Candy GV 117D1/1-37 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Candy GV 117D1/1-37. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Candy GV 117D1/1-37 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Candy GV 117D1/1-37 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Candy GV 117D1/1-37, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Candy GV 117D1/1-37 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Candy GV 117D1/1-37
- название производителя и год производства оборудования Candy GV 117D1/1-37
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Candy GV 117D1/1-37
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Candy GV 117D1/1-37 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Candy GV 117D1/1-37 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Candy, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Candy GV 117D1/1-37, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Candy GV 117D1/1-37, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Candy GV 117D1/1-37. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ES EN DE[...]

  • Страница 2

    ! 2 Muchas graci as por elegir una lavadora Candy . Sin ninguna duda, le ayudará a lavar toda su ropa de manera segura , incluso la ropa m ás delicada, todos los días. Registre su product o en www.regis tercand y.com y acceda fácilmente a los servici os complementarios exclusivos para nuestros clientes más fieles. Lea atentamente este manual d[...]

  • Страница 3

    ! ES 3 1. NORMAS DE SEGURIDAD ! Este producto es exclusivament e para uso domésti co o simil ar: − zona de coci na para el personal de tiendas, ofi cinas y otros entor nos laborales ; − granjas ; − pasajeros de hot eles, moteles u otros entor nos residenci ales; − hostales (B&B). No se re comiend a el uso de este producto con fines dif[...]

  • Страница 4

    ! 4 ! Desenchuf ar la lavadora y c errar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier operación de mantenimiento. ! Asegurars e de que la toma de corriente tenga conexi ón a ti erra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un técnico espec ializado . ! No uti li zar adaptadore s, regletas ni alargues. ! Asegu[...]

  • Страница 5

    ! ES 5 2. INSTALACIÓN ! Retir ar las cintas que s osti enen el tubo, cuida ndo de no dañar ni el tubo n i el cable de alim entac ión. ! Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transpo rte (B) , tal y como se muest ra en la figura 1 . ! Obstr uir los 2 o 4 orif icios[...]

  • Страница 6

    ! 6 Conectar el tubo de aliment ación de a gua al grifo, utilizando únicamente el tubo de alimentación suminist rado (fig. 3) . NO ABRIR EL GRI FO . ! Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: ! Conexiones HOT&COLD pa ra agua fría y caliente (fig. 4) : Fav orecen e l ahorro de energía. Conectar el tubo gris al g[...]

  • Страница 7

    ! ES 7 ! Nivelar el electrodomés tico ajustando las patas fig. 8 : a . girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornill o; b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c . bloquear el movimiento de la pata insertand o la tue rca hasta que toque la parte infe rior de la lav adora. ! Enchufar el aparato. A B C 8 [...]

  • Страница 8

    ! 8 3. CONSEJOS PRÁCTICOS ATENCIÓN: Al clasifica r las prendas, asegurarse de: - quitar objetos metálicos como broches, ganchos, monedas, etc.; - abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cintur ones y cintas; - re tirar enganches de las cortin as; - le er las in strucciones de lav ado de cada prenda; - tra tar previamen te las manchas difíc[...]

  • Страница 9

    ! ES 9 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavador a no requiere cuidados especiales para mantener la limpi a. Mantener limpios los compartimentos d e detergente y su avizante y el filtro. A continuación ofrecemos algunos conse[...]

  • Страница 10

    ! 10 5. GUÍA RÁPIDA La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el co nsumo energético y el tiempo de lavado. ! Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado. ! Regular la temperatura de lavado si es necesario y configurar las opciones necesarias. ! Pulsar la tecla INIC I[...]

  • Страница 11

    ! ES 11 ! Accionar la tecla INICIO/PA USA para iniciar el ciclo s eleccionad o. ! Una vez que se sel ecciona un programa el selector de programa se m antiene inmóvil en el program a seleccion ado hasta que termine el ciclo. ! Apague la lavadora girando el selector en la posición OFF . ! Presionar pa ra inici ar el ci clo. AÑADI R O ELIMINAR ELEM[...]

  • Страница 12

    ! 12 - Pulse e l botón una vez para acti va rlo ( h00 aparece en la pantalla) y luego pulse de nuevo para fijar un intervalo de 1 hora ( h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido aumenta en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en ese mom ento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá e[...]

  • Страница 13

    ! ES 13 Al seleccionar un progra ma, el Led ilumina la tem peratur a re comend ada. Tamb ién es posible cambiar la temperatura, pero no sobre el máximo pr evisto en el programa con el fin de guardar los tej idos. L a opción se activ a cuando se selecciona un programa RÁPIDO en el mando, además le permite selec cionar una de las tres duraciones[...]

  • Страница 14

    ! 14 2 1 PROGRAMA kg * (MAX.) TEMP.°C DETERGENTE Recomendado Max. 2 1 1) 1 1 1 1,5 30° 30° Rápido (14’ – 30’ – 44’) 1,5 2 2,5 2,5 30° 30° 3 3 3,5 3,5 30° 40° Mix & Wash (mezclar y lava r) 5 6 7 8 40° 40° Ropa Blanca 5 6 7 8 60° 90° ( ) Mixtos 2,5 3 3,5 4 40° 60° ( ) Jeans 3 3 3 3 40° 40° Baby 3,5 4 4,5 5,5 60° 60° Hi[...]

  • Страница 15

    ! ES 15 Por favor l ea estas not as: * La capacidad máxima de colada seca depende del modelo usado (ver panel de control). La velocidad de centrifugado puede reducirse también, para que coincida con las dire ctrices sugerida s en la e tiqueta de la prenda, o incluso para tejidos muy delicados cancelar completamente las revoluciones de cen trifuga[...]

  • Страница 16

    ! 16 Para la limpieza de los diferentes tipos de tejido y los diferentes nivele s de suciedad, la lava dora tiene program as e specífico s para satisfacer todas las necesidades de lavado (v éase la tab la). Rápido Ciclo de lavado sugerido para pequeñas cargas y poco sucia. Con este programa se recomienda reduc ir la cantidad de detergente que s[...]

  • Страница 17

    ! ES 17 7. SERVICIO TÉCNICO Y G ARANTÍA Si la lav adora no func iona adecuadamente, consultar la si guiente guía rápida con consejos prácticos que permit en al usuario s olucionar los pr oblemas más comunes. Anomalía Posibles causas y soluciones La lavadora no funciona. Asegurarse de que la lavadora est é enchufada. Asegurarse de que la lav[...]

  • Страница 18

    ! 18 El uso de detergentes ecológicos sin fosfatos puede producir los siguient es efectos: - El agua de vaciado del aclarado es más turbi a debido a la presencia de zeolitos en suspensión, sin que resul te perjudicada la ef icacia del acl arado. - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el te[...]

  • Страница 19

    ! ES 19[...]

  • Страница 20

    ! 20 Thank - you for choosing a Candy washing machine . We are confid ent it will loyall y assist you in safely washing your clothes, even delicates, day after day. You can register your product at www.regist ercandy. com to gain faster access to supplementary services solely reserved to our m ost loyal customers . Carefull y read this manual for c[...]

  • Страница 21

    ! EN 21 1. GENERAL SAFETY RULES ! This appliances is intended to be used in household and similar applicati ons such as: - Staff kitchen areas i n s hops, offices and other worki ng environments; - Farm houses; - By clients in hot els, m otels and other resi dential type environments; - Bed and breakf ast t ype env ironment s. A different use of th[...]

  • Страница 22

    ! 22 ! To consult the product fiche please refer to the m anufacture r website. ! Before cl eaning or maint aining the washing machine, unplu g the appliance and turn off the water faucet. ! Make sure the elec tr ica l system is grounded. Otherwise, seek qualifi ed professional assistance. ! Please do not use converters, mult ipl e sock ets or exte[...]

  • Страница 23

    ! EN 23 2. INSTALLATION ! Cut the tube st raps, being car eful not to damage the tube and power cord. ! Unscrew the 2 or 4 screws ( A ) on the ba ck an d rem ove the 2 or 4 shims ( B ) a s illustra ted in fig ure 1 . ! Close the 2 or 4 holes using the plugs included in the instruction envelope. ! If th e wa shing m achin e is built - in , after cut[...]

  • Страница 24

    ! 24 ! Connect the water tube to the faucet, only using the drain tube supplied with the washing mach ine (fig. 3) . DO NOT OPEN THE FAUCET. ! Some models may include one or more of the following features: ! HOT&COLD (fig. 4): water mains connection setti ngs with hot and cold water for higher energy savi ngs. Connect the grey tube to the cold [...]

  • Страница 25

    ! EN 25 ! Level the appliance using the feet as illustrated in figure 8 : a . tur n the nut clockwise to release the screw; b . rotate the foot to raise or lo wer it until it adheres to the fl oor; c . lock the foot, screwing in the nut, un til it adheres to the bottom of the washing machine . ! Plug in t he appliance. A B C 8 The detergent draw is[...]

  • Страница 26

    ! 26 3. PRACTICAL TIPS WARNING: when sorting laundry, make sure: - have eliminated metallic objects such as barrettes, pins , coins, fr om laundry; - to have butto ned p illow c ases, closed zips, tied loose belts an d long robe ribbons; - to have rem oved rollers from curta ins; - to have carefully read c lothing w ashing labels; - to have removed[...]

  • Страница 27

    ! EN 27 4. MAINTENANCE AND CLEANING To clean the washing machine exterior, use a damp c loth, avoiding abr asives, alcohol and/or solvents. The washi ng machine does not require any special care for ordinary cleaning: clean drawer compartments and the filter; some tips on how to move the machin e or on long periods of disuse are provided below. ! W[...]

  • Страница 28

    ! 28 5. QUICK USER GUIDE This washing machine automatically adapts the level o f the water to the typ e and quantity of washing. This system gives a decrease in energy consum ption and a sensible reduction in washing times. ! Turn on the washing machine and select the required program. ! Adjust the washing temperature if necessary and press the req[...]

  • Страница 29

    ! EN 29 ! Press the START/PAUSE button to start the selected cycle. ! Once a programme is selecte d the programme selector remains stationary on the selected programm e till cycle en ds. ! Switch off the washing machine by turning the se lector to OFF . ! Press to st art the selected c ycle. ADD OR RE MOVE ITEMS AFTER THE PROGRAMMES HAS STARTED (PA[...]

  • Страница 30

    ! 30 button is pressed, until h24 appears on the display, a t which poin t pressing the button aga in will reset the delay sta rt to zero. - Confirm by pressing the START/PAUSE button (the light on the display starts to flash). The countdown will begin a nd when i t has fi nished the programme will start automatically. ! It is pos sible to cancel t[...]

  • Страница 31

    ! EN 31 The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of the machin e. 21 33 3 1) DOOR LOCKED INDICA TOR LIG HT ! The indicator light is illuminated when t he door is full y closed. ! When STAR T/PAUSE is pres sed o n the machine with the door clos ed, the indicator w ill flash mom entarily an d then illumin[...]

  • Страница 32

    ! 32 2 1 PROGRAM kg * (MAX.) TEMP.°C DETERGENT Recommended Max. 2 1 1) 1 1 1 1,5 30° 30° Rapid (14’ – 30’ – 44’) 1,5 2 2,5 2,5 30° 30° 3 3 3,5 3,5 30° 40° Mix & Wash 5 6 7 8 40° 40° White s 5 6 7 8 60° 90° ( ) Mixed 2,5 3 3,5 4 40° 60° ( ) Jeans 3 3 3 3 40° 40° Baby 3,5 4 4,5 5,5 60° 60° Hygiene 5 6 7 8 60° 60° Rins[...]

  • Страница 33

    ! EN 33 Please read t hese notes: * Maximum lo ad capaci ty of dr y cloth es, according to the model used (see control panel). The spin speed may also be r educed, to match any guidelines suggeste d on the fabric label, or for v ery delicate fab rics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button. This function ca n be[...]

  • Страница 34

    ! 34 To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need of washing (see tabl e). Rapid Washin g cycle suggeste d for low loads and slightly dirty. With this program it is recommend ed to redu ce the qua ntity of detergent normally used, in order to avoid unnecessary waste. Se[...]

  • Страница 35

    ! EN 35 7. CUSTOMER SERVICE CEN TR E AND WARRANTY If you believe th e washing m achine is not w orking correctly , consult the qu ick guide provided below with some practical t ips on how to fi x the most common problems. Problem Possible causes and practica l solutio ns The washing machine does not work/start Make sure it is correct ly plug ged in[...]

  • Страница 36

    ! 36 The use of ecological detergents without phosphates may cause the f ollowing effects: - cloudier rinse drain water : This effect is tied to the s uspended zeo lites wh ich do not have negative effects on rinse efficiency. - white powder (zeoli tes) on laundry at the end of the w ash : this is normal, the powder is not absorbed by fabric and do[...]

  • Страница 37

    ! EN 37[...]

  • Страница 38

    ! 38 Wir freuen uns, dass Sie si ch für ein Gerät aus unserem Hause entschieden haben – es soll die tägliche Arbeit im Haushalt und damit Ihren Alltag erleicht ern. Wir wünschen Ihn en allze it vie l Freude mit Ihr er Candy Waschma schi ne. Sie können Ihr Gerät unter www.regist ercandy. com kostenpflichtig registrieren, um auch nach Ablauf [...]

  • Страница 39

    ! DE 39 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE ! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haush altsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrau ch, wie z.B: - Teeküchen für das Personal von Büros, Geschä ften oder ähnl ichen Arbeit sberei chen; - Ferienhäuser ; - Gäste von Hotel s, Motels und anderen Wohneinricht ungen; - Gäste von [...]

  • Страница 40

    ! 40 anderen S tellung ist das Gerät eingeschaltet und betr iebsbereit . ! Nach der Instal lat ion, sollt e das Gerät so posi tion ier t sei n, dass der Stecker frei zugän glich ist . ! Die maxi male Beladungskap azit ät (trockene K leidung lt. N ormtest) hängt von dem jeweiligen Gerät emodel l ab ( s. Bedie nble nde). ! Für die technischen [...]

  • Страница 41

    ! DE 41 2. INSTALLATION ! Sch neiden Sie di e Transpor tbefes tigung en der beiden Schläuche und des Netzkab els vorsich tig durch und achten darauf, dass diese dabei ni cht versehentlich beschädigt werden. ! Lösen Sie die 2 bzw. 4 Sc hrauben (A ) auf der Geräterü ckseite und entfernen die 2 bzw. 4 Di stanz stück e (B) wi e in Abbi ldung 1 ge[...]

  • Страница 42

    ! 42 ! Verbinden Sie den W asserzulaufsc hlauch mit dem Wasserha hn ( Abbildung 3) und bringen den Wasserablaufschlauch wie in Abbildung 7 beschrieben an. ÖFFNEN SIE KEINESFALLS DEN WASSERHAHN OHNE DEN SCHLAUCH ANGEBRACHT ZU HABEN ! ! Einige M odelle enthalten ein oder mehrere der folge nden E igensc hafte n: HEIß&KALT (Abbi ldung 4) : Wasser[...]

  • Страница 43

    ! DE 43 ! Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben : a. Drehen Sie die Schraubenmutte rn im Uhrzeigers inn, um diese zu lösen. b. Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe ein zustell en. c . Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigers inn bis zum fest en Sit z. A B C 8 Die Waschmittels[...]

  • Страница 44

    ! 44 3. PRAKTISCHE TIPPS WARNUNG: Beim S orti eren der Wä sche, beachten Sie folgende Punkte: - Wurden metalli sche Objekte aus der Wäsche entf ernt ; - Reißverschlüsse g eschlossen ; - Kissen auf links gez ogen; - Clips von Vorhäng en entfer nt; - Wasch anweisungen auf Schildchen in der Kleidung gel esen. ! Wir empfehl en beim Waschen von Tep[...]

  • Страница 45

    ! DE 45 4. WARTUNG UND REINIGUNG Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch m it leichten Reinigu ngsmitteln . Das Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Fil ter. ! Wir empfehlen die Schubl aden zu r eini gen, um Restmengen und Rückstände[...]

  • Страница 46

    ! 46 5. KURZANLEITUNG Dieses Gerät verfügt über eine m oderne Mengenaut omati k, die automat isch die benötigte Wasser menge, den Energi everb rauch und die Waschda uer anpass t. ! Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. ! Stellen Sie wenn nötig eine Wascht empera tur ein . ! Drücken Sie den Butto n START/PAUS[...]

  • Страница 47

    ! DE 47 ! Drücken Sie die Ta ste START/PAUSE , um das gewählte Waschprogramm zu beginnen. ! Die Position des Programmwahlscha lters ändert sich während des kompletten Programmablaufs nicht. ! Um das Ger ät auszuschalte n, bitte den Programmwahlschalt er auf die Posit ion AUS stellen. ! Drücken Si e die Taste START/PAUSE , um das gewählte Was[...]

  • Страница 48

    ! 48 - Stellen Sie das gewünschte Programm ein. - Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL einmal, um die Funktion zu aktivieren (es e rscheint die Anze ige h00 auf dem Display). Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie die Taste erneut (im Display erscheint die Anzeige h01 ). Wiede rholen Sie diesen Vorgang so oft, bis die gewü nschte Ver[...]

  • Страница 49

    ! DE 49 Nachdem die Kurzprogramme mit Programmwahlschalt er ausgewählt wurden, kann über die Optionstaste KURZPROGR AMMWAHL eines der Kurzprogramme in der gewünschten Dauer ausg ewählt we rden. Im D isplaybere ich w erden wichtige Information en für den B enutzer ang ezeigt. 21 33 3 1) KONTROLLEUCHTE TÜRVERRIE GELUNG ! Die Kontrollleuc hte be[...]

  • Страница 50

    ! 50 2 1 PROGRAMM MAX. BEL ADUNG* (kg) WASCHTEM - PERATUR °C WASCHMIT TEL Empfohlen Maximal 2 1 1) 1 1 1 1,5 30° 30° Kurzprogramme (14 Min. / 30 Min. / 44 M in.) 1,5 2 2,5 2,5 30° 30° 3 3 3,5 3,5 30° 40° Mix & Wash 5 6 7 8 40° 40° Baumwollgewebe 5 6 7 8 60° 90° ( ) Pflegeleicht 2,5 3 3,5 4 40° 60° ( ) Jeans 3 3 3 3 40° 40° Baby 3[...]

  • Страница 51

    ! DE 51 Bitte bea chten Sie folgende Hinweise: * Die maximale Beladungskapazitä t (tr ockene Kleidung lt. Normtest) hängt von dem jeweilige n Geräte modell ab (s. Be dienblen de). Die Schleuderdr ehzahl kann j e nach Modell und den Angaben au f dem Wäscheetikett auch angepasst bzw. das Endschleudern komplett unterbunden werden. Die Steuerung ge[...]

  • Страница 52

    ! 52 Das Gerät bietet eine Vielzahl an Programmen und Optionen, um verschiedene Textilarten in allen Verschmutzungsgrad en optimal zu reinige n. Kurzprogramme Die Kurzprogramme sind für die kleinere und leicht versc hmutze W äschep osten aus gelegt. Die Menge des verwendete n Waschmittels bitte entsprechend anpassen. Über die Taste KURZPROGRAMM[...]

  • Страница 53

    ! DE 53 7. HINWEISE ZUM KUNDEND IENST UND ZUR GARAN TIE Wenn Si e de r Mei nung sind, I hre Waschmaschi ne l äuft nic ht einwandfr ei, nutzen Si e da s “schnelle Benutzerhandbuch”, in dem erklärt wird, wie einige Prob leme schnell behobe n werden könne n. Problem Möglich e Ursa chen u nd pra ktisc he Lösu ngen Die Waschmaschine startet nic[...]

  • Страница 54

    ! 54 Bei der Nutzung von phosphatfreien Waschmi tte ln können folgende Dinge resultieren: - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt ist b edingt durc h d ie suspend ierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Auswirkungen auf die Waschef fizienz h at. - Weißer Schleie r auf der Kleidung am Ende des Waschvorgangs: Dies ist normal, da das Waschmittel nic[...]

  • Страница 55

     hldsk[...]

  • Страница 56

    - GVD (5÷8) - 14.05 - 43006425 -[...]