Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Candy CBT 6130 X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Candy CBT 6130 X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Candy CBT 6130 X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Candy CBT 6130 X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Candy CBT 6130 X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Candy CBT 6130 X
- название производителя и год производства оборудования Candy CBT 6130 X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Candy CBT 6130 X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Candy CBT 6130 X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Candy CBT 6130 X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Candy, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Candy CBT 6130 X, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Candy CBT 6130 X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Candy CBT 6130 X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário C OOKER HOOD - User instruc tions ODSA V A Č P AR -Návod k použití EMHÆT TE - Brugervejledning LI[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
[...]
-
Страница 4
INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm L85- E14 40W CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm - E14 28W Fig .6 Fig .7 Fig .8 Fig .4 Fig .5 Fi[...]
-
Страница 5
GENERALIT À Leggere atten tamente il contenuto del presente libr etto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu - rezza di installazione, d’uso e di manutenzione. C onser vare il libretto per ogni ulteriore c onsultazione. L ’ apparecchio è stato progettato per uso in versione aspiran te (evacuazione aria all’ esterno - [...]
-
Страница 6
Installazione: Per installar e la cappa in modo corretto deve essere seguito il seguente schema: 1. M ontaggio della cappa nella parte inferiore del pensile . 2. S celta della v ersione (aspirante Fig.3A o filtrant e Fig.3B). E’ possibile richiedere al vostro rivenditore un KIT di fissaggio lateral[...]
-
Страница 7
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CERTIFICA TO DI GARANZIA CONVENZIONALE: c osa fare? Il Suo prodotto è garantito , alle condizioni e nei termini ripor tati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legisla tivo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla [...]
-
Страница 8
ALL GEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Kon - sultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion (L uf tausscheidung nach außen - Abb .3A), Fitra tionsversion (innerer Lu[...]
-
Страница 9
Ist Ihr Gerät für Wohnbereiche mit Zen tralsaugsystem vor - gesehen, wie folgt vorgehen: - Der Schalter steuer t über eine thermoelektrische Vorrichtung die Öffnung und Schließung eines V entils. W ird der Schalter auf ON gestellt, öffnet sich nach einer Minute das Ventil mit einer 90° Drehung, wodur ch die verbrauchte Luft angesa[...]
-
Страница 10
Nur Lampen desselben Typs und mit derselben Wattzahl, wie die am Gerät installierten verwenden. KUNDENDIENST Vor dem Verständigen des K undendienstes. Bei Nichtfunktion[...]
-
Страница 11
GENERALIDADES Lea atentament e el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta posterior). El aparat o ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia el exterior - Fig .3A), f[...]
-
Страница 12
posición OFF , luego de 100 segundos, la válvula se cierra. para instalar la campana de manera correcta debe seguirse el siguiente esquema: 1. Montaje de la campana en la parte inferior del mueble colgante. 2. Elección de la versión (aspiradora Fig.3A o filtr ante Fig.3B). [...]
-
Страница 13
aparato . De este modo podrá ayudar a evitar desplazamientos inútiles del técnico , ahor rando sobr e todo en costos. EL F ABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE L OS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENT O DE EST AS ADVERTENCIAS. - 13 -[...]
-
Страница 14
GÉNERALITÉS Lire attentivemen t le contenu du mode d’ emploi puisqu’ il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installa tion, d ’ emploi et d’ entretien. Le conserver pour d’ ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’ ext[...]
-
Страница 15
habitations pourvues d’aspiration centralisée, eff ec tuer les opérations suivantes: - L ’ interrupteur commande l’ ouverture et la fermeture d’une soupape au moyen d’un dispositif thermoélectrique. En commutant l’ interrupteur sur la position ON , après une minute, la soupape s’ ouvre en tournant de 90°, ce qui permet l’aspira[...]
-
Страница 16
fonctionnement: mettez l’appareil hors t ension et appelez le service d’assistance technique. N’ essayez surtout pas de le réparer vous-même . NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT . Où se trouve-t-il? Il est important de communiquer au ser vice d’assistance technique le sigle du produit ainsi que son numéro de série (16 caractères commençant[...]
-
Страница 17
AL GEMEEN Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding . Hier in staan belangrijke aanwijzingen voor een v eilige installatie, gebruik en onderhoud. Bewaar de handleiding om die later te kunnen raadplegen. Het toestel wer d ont worpen in een v ersie voor afzuiging (evacuatie van de lucht naar buiten A fb.3A) en voor filtering (recircula tie van d[...]
-
Страница 18
dan voert u onderstaande handelingen uit: - De schakelaar regelt de opening en de sluiting van een klep via een thermo- elektrisch systeem. Door de schakelaar op ON te zetten gaat de klep na één mi - nuut open met een rotatie van 90° zoda t de ver vuilde lucht afgezogen kan worden. Zet u de schakelaar op OFF dan gaa t de klep na 100 seconden dic[...]
-
Страница 19
Gebruik alleen lampen van hetzelfde type en vermogen op het apparaat. TECHNISCHE SERVICEDIENST Voor u de t echnische ser vicedienst inschakelt. Indien u product niet juist functioneer t, raden w[...]
-
Страница 20
O símbolo no aparelho ou na documentação de acom - panhamento indica que o me smo não deve ser tratado como resíduo doméstico , mas deve ser levado a um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento eléctrico e electrónico. P ara eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. P ara maiores informações [...]
-
Страница 21
É possível solicitar ao vosso rev endedor um k it de fixação lateral para a prateleir a como instalação alternativa (Fig.2A ). M ontagem da coifa na parte inferior do armário pênsil: Este tipo de aparelho deve ser encaixado a um armário pên - sil ou em outro suporte. P ara a fixação utili[...]
-
Страница 22
GENERAL Carefully read the f ollowing impor tant information r egarding installation safety and maintenance . Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside - Fig .3A), filtering version (air circulation on the inside - Fig .3B) or with e[...]
-
Страница 23
As an alternative installation, r equire to your dealer a KIT of pensile side fittings (Fig .2A). F This type of appliance must be fitted i[...]
-
Страница 24
ÚVOD’ Přečtěte si pozorně obsah návodu, pr otože poskytuje důležité informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby zařízení. Uchovejte si náv od pro jakoukoliv budoucí potřebu. Přístroj je urč en kodsávání (odvádění vzduchu ven -Obr .3A), filtrování (recyklace vzduchu v místnosti[...]
-
Страница 25
Je možné požádat vašeho prodejc e o SADU pro boční montáž na stěnu jako alternativní instalaci (Obr .2A). T ento typ přístroje musí být vsazen do skřínky či jiné [...]
-
Страница 26
GENERELLE OPL YSNINGER Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsan visning, da den giver vigtige oplysninger vedr ørende sikker heden ved instal - lering, brug og vedligeholdelse. Opbev ar brugsanvisningen til senere brug. Appara tet er udarbejdet til at kunne fungere; udsugende (udledning af luft til eksterne omgivelser F ig.3A) filtrerende (inte[...]
-
Страница 27
måde følges: 1. M ontering af hætten på nederst e del af stativet. 2. Valg af versionen (sugende F ig.3A eller filtrerende Fig .3B). Hos Deres forhandler fås et KIT til fastgørelse på siden af overskabet som alternativ installation (Fig .2A). ?[...]
-
Страница 28
YLEIST Ä Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Säilytä ohjekirja tulevaa tar vetta varten. Laite on suunniteltu toimimaan joko imevänä versiona (ilman poisto ulos - Kuv a 3A), suodattavana versiona (ilman k ierrätys sisällä - Kuva 3B) tai ulkoisel[...]
-
Страница 29
Voit p y ytää jälleenm y yjältä sivukiinnityssarjaa hyllyyn vaihto - ehtoista asennusta varten (Kuva 2A). Laite kiinnitetään seinäkaappii[...]
-
Страница 30
ΓΕΝΙΚΑ ιαβάστε προσεκτικά το περιεχ όενο των οδηγιών , διότι παρέχει σηαντικέ υποδείξει που αφορούν την ασφάλεια τη εγκατάσταση τη χρήση και τη συντήρηση. Φυλάξτε το φυλλάδ?[...]
-
Страница 31
ε κεντρικό σύστηα απορρόφηση κάνετε τι παρακ άτω διαδικασίε: - Ο διακόπτη ελέ γχε ι το άνοιγα και το κλείσιο ία βαλβίδα έσω ενό θεροηλεκτρικού ηχ ανισού. Θέτοντα τ ο?[...]
-
Страница 32
- Χρησιοποιείτε όνο λαπτήρε του ίδιου τύπου κ αι ικα - νότητα απορρόφηση ηλεκτ ρικ?[...]
-
Страница 33
ÁL T ALÁNOS TUDNIV ALÓK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára és karbantar tására vona tkozóan. Őrizze meg, mert a későbbi - ekben is szüksége lehet rá. A berendezést úgy tervezték, hogy elszívással (a levegőnek a szabadba történő kiv[...]
-
Страница 34
elfordulva kinyílik, ezzel lehetőv é teszi az elhasznált levegő elszívását. Amenn yiben a k apcsolót KI ( OFF ) állásba kapcsolja, 100 másodperc elteltével a sz elep bezáródik. A készülék f elszerelése: az elszívó szabályos felsz ereléséhez tar tsuk be a következ ő sorrendet: 1. A z elszívóbúra r ögzítése [...]
-
Страница 35
GENEREL T Les denne bruksanvisningen nøy e. Her gis viktig informa - sjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold av apparatet. T a vare på bruksanvisningen for fr emtidige behov. Apparatet er laget for å kunne brukes i avtr ek ksversjon (suge ut luft utenifra - Fig .3A), filter versjon (r esirkulere luft innvendig - Fig .3B) eller ve[...]
-
Страница 36
montering skjer ved å stille forsiden a v ventilatoren kant i kant med døren på kjøkkenskapet og regulere avstandsstykket L ved hjelp av skruene P (Fig .2), slik at baksiden av apparatet er i flukt med baksiden av kjøkkenskapet. Avtrekksversjon Med denne typen installasjon vil apparatet tømme osen ut utendørs gjennom en yttervegg [...]
-
Страница 37
INFORMACJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejsz ym tekstem, zawierającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa prz y instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu k uchennego . Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane w w ersji zasysającej (odprowadzanie po w[...]
-
Страница 38
ON , po upływie jednej minuty, zaw ór się ot worzy obracając się o 90° umożliwiając w ten sposób zasysanie zanieczyszczonego powietrza. Ustawiając wyłącznik w pozycji OFF , po upływie 100 sekund, zawór się zam yk a. Instalacja: Aby przeprowadzić pra widłową instalację okapu, należ y postępować wg następując ego schematu:[...]
-
Страница 39
NUMER SERY JNY PRODUKTU. Gdzie się znajduje? Ważn ym jest, aby kontaktując się z Ser wisem T echnicznym podać kod produktu i numer seryjny (ciąg 16 znaków rozpoczynający się od c yfry 3), które znajdują się na karcie gwarancyjnej lub na tabliczce zn amionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia. W ten sposób pomagają Państwo uniknąć[...]
-
Страница 40
DESCRIERE GENERALĂ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare și într eţi - nere cuprinse în acest manual. P ăstraţi cu grijă manualul de utilizare; pe viitor vă poate f olosi. Acest aparat a fost proiectat în trei variante: aspirantă (cu ev acuarea aerului la exterior, vezi Fig .3A), filtrantă (recirculaţia aerului [...]
-
Страница 41
închide. Pentru a instala hota în mod cor ec t, tr ebuie respectată ur - mătoarea schemă: 1. Montarea hot ei în par tea inferioară a mobilierului suspendat . 2. Alegerea versiunii (aspirantă Fig .3A sau filtrantă Fig.3B). Este posibil să cereţi distribuitorulu[...]
-
Страница 42
, , - ?[...]
-
Страница 43
, : - ?[...]
-
Страница 44
: - , - . ?[...]
-
Страница 45
OBSERVERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhanda - håller viktig information vad beträ ar säkerheten vid instal - lation, användning och underhåll. Spar häftet för ev entuella framtida konsultationer . Apparaten är konstruerad för a tt användas som antingen insugande version (utsug ning av luft utomhus - Fi[...]
-
Страница 46
rings-kit för alternativ installation på sidan av skåpet (Fig.2A ). Denna typ av apparat skall monteras i skåp eller annan typ av stomme. F yra skruvar som passar t ypen av mat erial sk all användas för att fix[...]
-
Страница 47
SPL OŠNO Poz orno preberite vsebino te knjižice, saj v sebuje pomembne informacije glede varnosti pri nameščanju, uporabi in vzdrževanju naprave . Knjižico shranite za morebitno kasnejšo uporabo. Naprava je bila zasno vana za uporabo v odzračevalni (izločanje zraka na prosto - Slika 3A) in obtočni različici (vračanje zraka v prostor - S[...]
-
Страница 48
drugo podlago. Za pritrdit ev uporabite 4 vijake, primerne za vašo vrsto omarice, pri tem pa zavrtajte luknje na podlagi sheme (slika 1). Za pravilno namestitev poravnajte prednjo stranico nape z vrati omarice in nastavit e distančnik L , s pomočjo vijakov P (slika 2), tako da bo naprava na zadnji strani poravnana z zidno omarico . [...]
-
Страница 49
OP Ć ENITO Pažljiv o pročitajte ovaj priručnik pošto on sadrži važne upute o sigurnosti postavljanja, uporabe i održavanja. Č uvajte o vaj priručnik za buduće potre be. Ovaj aparat je osmišljen u namjenu isisavanja (odvo đ enja zraka vani - Sl.3A), filtriranja (recikliranja zraka u unutrašnjosti - Sl.3B), odnosno s vanjskim motorom (S[...]
-
Страница 50
Ova se vrsta aparata treba ugraditi na viseći dio namještaja ili na neku drugu podlogu. Š to se tiče pričvršćivanja koristite 4 vijka koji su prik ladni za tu vrs[...]
-
Страница 51
GENEL Montaj, kullan ı m ve bak ı m emn i yet i yle i lg i l i öneml i tal i matlar bulundurdu ğ undan, bu el k i tab ı n ı n i çer iği n i d i kkatle okuyu - nuz. Bu el k i tab ı n ı i ler i de dan ış mak üzere saklay ı n ı z. Bu c i haz, asp i ratör (havan ı n d ış ar ı ya tahl i yes i - Ş ek.3A) ve f i ltreley i c i ( i ç m[...]
-
Страница 52
Montaj alternatifi olarak bayiinizden as ı l ı dolaba yandan montaj kiti isteyebilirsiniz ( Ş ek.2A). Bu cihaz türü, as ı l ı bir dolap veya ba ş ka [...]
-
Страница 53
[...]
-
Страница 54
[...]
-
Страница 55
[...]
-
Страница 56
3LIK1 09 3[...]