Campbell Hausfeld CHN70899 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Campbell Hausfeld CHN70899. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Campbell Hausfeld CHN70899 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Campbell Hausfeld CHN70899 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Campbell Hausfeld CHN70899, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Campbell Hausfeld CHN70899 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Campbell Hausfeld CHN70899
- название производителя и год производства оборудования Campbell Hausfeld CHN70899
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Campbell Hausfeld CHN70899
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Campbell Hausfeld CHN70899 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Campbell Hausfeld CHN70899 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Campbell Hausfeld, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Campbell Hausfeld CHN70899, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Campbell Hausfeld CHN70899, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Campbell Hausfeld CHN70899. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3-1 /2 inc h 3 4˚ Fra min g N ail er FRANÇA ISE: Pag e 21 ESPAÑO L: Págin a 41 MAKES IT EASY TO DO IT LIK E A PR O chpowe r .com Operat ing Ins tructio ns and Parts M anual CHN7 0899 IN728900AV 7/10 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer[...]

  • Страница 2

    Descri ption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 S p e c i f i c a t i o n s ....................... 3 Safety Guideli nes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 S a f e t y S y m b o l s ...................... 4 Import ant Safe ty Infor mation . . . . . . . . 4 Instru ctions P ertainin g to a R isk of Fir e, Elect ric Shoc k, or [...]

  • Страница 3

    Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l Framing Nailer www .chpower .com 3 Descr iption This n ailer is designe d for fr aming, trusses , sub-fl oors, sheathin g, exteri or decks , and pallet /cre ate asse mbly . F eatur es inc lude: co nvenien t re ar loadi ng magaz ine whic h holds up to 10 0 nails , tethe red no-mar d ecking t ip , quic k cl[...]

  • Страница 4

    4 Safet y Guid elines This m anual co ntains informat ion that is very importan t to kno w and unders tand. This informat ion is pr ov ided for SAFETY an d to PRE VENT EQ UIPMENT PR OBLEMS. T o h elp r ecogniz e this i nformation , observe the follo wing symbol s. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result[...]

  • Страница 5

    5 ELECTR ICAL SAF ETY Repl ace batte ries only with sam e size batteries . Do not mi x old and new b atteries. U sing wro ng size batteries can cr eate a risk of fir e or injury . The fro nt end of the tool may be made “live ” if th e tool co mes into co ntact wit h live w iring in the wall. TO PREV ENT A CCIDEN T AL ELECTR ICAL SHOC K, HOLD TO[...]

  • Страница 6

    6 www .chpower .com Impor tant S afety Inform ation (Conti nued) g. D o not d isassemb le tool. h. Rem ov e bat teries wh en storing tool fo r an ext ended ti me. NO TE: Ba ttery tempe ratur e wil l incr ease d uring and shortly after use. Only use new Alkaline rep lacement batteries [two (2 ) AAA re quir ed]. Do not mix old and new batt eries. Bat[...]

  • Страница 7

    7 www .chpower .com Unpac king After unpackin g the un it, insp ect car efull y for an y damage that ma y have occurr ed during t ransit . Check for loos e, m issing or dam aged parts . M ake su re t o tighte n fittin gs, bo lts, e tc., b efor e puttin g unit into s ervice. Check to be sur e all supplie d access ories ar e encl osed wit h the un it[...]

  • Страница 8

    8 Gloss ary Becom e famili ar with these te rms befor e op eratin g the un it. ACTUAT E (TOOL) — To ca use move ment to the tool ’s compo nent(s) intended to drive the fast ener. ACTUAT ION SYST EM — The u se of a trigger, work co ntact el ement (W CE) and/ or oth er opera ting con trol, se parately or in c ombinati on or se quence, to actua [...]

  • Страница 9

    9 Featu res ANTI-D R Y FIRE This t ool is e quipped with an Anti-D ry Fir e fea ture . This pr events the W ork Cont act Eleme nt ( WCE) f rom be ing pushed in when only a few nail s re main. Si mply loa d new na il clip behind re maining nails to continu e shooti ng. TETHER ED NO-MA R DECKIN G TIP The to ol is fi tted wit h a no-m ar tip w hich is[...]

  • Страница 10

    10 www .chpower .com Set-U p LUBRIC A TION This n ailer r equir es N O lubricat ion for normal op eratio n. H o wever , lu brication will NOT ha rm the too l. The work surface can become damaged by excessive lubrication. MINIMU M COMPON ENTS REQ UIRED FO R HOOK-U P AIR C OMPRESSO R: The ai r compr essor must be able to maintai n a mini mum of 7 0 p[...]

  • Страница 11

    11 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com LOADIN G / UNLOADING THE NAI LER Always disconn ect the tool fr om the a ir suppl y befor e loa ding / unload ing fast eners . Choose which t ype of f astener you wan t to use for yo u proj ect. A dditiona l fasten ers can be fou nd at ma jor home centers . Loadin g the T ool 1. Load [...]

  • Страница 12

    12 CHN70 899 www .chpower .com Pre-O perati on OPERA TION AL MODES Always kno w the operational mode of the nailer befor e using. Failur e to know the oper ational mode could result in death or serious injury . This n ailer ma y be ope rated in the “Se quential ” mode (as sup plied b y th e manufa ctur er) or “Bu mp ” mode . The t ool may b[...]

  • Страница 13

    13 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com Bump M ode This m ethod is rec ommended when le ss pr ecise n ail plac ement is req uire d. Oper ation in thi s mode r equi res the trigge r to be depr essed wi th naile r off of the wor k surfac e. Then, the nose of the nailer i s tapped against the wor k surfac e causin g a nail to [...]

  • Страница 14

    14 www .chpower .com FIRING THE NAI LER 1. Load fastene rs (see Loading / U nloading t he N ailer section) . 2. Co nnect th e air su pply to the nail er . An i mproper ly funct ioning to ol must n ot be use d. Do not actu ate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece. In Seq uential Mode Pr ess th e conve rsion sw itch to th[...]

  • Страница 15

    15 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com The na iler sho uld be s tore d in a c ool dry loca tion. Maint enance CLEARI NG A JAM FROM TH E NAILER 1. Dis connect nailer f rom air supply . 2. R emo ve al l nails from th e magazi ne ( See Loading / U nloa ding ). 3. Pr ess do wn on th e Quick -Clear N ose (QCN) lever t o diseng [...]

  • Страница 16

    16 CHN70 899 www .chpower .com TECHNI CAL SER VICE F or inf ormation rega rdin g the op eratio n or r epair of this product , please call 1 -800-543 -6400. F ASTENER IN TERCHANG E INFORM A TION F ast eners us ed in th e Camp bell H ausfe ld CHN70 899 F ramin g N ailer w ill also work i n the fo llo wing br and un its: • DeW alt D 51822 an d D5[...]

  • Страница 17

    17 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com T roublesho oting Guide Stop using nailer immediately if any of the follo wing problems occur . Serious personal injury could result. Any r epairs or replacements must be done by a Qualified S ervice Person or Authorized Service Center . SYMPTO M CAUSE SOLUTI ON Air le aking at trigg[...]

  • Страница 18

    18 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com For R eplace ment P arts o r T echni cal Assista nce , Call 1-800 -543-6 400 Please provide followi ng inform ation: Address any cor responden ce to: - Mode l number Campbe ll Hausf eld - Seri al numbe r (if an y) Attn: Customer Service - Part descrip tion and number as shown in part [...]

  • Страница 19

    19 CHN70 899 www .chpower .com Repla cement Parts List for Fr aming Nailer 1 Socket head cap screw - M6 x 2 0 k 1 2 Bushing — 1 3 Exhaust cover — 1 4 Seal n 1 5 W asher n 1 6 Bubble level s 1 7 Socket head cap screw - M6 x 3 0 k 4 8 W asher - M6 k 5 9 Cylinde r head ca p — 1 10 Gasket n l 1 11 Spring l 1 12 O-ring n l t 2 13 V alve l 1 14 O-r[...]

  • Страница 20

    20 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com Reminder: K eep your dated proof of purchase for warr anty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Limit ed Warr anty 1. DURA TION: Fr om the date of purchase b y the original purchaser as follo ws: One (1) Y ear . 2. WHO GIVES THIS W ARRANTY ( W ARRANT OR): Cam[...]

  • Страница 21

    Clo ueu se d’e nca dre men t d e 8,9 cm (3 -1/ 2 p o) de 34 ˚ ENGLIS H: Page 1 ESPAÑO L: Págin a 41 MAKES IT EASY TO DO IT LIK E A PR O chpowe r .com Instru ctions d’Utili sation et Manu al de Pi èces CHN7 0899 IN728900AV 7/10 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer[...]

  • Страница 22

    Descri ption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-23 Spécif ications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F 2 3 Direct ives de sécurité . . . . . . . . . . . . . F-24 Symbol es de sé curité . . . . . . . . . . . . . F-24 Inform ation im portante sur l a s é c u r i t é ....................... F - 2 4 Instr uctions portant sur un [...]

  • Страница 23

    F-2 3 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Cloueuse d’encadrement Descr iption Cett e cloueu se est c onçue po ur l’e ncadr ement, les pout res triangulé es, le s sous- planch ers, les te rrasse s exté rieure s et palette/ assembla ge. Les caract éristiques inclu ent: prat ique cha rgeur à charge ment arri ère pour un max[...]

  • Страница 24

    F-2 4 Impor tantes Instr uction s De S écurit é Instru ctions P ortant S ur Un Ri sque d’I ncendie, Un Choc Électri que Ou D es Blessu res Aux Pers onnes Ce m anuel co ntient d es inform ations c oncernant la sécuri té, le f onctionn ement et l’en tret ien. S i vou s avez des que stions , appele r le 1-8 00-543-6 400 pour le service à la [...]

  • Страница 25

    F-2 5 SÉCURI TÉ PERSO NNELLE a. Rester vigilan t. Il fau t re gard er ce qu e vou s faites et util iser son se ns commu n en fai sant fon ctionner un outi l. N e pas fa ire fonction ner l ’appar eil si vo us êtes fatigué ou sous l ’influence de drog ues, d ’alco ol ou de médicam ents. U n mom ent d ’inatt ention e n faisan t foncti onn[...]

  • Страница 26

    F-2 6 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Impor tantes Instr uction s De S écurit é (Sui te) g. N e pas démo nter l ’outil . h. Ret irer les pil es en ra ngeant l ’outil pend ant de l ongues périodes . REMAR QU E : La tempé ratur e de pile aug mente pe ndant et un peu ap rès l’ utilisat ion. U tilise r seulem ent de n [...]

  • Страница 27

    F-2 7 CHN70 899 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Débal lage Dès qu e l’ap pare il est d éballé, l’insp ecter attent ivement pour to ut signe de dommag es en tr ansit. Vérifier s ’il y a des pi èces des serrées , manqu antes ou endomm agées . S’a ssur er de r esser rer tous l es rac cord s, bou lons, etc. a vant [...]

  • Страница 28

    F-2 8 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Gloss aire F ami liarisez- vous av ec ces termes av ant d ’utili ser l’ appar eil. ACTIVE R (OUTIL ) — Pro voquer l e déplac ement du (des) co mposant( s) de l’ outil pour e nfoncer l’attach e. SYSTÈM E D’ACTI VATION — L’uti lisation d’une g âchette, pointe de conta ct[...]

  • Страница 29

    F-2 9 CHN70 899 Carac térist iques ANTI D ÉCHARGE À SEC Cet outil es t fourni doté d ’une fonction anti d écharge à sec . Cec i empêch e de pou sser la pointe d e contac t vers l’in térieur lo rsqu ’il ne res te que q uelques clous . Cha rger to ut simpl ement un e nouve lle pinc e de clo us derrièr e le s clous en pla ce pour contin[...]

  • Страница 30

    F-3 0 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Insta llatio n LUBRIF ICA TION Cett e cloueu se n ’exi ge pas d e lubrifi cation p our une opérat ion normal e. P ar contr e , une lu brificatio n n ’endo mmager a pas l ’outil. La surface de tra vail pou rrai t êtr e endomm agée par une lubri fication excessiv e. COMPOSA NTS MIN[...]

  • Страница 31

    F-3 1 CHN70 899 CHARGE R/DÉCHAR GER LA C LOUEUSE T o ujours d ébranche r l’ou til de l ’alime ntation d’a ir av ant de c harger ou de dé charger les at taches . Choi sir le t ype d ’attac he à uti liser po ur le pr ojet. I l y a d es attac hes supplé mentair es da ns les c entr es de ré no vations principa ux. Charge r l’outi l 1. C[...]

  • Страница 32

    F-3 2 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Pré-o pérati on MODES D’OPÉRA TION T oujours connaîtr e le mode d’opération de la cloueuse av ant de l’utiliser . Ne pas le connaîtr e pourrait mener à des blessur es graves ou à la mort. Cett e cloueu se peut fonction ner en m ode « sé quentiel » (comm e fourni par le fab[...]

  • Страница 33

    F-3 3 CHN70 899 Mode d e contac t Cett e méthod e est r ecomm andée lo rsqu ’il fa ut un pl acement moins pr écis du clou. Le fon ctionnem ent sous ce mode exige d ’enfoncer l a gâchet te avec la clou euse qui n ’est pas sur la surface de tr avail. La buse de la cl oueuse e st fra ppée con tre la surfac e de trav ail ent raînan t le clo[...]

  • Страница 34

    F-3 4 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces UTILIS ER LA CL OUEUSE 1. Char ger les attache s (voir la sect ion Char ger/déc harger la cloue use). 2. Br ancher l’ali mentatio n d ’air de la cloue use. Il ne faut pas utiliser d’outil qui fonctionne mal. Ne pas activer l’outil à moins qu ’il ne soit placé fermement contre [...]

  • Страница 35

    F-3 5 CHN70 899 La clo ueuse do it êtr e ra ngée dan s un end roit fr ais et sec. Entre tien DÉBLOQ UER LA C LOUEUSE 1. Débr ancher la clou euse de l’alim entation d’a ir . 2. R etir er tous les clo us du ch argeur ( V oir Charge r/Déchar ger ). 3. Enfo ncer le levier s ur la B use à dégageme nt rap ide (BDR ) pour d ésengage r la parti[...]

  • Страница 36

    F-3 6 INFORM A TION SUR L ES A TT ACHES INTERCHA NGEABLES Les at taches u tilisées dans la cloueus e d ’encadr ement Campb ell H ausfel d CHN708 99 foncti onneron t aussi dans les marque s suiv antes : • DeW alt D 51822 an d D51823 • H itachi N R83AA2 • P aslod e F-3505 • P orter C able F C 350A • Ridgi d R350CH A •[...]

  • Страница 37

    F-3 7 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces CHN70 899 G uide de dé pannag e Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. T outes réparations doiv ent être effectuées par un T echnicien Qualifié ou par un Centr e De Service Autorisé. SYMPTÔ M[...]

  • Страница 38

    F-3 8 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Pour pièces de re change ou as sistan ce tec hnique , appeler 1-800 -543-6 400 S’il v ous plaî t fournir l’inform ation su ivante : Adresse r toute correspond ance à : - Numé ro d e modèle Campbe ll Hausf eld - Code imprimé sur l’o util Attn: Customer Service - Desc ription de [...]

  • Страница 39

    F-3 9 CHN70 899 Liste de pi èces d e rech ange p our la cloue use d’ encadr ement Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces 1 Vis d’assemb lage à tê te cr euse - M6 x 20 k 1 2 Douille — 1 3 Couver cle d’ échappeme nt — 1 4 Joint d ’étanchéi té n 1 5 Rondell e n 1 6 Niveau à bulles s 1 7 Vis d’assemb lage à tê te [...]

  • Страница 40

    F-4 0 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Mémen to: Gar dez vo tr e pr euve datée d'achat à fin de la g aran tie! J oignez-l a à ce manuel o u class ez-la d ans un dossier pour p lus de sécurit é. Garan tie Li mitée 1. DURÉE: À par tir de la date d ’achat par l’acheteur original comme suit - U n An. 2. GARANTIE A[...]

  • Страница 41

    ENGLIS H: Page 1 FRANÇA ISE: Pag e 21 MAKES IT EASY TO DO IT LIK E A PR O chpowe r .com Manua l de Ins truccio nes y L ista de Piezas CHN7 0899 Cla vad ora pa ra est ruc tur as de 8, 9 c m ( 3-1 /2 pul g.) a 3 4˚ IN728900AV 7/10 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer[...]

  • Страница 42

    D e s c r i p c i ó n ..................... S - 4 3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . S-43 M edidas de seguridad . . . . . . . . . . . . S-44 Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . S-44 Importantes instrucciones d e s e g u r i d a d .................... S - 4 4 Instrucciones sobre peligro de incendios, choque eléctrico o l[...]

  • Страница 43

    S- 4 3 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Clavadora para Estructuras Descr ipción Esta c lavador a está diseñad a para el armad o de est ructuras , armadu ras de cubierta , contr apisos , plata formas ext erior es, y pálets/c ajones . Las caract erística s incluy en: prácti co carg ador de carga t raser a con u na capac idad de has[...]

  • Страница 44

    S- 4 4 Impor tantes Instr uccion es De Seguri dad INSTRU CCIONES EN REFER ENCIA AL PELIGRO DE INCE NDIOS, C HOQUE ELÉCTR ICO O LE SIONES P ERSONALE S Este m anual co ntiene i nformación sobr e seguri dad, fun cionamie nto y ma ntenimie nto . Si tiene p regu ntas, llame al 1-800-5 43-6400 para o btener a sistenci a al cli ente . Cuando s e usen he[...]

  • Страница 45

    S- 4 5 SEGURI DAD PERS ONAL a. Mant éngase a lerta. M ire lo que está hac iendo y use el sentid o común cuando h aga func ionar la herrami enta. N o use l a herram ienta si está ca nsado o bajo la influenc ia de dr ogas, alcohol o medicame ntos. Un momento de desate nción mi entras hace fu ncionar la herr amienta aument a el riesg o de les ion[...]

  • Страница 46

    S- 4 6 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Impor tantes Instr uccion es De Seguri dad (C ontinu ación) No clave un clavo encima de otros clavos. El clavo podría r ebotar y causar la muerte o una grave herida punzante. No exponga la herr amien ta a calo r extr emo . f. N o la gu arde en luga res donde la tempera tura pue da alcanz ar o e[...]

  • Страница 47

    S- 4 7 CHN70 899 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Desem paque Despu és de de sempacar la unid ad, inspec ciónela cuidados amente p ara detect ar cualq uier dañ o que pu eda habe r ocurrido duran te el en vío . V erifique que no haya pi ezas su eltas, faltant es ni dañada s. A segúr ese de ajustar cualquie r acceso rio , tornil lo[...]

  • Страница 48

    S- 4 8 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Glosa rio F ami liaríces e con es tos términ os antes de pone r la uni dad en f uncionam iento . ACTIVA R (HERRA MIENTA) — Produc ir el mo vimiento del (de los) compon ente(s) de la he rramient a diseña do(s) pa ra impul sar el s ujetador . SISTEM A DE ACT IVACIÓN -— El us o de un gatillo[...]

  • Страница 49

    S- 4 9 CHN70 899 Carac teríst icas ANTI D ISP ARO SI N CARGA Esta h errami enta est á equipa da con u na cara cterísti ca de an ti dispa ro sin carga. Esto e vita que se pr esione el elem ento de con tacto de traba jo ( WCE) c uando sólo q ueden po cos clav os. Sim plemente cargu e nuevo s clavo s a cont inuación de los que que dan, par a cont[...]

  • Страница 50

    S- 5 0 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Confi guraci ón LUBRIC ACIÓN Esta c lavador a no r equi ere lubricaci ón par a su fun cionamie nto normal . Si n embar go , la lub ricación n o dañará la herr amient a. La supe rficie de trab ajo puede dañarse por ex ceso de l ubricació n. COMPON ENTES MÍ NIMOS NE CESARIOS P ARA LA CONE[...]

  • Страница 51

    S- 5 1 CHN70 899 P ARA CA RGAR Y D ESCARGAR LA CLA V ADORA Si empr e descon ecte la herram ienta de l sumini stro de air e antes de carg ar o des cargar los su jetador es . Elija qué tipo de suje tador de sea usar para su pro yecto . P uede encont rar su jetador es ad icionale s en gr andes t iendas p ara el hogar . Cómo c argar l a herr amienta [...]

  • Страница 52

    S- 5 2 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Pre-F uncion amient o MODOS DE FUNCI ONAMIENT O Siempre conozca el modo de oper ación de la clavador a antes de usarla. No saber el modo de oper ación podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Esta c lavador a pued e ser op erada en el mo do de “ secuenc ia ” (com o viene de fábrica )[...]

  • Страница 53

    S- 5 3 CHN70 899 Modo d e contac to Se r ecom ienda es te métod o cuando se nece site una colocac ión meno s pr ecisa de los cl avos . El fun cionamie nto de e ste modo req uier e que el gatillo se pr esione con la clava dora f uera d e la sup erficie d e trab ajo . L uego , la boquill a de la clavado ra se golpea suave mente co ntra l a superfic[...]

  • Страница 54

    S- 5 4 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas DISP ARO DE LA C LA V ADOR A 1. Ca rgue lo s sujeta dore s (ver la secci ón P ara carga r y desc argar l a clava dora). 2. Co necte el suminis tro de aire a la cl avador a. Una herr amienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herr amienta a menos que esté colocada fi[...]

  • Страница 55

    S- 5 5 CHN70 899 La cla vador a debe g uard arse en un lugar fre sco y se co . Mante nimien to COMO D ESOBSTRU IR LA CL AV ADORA 1. Des conecte la clav adora del sumi nistro de air e. 2. Qui te todos los cla vos del cargad or ( ver Carga/ Descarga ) . 3. Pr esio ne hacia abajo l a palanc a de la boquilla de libe ración rápida para d estrab ar la [...]

  • Страница 56

    S- 5 6 SERVI CIO TÉCN ICO P ara obtener informaci ón con r elac ión al f uncionam iento o repa ración de este produ cto , sírva se llama r al 1-8 00-543-6 400. INFORM ACIÓN DE INTERCA MBIO DE SUJET ADOR ES Los su jetador es us ados en la Clav adora para e structur as CHN7 0899 de Campbe ll H ausfeld también funciona n en las siguien tes unid[...]

  • Страница 57

    S- 5 7 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas CHN70 899 Guía de res olució n de p roblem as Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes pr oblemas ocurre. Podría r esultado en heridas graves. C ualquier reparación o r eemplazo de piezas los debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de se[...]

  • Страница 58

    S- 5 8 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Para Ordena r Repu estos o Asistenc ia Técnica, Sírvase Llamar al Di stribu idor M ás Cer cano a Su Do micili o Sírvase pr oporcion ar la si guiente informaci ón: Dirija toda la correspo ndencia a: - Núme ro d e modelo Campbe ll Hausf eld - Núme ro d e serie (si tien e) Attn: Customer Serv[...]

  • Страница 59

    S- 5 9 CHN70 899 Lista de pi ezas d e repu esto p ara la clava dora p ara es tructu ras Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas 1 T ornil lo de som brer ete de cabeza de cas quillo - M6 x 20 k 1 2 Casquil lo — 1 3 T ap a del esc ape — 1 4 Sello n 1 5 Arandel a n 1 6 Nivel d e burbuja s 1 7 T ornil lo de som brer ete de cabeza de cas quill[...]

  • Страница 60

    S- 6 0 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Recor datorio: ¡Guar de su comprobante de compr a con fecha para fines de la gar antía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro . Garan tía Li mitada 1 DURAC ION: A p artir de l a fecha de compr a por el compr ador o riginal t al como se espec ifica a continua ción: U n (1) año[...]