Broan HRV90HT инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Broan HRV90HT. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Broan HRV90HT или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Broan HRV90HT можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Broan HRV90HT, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Broan HRV90HT должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Broan HRV90HT
- название производителя и год производства оборудования Broan HRV90HT
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Broan HRV90HT
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Broan HRV90HT это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Broan HRV90HT и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Broan, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Broan HRV90HT, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Broan HRV90HT, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Broan HRV90HT. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INST ALLA TION INSTR UCTIONS HR V90H AND ER V90HC RESIDENTIAL USE ONL Y READ AND SA VE THESE INSTR UCTIONS 06010C re v . H Model no.: HR V90HT (HR V with por ts on top) Model no.: HR V90HS (HR V with por ts on sides) Model no.: ER V90HCT (ER V with por ts on top) Model no.: ER V90HCS (ER V with por ts on sides) VB0082 VB0080 VB0079 VB0081[...]

  • Страница 2

    ABOUT THIS MANU AL Because of the large amount of models cov ered by this pub lication, the illustrations are typical ones. Some details of your unit ma y be slightly diff erent than the ones shown. Please take note that this man ual uses the follo wing symbols to emphasize par ticular information: NO TE: Indicates supplementar y inf or mation need[...]

  • Страница 3

    1. T ECHNICAL D ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 1.1 A IR D ISTRIBUTION (N ORMAL O PERA TION ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.2 A IR D ISTRIBUTION (R ECIRCULA TION OR D EFROST M OD[...]

  • Страница 4

    HR V ER V 1. TECHNICAL D A T A 1.1 A IR D ISTRIBUTION (N ORMAL O PERA TION ) VF00 3 9 VF00 38 HR V ER V 1.2 A IR D ISTRIBUTION (R ECIRCULA TION OR D EFROST M ODE ) VF00 3 6 VF00 3 7 - 4 - E XHA UST AIR FROM BUILDING F RESH AIR TO B UILDING E XHA UST AIR FROM BUILDING F IL TERED AIR TO B UILDING E XHA UST AIR FROM BUILDING F IL TERED AIR TO B UILDIN[...]

  • Страница 5

    1.4.1 HR V U NITS 1. TECHNICAL D A T A (CONT’D) 1.4 P ERFORMANCE C HARTS V ENTILA TION P ERFORMANCE NO TE: A LL SPECIFICA TIONS ARE SUBJECT T O CHANGE WITHOUT NO TICE . E NERGY P ERFORMANCE 1.4.2 ER V U NITS V ENTILA TION P ERFORMANCE NO TE: A LL SPECIFICA TIONS ARE SUBJECT T O CHANGE WITHOUT NO TICE . E NERGY P ERFORMANCE - 5 - S UPPL Y T EMPERA[...]

  • Страница 6

    1. TECHNICAL D A T A (CONT’D) 1.5 D IMENSIONS 1.5.1 D IMENSIONS FOR P ORTS ON S IDES U NITS 2½ ” (64 mm) 16¼ ” (41 3 mm) 4 ’’ (102 mm) 6 ’’ (152 mm) VK0056A 12 16 ” ( 3 10 mm) 3 2 3 ¾ ” (60 3 mm) 22 16 ” (574 mm) 9 19 16 ” (50 3 mm) 1 3 4 ” (102 mm) 6 ” (152 mm) 2 ” (51 mm) 1 3 ¾ ” ( 3 49 mm) VK0055A 22 / 16 ” (5[...]

  • Страница 7

    2.3 S IMPLIFIED I NST ALLA TION (C ONNECTION T O A FORCED AIR SYSTEM ) 2. TYPICAL INST ALLA TIONS Installations ma y vary according to the type of unit and the por ts configuration (top or sides). Use the f ollowing illustrations as guidelines to help you decide on ho w the unit will be installed. All the units should be hung from the joists. In e [...]

  • Страница 8

    2. TYPICAL INST ALLA TIONS (CONT’D) The ER V units are created to meet specific requirements related to geographical locations . T ake a look at the map belo w; the shaded area shows the limits where the ER V unit can be installed. Howe ver , there is no geographical limitation for installing an HR V unit. NO TE: The ER V unit is designed to assi[...]

  • Страница 9

    VD0176 - 9 - 3. INST ALLA TION 3 .1 I NSPECT THE C ONTENTS OF THE B OX • Inspect the e xterior of the unit for shipping damage . Ensure that there is no damage to the door , door latches, power cord, et c. • Remo ve and discard the 2 transport brack ets ( A ) and open the door . Discard the styrofoam fillers (ER V units only) and remov e the ha[...]

  • Страница 10

    - 10 - 3. INST ALLA TION (CONT’D) 3.5 P LANNING OF THE D UCTWORK • K eep it simple. Plan for a minimum of bends and joints . • K eep the length of insulated ducts to a minimum. • Do not v entilate crawl spaces or cold rooms . Do not attempt to recover the e xhaust air from a dryer or a range hood. This woul d cause clogging of the filters a[...]

  • Страница 11

    3. INST ALLA TION (CONT’D) 3.6 I NST ALLING THE D UCTWORK AND R EGISTERS ( CONT ’ D ) 3.6.2 C ENTRAL D RA W P OINT S YSTEM ( AS ILLUSTRA TED IN S ECTION 2.2) Stale air exhaust ductw ork Same as f or Fully Ducted System, descr ibed on point 3.6.1. Fresh air distribution ductw ork There are 2 methods f or connecting the unit to the fur nace/air h[...]

  • Страница 12

    3.6 I NST ALLING THE D UCTWORK AND R EGISTERS ( CONT ’ D ) 3.6.3 S IMPLIFIED I NST ALLA TION ( AS ILLUSTRA TED IN S ECTION 2.3) There are 2 methods f or connecting the unit to the fur nace/air handler : Method 1: Supply-return connection Method 2: Return-return without Stale air intake • Cut an opening into the furnace/air handler retur n duct [...]

  • Страница 13

    Rigid ducts Use a small length of fle xible duct to connect the rigid duct to the por ts in order to av oid vibration transmissions. Use tie-wraps to perf or m connections. 3.7 C ONNECTING THE DUCTS TO THE UNIT Insulated flexible ducts Use the f ollowing procedure f or connecting the insulated flexib le ducts to the por t of the unit ( Exhaust air [...]

  • Страница 14

    3.8.2 A SSEMBLING D UA L E XTERIOR H OOD * Exterior dual hood is coming in separate par ts. Using 2 no. 8 x 3/4” scre ws, assemble the top metal screen and the plastic grille to the dual exterior hood. Then, slide the bottom metal screen to the dual e xter ior hood. See illustration beside. *P A TENTED . 3.8.3 L OCA TING THE D UA L E XTERIOR H OO[...]

  • Страница 15

    4. Snap the assembled e xterior hood on its backplate and secure with 2 provided scre ws (no . 8 x 3/4” long). 3. Using 4 no . 8 x 1½” scre ws, mount the the e xterior backplate to the e xter ior wall. Seal the outline with caulking. 3.8 I NST ALLING THE T ANDEM T RANSITION K IT ( CONT ’ D ) 3.8.4 C ONNECTING T ANDEM T RANSITION TO THE D UAL[...]

  • Страница 16

    3. INST ALLA TION (CONT’D) 3.9 I NST ALLING 2 E XTERIOR H OODS Choose an appropriate location to install the exterior hoods: • There must be a minim um distance of 6 feet (1.8 m) betw een the hoods to av oid cross-contamination • There must be a minim um distance of 18 inches (457 mm) from the ground Ref er to figure below f or connecting ins[...]

  • Страница 17

    4. CONTROLS 4.1 I NTEGRA TED C ONTROL All units are equipped with an integrated control, located under the unit, in front of the electrical compar tment. Use the push button ( 1 ) to control the unit. The LED ( 2 ) will then show which mode the unit is in. W ARNING Ri s k of electric s hock. Before perf ormin g any maintenance or s ervicin g , alwa[...]

  • Страница 18

    4. CONTROLS (CONT’D) 4.2.1 E LECTRICAL C ONNECTION TO VT4W M AIN W ALL C ONTROL N O C N C I OC O L Y R G B B G OC MAIN WALL CO NTR O L LITE-TOUCH CON S TR UCTO a nd S IMPLE-TOUCH CON S TR UCTO REAR VIEW G B Y VE0100A M AIN W ALL CONTROL VT4W REAR VIEW 4.2 E LECTRICAL C ONNECTION T O O PTIONAL W ALL C ONTROLS ( CONT ’ D ) 4.2.2 E LECTRICAL C ONN[...]

  • Страница 19

    4. CONTROLS (CONT’D) 4.4 O PTIONAL A UXILIAR Y W ALL C ONTROLS O PERA TION 4.4.1 20-M INUTE L IGHTED P USH -B UTT ON T IMER Set the push-button timer to ON. The fan motors will then operate at high speed f or 20 minutes and the indicator will light up . T o stop activ ation, push one time; the unit will then get back to pre vious selection. 4.4.2[...]

  • Страница 20

    6. WIRING DIA GRAM W ARNING Risk of electrical shocks. Before perf orming any maintenance or servicing, alwa ys disconnect the unit from its power sour ce. ! Field wiring remote control ( s ee note s 3 & 4) 120 V, 60 Hz W1 J5 J7 J6 J4 ELECTRONIC A SS EMBLY 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 J9 J11 J10 1 2 J12 J1 3 J14 10 9 8 7 6 5 4 3 2 [...]

  • Страница 21

    7.1 W HA T Y OU N EED T O B ALANCE THE U NIT • A magnehelic gauge capab le of measuring 0 inch to 0.5 inch of water (0 P a to 125 P a) and 2 plastic tubes. • The balancing chart located on the unit door. 7.2 P RELIMINAR Y S TA G E S T O B ALANCE THE U NIT • Seal all the unit ductwork with tape. Close all windows and doors. • T ur n off all [...]

  • Страница 22

    8. CONNECTING THE DRAIN (HR V UNITS ONL Y) VO0091 VO009 3 VO0092 T O DRAIN In order to keep the dr ain pan intact, hand tighten the 2 plastic drain fittings to the unit door using the gaskets and n uts as shown. Cut 2 sections of plastic tubing, about 12” (305 mm) long and attach them to each drain fitting. Join the 2 shor t sections to the “T?[...]

  • Страница 23

    3. Lift both f oam filters brack et ( 1 ) and remov e the foam filters from the core . While holding the core, rotate the 2 core retainers ( 2 ) and slide out the core from the unit. 2. Unlatch the door and open it. Clean the inner side of the door with a damp cloth, then wipe with a dr y one. Disengage the door from its hinge by sliding it from le[...]

  • Страница 24

    9. MAINTENANCE (CONT’D) 9.1 S EMI -A NNU AL M AINTENANCE ( CONT ’ D ) 4. Clean the inside walls of the unit with a clean damp cloth, then wipe with a clean dry one. 5. W ash the 2 core filters under hot water with mild soap . Rinse thoroughly and let dr y completely before reinstalling on the core . 6. Remov e the dust on the core using a vacuu[...]

  • Страница 25

    - 25 - VL0019 10. SER VICE P ARTS 1 2 3 3 12 11 13 4 7 8 9 4 5 6 10 I TEM D ESCRIPTION P ART N UMBER HR V90HS (P ORTS ON SIDES ) HR V90HT (P ORTS ON TOP ) ER V90HCS (P ORTS ON SIDES ) ER V90HCT (P ORTS ON TOP ) 1 O VA L P O RT ( FITS 5” DIAMETER DUCTS ) V16040 1 1 1 1 2 D OOR LA TCH WITH SCREWS V16035 2 2 2 2 3 O V AL PORT WITH INTEGRA TED BALANC[...]

  • Страница 26

    11. TROUBLESHOO TING - 26 - Prob lems P ossible causes Y ou should try this 1. Unit does not work. • The circuit board may be defectiv e. • Unplug the unit. Disconnect the main control and the auxiliary control(s) (if need be). Jump G and B terminals. Plug the unit back and w ait about 10 seconds. If the motors run on high speed and the damper [...]

  • Страница 27

    10. PIEZAS VL0019 1 2 3 3 12 11 13 4 7 8 4 5 6 10 * P IEZA NO ILUSTRAD A . - 25 - 9 I TEM D ESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA HR V90HS ( ABERTURAS LA TERALES ) HR V90HT ( ABERTURAS EN L A P ARTE SUPERIOR ) ER V90HCS ( ABERTURAS LA TERALES ) ER V90HCT ( ABERTURAS EN L A P ARTE SUPERIOR ) 1 A BERTURA O V ALADA ( APROPIAD A CON TUBO DE 5” DE DIÁMETRO V1604[...]

  • Страница 28

    11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 26 - Prob lemas Causas posibles Debería hacer esto 1. El aparato no funciona. • La placa de circuitos puede estar defectuosa. • Desenchufe el apar ato. Desconecte el control principal y los auxiliares(de se r e l caso). Conecte los ter minales G y B. Enchufe el apar ato y espere unos 10 segundos. Si los motores fun[...]

  • Страница 29

    MANU AL DE INST ALA CIÓN MODELOS HR V90H Y ER V90HC SÓLO P ARA USO RESIDENCIAL LEA Y CONSER VE EST AS INSTR UCCIONES 06010C re v . H Modelo n.°: HR V90HT (HR V con aber turas en la par te superior) Modelo n.°: HR V90HS (HR V con aber turas laterales) Modelo n.°: ER V90HCT (ER V con aber turas en la par te superior) Modelo n.°: ER V90HCS (ER V[...]

  • Страница 30

    A CERCA DE ESTE MANU AL Dado el gran número de modelos de los que tr ata este manual, las ilustraciones son de carácter general. Algunos detalles de su aparato pueden ser ligeramente distinos de los que se muestr an aquí. T enga en cuenta que en este manual se emplean los siguientes símbolos cuando se quiere insistir en una inf ormación deter [...]

  • Страница 31

    1. D A T OS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 1.1 D ISTRIBUCIÓN DEL AIRE ( FUNCIONAMIENT O NORMAL ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.2 D ISTRIBUCIÓN DEL AIRE (M ODO RECIRCULA CIÓN O DESHIE[...]

  • Страница 32

    HR V ER V 1. D A T OS TÉCNICOS 1.1 D ISTRIBUCIÓN DEL AIRE ( FUNCIONAMIENT O NORMAL ) VF00 3 9 VF00 38 HR V ER V 1.2 D ISTRIBUCIÓN DEL AIRE (M ODO RECIRCULA CIÓN O DESHIELO ) VF00 3 6 VF00 3 7 - 4 - A IRE DE SALIDA DEL EDIFICIO A IRE PURO DE ENTRADA EN EL EDIFICIO A IRE DE SALIDA DEL EDIFICIO A IRE FIL TRO DE ENTRADA EN EL EDIFICIO A IRE DE SALI[...]

  • Страница 33

    1.4.1 A PA R AT O S HR V ( VENTILADORES DE TERMOR RECUPERACIÓN ) 1. D A T OS TÉCNICOS (CONTINU A CIÓN) 1.4 D IAGRAMAS DE RENDIMIENT O R ENDIMIENT O DE VENTILA CIÓN NO T A: T odas las características técnicas están sujetas a cambio sin previo a viso . R ENDIMIENT O ENERGÉTICO 1.4.2 A PA R AT O S ER V ( VENTILADORES DE RECUPERACIÓN DE ENERG?[...]

  • Страница 34

    1. D A T OS TÉCNICOS (CONTINU A CIÓN) 1.5 D IMENSIONES 1.5.1 D IMENSIONES DE LOS AP ARA TOS CON ABER TURAS LA TERALES 2½ ” (64 mm) 16¼ ” (41 3 mm) 4 ’’ (102 mm) 6 ’’ (152 mm) VK0056A 12 16 ” ( 3 10 mm) 3 2 3 ¾ ” (60 3 mm) 22 16 ” (574 mm) 9 19 16 ” (50 3 mm) 1 3 4 ” (102 mm) 6 ” (152 mm) 2 ” (51 mm) 1 3 ¾ ” ( 3 49 [...]

  • Страница 35

    2.3 I NST ALACIÓN SENCILLA ( CONEXIÓN CON UN SISTEMA DE AIRE FORZADO ). 2. INST ALA CIONES HABITU ALES La instalación del aparato depende del tipo de aparato y de la ubicación de las aberturas (en la par te super ior o laterales). Utilice las ilustraciones siguientes como ref erencias generales que le a yudarán a decidir la forma en que debe i[...]

  • Страница 36

    2. INST ALA CIONES HABITU ALES (CONTINU A CIÓN) Los aparatos ERv se han concebido para responder at e xigencias concretas relacionadas con la situación geográfica. En el mapa d e abajo la zona sombreada muestr a los límites donde pueden instalarse los aparatos ER V . Sin embargo , no ha y límites geográficos p ara instalar los aparatos HR V .[...]

  • Страница 37

    - 9 - 3. INST ALA CIÓN 3.1 E XAMEN DEL CONTENIDO DE LA CAJA • Examine el e xterior del aparato para v er si hay daños debidos al en vío . Compruebe que la puer ta, los pestillos, el cable de alimentación, etc., no estén dañados. • Retire y deseche los 2 soportes de transpor te ( A ) y abra la puer ta. Deseche las piezas de renello de espu[...]

  • Страница 38

    - 10 - 3. INST ALA CIÓN (CONTINU ACIÓN) 3.5 P LANIFICACIÓN DE LOS TUBOS • Intente hacer una instalación sencilla. Pre vea la menor cantitad posib le de tubos cur vados y juntas . • Reduzca al mínimo la longitud de los tubos aislados . • No v entile sótanos ni cuar tos fríos. No intente recuperar el aire de salida de una secadora o de u[...]

  • Страница 39

    Ha y dos métodos para conectar el aparato a la caldera/armario de tratamiento del aire: Método 1: Conexión por el lado de la alimentación • Corte una aper tur a en el tubo de alimentación de la caldera al menos a 18 pulgadas (0.5 m) de la caldera/armar io de tratamiento del aire. • Conecte esta apertura a la aber tura de aire puro de entra[...]

  • Страница 40

    3.6 I NST ALACIÓN DE LOS TUBOS Y REGISTROS ( CONTINU A CIÓN ) 3.6.3 I NST ALACIÓN SENCILLA ( COMO SE VE EN LA SECCIÓN 2.3) Ha y dos métodos para conectar el aparato a la caldera/armario de tratamiento del aire: Método 1: Conexión Método 2: Retorno-retorno alimentación-retorno Admisión de aire viciado • Corte una aper tur a en el tubo de[...]

  • Страница 41

    T UBOS RÍGIDOS Utilice un trozo pequeño de tubo fle xible par a conectar el tubo rígido a las aber turas para e vitar la transmisión de vibraciones. Utilice sujeciones autobloqueantes par a efectuar las cone xiones. 3.7 C ONEXIÓN DE LOS TUBOS AL AP ARA TO T ubos flexibles aislados Siga el método siguiente para conectar los tubos fle xibles ai[...]

  • Страница 42

    3.8.2 M ONT AJE DE LA BOCA DOBLE EXTERIOR * La boca doble e xterior viene en piezas separadas. Utilice 2 tornillos n.° 8 x 3/4” para instalar la pantalla metálica superior y la rejilla de plástico en la boca doble e xterior. A continuación, deslice la pantalla metálica inf er ior en la boca doble e xter ior . Véase la ilustración de al lad[...]

  • Страница 43

    3.8 I NST ALACIÓN DEL CONJUNT O DE CAMBIO DE SECCIÓN T ANDEM ( CONTINUA CIÓN ) 3.8.4 C ONEXIÓN DEL CAMBIO DE SECCIÓN T ANDEM A LA BOCA DOBLE EXTERIOR ( CONTINUA CIÓN ) 2. Una el e xtremo del cambio de sección T andem a la par te trasera de la placa posterior e xter ior . Sujete con 2 pasadores de árbol de conexiones y obture debidamente con[...]

  • Страница 44

    3. INST ALA CIÓN (CONTINU ACIÓN) VD002 8 C INT A Y SUJECIÓN AISLAMIENTO L UGAR DE TUBOS OPT A TIV O B OCA DE EXPULSIÓN B OCA DE ENTRADA 18” (457 MM ) 18” (457 MM ) 6” Ø (152 MM ) 18” (457 MM ) 6’ (1.8 M ) 6’ (1.8 M ) - 16 - 3.9 I NST ALACIÓN DE 2 BOCAS EXTERIORES Eligir un lugar apropiado para to instalar las bocas e xteriores: ?[...]

  • Страница 45

    Consulte la tabla siguiente par a saber cómo funciona el aparato por medio del control integrado . 4. CONTROLES 4.1 C ONTROL INTEGRADO T odos los aparatos están equipados con un control integ rado situado debajo del aparato , en la par te delantera del compar timente eléctrico. Utilice el bóton pulsador ( 1 ) par a controlar el aparato . El dio[...]

  • Страница 46

    4. CONTROLES (CONTINU A CIÓN) 4.2.1 C ONEXIÓN ELÉCTRICA CON UN CONTROL DE P ARED PRINCIP AL VT4W N O C N C I OC O L Y R G B B G OC MAIN WALL CO NTR O L LITE-TOUCH CON S TR UCTO a nd S IMPLE-TOUCH CON S TR UCTO REAR VIEW G B Y VE0100A V IST A POSTERIOR DEL CONTROL DE P ARED PRINCIP AL VT4W 4.2 C ONEXIÓN ELÉCTRICA CON LOS CONTROLES DE P ARED OPC[...]

  • Страница 47

    W R G Y W R G C Y CONECTOR DE TERMINALE S DEL AP ART O TERMINALE S DEL TERMO S TAT O CUA TRO CABLE S DO S CABLE S s ólo c a lef a cción BLOQUE DE TERMINALE S DE 24 VOL TIO S DE LA CALDERA DO S CABLE S S I S TEMA DE REFRIGERACIÓN N O C N C I O C OL Y R G B W R G Y W R Y R G Y C CUA TRO CABLE S DO S CABLE S t u erc as del c ab le a do DO S CABLE S[...]

  • Страница 48

    6. DIA GRAMA DE CABLEADOS AD VERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. Desenchufe el aparato antes de efectuar cualquier reparación o actividad de mantenimiento. ! Control a di s t a nci a del c ab le a do in s it u (vé a n s e l as not as 3 y 4) 120 V, 60 Hz W1 J5 J7 J6 J4 UNIDAD ELECTRONICA 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 J9 J11 J10 1 2 [...]

  • Страница 49

    7.1 E LEMENT OS NECESARIOS P ARA EQUILIBRAR EL AP ARA T O • Un caudalímetro de hélice capaz de medir de 0 pulgada a 0,5 pulgadas de agua (0 P a a 125 P a) y 2 tubos de plástico . • El diagr ama de equilibrado situado en la puer ta de aparato . 7.2 E T AP AS PRELIMINARES P ARA EQUILIBRAR EL AP ARA TO • Obture todos los tubos del aparato con[...]

  • Страница 50

    8. CONEXIÓN DEL DESA GÜE (AP ARA T OS HR V ÚNICAMENTE) VO0091 VO009 3 VO0092 A L DESAGÜE P ara no dañar el depósito de desagüe, apriete a mano los 2 empalmes de plástico de desagüe en la puer ta del aparato utilizando para ello las juntas obturador as y tuercas que se muestran. Cor te dos trozos de tubos de plástico de unas 12” (305 mm)[...]

  • Страница 51

    3. Le vante los dos sopor tes de los filtros de espuma ( 1 ) y retire los filtros de espuma de la unidad central. Sujete la unidad central y haga pivotar sus dos piezas de retención ( 2 ), y saque la unidad central del aparato . 2. Quite los pestillos para abrir la puer ta. Limpie la par te interior de la puer ta con un trapo húmedo y séquela co[...]

  • Страница 52

    9. MANTENIMIENT O (CONTINU ACIÓN) 9.1 M AINTENIMIENT O SEMESTRAL ( CONTINUA CIÓN ) 4. Limpie las paredes interiores del aparato con un trapo limpio y húmedo y séquelas son otro trapo limpio y seco . 5. Limpie los 2 filtros de espuma de la unidad con agua caliente y un jabón suav e. Enjuáguelos cuidadosamente y deje que sequen completamente an[...]

  • Страница 53

    10. PIEZAS VL0019 1 2 3 3 12 11 13 4 7 8 4 5 6 10 * P IEZA NO ILUSTRAD A . - 25 - 9 I TEM D ESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA HR V90HS ( ABERTURAS LA TERALES ) HR V90HT ( ABERTURAS EN L A P ARTE SUPERIOR ) ER V90HCS ( ABERTURAS LA TERALES ) ER V90HCT ( ABERTURAS EN L A P ARTE SUPERIOR ) 1 A BERTURA O V ALADA ( APROPIAD A CON TUBO DE 5” DE DIÁMETRO V1604[...]

  • Страница 54

    11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 26 - Prob lemas Causas posibles Debería hacer esto 1. El aparato no funciona. • La placa de circuitos puede estar defectuosa. • Desenchufe el apar ato. Desconecte el control principal y los auxiliares(de se r e l caso). Conecte los ter minales G y B. Enchufe el apar ato y espere unos 10 segundos. Si los motores fun[...]