Brother 210C инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Brother 210C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Brother 210C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Brother 210C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Brother 210C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Brother 210C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Brother 210C
- название производителя и год производства оборудования Brother 210C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Brother 210C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Brother 210C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Brother 210C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Brother, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Brother 210C, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Brother 210C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Brother 210C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MFC-210C MFC-410CN GUIDE DE L'UTILISA TEUR[...]

  • Страница 2

    Si vou s ave z b eso in d’ap pele r le se r v ice a prè s-ve nte Complétez les informa tion suivante s pouvoir v ous y référ er plus tard: Numé r o d u m od èle : MFC - 21 0C et M FC - 41 0CN (Entourez votre numéro du modèle d’un cercle) Num éro de série:* Date d’achat: Endroit d ’ achat: * Le num éro de sé ri e es t à l’ a r[...]

  • Страница 3

    i CET E QUIPEMENT EST CONÇU POUR F ONCTIONNER A VEC UNE LIGNE RT PC ANALO GIQU E A D EUX FILS EQ UIPEE DU CO NNE CTEU R APPROPRI E. INFORMAT ION D’AGREME NT Br othe r si gnal e qu' il es t p oss ibl e que c e pr odu i t ne f on c ti onn e p as cor r ect eme nt da ns un pay s au tr e qu e celu i où il a ét é ac h eté, et qu' au cu n[...]

  • Страница 4

    ii[...]

  • Страница 5

    ii i D é c l a r a t ion de con f o r m i té C E con f o r m é m e nt à la di r e ct i v e R & TT E Fabricant B r o t h e r I n d u s t r i e s , L t d. 15-1, N aeshiro -cho, Mizuho -ku, Na goya 46 7-8561, Japo n Usine Br ot her Ind ust ries (She n Zh en) Ltd G0 2414-1, B ao Cha ng Li B onded Pa rc in dus triel du tr ansp o rt, Co mplexe in[...]

  • Страница 6

    iv Précau tions de sécurité U tili ser l e M FC en to ute séc ur it é Rep orte z-vou s à ces inst ructi ons pour ré fére nce u lté rieur e et av ant de te nt er tout e opér ati on d e mai nten ance. AVERTI SSEMENT Des électrodes sou s haute tension se t rouvent à l’intérieur du MFC. Avant de netto yer le MFC, n’oubliez pas de débr[...]

  • Страница 7

    v AVERTI SSEMENT ■ Faites attention lors de l’installatio n ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne touchez jamais aux bornes ou fils tél é ph oni qu es non i sol é s à moi n s d’ avo ir dé con ne ct é l a li gn e tél é ph oni qu e de la pr i se té lép ho ni q ue . N’e f fe c tu ez j am ais l’installa tion d ’un c[...]

  • Страница 8

    vi Où placer l’apparei l Pl a cez vot re MF C s ur une sur fac e p lan e et sta ble , à l’ ab ri de s vi br a ti ons e t de s ch oc s, un b ure au par ex emp le. Pla c ez l e MF C à pr o xi mit é d’ une pr ise té l ép ho niq ue et d’un e pr i se de co ur ant st a nda rd mi se à l a t er r e. C ho is is sez u n e nd roi t o ù l a tem[...]

  • Страница 9

    vii Guide de référenc e rapide Comm ent env oyer d es fax en no ir et b lanc Transmission automatique Transmission d’un fax 1 Si le sym bole n'e st pa s allu mé en ve rt, appuye z sur ( F ax ). 2 C har ge z vo tr e do cu me nt . 3 C omp osez le nu mé r o d e fax en util isant la fonction N umé ro ab r é gé, l a fonc t ion Recherch er [...]

  • Страница 10

    viii E nr egi str e me nt des numér os Enregistrement des num éros abré gés 1 Appuyez s ur Men u/ Se t , 2 , 3 , 1 . 2 A l’ai de du pav é numér i que, saisissez un numé r o abrégé à de ux chif fres, pu is appuyez su r Me nu/Set . 3 Saisiss ez un numéro (20 chiffres max.), puis appuyez sur Men u/Set . 4 Saisissez u n nom de 15 caractèr[...]

  • Страница 11

    ix Tabl e de s ma ti èr es 1 Int ro duct ion . ..... ..... .. ..... ..... .... ..... .. ..... ..... ..... .. ..... .... ..... ..... .. .. 1-1 Comment utilis er ce guide ..... ..... .... ... ..... ...... ... ..... ..... .... ... 1-1 Co mm ent t rouv er un re nse ig nemen t ... .. ..... ..... ..... .. .... 1-1 Symbol es utilisé s dans ce guide ....[...]

  • Страница 12

    x Réglage du v olume du haut-p arleur ...... ... ...... ... ..... .... 2-6 Mise en marche aut omati que de l’heu re d’été ....... ... .. 2 -7 Ré gler le cont raste de l’éc ran LC D .... ..... ..... ..... .. ..... ... 2-7 3 Con fig uratio n de la t rans miss ion ..... .. ..... ..... ..... .... ... .... ..... . 3-1 Comment passer en mode F[...]

  • Страница 13

    xi Désact iver le v errouil lage TX . ... ..... ..... .... ... ..... ..... 3-17 Faxer des doc uments de format lettr e à partir de la vitre du sc anner .. ..... .... ..... ... ...... ... ..... .... ... ... 3-17 4 Co nfi gurat ion de la r écep tio n . .... ..... ..... .. ..... ..... .... ... ..... .... .. 4-1 Opératio ns de base pour la réc ept[...]

  • Страница 14

    xii Dé sacti ver le s opt ions d e fax à di stan ce ... .... ... .... ..... . 6-3 Config urati on d e vot re c ode d ’ac cès à dis tanc e ....... .. 6 -3 Extr ac tion à di stan ce . .. ..... ..... .... ..... .. ..... ..... ..... .. ..... .... ..... . 6- 4 Uti lis ation d e votre cod e d’acc ès à dist ance..... .... ..... . 6- 4 Commandes[...]

  • Страница 15

    xiii Im pri mer l es image s ... ..... ..... .... ..... .. ..... ..... ..... .. ..... ..... .... .. 9-6 Im pre ssio n DP OF .... .... ..... ..... .. ..... ..... .... ... .... ..... ..... .... 9 -8 Changemen t des réglages par défaut .. ... ....... .... ... ..... 9- 9 Augment er la vit ess e o u la qu alit é d ’impr ession . ... 9-9 Réglage du[...]

  • Страница 16

    xiv Nett oyage du cy li ndre de l ’impr imante d u M FC . .... . 11- 23 Rempl acement des cart ouches d’enc re ... ...... ... ..... 11-24 A Ann exe A .... ..... .... ... .... ..... ..... ..... .. ..... .... ..... ..... .. ..... ..... .... ... .. A- 1 Opé rati ons de r é c epti on av ancée s . ..... .... ..... ... .... ..... ..... .. A- 1 Fon[...]

  • Страница 17

    xv Int erfa ces .... .... ..... ..... .. ..... ..... .... ..... .. ..... ..... ..... .... ... ..... .... .. S-7 Co nfig ura tion de l'o rdina teur. .... ..... ..... ..... .. ..... .... ..... ... .... .. S-8 Co nso mmab les.... ..... ..... .... ... .... ..... ..... ..... .. ..... .... ..... ..... .. .. S-9 Réseau (LAN ) (MFC-41 0CN u niquement[...]

  • Страница 18

    INTRODUCTI ON 1 - 1 1 Comment utiliser ce guide No us vo us rem er cion s d’av oi r cho isi u n cent re m ultif on ction s (MF C) Br othe r . Vo tr e MFC e st d ' un u s ag e si mp le; le s ins t ruc ti o ns af f ic hé es su r l'éc ran à c rista ux l iqu ides (écra n LC D) v ous per mettr ont de l e pr og ramm er. Qu elq ue s minu t[...]

  • Страница 19

    1 - 2 INTRODUCTION Vu e d’e nsem bl e du pa nnea u d e co mm an de 1 Re di al/Pause Pe rmet de r ecompo ser le dernier num éro appelé. Elle permet égal ement d’i nsérer un e pause ent re l es nu mé r o s ab r é gé s . 2 Te l / R Ce tte t ouche ser t à avoir une conve rsation télép honique après avoi r décroché le combiné exter ne [...]

  • Страница 20

    INTRODUCTI ON 1 - 3 9 Colour S tart Perme t d’envoyer des fax ou de faire des cop i es en coul eur . Perme t également de l ancer une opératio n de n umérisation (en couleu r ou monoch rome, suiva nt la configur ation de numérisat i on s ur votre P C). < Stop/Exit Perme t d’inter rompre u ne opération ou de sortir du menu . A Touch es d[...]

  • Страница 21

    1 - 4 INTRODUCTION Po u r pla ce r l e M F C en m o de d’ éco n omi e d’én er gie Lor sque le MFC est en ve ille, vous pouvez le placer en mode d’éc on omie d’é ner gie en a ppuya nt sur la t ouche é cono mie d’én erg ie. En mode écon omie d’ éne rgi e, le MFC re çoi t des appe ls té l ép honi q ue s co mme en m ode no r ma l[...]

  • Страница 22

    INTRODUCTI ON 1 - 5 Ré glag e éco nomie d’én ergi e Vous po uve z pe rs on nal is er la tou che Power S ave de l ’ ap par eil . Le mod e pa r dé faut es t Ré ce pt . fa x:O n , ain s i, votr e ap pa rei l peu t rece vo ir des fax ou de s appel s mêm e quan d il est en mod e d’ écon om i e d’é ne r gi e. Si vo us ne s ou ha it ez pa [...]

  • Страница 23

    1 - 6 INTRODUCTION Chargem ent des d ocuments U tili satio n de la vit re du s ca nner Vous po u vez u tili ser la vitr e du scann e r po ur faxer d es p a ges d’un l iv re o u un e pa ge à la f ois . Les d oc ume nt s pe uvent avoir le for mat max. A4 ( 21,6 à 29, 7 cm). 1 Soul evez le ca po t do cum e nt. 2 A l’ aid e de s li gn es rep èr [...]

  • Страница 24

    INTRODUCTI ON 1 - 7 A propos du papi er La q ua l it é d ’im p ress io n p eu t dé pe nd re du typ e de pa pie r mi s da ns l e MFC. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression en fonctio n des ré gla ge s ch ois is , il es t ess en tie l qu e l’ o pti on Ty pe de pa pi e r cor r esp on de t ou jou rs au pap ier ch arg é. Vous pou vez[...]

  • Страница 25

    1 - 8 INTRODUCTION Mani pule r et ut ili ser du papi er sp éci al ■ Con serv ez l e pa pie r da ns s on e mba llag e d’ orig ine et ga rde z-le fe r mé. Con s erv e z le pa pie r à pl a t et à l ’ab ri de l’hu m idi té , d e l a lum ière dir ecte du s ol eil e t de la ch ale ur. ■ Le côté couché du papier glacé est brillant. Evi[...]

  • Страница 26

    INTRODUCTI ON 1 - 9 Ty pe de p api e r et f o rma t du pap ie r po ur cha qu e o pér at i on Type de papier F or mat du papier Utilisation Fax Co pie PhotoCa pture Impr imante Papie r coupé Lettre 216 x 279 mm (8 1 /2" x 11" ) Oui Oui Oui Oui A4 210 x 297 mm (8,3 " x 11,7" ) Oui Oui Oui Oui Légal 216 x 356 mm ( 8 1 /2" x[...]

  • Страница 27

    1 - 1 0 I NTRODUCTIO N Poids, épaisseu r et ca pacité d u papi er * Jusqu’à 50 feuilles pou r papier type Légal (80 g/m 2 ). * Ju s q u' à 100 f e u il l es de 80 g / m 2 . Contena nce de l’emp ileur de sort ie papier Type de papier Poids Epaisseur Nombre de fe uil les Papie r coup é Papier ordinair e 64 à 120 g /m 2 (17 à 3 2 lb) [...]

  • Страница 28

    INTRO DUCTION 1 - 11 Sur face d’i mpression La s urf ac e d’ imp r e ssio n d épe nd des pa r am ètr e s de l ’a pp lic at io n uti li s ée. Le s ch if fr es c i- de ss ou s repr ésen t ent le s sur fa c es no n imp ri ma ble s sur les en vel o pp es et fe uil l es c ou pé es . , 1 H aut 2 Ba s 3 G auche 4 Droite Feuille coupée 3 mm (0 [...]

  • Страница 29

    1 - 1 2 I NTRODUCTIO N C omm en t c har ge r l e p api er, l es en vel op p es et l es car tes posta les Pour cha rger du pap ier ou aut re sup port 1 Ret ir ez le ba c à pa pie r c omp lèt em ent du MFC et enle vez le co uve rcl e du bac. 2 Appu y ez s ur l e gui de- pa pie r l atér al et fai t es- l e gl is ser po ur l' ad ap te r à la l[...]

  • Страница 30

    INTRO DUCTION 1 - 13 4 D épl oy ez e n év en tai l l a p i le de pa pie r p ou r év i te r le s bo urr ag es et les mauva ises alimentatio n s. 5 San s fo rc er, ins é rez le pap ier da ns l e b ac à pa pi e r av ec l a fac e i mpri mée ver s l e ba s et le bo r d ava nt (ha ut de la pa ge ) en prem ie r. Vér if iez qu e le pap ier e st bi e[...]

  • Страница 31

    1 - 1 4 I NTRODUCTIO N Pour charg er des enveloppes ■ Ut ili sez des e nv el opp es qu i pès ent 75 -95 g/ m 2 . ■ Ce rt ain es env elo pp es né ces si ten t le s rég lag es de la ma rge dan s l ’ap pli ca ti on . Vé ri fi e z que vo us ef f ect ue z d’ ab ord une impr ess ion d’essai. Comment charge r des enveloppes 1 Avant d e les c[...]

  • Страница 32

    INTRO DUCTION 1 - 15 2 Insérez les envelopp e s dans le bac à papier, cô té adresse vers l e ba s et l e bor d av a nt ( h au t d e l’ env e lop pe ) en pre mi e r. Fai tes gli sser le g uide- pap ier l atéra l en fonc tion de l a lar geu r de s env elo ppes. Si vous av ez des problème s lors de l'impression s ur des enveloppes, essaye[...]

  • Страница 33

    1 - 1 6 I NTRODUCTIO N A propos des télécopie urs Ton alité s de f ax et pris e de co ntac t L or s de la tra ns mis s io n d’ u n fa x, le M FC émet des to na l it és d’a pp el de fa x (to na li tés CN G) . I l s ’ag i t de bi p s i nter mit te nt s do ux é mis t ou tes les 4 seco nde s. Vo us le s e nten drez aprè s av oir co mpos ?[...]

  • Страница 34

    INTRO DUCTION 1 - 17 EC M (Mod e de co r re cti on d es err eu rs ) Le m o de de corr e cti on de s erre ur s (ECM ) pe rme t a u M F C de v érif i er une tran smission de fax en cours. Si le MFC déte cte des erreurs lors de l a t ran smi ss ion de f ax, il ren voi e les pa ges du f ax ay a nt une er reu r. Les t ran s mi ss ion s ECM ne s ont po[...]

  • Страница 35

    2 - 1 POUR COMMENCER 2 Configura tion initiale Conf igur ati on de la da te e t de l’h eur e Qu and l e MFC n ’es t pa s u ti li sé, i l af fi che r a la da te et l’he ur e. Si vou s a vez conf ig ur é l’ID St a tio n, la da te et l’ h eur e af fi chée s par v ot re MFC seront imp ri mées sur tous le s fax que vo us envoy ez. En cas d[...]

  • Страница 36

    POUR COMMENCER 2 - 2 Conf igurat io n d e l’ID Stat ion Vous d evez stocke r votre nom ou le nom de votre société et le num ér o de fa x ains i il s i mp ri me nt sur t ou te s les pa ges d e f ax que vous envoyez. Il est impo rtan t de tap er le nu mér o de fax da ns le for mat i nterna tion al nor ma li sé, à sa v oir con f ormé m en t e[...]

  • Страница 37

    2 - 3 POUR COMMENCER Régla ge du t ype de ligne té léph oniq ue Si vou s br anch ez vo tre M FC sur une l ign e muni e d’u n PBX, AD SL ou ISDN pour envoye r et re cevo ir des fax, vous devez changer le type de l ign e télé phon iqu e en su ivan t la pr oc édure su ivan te. 1 Appuyez su r Menu/S et , 0 , 5 . 2 Appuyez su r ▲ ou su r ▼ p[...]

  • Страница 38

    POUR COMMENCER 2 - 4 Configuration générale Conf igur atio n de la t emp oris ati on d e mo de Le M FC di spo s e de qu atr e tou c he s de m ode pr ovis o ire s ur l e pann ea u de co mma nde : P ho t oCa pt ure , Co pie , F a x e t S can . V ous pou vez c han ger le nom bre de se cond es o u de m inute s qu e le M FC la is se s 'é cou l e[...]

  • Страница 39

    2 - 5 POUR COMMENCER Conf igur ati on du fo rmat du papi er Vou s p ou ve z u til is er ci nq f orm at s di ffér en ts de pa pie r p ou r im prim er des copi es: Le ttre, Léga l, A4 , A5, e t 10 x 15 cm et tro is fo rmat s pou r i mpri mer de s fax: lett re , l ég al et A4. Quan d vous chan ge z le typ e du papi er char gé da ns le MF C, vous d[...]

  • Страница 40

    POUR COMMENCER 2 - 6 Ré glag e du vo lume d u bip s onore Vou s p ouvez m odifi er le volu me du bi p so nor e. Le rég lag e (pa r déf au t) es t Bas . Q ua nd le b ip s o no re e st ac ti vé, le MF C é met un bi p ch aque foi s qu e vous app uy ez sur un e touc he, en c as d’e rre ur ains i qu'a prè s l’en voi ou la ré cept ion d&a[...]

  • Страница 41

    2 - 7 POUR COMMENCER Mise en mar che au to mati que de l’h eu re d’ été Vou s pou vez ré gle r le MF C po ur q u’i l ch an ge aut oma t iqu em e nt à l ’he ure d’ été. I l s era ré gl é au tom at iq ue men t une he ur e e n av a nce au pr in t emp s et u ne h eu re en arr ière en a ut omn e. Ass u rez- vo us qu e vo us ave z rég[...]

  • Страница 42

    CONFIGURATI ON DE L A TRANSMISSI ON 3 - 1 3 Comm ent pass er en mode Fax Av ant d 'envo yer d es fax, v éri fiez que la t ouche ( F ax ) est al lumé e en ve rt . Sin on, appu y ez sur ( Fax ) po ur p ass er e n mo de Fa x . Le r ég lag e pa r dé fa ut est F ax. Comm ent comp oser u n numéro Vous po uve z co mpo ser le numé r o d’un e d[...]

  • Страница 43

    3 - 2 CONFIGURATION DE L A T RANSMISSION Numérot ati on p ar numé ro a brég é Appuyez sur Search /Speed D ial , # , puis sur le numéro abrégé à deux chif fres. (V oir En reg is t reme nt d es num éro s ab r é gés à la pa ge 5-1 . ) R ech erc he r Vou s pou vez re ch er ch er des no m s enr eg i str és da ns l es m ém oir e s des numé[...]

  • Страница 44

    CONFIGURATI ON DE L A TRANSMISSI ON 3 - 3 Comm ent transm ettre d es fax (N & B et Couleu r ) Tr ansmi ssi on auto mati qu e Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour faxer des pages d’un livre ou un e page à la fois. La taille do cument ma ximum est A4. Pour annu l er l’ opér a ti on , appu y ez s ur St o p/Exi t . 1 Si le s ymbole n[...]

  • Страница 45

    3 - 4 CONFIGURATION DE L A T RANSMISSION Tr an smis sio n de fa x c oule ur Votr e MFC pe ut tr ansm ettr e un fax c oule ur a ux ap par eils q ui p re nn ent en char ge c e tt e fon c ti on. Toutefois, les fax co uleur ne peuve nt p as être enregistrés dans la m émo ir e . Lor squ e v ou s env o yez un fa x cou le ur, le M FC le fai t e n te mp[...]

  • Страница 46

    CONFIGURATI ON DE L A TRANSMISSI ON 3 - 5 Opérati ons d e transmis sion de b ase Tr ansmi ssi on de fa x en ut ilis an t dif fére nts rég lag es Lo rsqu e v ou s tra nsm e t tez un f ax , vo us po uve z choi si r parm i les comb i n ais on s su iv an tes de régl age : co nt ra ste , ré s olu t ion , mo de int ern atio nal, horl oge pou r fax e[...]

  • Страница 47

    3 - 6 CONFIGURATION DE L A T RANSMISSION Rés olut ion de fa x Vou s pou vez ut ili se r l a tou c he Fax Resol uti on po ur cha nger provi so irem ent la co nfi gurati on ( pou r ce fax uniq ueme nt) . En m ode Fax ( Fax ), ap pu yez su r Fax Reso lution et sur ▲ ou sur ▼ pou r sél e cti onn er la conf ig ur at i on souh ait é e, puis a ppu [...]

  • Страница 48

    CONFIGURATI ON DE L A TRANSMISSI ON 3 - 7 Mult itâ che ( n ’es t pas di sp onib le pou r l es fax coul eur) Vou s po uv ez c ompos er un nu mér o et comm enc er à nu méri ser l e fa x dans la mé moi re— mê me l o rsqu e l e MFC tr an smet à pa rt ir d e la mé moir e ou reço i t un fa x. L ’éc ra n af f ic he le no uve au num é ro d[...]

  • Страница 49

    3 - 8 CONFIGURATION DE L A T RANSMISSION Tr an smis sio n en te m ps réel Quand vo us envoyez un fax, le MFC numé rise les d ocuments en m émo ir e av ant de les tr an smet t re. En sui te, dè s que la li g ne té léphonique est libre, le MFC commence à composer le numé ro puis à trans met tre. En cas de satu r ati on de la mé moir e, l e [...]

  • Страница 50

    CONFIGURATI ON DE L A TRANSMISSI ON 3 - 9 Vér if ica tio n de l’é ta t d es tâ ch es Vous p ouve z vé r if ie r que l le s s o nt les t âc he s q ui se t ro uv ent to ujo ur s en a tten te dans la mé moi re. (S'il n'y a pas de tâch es en mém oire , l' écra n a ff ic h e Pas job en at t. .) 1 Pour le MFC -210C , ap puyez su[...]

  • Страница 51

    3 - 1 0 C ONFIGURATIO N DE L A TRANS MISSI ON Opér ations de transmiss ion a vancées D iff usion ( n’est p as di spon ib le po ur le s f ax cou leu r) La di ff usio n est l’ env oi au toma tiqu e d’un mêm e fax à plu sieu rs numé ros de fax . Vous po uve z in clur e dans l a mèm e di ffusi on des grou pes , de s n umé ros a bré gés e[...]

  • Страница 52

    CONFIGU RATION DE L A TRANSMI SSION 3 - 11 Mo de inte rnat iona l Si vous avez de s di fficu ltés à en voye r u n fax à l’ étran ger , par exe mpl e à cau s e de per tur ba ti on s su r la l ig ne té lép hon iq ue, no us vou s rec om man do ns d’a c tiv e r le m o de int ern at io nal . A prè s la tr ans mi ss ion d’u n f ax en mode i[...]

  • Страница 53

    3 - 1 2 C ONFIGURATIO N DE L A TRANS MISSI ON Fax en di ffé ré (n ’es t p as di sp onib le po ur l es fax c ouleu r ) (MFC -41 0CN uni que men t) Pend an t la jou rné e, vou s po uvez enre gis trer un max imum de 50 fax da ns la m émo ire p ou r le s tr ansme t tr e d ans l es 24 he ur e s qu i s uiv e nt . C es fa x se ron t tra ns mis à l?[...]

  • Страница 54

    CONFIGU RATION DE L A TRANSMI SSION 3 - 13 Tr ansmi ssi on pa r lo t en di ffé ré (n’e st pa s d is poni bl e p our le s f ax co uleu r) (MF C -4 10CN un iq ue m en t) Ava nt d’e nv o yer l e s fax en dif f éré , votr e M FC r éa lis er a de s éco no mi es en tr ian t t ou s l es fa x en mé moi r e pa r de st in at io n et pa r heur e pr[...]

  • Страница 55

    3 - 1 4 C ONFIGURATIO N DE L A TRANS MISSI ON Conf igur ati on de la t ransm iss ion pa r relèv e ave c co de sé cu ri sé (n 'e st pa s dis po n ibl e p o ur le s f ax co ul eu r) (MFC -41 0CN uni que men t) Lorsq ue v ou s sé l ec tionn ez l'op tion Rel èv e TX:P ro té gé , tout e per sonne qui accède à l 'appareil par rel [...]

  • Страница 56

    CONFIGU RATION DE L A TRANSMI SSION 3 - 15 Ver rou ill age T X La fo nc t ion Ve rr oui ll age T X emp êc h e tout ac cè s non aut or is é au MFC. Lor squ e l a fon c t ion Ve rro ui ll ag e T X est ré gl ée su r O N, l es o pé rat i o ns suivante s sont activ es: ■ Réception de fax ■ Réa dr es sag e d e fa x (s i l a fo nc t ion R é a[...]

  • Страница 57

    3 - 1 6 C ONFIGURATIO N DE L A TRANS MISSI ON Configure r le mot d e passe 1 Appuyez su r Menu/S et , 2 , 0 , 1 . 2 Sai si ss ez un no mbre à 4 c hif f re s pou r le mot de pass e Appuyez su r Menu/S et . 3 Si l ’éc ra n af f ic he Vér if.: , sa is iss ez à no uv e au le mot de passe. Appuyez su r Menu/S et . Modific ation du m ot de pas se d[...]

  • Страница 58

    CONFIGU RATION DE L A TRANSMI SSION 3 - 17 Désa ctiver le verrouill age TX 1 Appuyez sur Men u /S et . 2 Saisi ss ez le m ot de pas se à 4 chi ff res qu e vous avez enr egi stré . Appuyez sur Men u /S et . Le verrouillage TX est désactivé au to matiquement. Fax er des doc ument s de form at let tre à p artir de la vit r e d u sca nn e r Quand[...]

  • Страница 59

    4 - 1 CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION 4 Opérations de base pour la réceptio n de fax Séle cti on du mod e Réce ptio n Il ex iste qu atre M ode s d e Réc eptio n s ur vo tre MFC. Vou s pou vez sélectionner le mode qui correspond le m ieux à vos b esoins. Con f igur at ion de l a réce ption LCD Fonc tionnement Application Fax (r éc ept i on a[...]

  • Страница 60

    CONFI GURATION DE LA R ÉCEPTION 4 - 2 Comm ent sélec tionn er ou chan ger le mode réce pti on 1 Si le s ymbole n'est pas allumé en vert, appuyez sur ( Fax ). 2 Appuyez sur Men u /S et , 0 , 1 . 3 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectio nner Fa x , Fax/ Tel , Tél/ Ré p.Ex t ou Ma nuel . Appuyez sur Men u /S et . 4 Appuyez sur Stop / Exi[...]

  • Страница 61

    4 - 3 CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION Conf igur ati on de l a duré e de so nneri e F/T ( mod e Fa x/T el uniq ue me nt) Si le mode de récepti on est r églé sur Fax/ Tel, il vous faudra déter miner la durée pendant laquelle le MFC émet la pseudo-sonnerie double spécial e vous indiquant la présence d’ un appel vo cal . (S’il s’ag it d?[...]

  • Страница 62

    CONFI GURATION DE LA R ÉCEPTION 4 - 4 Dé tect ion d e fax Lorsque vous utilisez cette fonction, inutile d'appuyer sur Mono Star t , Co lour Start , ou de t ap er l e co de de ré ce pt io n de fax 51 quan d vou s rép on dez à un ap pe l fa x. S él ec tio nn er On per me t au M F C de rec e voi r d es a pp el s f ax a uto m ati qu eme nt ,[...]

  • Страница 63

    4 - 5 CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION I mpr es sio n en r éd uc tion d’ un f ax en tran t (r éd uc tio n auto m ati qu e) Si vous cho isissez On , le MFC rédui t au tomati quem ent u n fax entr ant à ce qu’il puisse s’imprime r sur une feuille de type A4, Lettre ou Lég al . Le M FC calc ule l e fac t eu r de rédu c ti on en uti li sa nt [...]

  • Страница 64

    CONFI GURATION DE LA R ÉCEPTION 4 - 6 Ré cept ion e n mémoi re (n’e st pa s d is poni bl e p our le s f ax co uleu r) Dès q u' i l n' y a pl u s de p api er d ans l e bac à p api er pe nd ant l a ré cept i o n d'u n f ax , l'é cr an affi che Vér if . papi er ; veui l lez al ors raj out er du pa pie r dans le bac à pap[...]

  • Страница 65

    4 - 7 CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION Rel ève (MF C-4 10CN uni quem en t) La re lève cons iste à all er ch erch er de s fax sur un autr e téléc op i eu r. Vous po uvez uti liser votr e M FC po ur e ff ectue r un e ‘re lève ’ s ur d’au tre s télé co pieur s ou vous pou vez deman de r à u n co rres pond ant de ven ir fai r e un e re lè[...]

  • Страница 66

    CONFI GURATION DE LA R ÉCEPTION 4 - 8 Con figurati on pour récept ion par r elève avec cod e séc urisé Veillez à utiliser le même code sécurisé que vo tre correspondant. 1 Si le s ymbole n'est pas allumé en vert, appuyez sur ( Fax ). 2 Appuyez sur Men u /S et , 2 , 1 , 7 . 3 Appuyez sur ▲ ou s ur ▼ p ou r sél e cti onn er Prot ?[...]

  • Страница 67

    4 - 9 CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION Relève séquen tielle Le M FC peut de man de r de s d oc um ents au prè s de p lusi e urs té l éco pi eu rs en un e s eu le op éra t io n. I l v ou s su ff it de sp écif i er plus ieur s des tina tio ns au co urs de l' étap e 5. En fin d'op éra tion , un rappo rt de relève séquentie lle s&apo[...]

  • Страница 68

    NUMÉROS ABRÉGÉS ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 5 - 1 5 Enregistrement d es numéros pou r facilite r la numérota tion Vous po uve z prog ra m mer vo tr e MF C po ur de ux t ype s d e num ér ot ati o n: Nu mér os a bré gé s et g ro upe s p our la di ffus i on de f ax. Lor sq ue vous c omp osez un nu mér o abré gé, l'éc ra n affic he le[...]

  • Страница 69

    5 - 2 NUMÉROS ABRÉGÉS ET OPTIONS DE NUMÉROTATION M odi fic ati on d es nu m éro s a br ég és Si vou s te nte z d ’en r egi st rer un num éro abr ég é là où i l y en a déj à u n, l ’écran aff iche le nom (ou le numér o) enregist ré et vous invite à pren dre l’un e de s a ction s su iva ntes: 1 Appuyez su r 1 p our c han ger l[...]

  • Страница 70

    NUMÉROS ABRÉGÉS ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 5 - 3 Co nf ig ur at io n d e gr o upe s de d iff us io n Le s gro up es v ous pe rm e tte nt d’ e nvoy e r le mê me f ax à di ff ér en ts dest inataire s (diff érents numéros ) simplemen t en appu yant sur quel que s t o uche s ( Search /Speed Dial , # , le nu m ér o à de ux ch iffres et Mono[...]

  • Страница 71

    5 - 4 NUMÉROS ABRÉGÉS ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 5 Appuyez su r Menu/S et pour acc epte r les nu mér os abr ég és po ur ce g r oupe . 6 Utilisez le pavé numériq ue et le tableau à la page B-12 p our spé c if ier u n no m de g rou pe . Appuyez su r Menu/S et . (Par exemple, tape z NOUVEAUX CLIENTS). 7 Appuyez su r Sto p/Ex it . Vous po uv[...]

  • Страница 72

    NUMÉROS ABRÉGÉS ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 5 - 5 Options de numé rotation Cod es d’ acc ès et numé ro s de ca rtes de cr édi t Parfois, vous avez le choix entre pl usieurs sociétés de téléphone interur bain pour fair e un appel . Les tari fs peuvent v ar ier en fonction de l’heure et de la des tination. Pour profiter des tari fs ré[...]

  • Страница 73

    5 - 6 NUMÉROS ABRÉGÉS ET OPTIONS DE NUMÉROTATION To nalit é o u im puls ion s (Uni que ment po ur la Sui sse) Si vou s a vez un s e rv ic e de nu mér o tat ion p ar i mpu ls ion s et q ue v o us so uh ait e z env oy er de s sig na ux à f réq ue nc es v oca l es (p ar e xempl e pou r les s er v ic es ba nc ai res tél é ph oni que s), su iv[...]

  • Страница 74

    OPTION S DE FAX À DISTANCE (MFC-4 10CN UNIQUEM ENT) 6 - 1 6 Con figu ra tion du Ré adre ssag e de fax Lo rsqu e v ou s sél ect io nn ez la f on c tio n R é adr ess ag e de fa x , vo tre MFC enregis tre le fax reçu dans la mémo ire. Le MFC compo sera alo rs l e nu méro de fa x p réal ablem ent prog ramm é et ret rans met l e fax. 1 Appuyez [...]

  • Страница 75

    6 - 2 OPTIONS DE FAX À DISTANCE (MFC- 410CN UNIQUEMENT) Conf igur ati on de l a fonct ion Mé mor iser fa x Si vous sé lectionnez la fonction M émoriser fax, vo tre MFC en registre l e fax reçu dans la mémoire . Vous pourre z récupére r les fax reçu s d ep uis un autr e po ste par l e bia is des com m an des E x tra c ti on à distance. 1 A[...]

  • Страница 76

    OPTION S DE FAX À DISTANCE (MFC-4 10CN UNIQUEM ENT) 6 - 3 Dé sact ive r les opti on s de fax à dist a nce Si vo u s ré gl e z l a f on cti on O pti on s d e fa x à dis t an ce s ur Off e t s’il y a d es fa x dan s l a mém oi re du MF C, l’ é cran vo us do nn era deu x opt i ons . ■ Si vo us ap puy ez s u r 1 , tous les fa x non imprim?[...]

  • Страница 77

    6 - 4 OPTIONS DE FAX À DISTANCE (MFC- 410CN UNIQUEMENT) Extracti on à dista nce Vou s po uvez a ppe ler vo t re MF C à par tir de n’ imp or te que l té lé pho ne ou télécopieur à touches, vous pou ve z ensuite utiliser le code d’ a ccè s à di st an c e ain si qu e les comm and es à d is ta nce pou r récupére r vos fax. U tili sat i[...]

  • Страница 78

    OPTION S DE FAX À DISTANCE (MFC-4 10CN UNIQUEM ENT) 6 - 5 Comm an des à dist an ce Sui vez le s comm an de s ci- de sso us po ur a c céde r au x fon ct ion s quan d v ou s n’êt e s pas à pr ox imi té du M FC. Ap rès avo i r ap pe lé l e MFC et tapé vo tre code d’accès à d istance (3 chiffr es suivis de ), le systè me émet d eux bip[...]

  • Страница 79

    6 - 6 OPTIONS DE FAX À DISTANCE (MFC- 410CN UNIQUEMENT) Ex tr ac tio n de s f ax 1 Com po se z vot re nu m ér o de fa x . 2 Dès q ue vo tre M FC rép on d à l’ a pp el, ta pe z i mmé di at e men t votre code d’a ccès à dist ance (3 chiffr es suivis d e ). Si vou s ent en dez un bip lon g, vo us av e z des mes sa ge s. 3 Dès que vous e n[...]

  • Страница 80

    IMPRESSION DES RAPPORTS 7 - 1 7 Configuration et activi té de fax Vous de v ez c onfi g ure r l e Ra ppo rt de v ér ifi cat i on d e tr an smi ss ion et la P ér iod i ci té du j our na l d an s l e tabl eau men u. Appuyez su r Menu/S et , 2 , 4 , 1 . — OU — Appuyez su r Menu/S et , 2 , 4 , 2 . Pers onnal isa tion du rap port d e vér ifica [...]

  • Страница 81

    7 - 2 IM PRESSI ON DES RAPPO RTS Régla ge de l a pér iodi cité du jour nal Vous pouv ez régler l e MFC pour qu’il i mprime un journal selon des interv alles spécifiques (tous les 50 fax, toutes les 6, 12 ou 24 heures, tous les 2 ou 7 jours). Si vous régl ez la périodicité sur Of f , vous pouvez imprimer le rapport en suivant les instructi[...]

  • Страница 82

    IMPRESSION DES RAPPORTS 7 - 3 Impr es sio n des ra pport s Les ra p ports suivants so n t d i sponibles: Com ment impri mer un ra ppor t 1 Pour MF C-21 0C, appu ye z su r Menu/Set , 5 . — OU — Pour MFC -41 0CN, ap puye z su r Menu/Set , 6 . 2 Appuyez sur ▲ ou s ur ▼ p ou r sél e cti onn er le rap po rt s o uh ait é. Appuyez sur Men u /S e[...]

  • Страница 83

    8 - 1 COM MENT FAIRE DES COPI ES 8 Utilise r la fon ction copi e du MFC Votr e MFC pe ut vo us se rvir de ph ot ocop ieu se, pour fair e jus qu'à 99 co pie s à la f ois . Pa ss er en m o de Co pie Av an t de f air e de s co pie s , vé ri fi ez q ue l a to uch e ( Copy ) est all umée en ver t. Sinon , appu yez s ur ( Cop y ) po ur pa sse r [...]

  • Страница 84

    COMMENT FAIRE DES CO PIES 8 - 2 Fair e un e seu le co pi e 1 Appuyez sur ( Co py ) pour l’ allu mer e n v ert. 2 C har ge z vo tr e do cu me nt . (Voir C ha rge me nt d es do c ume nt s à la p age 1-6 . ) 3 Appuyez sur Mo no St ar t ou su r Co lour Star t . Fai re p lus ieur s c opie s 1 Appuyez sur ( Co py ) pour l’ allu mer e n v ert. 2 C ha[...]

  • Страница 85

    8 - 3 COM MENT FAIRE DES COPI ES Utilisa tion de la touche O ption copi e (R ég l a ge s pr ov i s oi re s ) Qu and v ous v ou lez cha ng er r api dem ent le s ré gla ge s de c op ie tempo rairement po ur la copie suivante, utilise z la touche Copy Opt ions . Vo us po uv ez ut i li s er di ff ér en te s co mbin ai sons . Ces r é gla ge s so nt [...]

  • Страница 86

    COMMENT FAIRE DES CO PIES 8 - 4 Ch ange r les r églag es d e c opie pr o vis oire s Utilisez la touch e Co py O ptions pour ini ti a lis er ra pi d eme nt les ré gla ge s de cop i e sui vant s pro vi soi r eme nt pou r l a copi e sui van te . Apr ès av oir choi si v os rég lag es en appu yant s ur Menu/Set , l’écran affi che Régla ge t em p[...]

  • Страница 87

    8 - 5 COM MENT FAIRE DES COPI ES Augmen ter la vi tesse ou la qua lité de co pie Vou s pou vez s éle cti onner la qu ali té de l a copi e . Le r ég la ge p ar défau t est Norm ale . 1 Appuye z sur ( Copy ) po ur l’allu mer en vert. 2 Chargez vo tre documen t. 3 Utilisez l e pavé numérique pour taper le nombre de copies que vou s souh ai t [...]

  • Страница 88

    COMMENT FAIRE DES CO PIES 8 - 6 Agrandir ou réduire l’im age copiée Vous po uve z sél ect io nne r les f ac teu r s d’ a gra nd is seme nt ou de ré du ctio n s uiv a nts . Manu el (2 5- 40 0% ) v ou s per me t de sai si r un ra pp ort en tr e 25 et 400% . 1 Appuyez sur ( Copy ) po ur l'al lume r en ve rt. 2 C har ge z vo tr e do cu me [...]

  • Страница 89

    8 - 7 COM MENT FAIRE DES COPI ES 5 Appuyez su r ▲ ou su r ▼ po ur sél ect io nne r le ra pp ort d’ ag ran dis sem en t ou de rédu c ti on so uh ait é. Appuyez su r Menu/S et . — OU — Vous po uve z sél ect i onne r Ma nu el (25- 400 %) et app uye r sur Me nu/Set . Utilisez le pavé numérique pour saisir un rapport d’ ag ran dis sem [...]

  • Страница 90

    COMMENT FAIRE DES CO PIES 8 - 8 Ré gla g e d u f or ma t du pa pie r Si vous cop i ez s ur d u pa pie r au tr e qu e pa pie r A4 , vo us de vr ez ch ange r le para mèt re fo rmat du p api er. 1 Appuyez sur ( Co py ) po ur l ’al lu mer e n ver t. 2 C har ge z vo tr e do cu me nt . 3 U til i sez le p av é num ér iq ue po ur t ap er l e no mbr e[...]

  • Страница 91

    8 - 9 COM MENT FAIRE DES COPI ES Copie N en 1 ou poste r (Mise en page) (MFC-41 0CN uniquement ) Vou s p ou ve z r é du ire l e n omb re de c op ies en ut il i sant l a fo nct ion d e cop ie N en 1. C ela vo us per met de c opier deu x ou qua tre pa ges sur une se ul e pa ge et a ins i d’ éc on omi se r du pap ie r . Vou s pou vez égalem ent c[...]

  • Страница 92

    COMMENT FAIRE DES COPIES 8 - 10 8 Placez le d ocument suivant sur la vitre du sca nn e r. Appuyez sur Men u /S et . R ecom m ence z les ét ap es 7 et 8 p our ch aq ue pag e de la mi se en pa g e. 9 U ne f ois t ou te s l es pa ge s d u doc ume nt num éri sé es , ap puy e z sur 2 po ur ter mine r. Si vous avez sé lectionné Gl ac é d ans l e pa[...]

  • Страница 93

    8 - 1 1 C OMMENT FAIRE DES COPIES Placez le document face en bas dans le sens indi q ué ci-dessous. 2 en 1 (P ) 4 en 1 (P ) Po ster (3X 3) Vous po uve z fa ire u ne co pie de f ormat po ster à par ti r d’ un e ph ot o. 2 en 1 ( L) 4 en 1 ( L)[...]

  • Страница 94

    COMMENT FAIRE DES COPIES 8 - 12 Modifie r les r églag es par déf aut de l’option c opie Vous pouvez sauvegarder les paramè tres de copie utilisés le plus sou v en t en les ré gla nt par déf a ut . Ce s régl age s res t en t opérationnels tant qu’ils ne sont p as modifiés. Augme nt er la vit esse ou la qua lité de c opie 1 Appuyez sur [...]

  • Страница 95

    8 - 1 3 C OMMENT FAIRE DES COPIES Aju ster la satu ra tion des co ule urs 1 Appuyez su r Menu/S et , 3 , 4 . 2 Appuyez su r ▲ ou su r ▼ pour sélectio nner Ro ug e , Ve rt ou Bleu . Appuyez su r Menu/S et . 3 Appuyez su r ▲ pour au gme nter la sat ur at ion des cou l eu rs. — OU — Appuyez su r ▼ pour di mi nu er la sa t ura ti on des c [...]

  • Страница 96

    COMMENT FAIRE DES COPIES 8 - 14 Restri ctions lég ales Les reproductions couleur d e certains d o cuments sont illégales et peuvent conduire à une responsabilité pénale ou civile. Cet ave rt is s eme nt ti ent lie u de gui de e t ne r ep ré se nte pas un e li st e complète de toutes l es interd ictio ns p o ssibles . En cas d'incertitu [...]

  • Страница 97

    9 - 1 W ALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 Introduction M ême si v o tre MF C n' est pas con ne c té à v otr e o rdi nat e ur, v ou s pouv ez i mpr imer de s pho tos dir ectem ent à pa rti r de votr e ap par eil photo nu méri que. Votr e MFC de Br othe r est éq uip é de ci nq lec teu rs (fen tes ) po ur le s ca rtes mém oir e co uran tes[...]

  • Страница 98

    WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 2 Exige nces co ncern ant Ph otoCap ture C ente r ™ Pour é vit er l e s s it u at ion s d’ er reu r , n’ o ub liez pa s: ■ Le fichie r DPOF sur la carte mémoire doit ê tre d’un format vali de. (Voir Impressi on DP OF à la pa ge 9 -8.) ■ L’extensio n de nom de fichier de l’ima ge doit être .JP[...]

  • Страница 99

    9 - 3 W ALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ Comme nt comme ncer In s ére z fer meme nt la c a rte da ns la f en te qui lui cor r espo nd . Les indi cat ions de la touc he P hotoCap tu re : ■ Le voyan t Phot oCap tu re est allumé ( ON) , l a car te m ém oir e est in sér ée correcteme n t. ■ Le voyan t Phot oCap tu re es t é tei n t (OFF), la ca[...]

  • Страница 100

    WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 4 Les étapes ci-dessous donnent un aperçu de la foncti on Impression dir e cte. Pour d es instructions plus détaillées, reportez-vous aux pages restantes de c e chapitre. 1 Insé rez fe rmem ent la car te mé moir e dans l e lect eur (fen te ) pour cart e mémoir e. Qu and v ous i ns ére z la c art e mém oi[...]

  • Страница 101

    9 - 5 W ALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ Impression de l ’index (vi gnettes) Pho t oC apt ur e C e nt er ™ num éro te le s im ag es ( N ° 1, N ° 2, N° 3, et c. ). Il n e reco nn aî t pas les nu mér os ou aut re s noms de fic h ier u ti li sés pa r vo t re P C ou ap pa r ei l pho t o nu mér i qu e po ur id en ti fi e r les ph ot o s. Vou s[...]

  • Страница 102

    WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 6 Impr imer les i mage s Ava nt de pou voir impri mer u ne im ag e do nn ée , vou s deve z conn aî t re son num éro . 1 Vér if iez qu e vou s avez ins é ré la ca rt e mé m oir e. Appuyez sur Ph otoC ap tu re . (Vo ir pa ge 9 - 3.) 2 Appuyez sur ▲ ou s ur ▼ po ur sé l ect io nne r Im pr . im ages . App[...]

  • Страница 103

    9 - 7 W ALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ Type de papier et form at du papier 5 Appuye z sur ▲ ou su r ▼ pou r s éle cti onn er le ty p e de pap ie r utilisé, Letter G lacé , 10x15c m gl acé , 13 x1 8c m glac é , A4 gl ac é , Lett er No rmal , A4 n orm al , Lett er J . en cr e , A 4 je t en cr e ou 10x1 5cm j. en cre . Appuye z sur Menu/S et[...]

  • Страница 104

    WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 8 Im pres sio n DP OF DP OF es t l’ac r ony m e de l’ an gla is Di git al Pri n t O rde r F or mat . Les gran ds fabr ican ts d'a ppa rei ls p hoto num ériqu es (Can on In c., Eas t man Kod ak Comp an y , Fu ji Ph oto F il m Co ., Lt d. et M ats us hi t a El ect ri c In du s tr ial Co ., Lt d . et So ny[...]

  • Страница 105

    9 - 9 W ALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ Chan gemen t d es rég lag es par défa ut Vous po uvez sauve gar der les par amètr es Ph oto Captu re Ce nt er ™ utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Ces réglages restent opératio nnels tant qu’ils ne so nt pas modifiés. Augmen ter la vi tesse ou la qua lité d’impr ession 1 Appuye[...]

  • Страница 106

    WALK-UP PHO TOCAPTURE CENTER ™ 9 - 10 Ajustag e de la lumi nosité 1 Appuyez sur Men u /S et , 4 , 3 . 2 Appuyez sur ▲ p our obt eni r u ne im p re ssi on p lus c lai re. — OU — Appuyez sur ▼ p our obt eni r u ne im p re ssi on p lus f oncé e. Appuyez sur Men u /S et . 3 Appuyez sur Stop / Exi t . Aj ust e r l e co nt r as t e Vous po uv[...]

  • Страница 107

    9 - 1 1 WAL K-UP PHOT OCAPTURE CENT ER ™ 3 Appuyez su r ▲ ou su r ▼ pour sélectio nner Ba la nc e bla nc s , Nett et é ou De nsi té c ou l. . Appuyez su r Menu/S et . 4 Appuyez su r ▲ ou su r ▼ po ur ajus t er le de gré de ré gl a ge . Appuyez su r Menu/S et . 5 Appuyez su r Sto p/Ex it . ■ Equilibrage des blancs Ce par amè t r e [...]

  • Страница 108

    WALK-UP PHO TOCAPTURE CENTER ™ 9 - 12 Tro nquag e Si vot re pho to es t tr op lo ngue ou trop larg e pour r entr er dans l'e spa ce di spo nibl e de l a mis e en page que v ou s ave z séle cti onn ée, une par tie de l 'imag e ser a a utom atiq ueme nt tr onqu ée. Le r ég lag e pa r d éf au t e st On . Si vou s v oul ez imp rim er t[...]

  • Страница 109

    9 - 1 3 WAL K-UP PHOT OCAPTURE CENT ER ™ C omp re nd re l es me ss ag es d’ er reur U ne f oi s que v o us c onn aît rez le s type s d’e rreu rs qu i peu v en t se pr é sent e r av ec P hot o Cap tu re C e nter ™ , vous po urr ez fac ilem ent identi fier les di fficul tés e t y rem édier. Quan d un m essa ge d’ erre ur s ’af fiche s[...]

  • Страница 110

    WALK-UP PHO TOCAPTURE CENTER ™ 9 - 14 Utilisation de Photo Capture Center ™ à parti r de v otre PC Vous po uve z ac céde r à l a cart e m ém oir e qu i est dan s le lec t eu r (f en te) de cart e à mé moi re d u M FC à pa rt ir de vo tr e PC. (Voir U t ili sat i on d u Pho to C ap tu re Ce nt er ™ à pa r ti r de vo tr e PC à l a page[...]

  • Страница 111

    10 - 1 I NFORMATIO NS IM PORT ANTES 10 Po u r votr e séc uri té Pou r ga ra nt ir un e ut i li sa t ion en t ou te sé cur i té , bran ch e z la fi ch e à tr oi s br oc he s fou rn i e un iqu eme nt da ns un e pr i se d’ al ime nt at io n à tr oi s br o che s stan da rd c or rec tem ent m ise à l a ter re pa r l ’i nte r méd ia i re d u [...]

  • Страница 112

    INFORMATIONS IMPORTANTES 10 - 2 Con sign es de sécu rité impor ta ntes 1 Lisez toutes ces i nstru ctions. 2 C onse r vez -l es po ur r é fé re nc e ul té ri e ure . 3 Respectez tous les a ve rtissem ents et instr uctions fi gur ant su r l ’ap pa rei l . 4 D ébr an ch ez l’ a pp are il de la pr i se mur ale av ant d e l e n et toy er. N’[...]

  • Страница 113

    10 - 3 I NFORMATIO NS IM PORT ANTES 11 Ne pla c ez r i en de vant le M FC p ou v an t b lo que r l a ré cep ti on de s fax. Ne posez rie n sur le pla te au d’éjection d es fa x reçus. 12 At tend ez qu e le s pag es soie nt s ort ies d u MF C av ant d e le s saisir. 13 Dé bran chez ce p rod uit de l a pri se de co ura nt et re met tez -v o us-[...]

  • Страница 114

    INFORMATIONS IMPORTANTES 10 - 4 Marq ues c ommerci ales Le log o Bro t her es t un e mar qu e dé pos é e de Bro th er I nd us tr ie s, Lt d. Br othe r est un e mar que dé pos é e de Bro t her In dust ri es , Ltd . Mu lti - Fun c ti on Li nk est une ma rq ue d épo sée de Br ot her In te rn at ion al Corporatio n. © 200 4 B rot he r I ndu s tr[...]

  • Страница 115

    11 - 1 D ÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL 11 Dépista ge des p annes Mess ag es d’ erre ur C omme p ou r to ut ap pa rei l soph i sti qué de b ure au t iqu e, des prob lème s peuven t sur venir . Si c’ est le cas, vo tre MF C id entifie le pr o blè me et af fi che un me s sage d' err eu r . La l is te c i-d es so us e xpli qu e[...]

  • Страница 116

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 11 - 2 Chang er impo ss. Netto y. impo ss. Ini tial . im pos s. Impress.imposs. Scan impossible Le MF C prés ente un probl ème méc aniq ue. — OU — U n obstac le étra nger tel qu’une t rombone ou du p apier déchiré se t rouve dans le M FC. Ouvrez le cap ot du sc anner et retir ez les obstac les ?[...]

  • Страница 117

    11 - 3 D ÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL Err. conn ex ion Vous a vez es sayé d ’extraire un docume nt d’ un téléc opieur qui n’étai t pas pr ogramm é en m ode d’attent e de r elève . Vér ifiez la c onfigur ation de r elève en a ttente de votre c orre spondant. Erre ur com. Une ligne tél épho niqu e de mauvai se qual ité[...]

  • Страница 118

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 11 - 4 Noir vi de U ne ou p lusieurs car touches d’en cre so nt vides . Le MFC ar rête t outes le s opéra tions d’i mpres sion. Tant qu’ il r este de la mémoi re, l es fax noi r et b lanc s ont enr egistr és dans la mémoir e. Si le t élécopieur éme tteur a u n fax coul eur, l 'opéra tion[...]

  • Страница 119

    11 - 5 D ÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL B ou r ra ge d’ im pr im an t e o u bo ur ra ge de pa pi er Retir ez le papi er coincé en f oncti on de la positi on du bo urrag e dans l e MFC. Le papi er es t coincé à l ’int érieur du bac à p apie r 1 Sor tez le bac à pa pi er du M FC. 2 Ret ir ez le pa pi er coi n cé en ti ran t ver [...]

  • Страница 120

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 11 - 6 Le pap ier est co incé à l’in térieur d u MFC 1 Enl evez le co uve rc le d’ élim ina tio n d u bo urr age . Sor te z le ba c coincé du MFC. 2 Réi nsér ez l e cou ver cle d’é limin atio n du bou rra ge. 3 Si vou s ne pouve z pa s retir er le papi er co incé , sou leve z le ca pot du sc [...]

  • Страница 121

    11 - 7 D ÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL 5 Soulevez le capot du scan ner pour le déverrouille r. Sans force r, po uss e z le supp ort de ca po t de sc an ner et fe rmez le ca po t du sca nn er.[...]

  • Страница 122

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 11 - 8 Si votre MFC présente des diffic ultés de fonctionnement Si vous pensez que vot re MFC a un problème, consult ez l e t ableau ci-dessous et s uivez l es c onseils de dépis tages des pannes. Le Centre de Sol uti ons Br other vous of fre l es F AQ et c onseils de dépistage des pannes l es pl us r [...]

  • Страница 123

    11 - 9 D ÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL Impress ion (S uite) Taches au v erso o u en ba s de page. V eil lez à ce qu e le cylindr e de l’i mpri mante ne prés ente p as d’encr e. (Voir Nettoy age du cylind re de l’ impr imante du M F C à la page 11- 23). Vér ifiez que v ous utilisez le vol et du sup port papi er. ( Voir C o mmen[...]

  • Страница 124

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL 11 - 10 Ligne té léphoniq ue ou connex ions La numér ota tion ne fonc tion ne pas . (P as de tona lité) Vérifiez que le MFC e st bien branch é. Vérifiez la pr ésence d’une tona li té. Si pos sibl e, app elez votr e MFC po ur voir s’il répond. S’il ne répond touj ours p as, vérif iez le br[...]

  • Страница 125

    11 - 11 DÉPI STAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Gestio n des ap pels en trant s Le MF C ‘ ente nd’ la voix comm e s’il s ’agissai t d’une ton ali té de fax (CNG). Si votr e MFC es t régl é sur D étection fax ON, i l est p lus se nsible aux sons . Votre MFC peu t, à t ort , interp réter cer taines voix ou musiqu es sur la ligne co[...]

  • Страница 126

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL 11 - 12 Prob lèmes l iés à P hoto Capt ure Cent er ™ Le di squ e amovi ble ne f onctionn e pas c orrecteme nt. a) A vez- vous inst allé la mise à jour W ind ows ® 2 000? Si vous ne l 'avez pas fai t, suivez la p rocédu re ci-de ssous: 1. Débranc hez le c âble US B. 2. Installez la m ise à [...]

  • Страница 127

    11 - 13 DÉPI STAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Pour chang er la la ngue de l’éc ran LC D Vou s pou ve z c ha ng er la la ng ue de l’é c ran LC D. 1 Appuyez su r Menu/Set , 0, 0 . 2 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pou r sél ect io nne r Néer l. , Alle ma nd , Fran ça is ou A ngl ai s . Appuyez su r Menu/S et . 3 Appuyez su r Sto p/Ex it . Co[...]

  • Страница 128

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL 11 - 14 Comment améliorer la qualité d e l’impres sion Netto ya ge d e la tête d ’impr e ssi on Pour ass ure r la bonn e q ual ité de l’i mpr es si on , l e MFC nett oi e ré gu lièr eme nt la tê te d’ i mpr es si on. Vo us po uve z lan c er la pr oc éd ur e de ne tt oy a ge manu el l eme nt[...]

  • Страница 129

    11 - 15 DÉPI STAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Vé rific at ion d e l a qu alit é d e l’im p ress ion Si le couleur s et le texte sont décolorés o u striés sur le s sorties i mpri mée s, i l s e pe ut qu e qu el que s bus e s so ien t col mat é es. Vou s pou v ez le vér if ier e n i mp rim a nt l a pa ge de con t rôle de l a qua lit ?[...]

  • Страница 130

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL 11 - 16 8 Appuyez sur 2 ( Non ) po ur le no ir ou pour ch aque cou leur qu i po se un prob lèm e. L’éc ran af fic he: Appuyez sur 1 ( Ou i ). Le M FC co mme ncer a à netto yer l a tê te d ’ im pres sion. 9 Une foi s le netto yage te r min é, appu yez sur Colour Start . Le M FC impri me à no uve a[...]

  • Страница 131

    11 - 17 DÉPI STAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Vé rific at ion d e l ’al ignem e nt d e l’ impr es sion Il e st ra rem ent né c ess air e d’ aj u ste r l ’al ign em e nt d’ imp re ssi on. To ut e foi s, s i a pr ès l e t ra ns p ort de l ’a pp are i l le te x te i mpri mé devi ent fl o u ou les i ma ge s son t déc ol oré es , [...]

  • Страница 132

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL 11 - 18 Vérificatio n du volum e d’encre Vous po uve z vé rif ier l e vol u me d’ en cr e qu i r est e d ans l a car tou c he. 1 Appuyez sur In k Mana gement . 2 Appuyez sur ▲ ou s ur ▼ p ou r sél e cti onn er Volu me d’e ncr e . Appuyez sur Men u /S et . 3 Appuyez sur ▲ ou s ur ▼ pour sé[...]

  • Страница 133

    11 - 19 DÉPI STAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Em ba ll age e t t ra n spor t d u MFC Quand vous devez déplacer le MFC, utilisez l’e mballage d'orig ine fourn i avec le MFC. Si l e MFC est mal emballé, cela risque d’in valider la garanti e. Attention Il es t e ssenti el que le MF C ‘p arq ue’ l a têt e d’ impr ess ion après u[...]

  • Страница 134

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL 11 - 20 3 Soul ev ez le capot du s cann er po ur le dév errou il l er . San s forc er , poussez le support de capot d e scanner et fer mez le capo t du sc a nner . 4 D ébr an ch ez l e MFC d e la p ri se m u ral e de té lé ph o ne et r e ti rez le cor don tél éph oniqu e du MFC . 5 D ébr an ch ez l [...]

  • Страница 135

    11 - 21 DÉPI STAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 8 Ran ge z l a do cume nt at io n da ns le car ton d’ ori gi ne c omme ci- des sous . N e ra nge z pa s le s ca rtou ch es d’ encr e ut ili sées dans le ca rt on . 9 Fer mez le c a rt on.[...]

  • Страница 136

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL 11 - 22 Entretien c ourant Ne ttoy age du sc anne r Dé bran chez l e MFC et soul ev ez le cap ot docu men t. Netto ye z la vitre du s ca nner à l’ai d e d’ un ch i ffo n no n pe luc h eu x im bib é d’a l coo l isop r opy li q ue . Net toyez la ban de de v e rre so us l e fi lm avec de l ’alc o o[...]

  • Страница 137

    11 - 23 DÉPI STAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL N ett oyag e du cy lin dre de l’i mpr iman te du M F C ■ Pr e nez s oi n de ne t ou cher ni les ro ue s d ’ava nc e d u pa pie r ni le fi lm d ’ en cod age . ■ Vei llez à d ébr an ch er le M FC de l a pris e de c ou ra nt avan t d e nettoye r le cylindre de l’im primante. ■ Si l’e[...]

  • Страница 138

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL 11 - 24 Rem pla cem e nt des car to uch es d’ en cr e Vot r e MFC e st é qui pé d ’un com p te ur de p oin ts d ’en cr e. Le co mpt e ur de po in ts d’ e ncr e con t rôl e a uto ma t iqu eme nt le ni veau d ’ en cre dan s chacune des 4 cart ouches. Lorsque le MFC détecte qu’il n ’y a plus[...]

  • Страница 139

    11 - 25 DÉPI STAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL 4 Dé mont ez les c ou vercl e de ca rtou che. 5 Ch aque coul eur a sa pro pre posi tion. Con serve z l a car tou che d’ en cr e en posit i o n ver ti ca le l o rsqu e v ou s l’i nsé rez da ns l a fent e. Ap puye z sur la ca rtou che d'e nc re jusqu 'à ce qu e le croche t se casse a[...]

  • Страница 140

    DÉPISTAGE DES PANNES ET ENTRETI EN NORMAL 11 - 26 7 Si vo us ave z re mplac é u ne ca rtou ch e d’ encr e al ors que le message No ir q ua si vide ét ait af f iché à l ’éc r an, l’é c ran vo us de man de de con f ir me r s’ il s’ag i t ou non d’ une cart ou c he neuv e. E xem ple: A ve z-v s ch an gé ? Noir? 1. Ou i 2. No n . Po[...]

  • Страница 141

    11 - 27 DÉPI STAGE DES PANNES ET ENTRETIEN NORMAL Attention ■ NE retirez PAS les cartouches d’encr e si e lles n’ont pas b esoin d’ êt re re mpl acée s . Le s s or tir ris q ue de ré du ire l a qu an ti té d ’en c re et l e MFC ne sa ura pl us que l le qua ntit é d’ encr e re ste d ans la ca rt ou che. ■ NE to uch ez PA S le s f[...]

  • Страница 142

    ANNEXE A A - 1 A Opérati ons d e réceptio n avancé es Fo nction neme nt a vec des po stes supp léme ntai res Si vous rép on de z à un ap pe l de f ax sur un pos t e suppl ém e ntai r e, ou un tél ép ho ne exte r n e bra nc h é sur la bon ne pris e su r le M FC, v ou s pouvez faire basculer l’appel sur votre MFC en utilisant le code de r[...]

  • Страница 143

    A - 2 ANNEXE A Mo de F ax/ Té l m o de à l ’ét at d’ éco nom ie d’ én er gi e Le mo de F ax/ Tél n e fonc tion ne pa s en mod e écon omi e d’én e rgie. Le M FC ne ré po nd ra pa s à de s a pp els té lé pho ni que s ou à des f ax et co nt in ue ra de so nn er . Si vo us êtes p rès d’u n t éléph one ext erne ou suppl ém en[...]

  • Страница 144

    ANNEXE A A - 3 Branc hement d’ un ap pareil exte rne à vo tr e MF C Br anch em e nt d’ un té lép h on e exter n e Vous pouvez brancher un télépho ne séparé comme illustré sur le schéma ci- dessous. Qua nd c e t él éph on e (o u TAD ) es t u ti lis é, l' écr a n aff ic he Tél. e xt . oc cu pé . <Suisse> <Belgique>[...]

  • Страница 145

    A - 4 ANNEXE A Bran ch ement d’un rép ondeu r t élép honi qu e exte rn e (T AD) Séq ue nce Vous po uvez , si vous le s ouh aitez , br anch er u n ré pond eur su pp lém ent a ir e. T ou te foi s, qu and un répo nd eu r exter ne e t le MFC part agen t la même lign e té léph oniq ue, l e r épon deur r épo nd à tous l es ap pe l s et le [...]

  • Страница 146

    ANNEXE A A - 5 Lorsque vous utilisez un REP, l’écran LCD affiche Tel. E xt . Oc cu pé . Ne branchez pas un répondeur aill eurs sur la m ême ligne téléphonique. <Suisse> <Belgique> Adaptateur TAD TAD TAD TAD[...]

  • Страница 147

    A - 6 ANNEXE A Branche ments Le répond eur externe doit être branché comme illustré ci-dessus. 1 Ré glez le n omb re de so nner ies du r épo ndeu r ex ter ne su r u ne ou de ux so nner ies . ( Le rég lag e de la l on gu eu r de so nne r ie du MFC n'e st pa s co nc er né .) 2 Enr e gist re z le mes sag e an no nc e de vot re rép on deu[...]

  • Страница 148

    ANNEXE A A - 7 Bran ch em ent s m ultil ign e s ( PB X) La plu pa rt des bu rea ux ut i li se nt un cent ra l té lép ho niq ue . A l or s qu 'i l est s ouvent relativement simple de br a nch e r le MF C sur un système d'i n ter co mm un icat i on ou su r un s tan da r d pr iv é (P BX - Priv a te Bra nch Exc h ange ) , nou s v o us rec[...]

  • Страница 149

    B - 1 ANNEXE B B Programm ation à l’ écran Votre MFC est conçu pour sa f a cilité d’utilisati on et co m porte la prog ram mat ion à l’é cran LC D grâ ce aux t ou ches d e navi gation . L a prog ram mat ion convi via le vo us aid e à t ire r ple ine men t par ti d e to ut es le s fo nc ti onn al ité s d e vot re M FC. C omme l a pro [...]

  • Страница 150

    ANNEXE B B - 2 Tou ches de navigatio n Vous po uve z acc éde r au mod e m enu en ap puy a nt sur Menu/Se t . Lor squ e v ou s ac c éde z au menu , l’ écr a n dé fi le. Appuyez su r 1 pou r affi cher l e men u Para m. G énéral — OU — Appuyez su r 2 pour a ffi ch er le me nu F a x — OU — Appuyez su r 3 pou r affi cher l e men u Copie [...]

  • Страница 151

    B - 3 ANNEXE B Menu princ ipal Sou s- menu S élect ions du men u Opti ons Descripti ons Pa ge 1 . Para m. géné ra l 1 . Mode Chro no . — 5 Mins 2 Mins 1 Min 30 Se cs 0 Sec Off Perm et de rég ler l’heu re à laq uelle repas ser e n mode Fax. 2-4 2 . Type papi er — Norm al Jet d’ en cr e Glac é Tran sp ar en t Perm et d’ide ntifier le [...]

  • Страница 152

    ANNEXE B B - 4 2 . Fa x 1 . Para m. R C. (Uniqu ement en mode F ax) 1 . Long . son ner ie 02-1 0( 02 ) Perm et de régler le nombr e de so nne r ies avan t qu e l e M FC n e pren ne l ’ a ppe l e n m ode F ax un ique m ent ou Fax/Tel. 4-2 2 . Duré e s on. F/T 70 Se c 40 Se c 30 Se c 20 Se c Permet de régler la durée de la pseudo- sonner ie dou[...]

  • Страница 153

    B - 5 ANNEXE B 2 . Fax (sui te) 2 . Para m. T X. (Uni quem ent en m o de F ax ) (sui te) 4 . TX di ffé ré (MFC-410 CN uniquemen t) On Off Perm et de com bine r tous le s fax en différ é envoy és au mê me numér o de fax e t à l a même heu re de la jour née en une seule trans mission. 3-13 3 . TX Immé dia t (MFC-210 C uniquemen t) 5 . Tx I[...]

  • Страница 154

    ANNEXE B B - 6 2 . Fa x (s ui t e) 4 . Pa ram. Rapp or t 1 . Rap. tra nsm is . On On+I ma ge Off Off+ Im age Configur ation ini tiale pour le rapport de vérificatio n de transmis sion et le rapport du j ournal . 7-1 2 . Péri od . jour n al T ous les 7 jou rs T ous les 2 jou rs To utes les 24hrs To utes les 12hrs T oute s le s 6h rs To us les 5 0 [...]

  • Страница 155

    B - 7 ANNEXE B 3 . Copi e 1 . Qu al it é — Me il le ur e Norm al e Rapi de Perm et de sélecti onner l a rés olution Copi e pour votre ty pe de docume nt. 8-12 2 . Lumi no si té —- + - + - + - + - + Perm et de rég ler la lum inos ité . 8-12 3 . Cont ra st e —- + - + - + - + - + Perm et de rég ler le contr aste pou r les copie s. 8-12 4 [...]

  • Страница 156

    ANNEXE B B - 8 4 . Capt ur e Phot o (s ui t e) 4 . Co ntra ste —- + - + - + - + - + Permet de régler le con t ras te. 9- 10 5 . Re haus s. coul . (MFC-410CN uniquem ent) Reh aus s. coul .: On Reh aus s. coul .: Off 1 . Bala nc e blan cs - + - + - + - + - + Permet d'ajuster la teinte des zones blanche s. 9-10 2 . Nett et é - + - + - + - + -[...]

  • Страница 157

    B - 9 ANNEXE B 4 . Captu re Phot o (sui te) 8 . Scan v rs cart e (MFC-4 10CN uni q uem en t) 1 . Qu alit é N/B 200x100 dpi N/B 20 0 dp i Couleur 150 dpi Couleur 300 dpi Couleur 600 dpi Perm et de sélecti onner l a résoluti on d e numér isatio n pour votre ty pe de docume nt. 2-25 * 1 2 . Ty pe fich . n/b TIFF PDF Permet de sélect i onner le fo[...]

  • Страница 158

    ANNEXE B B - 10 5 . Ré seau (MFC-410 CN uniqueme nt) (s ui t e) 2 . Pa ram. dive rs 1 . Ethe rn et A ut o 100B -F D 100B -H D 10B- FD 10B- HD Permet de sélectionn er le mode de lien E thernet . Voi r le guide de l' ut i lisat eur en réseau sur le CD- ROM 2 . Fuse au hora i re GMT+1 :0 0 Permet de défi ni r le fuseau hor air e de votr e p a[...]

  • Страница 159

    B - 11 ANNEXE B 0 . Pa ram.syst. (sui te) 5 . Type lign e tél — Norm al PBX ADSL ISDN Perm et de sélecti onner l e ty pe de ligne télépho niqu e. 2-3 0 . Lang ue loca le — Néer l. (Belgiqu e) Alle ma nd (Suiss e) Fran ça is Angl ai s Vous permet de change r la langue de trav ail utili sée pour l es m ess a ge s à l’é cr an 11-13 Menu[...]

  • Страница 160

    ANNEXE B B - 12 Sais ie de te xt e Quan d v ous c on figu rez certa ine s sé lect ions de m enu com me l’ ID Sta ti on, i l vou s fa udr a san s do ute ta pe r du te x te dans l e M FC. J u ste au -d ess us de la plu pa r t d es to uc h es d u pa vé nu mér iqu e, il y a troi s ou q uat re l e tt re s. Les to uc he s 0 , # et n’ont pa s d e l[...]

  • Страница 161

    B - 13 ANNEXE B Carac tères spéci aux et sy mboles Appuyez sur , # ou sur 0 , pu is ap pu yez s ur ou su r pour pl a cer le cu r seu r so us le car act èr e s pé cial ou le s ymbo l e so uha i té. Appuyez sur Men u /S et pour sélect i onner l e car a ctère o u le symbole. Appuye z sur pou r (espac e) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . / Ap[...]

  • Страница 162

    GLOSSAIRE G - 1 G Accès pour e x traction à distance (MFC-410CN uniquement) Pos s ibi l it é d’a c céd er à vo tre M FC dep ui s un po s te dis tan t à tou c hes. Ajustement des couleurs (MFC-410CN uniqueme nt) P ermet d’ajus ter la couleur de l’ima ge pour une meil leure qualité d’ impr ess ion , en a mélio r a nt l a ne tte t é, [...]

  • Страница 163

    G - 2 GLOSSAIRE Erreur de c ommunication (ou Erre ur com.) Err e ur en cou r s de tr ansm i ssi on o u de r écep t ion de f ax gé né ral em e nt ca usé e pa r de s pa rasi tes o u du br ouill age su r la l igne . Fax en différé (MFC- 410CN uniquement) Pe rm e t d e tr an sm et t re un fax pl us ta rd dan s la j ou rné e. Fax manuel Vous d é[...]

  • Страница 164

    GLOSSAIRE G - 3 Liste nu méros abrégés Liste de s nom s e t des nu méro s enre gistré s dans l’o rdr e nu mérique dan s la m émoire des n uméro s abr é gé s. Longueur de s onnerie Nom br e de so nn er ie s a v an t q ue le MF C n e ré po nd e en mode Fa x et Fax/T el . Luminosité Réglage de la luminosit é pe rmetta nt de re ndre l?[...]

  • Страница 165

    G - 4 GLOSSAIRE Numéro de groupe Com bin ais o n de numé ro s a bré gé s qui s ont enr eg is tr és s ous la fo rme d ’ un numé ro a bré gé à de s fi n s de di ffusion . OCR (reconnaissance optique de caractères) L’a pp li cat io n log ic iel l e i ntég r ée Scan So ft ® Om ni Pa ge ® permet de con v ert ir un e imag e de te x te e[...]

  • Страница 166

    GLOSSAIRE G - 5 Réglages provisoires V ou s po uvez sé l ect ion ne r cer ta i ne s op tio ns pour chaq ue tra ns mi ss io n de fa x et co pie sa ns po ur a utan t mo dif ie r l es rég l a ges p ar dé f aut . Relève (MFC-410CN uniquement) Pr océd é par l eque l un tél é cop i eu r ap pel l e un au tre té léc o pie ur pou r en ex tr aire [...]

  • Страница 167

    G - 6 GLOSSAIRE Tr a nsm issi on en t e mps réel Lo rsqu e la mémo ir e est satur ée, vous po uve z envo ye r l es f ax en tem ps ré el . Transmission par lot (MFC-410CN uniquement) ( F ax no i r et bla nc u ni q ue men t) Un e fo nc t io n d ’ éco nom i e d es c o ût s qu i pe r me t de t r an smet t re to us les fa x e n d i ffé ré ad r[...]

  • Страница 168

    SPÉCIFICATIONS S - 1 S Caractéristi ques de l ’appareil Géné r alités Spéci f i cat i on s Vol ume de l a mémo i re 8 MB (MF C- 210C) 16 M B (MFC -410CN) Bac à papier 100 f euilles (80 g/m 2 ) Type d’im prim ante Je t d’encre Méthode d’ i mpr ession Piezo - 74 × 5 buses LCD ( écr an d’affichage à cr ist aux liqu ides ) 16 cara[...]

  • Страница 169

    S - 2 SPÉCIFIC ATIONS Support d’impre ssion Poids 5 k g Bruit Fonctionnemen t: 42,5 à 51 dB* * Il dépend des conditi ons d’ impress ion Tempér ature Fonctionnemen t: Meilleure qual i té d’impress ion: 10 - 35°C 20 - 33°C Humidit é Fonctionnemen t: Meilleure qual i té d’impress ion: 20 à 80% (sans co ndensation) 20 à 80% (sans co [...]

  • Страница 170

    SPÉCIFICATIONS S - 3 Copie Couleur/ Noir Coule ur/Noir Taille doc ument (MFC - 210C uniqueme nt) Large ur de l a vitre du sc anner: Max. 216 mm Hau teur de la vitre du scanner : Max. 297 mm Vitesse de copi e Noir Jusqu’à 17 pag es/minute (papi er A4)* Couleur Jusqu’à 11 pag es/minute (papi er A4)* * Hors temps néc essa ire pou r alim enter [...]

  • Страница 171

    S - 4 SPÉCIFIC ATIONS PhotoCapture Cent er Support disponible Compa ctFla sh ® (Type I uniquemen t ) (Microdr i ve ™ n’est pas compa tible) (Carte E / S compac te telle que les cartes LA N Compac t et Compa ct Modem ne sont pas prise s en charge .) SmartM edia ® (3,3 V) (N’es t pas dispon i ble ave c ID) Memo ry Sti ck ® (n’est pas disp[...]

  • Страница 172

    SPÉCIFICATIONS S - 5 Fax Co mp at ib ilit é ITU-T Groupe 3 Sy st ème d’encoda ge MH/M R/MMR/ J PEG Déb i t modem R e pl i a u t om at i q u e 14400 bi t s/s Taille doc ument (MFC - 210C uniqueme nt) Large ur de l a vitre du sc anner: Max. 216 mm Hau teur de la vitre du scanner : Max. 297 mm La rgeu r de nu méri sati on 20 8 mm Largeur d’ i[...]

  • Страница 173

    S - 6 SPÉCIFIC ATIONS Scanner Source d e comm uni cation Réseau t éléphonique c ommuté public et PBX. Transm i ssion de mémoire Jusqu’à 20 0* 1 /17 0* 2 pages (MFC-210C ) Jusqu’ à 480* 1 /40 0* 2 pa ges (MFC- 410CN uniquemen t) Récepti on sans papier Jusqu’à 20 0* 1 /17 0* 2 pages (MFC-210C ) Jusqu’ à 480* 1 /40 0* 2 pa ges (MFC-[...]

  • Страница 174

    SPÉCIFICATIONS S - 7 Impriman te Inter faces Pilot e d ’i mpri mante Pil ot e Wind ows ® 98/98SE/ Me/2000 Pr ofessiona l et XP qui pren d en charg e le mode de compr ession natif Broth er et la capacité bidi rectionnelle Pilot e App l e ® Macinto sh ® QuickDr aw ® pour M ac OS ® 8.6-9.2/M ac OS ® X 10.2.4 ou vers i on plus r écente Réso[...]

  • Страница 175

    S - 8 SPÉCIFIC ATIONS Configura tion de l'ord inateur Conf i gur a ti on minimale de l’or dinateu r Plat e-forme e t s ystème d’explo itatio n de l’o rdinateu r Vite sse min imal e du pr ocesseur RAM mi ni m u m RA M Espa ce dispo nible su r le di sque dur pour le s pilotes po ur les appl icatio ns Sys tème d’ex ploitati on Windo ws[...]

  • Страница 176

    SPÉCIFICATIONS S - 9 Consomm ables Encre Le MFC ut ilise des carto uches d’encr e noir, jaune, cyan et magenta indi viduelles qui so nt séparées de l’ensem ble de tête d’impress i on. Durée d e vie de l a cartouche d’en cre Noir - envi ron 500 pages pour u ne couv erture de 5%. Jaune, cyan et mag ent a - envi r on 400 pa ges pour une c[...]

  • Страница 177

    S - 10 SPÉCIFICATIONS Résea u (LAN) (MFC-410CN uni quement) LAN Vous pou vez connect er votre MFC à un réseau pour une impressi on réseau , une numéris ation réseau et une tran smission PC - Fa x. Le logiciel gestion de rés eau BRAdmin professiona l de Brother est égaleme nt inclus. Prise en charg e pour W indo ws ® 98/98SE/M e/2000/XP Ma[...]

  • Страница 178

    SPÉCIFICATIONS S - 11 Serveur d’i mpression/ numérisati on sans fi l ex terne en opti on (NC-22 00w) Serveur d’impressio n/numéri sation sans fil externe NC-2200 w (en opt ion) Le racco rdeme nt du serveur d’im pression/num érisation san s fil externe en option (NC- 2200w ) à votre M FC vous perme t tra d’im primer et d e n umériser s[...]

  • Страница 179

    I - 1 I NDEX Inde x A AIDE Mes sages à l’é cran ....... ... B-1 à l’ ai de de s t ouche s de n aviga tion .... ........ ... B-2 Table au des me nus ... B-1, B-3 Annu ler fax e n mém oire ..... ........ ... 3 - 9 Ré adressa ge de f ax ........ 6-1 tâc he s at te nd an t la recompo sition de num éro ........ ....... .... ... 3 -9 Autom ati[...]

  • Страница 180

    INDEX I - 2 si v o us av ez de s pro blè m es Gestion des appels entr ants .. ....... ....... .... 11-11 Imp ressio n ...... .... 11-8, 11-9 Im pre ss ion d e ré c ep tio n des fa x ...... ........ ....... .. 1 1-9 lign e téléph oni que ..... 11 -13 Li gne t élé ph oniqu e ou conne xions ... .... ....... 11-1 0 Pr ob lème s de l a cop ie ...[...]

  • Страница 181

    I - 3 I NDEX I Impr ess ion amé liore r la qual ité ... ... 11-14 bou rrage de papi er ... ..... 1 1-5 fax d epuis la mé moire ..... 4 -5 pilo tes . ....... ........ ....... .... ... S - 7 pro blèmes .. ........ ... 11-8, 11 -9 rap port .... ....... ....... .... ....... 7-3 réso lution ....... .... ....... ....... S-7 spéci ficati ons . .....[...]

  • Страница 182

    INDEX I - 4 Diffus ion ..... ....... .... ....... .. 3-1 0 à l ’aid e de gr oup es ...... 3-10 enre gistr ement .. ....... ........ 5-1 mod i fic ation ... ........ ... ........ 5-2 Numé ro abré gé à l ’aide d e ... ........ ....... .... 3-2 num érotati on ..... .... ....... .... 3-2 Num érota tion de g roupe con fi gur at ion de gr ou p[...]

  • Страница 183

    I - 5 I NDEX impr ession ..... .... ....... ....... S-7 num érisati on .. ....... ........ ... S-6 S Sécur ité mémo ire .... 3-14, 3- 17 Ser vi ces té lé pho niq ue s spécifiques su r une seule lign e ..... ....... ........ ... 11-11 , A -7 T Ta bl eau de sé lec ti on du m enu ...... ........ ....... .... ... B-1 TA D (r é po nd eur té l?[...]

  • Страница 184

    CARTE D’ACCÈ S POUR E XTRACTION À DISTA NCE (MFC-4 10 CN UNIQUEMENT) C - 1 Carte d’ a ccès pour extraction à distance ( MFC- 410 C N uni quem ent) Si vous pe nse z re c evo i r de s fax al ors qu e vou s n’av e z pa s ac cè s phy s iqu e à vot re M FC, la ca rt e po ur ac cès à dis ta nc e (v o ir ci- des sous ) vo us se ra u tile po [...]

  • Страница 185

    C - 2 Appuyez sur Menu/Set , 2 , 5 , 2 . Tapez le numéro du télécopieur auquel vous souhaitez que soient envoyés vos fax puis tapez . Programmer le numéro de Réadressage de fax, appuyez sur 4 . Activer la fonction Mémoriser fax , appuyez sur 6 . EXTRACTION D’UN FAX Appuyez sur 9 6 puis pour Extraire tous les fax , appuyez sur 2 , tapez le [...]

  • Страница 186

    SWI/BEL-FRE LF5830008 L ’utilisation de cet appareil est uniquement agréée dans le pa ys où il a été acheté ; les sociétés Brother locales, de même que leurs représentants , assureront uniquement le soutien technique des télécopieurs achetés dans leurs pa ys d’implémentation respectifs. Vi sitez -nous sous l e Wo rld W ide Web htt[...]