Broan BEST WPD29M инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Broan BEST WPD29M. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Broan BEST WPD29M или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Broan BEST WPD29M можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Broan BEST WPD29M, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Broan BEST WPD29M должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Broan BEST WPD29M
- название производителя и год производства оборудования Broan BEST WPD29M
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Broan BEST WPD29M
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Broan BEST WPD29M это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Broan BEST WPD29M и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Broan, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Broan BEST WPD29M, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Broan BEST WPD29M, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Broan BEST WPD29M. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    WPD29M SERIES INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONL Y INST ALLER: LEA VE THIS MANU AL WITH HOMEO WNER. HOMEO WNER: USE AND CARE AND OPERA TION INFORMA TION ON P A GES 10 AND 11. V07697 re v . A HB0059 INST ALLA TION INSTR UCTIONS READ AND SA VE THESE INSTR UCTIONS ! ! In USA - BEST BY BRO AN ® P .O . Bo x 140, Har tf ord, WI 53027 In Canada - BEST BY [...]

  • Страница 2

    W ARNING W ARNING - 2 - T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJUR Y TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLO WING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manuf acturer . If you hav e questions, contact the manuf acturer at the address or telephone number listed in the warranty . 2. Bef ore ser vicing or cleaning unit, s witch power of[...]

  • Страница 3

    HL0084 - 3 - WPD29M SERIES HOOD (Canop y with blo wer controls & lighting. Required f or all installations.) OPTIONAL DECORA TIVE FLUE AEWPD SERIES - WPD29M SERIES RANGE HOOD SYSTEM - Model 410 (10” round duct—2 ft. sections) MODEL P12D BLO WER (1200 cfm interior blow er , sold separately .) Model 41 8 (10” round adjustable elbo w) Model [...]

  • Страница 4

    - 4 - 1. PREP ARE THE HOOD LOCA TION AND SELECT THE INST ALLA TION TYPE This e xhaust hood is designed for use with gas or electric outdoor cooking appliances when operated in an outdoor cov ered patio or lanai area. As with all electr ic appliances, this unit should be protected from the eff ects of weather as much as poss ib le. Either an interio[...]

  • Страница 5

    Remov e the installation kit from inside the hood. Make sure that the f ollowing items are included: - Wood strip (scre wed on back of hood) - Installation manual - T ransition (9’ ’ x 1 8 ’ ’ to 10’ ’ round) - Accessories including: • Baffle filters (3) • Shielded halogen lights (GU10 type base, 120 V , 50 W) (4 f or a 42” width [...]

  • Страница 6

    - 6 - 6. INST ALL WOOD MOUNTING STRIP Measure and mark a lev el line on wall abov e cooktop location f or the wood mounting strip (see illustration on page 4). Center the wood mounting strip ov er location. See illustration shown at side . Use #10, 2’ ’ flat head screws to secure the mounting strip to the drywall. Make sure to hit the w all stu[...]

  • Страница 7

    - 7 - 8.2 E XTERIOR OR I N -L INE B LO WER : P ass the power cab le and the exterior or in-line blo wer cable through the wire clamps in the wiring bo x and tighten the clamps to s e cu r e th e c abl e s. DO NO T REMO VE the wire connector joining BLA CK and WHITE wires from wiring box receptacle ( A ). Using provided w ater proof wire connectors,[...]

  • Страница 8

    - 8 - 12. INST ALL THE BLOWER (INTERIOR BLOWER ONL Y) Assemble barrel n ut (packed with b lower) appro ximately halfway onto threaded stud on top inside of hood. Lift blo wer to top inside of hood. Slide blower bac k to engage blow er tab with slot in hood top and slot in blo wer with barrel nut. HD0061 1 1. INST ALL THE HOOD Rest the top back ca v[...]

  • Страница 9

    - 9 - Reinstall grease drip rail ( 1 ). The illustration beside shows ho w to reinser t the grease drip rail into the range hood. 14. REINST ALL GREASE DRIP RAIL AND BAFFLE FIL TERS HD0185 It is recommended to install side filters first and finish with center one. 1. Inser t one end of baffle filter into the upper channel of the hood. 2. Raise the [...]

  • Страница 10

    - 10 - Grease Drip Rail The grease drip rail should be cleaned frequently . Lift it out from the hood and use a war m detergent solution. W ash more often if your cooking style gener ates greater grease—like frying foods or w ok cooking. Allow grease drip rail to dry completely befor e reinstalling it in the hood. Blower Cleaning Remov e the filt[...]

  • Страница 11

    - 11 - 17. OPERA TION The hood is operated using the (3) controls located beneath the front edge of the hood. 1. Light switch 2. Blower ON/OFF s witch 3. Blower speed control Light switch The light s witch tur ns the halogen lights ON and OFF . Use 120 V , 50 W , MR16 with GU10 base or P AR16 with GU10 base, shielded halogen lamps (included). Blowe[...]

  • Страница 12

    - 12 - SER VICE P ARTS KEY P ART QTY (HOOD WIDTH) NO . NUMBER DESCRIPTION 42’ ’ 54’ ’ 1 V0342 8 T RANSITION 9” X 1 8 ” X 10” ROUND 11 2 V16765 L AMP S HELL , S OCKET O UTDOOR AND T RIM A SS ’ Y GU-10 4 6 3 V05921 H ALOGEN B ULBS (50 W , 120 V , P AR16, GU-10) 4 6 4 V06497 T HERMISTOR H EA T S ENTRY 11 5 V06364 R O T ARY S PEED C ONT[...]

  • Страница 13

    CONÇUE UNIQUEMENT POUR USA GE DOMESTIQUE INST ALLA TEUR : LAISSER CE MANUEL A U PROPRIÉT AIRE. PROPRIÉT AIRE : DIRECTIVES D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN A UX P AGES 22 ET 23. GUIDE D’INST ALLA TION LIRE ET CONSER VER CES INSTR UCTIONS ! ! SÉRIE WPD29M V07697 rév . A A ux États-Unis — BEST BY BRO AN ® P .O . Box 140, Hartford, WI 53027[...]

  • Страница 14

    - 14 - A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la f açon prévue par le manuf acturier . Si vous a vez des questions , contactez le manuf acturier à l’adresse et au numéro de téléphone indiqu[...]

  • Страница 15

    - 15 - HO TTE SÉRIE WPD29M (A vec commandes ventilateur et éclairage. Requise pour toutes les installations.) CHEMINÉE DÉCORA TIVE OPTIONNELLE SÉRIE AEWPD - SYSTÈME DE HO TTE DE CUISINIÈRE SÉRIE WPD29M - Modèle 437 (Capuchon de toit à haut rendement) Modèle 441 (Capuchon de toit de 10 po rond) Modèle 410 (Conduit d e 1 0 p o r ond, sect[...]

  • Страница 16

    - 16 - 1. PRÉP ARER L ’EMPLACEMENT DE LA HOTTE ET CHOISIR LE TYPE D’INST ALLA TION Cette hotte de cuisinière a été conçue pour f onctionner av ec une cuisinière électr ique ou à gaz, lorsqu’elle est utilisée sur un patio couvert ou une véranda. Comme tous les électroménagers, cet appareil doit, autant que possible, être à l’ab[...]

  • Страница 17

    - 17 - Retirer la trousse d’installation de l’intérieur de la hotte. S’assurer que les ar ticles suivants sont inclus : - Lisière de bois - Guide d’installation - T ransition (9 po x 1 8 po à 10 po ronde) - Les accessoires incluant : • Les filtres à chicanes (3) • Ampoules halogènes av ec écran (20 V , 50 W , av ec culot GU10) (4 [...]

  • Страница 18

    - 1 8 - 6. INST ALLER LA LISIÈRE DE BOIS Mesurer et tracer une ligne droite au-dessus de la surf ace de cuisson pour l’emplacement de la lisière de bois (voir l’illustr ation en page 16). Centrer la lisière de bois, v oir l’illustration ci-contre. Fix er la lisière de bois au mur à l’aide des vis à tête plate n o 10-2 po en s’assur[...]

  • Страница 19

    - 19 - 8.2 V ENTILA TEUR EXTÉRIEUR OU EN LIGNE : P ar les serre-fils, insérer le câb le d’alimentation électr ique et le fil du ventilateur e xtér ieur ou en ligne dans le boîtier é lectrique et s er r e r les serre-fils pour les maintenir en place. NE P AS ENLEVER le connecteur reliant les fils NOIR et BL A N C ( A ) de l’intér ieur du[...]

  • Страница 20

    - 20 - 12. INST ALLER LE VENTILA TEUR (VENTILA TEUR INTÉRIEUR SEULEMENT) Engager l’écrou cylindrique (fourni av ec le ventilateur) en viron à mi-chemin sur la tige filetée située sur le dessus intérieur de la hotte. Soule ver le v entilateur à l’intérieur de la hotte, puis le glisser vers l’arrière de f açon à engager la patte du v[...]

  • Страница 21

    - 21 - Réinstaller la gouttière ( 1 ). L ’image ci-contre illustre la façon de réinsérer la gouttière dans la hotte. 14. RÉINST ALLER LA GOUTTIÈRE ET LES FIL TRES HD0185 Il est recommandé d’installer d’abord les filtres situés aux e xtrémités et de ter miner av ec celui du centre. 1. Introduire une e xtrémité du filtre dans le r[...]

  • Страница 22

    - 22 - 15. REMPLACEMENT DES LAMPES HALOGÈNES Cette hotte utilise des ampoules halogènes av ec écran (120 V , 50 W , MR16 av ec culot GU10, ou P AR16 av ec culot GU10) incluses. A VERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures corporelles, ne pas installer une ampoule conçue uniquement pour des luminaires fermés. ! A VERTISSEMENT Afin de [...]

  • Страница 23

    - 23 - GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BRO AN Broan garantit à l’acheteur consommateur initial de ses produits qu’ils sont e xempts de tout déf aut dans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période de un an à compter de la date d’achat par le consommateur initial. IL N’Y A P AS D’A UTRES GARANTIES, EXPRIMÉE[...]

  • Страница 24

    - 24 - PIÈCES DE RECHANGE M ODÈLE WPD29M HL0085 3 2 4 1 5 6 7 8 9 12 11 10 NO NO DE QTÉ (LARGEUR) RÉF PIÈCE DESCRIPTION 42 PO 54 PO 1 V0342 8 T RANSITION RONDE DE 9 PO X 1 8 PO X 10 PO 11 2 V16765 E NS . EXTÉRIEUR DE DOUILLE ET DE GARNITURE DE LAMPE GU-10 4 6 3 V05921 A MPOULES HALOGÈNES (50 W , 120 V , P AR16, GU-10) 4 6 4 V06497 T HERMISTO[...]

  • Страница 25

    SÓLO P ARA COCINA DOMÉSTICA INST ALADOR: ENTREGUE ESTE MANU AL AL PROPIET ARIO DE LA CASA. PR OPIET ARIO: INFORMA CIÓN SOBRE LIMPIEZA Y FUNCIONAMIENT O EN LAS PÁGINAS 34 Y 35. INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN LEA Y CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES ! ! SERIE WPD29M V07697 re v . A En Estados Unidos - BEST BY BRO AN ® P .O. Box 140, Har tf ord, WI[...]

  • Страница 26

    - 26 - ADVERTENCIA ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICA CIONES: 1. Utilice este aparato únicamente de la f or ma en que indica el f abr icante. Si tiene cualquier pregunta, comunique con el f abricante en la dirección o teléf ono que aparecen en la garantía. 2. A[...]

  • Страница 27

    - 27 - - CAMP ANAS DE COCINA DE LA SERIE WPD29M - HL0084 Modelo 437 (capuchón de alta capacidad para tejado) Modelo 441 (capuchón mural redondo de 10 pulg.) V entilador e xter ior modelo EB12 (1200 pcm) o EB15 (1500 pcm) se vende aparte V entilador en línea modelo ILB11 (1100 pcm) (comprende dos cambios de sección redondos de 8 x 12 a 10 pulg.)[...]

  • Страница 28

    - 2 8 - 1. PREP ARACIÓN DE LA UBICACIÓN DE LA CAMP ANA Y SELECCIÓN DEL TIPO DE INST ALACIÓN Esta campana de e xtracción ha sido diseñada para utilizarse con cocinas e xteriores de gas o eléctr icas cuando se utilizan en patio o terraza cubier ta. Como todos los aparatos eléctricos, esta campana ha de protegerse todo lo posible de las inclem[...]

  • Страница 29

    - 29 - Retire el conjunto para la instalación del interior de la campana. Compruebe que el conjunto para la instalación contiene los elementos siguientes: - Regleta de madera para el montaje (atornillada en la par te trasera de la campana) - Manual de instalación - Cambio de sección (9” x 1 8 ” a 10”) - Accesorios: • Placas de filtro (3[...]

  • Страница 30

    - 30 - 6. INST ALACIÓN DE LA REGLET A DE MADERA Mida y marque una línea a nivel en la pared por encima de la superficie de cocción para la regleta de montaje (véase la ilustración de la página 2 8 ). Centre la regleta de montaje con respecto al lugar de la instalación. Fíjese en la ilustración de al lado . Utilice los tor nillos de cabeza [...]

  • Страница 31

    - 31 - 8.2 V ENTILADOR EXTERIOR O EN LÍNEA : P ase el cable de alimentación y el cab le del ventilador e xterior o en línea a través de las abrazader as para hilos en la caja d e cone xiones y apr iete las abrazaderas par a sujetar los cables. NO RETIRE el conector de hilos que une el hilo NEGRO y el BLANCO de la caja de cone xiones ( A ). Util[...]

  • Страница 32

    - 32 - 12. INST ALACIÓN DEL VENTILADOR (VENTILADOR INTERIOR ÚNICAMENTE) Coloque el manguito roscado (viene en el paquete del ventilador) en la mitad apro ximadamente del per no roscado en la par te super ior de la campana. Le vante el v entilador a la par te super ior interior de la campana. Eche hacia atrás el ventilador hasta que la pestaña e[...]

  • Страница 33

    - 33 - V uelva a instalar el riel de vertido de la grasa ( 1 ). La ilustración de al lado muestra la f orma de colocar el r iel en la campana. 14. REINST ALACIÓN DEL RIEL DE VERTIDO DE LA GRASA Y DE LOS FIL TROS HD0185 Se aconseja instalar primero los filtros laterales y ter minar con el filtro central.. 1. Introduzca un e xtremo de la placa de f[...]

  • Страница 34

    - 34 - Riel de vertido de la grasa El riel debe limpiarse con frecuencia. Sáquelo de la campana y límpielo con una disolución de detergente con agua. Lávelo con ma yor frecuencia si su tipo de cocina genera más gr asa (alimentos fr itos o cocina con wok). Deje que el riel seque completamente antes de volv er a instalarlo en la campana. Limpiez[...]

  • Страница 35

    17. FUNCIONAMIENT O La campana funciona con tres mandos situados bajo el borde delantero de la campana. 1. Interruptor de las luces 2. Interruptor de encendido y apagado del ventilador 3. Control de la velocidad del v entilador Interruptor de las luces El interruptor de las luces per mite encender y apagar las luces. Utilice bombillas halógenas pr[...]

  • Страница 36

    PIEZAS N . ° N . ° D E CTD (ANCHURA CAMP ANA) PIEZA DESCRIPCIÓN 42’ ’ 54’ ’ 1 V0342 8 C AMBIO DE SECCIÓN 9” X 1 8 ” X 10” REDONDO 11 2 V16765 C ONJUNTO DE LA LÁMP ARA GU-10 4 6 3 V05921 B OMBILLAS HALÓGENAS (50 W , 120 V , P AR16, GU-10) 4 6 4 V06497 T ERMOST A TO H EA T S ENTR Y 11 5 V06364 C ONTROL GIRA TORIO DE LA VELOCIDAD 1[...]