Caframo BDC250 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Caframo BDC250. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Caframo BDC250 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Caframo BDC250 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Caframo BDC250, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Caframo BDC250 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Caframo BDC250
- название производителя и год производства оборудования Caframo BDC250
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Caframo BDC250
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Caframo BDC250 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Caframo BDC250 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Caframo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Caframo BDC250, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Caframo BDC250, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Caframo BDC250. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Petite Digital Stirrer English Instruction Manual pages 2-7 Français Mode d’emploi pages 8-13 Espanõl Manual de intrucciones pages 14-19 Deutsch Bedienungsanleitung pages 20-25[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Contents GENERAL INSTRUCTIONS ............................................ .......... 3 SAFETY INSTRUCTIONS ............................................... .......... 3 APPROVALS ................................................................... .......... 4 TECHNICAL DATA ........................................................... .......... 4 ST[...]

  • Страница 4

    GENERAL INSTRUCTIONS Read all safety instructions before operating. Unpack the stirrer carefully. Ensure the stirrer is not damaged and verify the contents against the packing list. If the stirrer is damaged or the contents do not correspond with the packing list, notify your supplier immediately. Read the manual carefully! Make sure that all users[...]

  • Страница 5

    Ensure that no loose clothing, jewelry, or hair can become entangled in any rotating parts. A fast spinning chuck can cause injury to operator. Power can be interrupted to the stirrer by pressing the power button. In an emergency, disconnect the main power cord. APPROVALS North American Constructed in accordance with CAN/CSA-C22.2 (1010), FCC 15/IC[...]

  • Страница 6

    5 INSTALLATION Stand Assembly Remove lock nut. Insert the threaded end of the stand rod into the stand base. Turn rod clockwise to tighten. Secure with lock nut. Stirrer Installation Slide the clamp opening over the top of the stand rod. Lower to desired height. Turn clamp knob to securely tighten the stirrer onto the stand rod. Connect supplied po[...]

  • Страница 7

    6 ENVIRONMENTAL OPERATING CONDITIONS The BDC250 stirrer must operate in the following conditions: Indoors Altitudes not exceeding 2000 meters Temperature from 41 to 104°F (5 to 40°C) Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 87°F (31°C) decreasing linearly to 50% relative humidity at 104°F (40°C) Pollution degree 2 in accordance wi[...]

  • Страница 8

    Transport and Storage Clean stirrer so that it is free from any materials which may be harmful. Provide an MSDS or other safety data sheets for all chemicals used in conjunction with this stirrer where appropriate. Place the stirrer and its parts into the original packing to protect and prevent damage during transport. Seal the original packing wit[...]

  • Страница 9

    Sommaire CONSIGNES GENERALES ........................................................ 9 CONSIGNES DE SECURITE ..................................................... 9 HOMOLOGATIONS ................................................................. 10 DONNEES TECHNIQUES ........................................................ 10 DESCRIPTION DE L’AGI[...]

  • Страница 10

    CONSIGNES GENERALES Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner l’appareil. Sortez avec précaution l’agitateur de son emballage. Assurez-vous qu’il n’est pas endommagé et vériez le contenu du carton à l’aide de la liste de colisage. Si l’agitateur est endommagé ou si le contenu ne correspond pas ?[...]

  • Страница 11

    passage à des vitesses de mélange plus élevées. Vériez que l’hélice d’agitation n’entre pas en contact avec le récipient contenant du liquide. Ne faites pas fonctionner l’agitateur si vous avez les pieds dans l’eau. Vériez que l’appareil est toujours sec. Ne plongez pas les pièces de l’appareil dans des liquides, à l?[...]

  • Страница 12

    11 INSTALLATION Assemblage du statif Desserrez le contre-écrou. Insérez l’extrémité letée de la tige dans la base du statif. Tournez la tige dans le sens des aiguilles d’une montre pour la resserrer. Fixez en resserrant le contre-écrou. Installation de l’agitateur Faites glisser l’ouverture de la pince par-dessus la tige du statif.[...]

  • Страница 13

    12 ENVIRONNEMENT ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT L’agitateur BDC250 doit être utilisé dans les conditions suivantes : A l’intérieur Altitudes ne dépassant pas les 2000 m Températures comprises entre +5°C et +40°C (41°F - 104°F) Humidité relative maximum de 80 % jusqu’à 31°C (87°F) diminuant de façon linéaire jusqu’à une humi[...]

  • Страница 14

    Entretien N’essayez pas d’effectuer vous-même l’entretien ou la réparation d’un agitateur Caframo. L’ouverture du boîtier de l’agitateur annulera la garantie. Contactez Caframo pour une autorisation de retour du produit et les consignes de retour. Transport et stockage Nettoyez l’agitateur pour retirer tout matériau potentiellemen[...]

  • Страница 15

    Contenido INSTRUCCIONES GENERALES .............................................. 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................... 15 APROBACIONES ..................................................................... 16 DATOS TÉCNICOS ................................................................... 16 DESCRIPCIÓN DEL AGITAD[...]

  • Страница 16

    INSTRUCCIONES GENERALES Lea todas las instrucciones de seguridad antes de poner la unidad en funcionamiento. Desempaque el agitador con cuidado. Compruebe que no esté deteriorado y verique el contenido con la lista de envío. Si el agitador está deteriorado o el contenido no corresponde con la lista de envío, notique al proveedor de inmedi[...]

  • Страница 17

    No operar mientras se esté parado sobre agua. Mantenga la unidad seca y no sumerja ninguna de sus partes en ningún líquido, con excepción de la paleta. Proteja la unidad y al operador contra salpicaduras. Asegúrese de que ninguna parte de su ropa, accesorios o cabello puede enredarse en las piezas giratorias. Un portaherramientas de giro rápi[...]

  • Страница 18

    17 INSTALACIÓN Ensamblaje de la base Retire la tuerca. Introduzca el extremo roscado de la barra de la base en la base de soporte. Gire en sentido de las agujas del reloj para ajustar. Asegure con la tuerca. Instalación del agitador Deslice la abertura de la abrazadera sobre la parte superior de la barra de la base. Descienda a la altura deseada.[...]

  • Страница 19

    18 CONDICIONES AMBIENTALES DE OPERACIÓN El agitador BDC250 debe funcionar en las siguientes condiciones: En interiores La altura no debe exceder los 2.000 metros El margen de temperatura debe estar entre 41° F y 104° F (entre 5 y 40°C) Humedad relativa máxima de 80% para temperaturas de hasta 87° F (31°C) en disminución lineal de hasta un 5[...]

  • Страница 20

    Servicio No intente hacer mantenimiento, ni reparar un agitador Caframo. Si la cubierta del agitador es abierta, la garantía pierde toda validez. Comuníquese con Caframo para obtener una autorización de devolución e instrucciones de devolución. Transporte y almacenamiento Limpie el agitador para que quede libre de materiales que pueden ser per[...]

  • Страница 21

    Inhalt ALLGEMEINE HINWEISE ......................................................... 21 SICHERHEITSHINWEISE ........................................................ 21 ZULASSUNGEN ....................................................................... 22 TECHNISCHE DATEN .............................................................. 22 RÜHRER - BE[...]

  • Страница 22

    ALLGEMEINE HINWEISE Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Packen Sie den Rührer vorsichtig aus. Überzeugen Sie sich davon, dass der Rührer nicht beschädigt ist, vergleichen Sie den Lieferumfang mit der Packungsliste. Falls der Rührer beschädigt sein sollte oder der Lieferumfang von der Packungsliste[...]

  • Страница 23

    Chemikalien müssen mit größter Sorgfalt gemischt werden, damit stets gewährleistet ist, dass keine Chemikalien aus dem Mischbehälter austreten. Der Wechsel zu höheren Drehzahlen muss mit größter Aufmerksamkeit erfolgen. Achten Sie darauf, dass der Mischaufsatz (Schaufel, Impeller) nicht mit dem Mischbehälter in Berührung kommt. Bedienen S[...]

  • Страница 24

    23 INSTALLATION Ständermontage Entfernen Sie die Fixiermutter. Setzen Sie das Gewindeende des Ständerstabes in die Ständerbasis ein. Ziehen Sie den Stab im Uhrzeigersinn fest. Ziehen Sie die Fixiermutter an. Rührerinstallation Schieben Sie die Klemmöffnung über das obere Ende des Ständerstabes. Auf die gewünschte Höhe absenken. Fixieren Si[...]

  • Страница 25

    24 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN IM BETRIEB Der BDC250-Rührer muss unter den folgenden Bedingungen betrieben werden: In Innenräumen Höhe: maximal 2000 m Temperatur: 5 bis 40 °C Maximale relative Luftfeuchte: 80 % bei Temperaturen bis 31 °C, linear fallend bis 50 % relative Luftfeuchte bei 40 °C Verschmutzungsgrad 2 in Übereinstimmung mit IEC 664: „[...]

  • Страница 26

    Wartung Versuchen Sie nicht, einen Caframo-Rührer selbst zu warten oder zu reparieren. Falls das Gehäuse des Rührers geöffnet wird, erlischt die Garantie. Wenden Sie sich zur Rücksendung an Caframo. Transport und Lagerung Reinigen Sie den Rührer gründlich von sämtlichen potentiell schädlichen Rückständen. Erstellen Sie bei Bedarf ein MSD[...]

  • Страница 27

    [...]

  • Страница 28

    RR #2, Wiarton, Ontario, Canada N0H 2T0 Tel: (519) 534-1080 Toll free in USA and Canada: (800) 567-3556 Fax: (800) 209-6786[...]