser les freins .. ......... ........ .... [...]
-
Страница 3
1. Habilitation Pour protéger votre enfant A VERTISSEMENT ! Cette poussette est réser vée aux no uveau-nés et aux bébés de mo ins de 15 kg. A VERTISSEMENT ! Ce produit n'est pa s approprié... • ... pour remp lacer le lit ou le berceau. Les port e-bébés, l es pouss ettes et les buggys doivent uniquement être utilisés pou r le trans[...]
-
Страница 4
4 Le B-DUAL est homologu é pour quatre t ypes d'ap plicati on différ ents : Cette pousse tte ( T ra vel System ) est conçue e t fabriquée conformément aux normes EN1 888 : 2003 (A1-A3 : 2005) et EN1 466 : 2004. en tant que b uggy Attention ! Tant que votre bébé ne tient pas assis tout s eul (à env. 6 mois), veu illez le trans porter un[...]
-
Страница 5
C omplété par l' article Accessoires Britax/RÖMER disponibles : Poussette jumelle de la na issance jusqu'à 15 kg Attention ! Si vou s utilisez l e siège de la poussette depuis la naissance, ne l'ut ilisez qu 'en posit ion couché e en plaçan t le dossi er à l'hori zontale. Attachez toujours votre enf ant dans le siè[...]
-
Страница 6
6 en tant que Trave l System avec coque pour bébé Baby schale de la naissance j usqu'à 13 kg La poussett e peut être ut ilisée en tant que T ravel System avec toutes le s coques pour béb é Britax/RÖMER équip ées d'un adapt ateur d e « T ype A » . comme poussette Attention ! Le sac à prov isions de l a nacelle de poussette e s[...]
-
Страница 7
2. Ouvrez/refermez la poussette Pour protéger votre enfant • AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute blessure, rassurez-vous que votre enfant ne se trouve pas à proximité de vous lorsque vous ouvrez et fermez la poussette. • AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas votre enfan t jouer ave c le produit. • A VERTISSEMENT ! Avant l’utilisation de la pouss[...]
-
Страница 8
8 • Ne jamai s replier la pouss ette, lorsqu'un e nfant est a ssis à l'intérieur. Pour dépl ier la pousse tte, pro céder comme suit : Þ Tenez la poussette par la poignée 2 etdébloquez le côté droit du fe rmoir noir 1 . Þ Tirez l es poignées de poussé e 2 vers le hau t jusqu'à ce q ue le châssis de la pousse tte soit c[...]
-
Страница 9
Pour replier la poussette, proc éder comme suit : Attention ! Ne ra battez jamais la poussette lorsque la coque pour bébé, la nacelle de poussett e, ou, le siège orienté v ers l'arr ière es t install é. Astuce ! La poussette s e replie facilement, lorsque le do ssier 20 est relevé (v oir 5.2), la capote 11 repliée et les r oues pivota[...]
-
Страница 10
10 Þ Rabattez la poigné e de poussée 2 totalement ve rs le bas (voir 4.3). Þ Poussezl a poignée de poussée 2 vers le bas jusqu'à ce que le fermoir 1 soi t automatique ment enclench é. 3. Montage de votre poussette Þ Ouvrez le châssis de la poussett e (voir 2). Pour mont er la hou sse des roues, procédez comme s uit : Þ Insére z le[...]
-
Страница 11
Pour monter votre poussette, procéder comme suit : Þ Insérez l' axe métallique d es roues pivotant es 5 en dess ous des roue s avant d'admi ssion 6 devant le châssis de la pousse tte jusqu'à ce qu'elles soient e nclenchées. Þ Poussez cl é de déver ouillage 60 à l'intéri eur de la r oue. Þ Insére z l'axe m[...]
-
Страница 12
12 Þ Poussez la clé d e désengage ment 60 au milieu des roues et retirez les roues arriè res 45 . Pour installer le pa nier à provisions , procédez c omme suit 32 : Þ Placez l e panier à provisions 32 avec la par oi latérale él evée vers l'avant en dessous de la su rface d'assise . Þ Fermez la ferm eture écla ir avant sur le [...]
-
Страница 13
3.1 Monter le Siège-auto pourbébé Pour monter l e siège-auto 8 , procédez comme suit : Þ Ouvrez le châssis de la pous sette (voir 2). Þ Enclenc hez le frein 14 (voir point 4.1). Þ Souleve z le siège-auto pour bébé 8 au-dessous dela pou ssette. Astuce ! Vous pouvez f ixer la poussette 8 ve rs l'avan t ou vers l'arrière de la p[...]
-
Страница 14
14 Pourretirer l e siège-auto, 8 procéde z comme suit : Þ Enclenc hez le frein 14 (voir point 4.1). Þ Poussez la touch e dedéverouill age 29 des deux côtés du s iège-auto 8 vers le haut. Þ Soulevez le siège-auto 8 , jusqu'à ce que les languettes de fixat ion 28 des rain ures de fi xation 26 soient desserrées . Þ Le siè ge-auto de[...]
-
Страница 15
Þ Astuce ! L'anse de sé curité 9 peut être égaleme nt ouvert d'u n côté ou pivoté d e l'autr e, pour vo us permettre d'i nstaller et de sortir conforta blement votr e enfant. Pour mont er la cap ote 11 , procéd er comme suit : Þ Insére z les ext rémités d e l'anse d e la capot e 11 de c haque côt é de la pous[...]
-
Страница 16
16 4. Utilisation de votre poussette Pour protéger votre enfant • A VERTISSEMENT ! Attachez toujours votre enf ant dans la poussette. • A VERTISSEMENT ! Ne jamais laisser votre e nfant dans la poussette sans surve illance, même pour un bre f instant. • Bloqu ez toujours le frein en garant la poussette et avant d'y me ttre votre en fant[...]
-
Страница 17
N'autorise z pas vot re enfant à ... • jouer avec la poussette ou à la régler. • à grimper da ns la poussette sans l'aide d' un adulte . • à se tenir d ebout dans l e panier ou de monter dedans. • de monter su r le repose-p ieds. Pour plu s de sécur ité en chemin • Eviter de la ga rer sur une pente. • Dans les tran[...]
-
Страница 18
18 4.1 Utiliser les freins Pour encl encher le frein 14 , procéder comme suit : Þ Appuyez sur la p édale de f rein 14 vers le bas jusqu'à ce que le marquage r ouge de l a fenêtre 62 soit visible. Attention ! Vérifi er que le fr ein est bien bloqué avant de lâcher la poussette. Pour débl oquer le frein 14 , proc éder comme suit : Þ A[...]
-
Страница 19
Pour permettre aux roues pi votantes 5 de pivoter , procéde r comme s uit : Þ Pousser les dispos itifs d'enclencheme nt 24 vers le haut. 4.3 Régla ge de la p oignée de poussée Il est possibl e de régler la p oignée de poussée 2 à votre taille : Þ Appuyer sur les touches 38 situées de chaque côté. Þ Faire pivoter la poignée de po[...]
-
Страница 20
20 • Ne prenez jamais appui sur le siège de pousset te pour sou lever ou conduire la poussett e. • Retirez toujou rs votre en fant du siège-a uto avant de fixer ou d' enleverle siège-auoto de la poussette. 5.1 Poser et régler la sangle Pour protéger votre enfant • A VERTISSEMENT ! Toujours poser et ré gler correc tement la sangle. [...]
-
Страница 21
• Chez les enfants de plu s de 6 mois , passez les bretelles a u travers des fentes pour cei nture s upérieures 15 . Astuce ! Si une autre sangle conforme à la norme BS6684 est u tilisée, repérez l’ anneau de fixation e n D sur les deux c ôtés de l a poussett e. Pour aju ster la h auteur de s bretel les sur des enfa nts de plus de 6 mois,[...]
-
Страница 22
22 pour fermer la housse d u dossier 20 . Pour sécuri ser votre enfant a vec la sangle, procéder c omme suit : Þ Enclenc hez les deux boucles de verrouillag e 16 de manière aud ible danslefermo ir 18 . «CLIC» Þ Adaptez ma intenant la s angle en déplaçant s on dispositif de réglage 19 . Attention ! Toujours adapt er la sangle apr ès un[...]
-
Страница 23
5.2 Réglage du dossier Attention ! Utilise z la poussette pour les en fants de moins de 6 mois uniquemen t avec un dossier co mplètement ba sculé vers l e bas 20 . Þ Tenez l e dossier 20 avec une main. Þ Avec l'autre main , tirer la po ignée de régla ge 21 vers le ha ut. Þ Faire pi voter le d ossier 20 jusqu'à ce qu’il s'e[...]
-
Страница 24
24 5.4 Changement de la capote Þ Positionne z la capote 11 dans la position souhaitée. Procédez comme s uit pour ouvrir la fenêtre de la capote 30 : Þ Ouvrez la fermet ure éclair et rabattez complètement 11 la capote vers l'avant. 5.5 Installez le coupe- vent Fixer le cou pe-vent de la manière sui vante 48 : Þ Tirez la cap ote 48 v er[...]
-
Страница 25
6. Utilisation avec la coque pour bébé – Travel System Veuillez respecter le mode d'emploi de votre siège-au to ! Le B-DU AL peut être ut ilisé comme un T ravel Syst em avec les coques p our bébé Brit ax/RÖMER 0+ suivantes : • BABY-SAFE plus (pr évoir un adaptateur supplémentair e de « Type A »). • BABY-SAFE plus SHR • BABY[...]
-
Страница 26
26 6.1 Fixer la coque pour bébé Þ Enclenchez le frein 14 (voir 4. 1). Þ Retire z le siège -auto 8 ( voir 3.1 ) ou la nacelle de pousset te (voir 7.2). Þ Souleve z la coque pour bébé au- dessus de la pousset te dans le sens contr aire de la marc he. Attention ! N'essayez jamais de fixer la coque pour béb é sur la poussette dans le sen[...]
-
Страница 27
pour bébé un adap tateur démon table, et lire les instruction s de l'adap tateur approprié. Þ Enclenc hez le frein 14 (voir point 4.1). Þ Faire ba sculer l' anse de la coque vers le haut. Þ Poussez la touch e dedéverouill age vers le haut 2 9 des deux côtés de la coque pour bébé. Þ Souleve z la coque pour bébé jusqu’à ce[...]
-
Страница 28
28 ou trois sièg es peuvent éga lement y être ajout és. La coque p our bébé dans la position inférie ure ne se met que dans le sens de l a manche. Avec un enf ant : • Siège dans le se ns de la marche • Siège dans le s ens contr aire de la marche • Nacelle dans le sens contraire de la marche • Coque po ur bébé da ns le sen s contr[...]
-
Страница 29
Avec deux e nfants et un adap tateur pour la coque po ur bébé en posit ion inférieure da ns le sens de la ma rche • Siège dans le se ns de la marche avec un ad aptateur d'agrandis sement • Siège dans le s ens contr aire de la marche • Nacelle dans le sens contraire de la marche ave c un adapt ateur d'agrandis sement • Coque p[...]
-
Страница 30
30 socle du c hâssis d u B-DU AL , pour que le cac he soit é galement b ien situé. 7.1 Utilisation du siège jumeau pour b ébé Le siège jumeau pour bébé 64 s'utilise uni quement avec la pousse tte B-DU AL . Il ne peut être utilisé en combinaison avec le sièg e pour béb é 8 , la coque pour bébé, la nacelle ou le BABY-SAFE Sle epe[...]
-
Страница 31
uniquement avec des ho usses de roues insta llées 68 (voir 3.). • Veillez tou jours à ce qu 'il y a ait assez de pl acepour l'e nfant dans l e siège ju meau de la poussette . Faites l e surtout l orsque vou s déréglez le s sièges. N'utili sez jamais l es sièges- auto en position couchée lorsque vous avez monté le si ège j[...]
-
Страница 32
32 déverrouill age 66 situ é sur le côté gauche du siège-jumea u pour bébé. Le bouton rest e automatiqueme nt dans la po sition de déverro uillage. Þ Appuyez su r le bouton de déverrouill age 66 situ é sur le côté droit du siège-ju meau de l a poussette, afin de d esserrer l'adapta teur inf érieur. Re tirez le cadre de l'a [...]
-
Страница 33
64 ne l'uti lisez qu'en p osition couchée e n plaçan t le dossie r à l'horiz ontale 71 . Pour régler le dossier 71 du siège jumeau de la p oussette 64 , et l'utilise r à la naissan ce de votre enf ant, procédez comme s uit : Þ Basculez le siège j umeau 64 dans la positio n supérieu re. Þ Ouvrez les deux bou cles 72 su[...]
-
Страница 34
34 velcrosi tuées sur les deux sièges 64 . Pour retirer la capote, procéd ez comme suit : Þ Retirez les extrémi tés de l'anse 59 hors des l ogements 69 . Procédez comme s uit pour ouvrir la fenêtre de la capote 70 : Þ Ouvrez la fermet ure éclair et rabattez complètement 59 la capote vers l'avant. Utilisez le cadre de l'ada[...]
-
Страница 35
• BABY-SAFE plus (pr évoir un adaptateur supplémentair e de « Type A »). • BABY-SAFE plus SHR • BABY-SAFE plus II (prévoir un adaptateur supplémentair e de « Type A »). • BABY-SAFE plus SHR II La coque po ur bébé p eut utilis er le cadre de l 'adaptate ur uniquement dans le sens de la march e. Pour remettre le cadre inférie [...]
-
Страница 36
36 Pour fixer la coque pour bébé sur le cadre de l'adapta teur : Þ Enclenc hez le frein 14 (voir 4.1). Þ Enlevez le siège pour béb é 8 (voir 3.1) ou la nacelle (voir 7.2) du châssis. Þ Souleve z la coque pour bébé dans le sens de la marc he au-dessu s de la pousse tte. Þ Enclenchez de manière audible des pointes de bloca ge 28 de [...]
-
Страница 37
Þ Vous pouvez retirer la c oque hors de la po ussette. Pour enl ever le c adre de l'adaptat eur inférieur de l a coque pour béb é : Þ S'assur ez que la coque est complètement retirée du cadre de l'adapta teur inf érieur. Þ Appuyez su r le bouton de verrouillag e 66 gauche pour o uvrir le côté gauche du cadre de l'adap[...]
-
Страница 38
38 7.2 Utilisation du sac àprovisions Veuillez respecter le mode d'emploi de votre sac à provisio ns ! La poussett e peut ê tre util isée avec tous les s acs à provis ions Britax, q ui ont étéco nçus pour ell e. AVERTISSEMENT ! Ne posez aucun matelas suppl émentaire d ans le sac à provisions . 7.3 Utilisation de la nacelle de pousset[...]
-
Страница 39
pourquoi n ous dével oppons une entretois e pour le B-DU AL , pour agrandir l 'intervall eentre les s ièges. En utilisant les produits suivants e t les positions des siège s, toujou rs respecter ces instr uctions : • Siège principa l dans le sens de la marche • BABY-SAFE Sleeper •N a c e l l e • Coque po ur bébé Vous pouvez régl[...]
-
Страница 40
40 7.4 Utilisation de la capote de pluie Pour protéger votre enfant • N'utilisez en aucun cas la capote de pluie en voiture, à l'inté rieur, par temps chaud o u à proximité d e sources de chaleur – votre enfa nt risque d'êtr e victime d'u n choc thermique. • A VERTISSEMENT ! Ne laissez jamais vo tre enfant sans surve[...]
-
Страница 41
Þ Hook the shoul der strap s 17 back into the be lt slots 15 (see 5 .1) Þ Thread the buck le housing 18 through the s lot in the lowe r part of the cosyto es 41 . Þ The c osytoes 41 can be open ed with the ai d of the zip per. This makes it eas ier to lift you r child in and out. Þ Caution! Children must be harnessed at all times . How to vary [...]
-
Страница 42
42 • Nettoye z et lubr ifiez régul ièrement les roue s pivotant es, car av ec des pièces sa les ou no n lubrifiée s, la mobilité e t la cond uite devien nent difficiles. • La pous sette peut être endommagée ou détruite par une charge -t rop lourd e, lors d'un repl i non confor me ou lors de l'utilisat ion d’accessoi res non [...]
-
Страница 43
• Ne pa s l’expose r directem ent à la lumière du s oleil. La ho usse pourrai t se déco lorer. • Ne jamais l'entrepo ser replié e dans des endroi ts humides . Garder la poussette d épliée dan s un endroit bien aéré p our éviter la formation de moisiss ures. Pour rép arer soi- même les pe tits défauts, proc éder comme suit : [...]
-
Страница 44
44 Þ Les rem placer immédi atement. Utiliser uniquement de s pièces et accessoire s autorisé s par Britax. Les pièces de rechan ge et les accessoire s sont disp onibles ch ez votre re vendeur lo cal Brita x ou contactez l e service- client Brita x/ RÖMER. 8.1 Nettoyage Ne pas netto yer les text iles à l'aid e de produits chimiques, d&ap[...]
-
Страница 45
9. 2 ans de garantie Pour ce s iège auto / b icyclette / ce tte poussette , nous accor dons une garantie d e 2 ans p our les d éfauts de fabrication ou de matériau. La garantie débute le jour de l' achat. Pour apporter l a preuve de la gar antie, veuillez c onserver pe ndant toute la durée de l a garantie : la car te de garantie r emplie,[...]
-
Страница 46
46 pas de déf aut de matéri el mais d'un e usure norma le qui n' est pas c ouverte par la gara ntie. Fermoir : au cas où le fermoir présente rait des dysfo nctionnemen ts, ceux-ci son t souvent du s à un encrassem ent qui peut ê tre élimin é par un simp le lavage. En cas de recours en garantie, veuillez vo us adresser immédiateme[...]
-
Страница 47
10. Warranty Card / Transfer Check Name: ___________________ _____________________ _____ Address: ___________________ _____________________ _____ Post Code: ___________________ _____________________ _____ City/Town: ___________________ _____________________ _____ Telephone No. (including area code): ___________________ _____________________ _____ e[...]
-
Страница 48
10. Garant iekarte / Überga be-Check Name: ___________________ _____________________ _____ Adresse: ____________________________________ _________ Postleitzahl: ___________________ _____________________ _____ Ort: _______ ____________________ __________________ Telefon (mit Vorwahl): ___________________ _____________________ _____ E-Mail: ________[...]
-
Страница 49
10. Carte de garantie / P rocès-verbal de remise Nom : ___________________ _____________________ _____ Adresse : ___________________ _____________________ _____ Code postal : ___________________ _____________________ _____ Ville : ___________________ _____________________ _____ Téléphone (avec indicatif) : ___________________ ___________________[...]