Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
All in One Printer
Canon L290
66 страниц 0.75 mb -
All in One Printer
Canon 6227B002
4 страниц 3.29 mb -
All in One Printer
Canon NP7161
346 страниц 2.54 mb -
All in One Printer
Canon MX492
23 страниц 2.13 mb -
All in One Printer
Canon 6075
130 страниц 21.09 mb -
All in One Printer
Canon MX410
23 страниц 1.3 mb -
All in One Printer
Canon ctc3200
4 страниц 0.02 mb -
All in One Printer
Canon PIXMA K10339
31 страниц 0.36 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Canon 4204B019. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Canon 4204B019 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Canon 4204B019 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Canon 4204B019, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Canon 4204B019 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Canon 4204B019
- название производителя и год производства оборудования Canon 4204B019
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Canon 4204B019
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Canon 4204B019 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Canon 4204B019 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Canon, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Canon 4204B019, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Canon 4204B019, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Canon 4204B019. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
ESP AÑOL ENGLISH series Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Guía de inicio Equipo multifunción de ocina Léame en primer lugar Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Getting Started Ofce All-In-[...]
-
Страница 2
Número de modelo: K10349 (MX340) Símbolos utilizados en este documento ■ Indica las operaciones en Windows. Indica las operaciones en Macintosh. Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países. Windows Vista [...]
-
Страница 3
1 Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador . Se incluyen en el Setup CD-ROM y se instalan durante el proceso de instalación del software. Quizá en algunos idiomas haya partes del manual que aparezcan en inglés. Para obtener más información sobre cómo abrir los manuales en pantalla, consulte la página 84. Describe cómo congu[...]
-
Страница 4
2 Contenido ■ Instalación del software (2) P .36 Instalación del software (2) (Registro) P .47 Instalación del software (2) (Información) P .51 Conguración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) P .55 Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) P .59 Instalación del software (3) P .66 Instalación del softw[...]
-
Страница 5
3 P .83 - 91 P .24 - 25 P .34 - 81 P .82 P .66 - 81 P .20 - 23 P .4 - 19 P .24 - 33 Flujo de instalación del equipo ■ Conexión USB Instalación nalizada Pruebe el equipo Conexión de red Instalación del software Conexión inalámbrica Preparación del equipo Conguración de recepción de faxes Uso desde ordenadores adicionales Congura[...]
-
Страница 6
4 Dispositivos necesarios para la conexión inalámbrica ■ Cuando utilice el equipo mediante una conexión inalámbrica, se necesitan los siguientes dispositivos. Se necesitan un punto de acceso o un router disponibles en comercios que sean compatibles con IEEE802.1 1b/g. Punt o de acceso o ro uter inalámbrico El c able de con gura ción L AN[...]
-
Страница 7
1 5 Compruebe que todos los elementos que se citan a continuación están incluidos en la caja. Compruebe los elementos que se incluyen Setup CD-ROM (que contiene los controladores, las aplicaciones y los manuales en pantalla) Este cable se pue de uti lizar no sólo para la con guraci ón de la c onexió n inalá mbrica , sino tambié n para la [...]
-
Страница 8
2 A 2 1 6 Retirada del material protector Retire la cinta naranja y todos los materiales protectores del exterior del equipo. La f orma y la pos ición de la cinta y los m ateria les pro tector es pued en var iar re specto a las reales . • Abra la bandeja de salida del papel (A). Open the Paper Output T ray (A). Remove all the protective material[...]
-
Страница 9
E F 4 3 B D C D 7 Levante la unidad de escaneado (cubierta) (B) y sujétela con el soporte de la unidad de escaneado (C). Cierre la cubierta de documentos (D) y levántela con la unidad de escaneado (cubierta). Retire la cinta naranja (E) con cuidado. El material protector (F) se retira junto con la cinta naranja. Remove the orange tape (E) careful[...]
-
Страница 10
2 1 3 5 8 Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente (1) y pliegue el soporte de la unidad de escaneado (2) para cerrar después la unidad de escaneado (cubierta) (3) con cuidado. Lift the Scanning Unit (Cover) slightly (1) and fold the Scanning Unit Support (2), then gently close the Scanning Unit (Cover) (3).[...]
-
Страница 11
3 9 Conexión de la línea telefónica Si no logra enviar faxes tras instalar el equipo, compruebe el tipo de línea telefónica. Para obtener más información, consulte “Comprobación de la conexión de la línea telefónica” en el manual en pantalla: Guía básica . • Si utiliza el equipo como fax y teléfono: Si utiliza el equipo como fax[...]
-
Страница 12
2 1 2 1 C A B 10 Conecte un extremo del cable de teléfono suministrado (A) al conector inferior con la etiqueta "L" del equipo y conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica de la pared (B). Si utiliza el equipo como fax exclusivamente: V aya a “4 Encendido del equipo” en la página 1 1. Sólo al conectar un te léfono:[...]
-
Страница 13
4 A 1 11 Encendido del equipo No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. El objeto podría caer en el equipo y provocar fallos de funcionamiento. No coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caerse en éste al abrir las cubiertas y provocar fallos en el funcionamiento. • • Enchufe el cable de alimentación en el conector si[...]
-
Страница 14
C D B 2 3 E 4 12 Pulse el botón ACTIV ADO (ON) (B) para encender el equipo. Utilice el botón [ o ] (C) del panel de control para seleccionar el idioma de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) (D) y , a continuación, pulse el botón OK . Compruebe que aparezca la pantalla anterior y vaya al paso siguiente. Si el idioma de la pantalla LCD[...]
-
Страница 15
1 2 A B 13 Cuando sea necesario apagar el equipo Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese de que no esté encendida la luz del botón ACTIV ADO (ON) . Si se retira el cable de alimentación mientras la luz del botón ACTIV ADO (ON) esté encendida o parpadee, los cartuchos FINE (FINE Cartridges) se pueden secar y obstruir teniendo com[...]
-
Страница 16
5 1 D A E G F E 14 I n s t a l a c i ó n d e l o s c a r t u c h o s F I N E ( F I N E C a r t r i d g e s ) Levante la unidad de escaneado (cubierta) (A) y sujétela con el soporte de la unidad de escaneado (D). Cierre la cubierta de documentos (E) y levántela con la unidad de escaneado (cubierta). No toque los botones ni la pantalla LCD (F) del[...]
-
Страница 17
I 3 4 H 2 15 Siga el siguiente procedimiento para insertar los cartuchos FINE (FINE Cartridges) negro y de color en sus ranuras y correspondientes. Abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho. Sujete (I) firmemente y levante la tapa. Asegúrese de que el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) (H) se desplaza hasta la po[...]
-
Страница 18
K L J 6 5 16 Extraiga el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro del paquete. T ire de la cinta naranja protectora (J) en la dirección de la flecha y extráigala cuidadosamente. Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges) con cuidado. No los deje caer ni les aplique una presión excesiva. Asegúrese de usar los cartuchos FINE (FINE Cartridges) sumin[...]
-
Страница 19
8 7 17 Procure que el cartucho FINE (FINE Cartridge) no golpee los lados del soporte. Instálelo en un entorno bien iluminado. Instale el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro en la ranura derecha y el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color en la ranura izquierda. • • • Coloque el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro en la ranura derecha. Emp[...]
-
Страница 20
9 3 1 2 1 0 1 1 18 Introduzca el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color en el soporte de cartucho FIN E (FINE Cartridge Holder) izquierdo del mismo modo que lo hizo con el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro. Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente (1) y pliegue el soporte de la unidad de escaneado (2) para cerrar después la unidad[...]
-
Страница 21
6 D C B 1 2 A 2 1 4 3 19 Abra el soporte del papel (A). Desplace las guías del papel (B) hasta ambos bordes. Carga del papel Cargue el papel con orientación vertical con la cara de impresión hacia arriba. Cargue el papel en el centro de la bandeja posterior (C). Deslice las guías de papel izquierda y derecha hacia ambos bordes del papel. Compru[...]
-
Страница 22
7 20 C o n gu ra ci ón d el e qu ip o pa ra l a re ce pc ió n de f ax Lea esta sección sólo si utiliza el equipo como fax. De lo contrario, vaya a “8 Selección del métod o de c onexión” en la página 24. Para la recepción de faxes están disponibles estos cuatro modos. Seleccione el modo de recepción según convenga. Puede cambiar e[...]
-
Страница 23
21 Si desea utilizar una línea de teléfono para las llamadas de voz y los faxes. Si desea dar prioridad a la recepción de llamadas de fax respecto a la recepción de llamadas de voz porque hay más posibilidades de recibir las primeras. • • Si desea utilizar una línea de teléfono para las llamadas de voz y los faxes. Si desea dar prioridad[...]
-
Страница 24
22 No se puede responder a la llamada. El fax se recibe automáticamente. Modo sólo fax Modo prioridad fax Respuestas a llamadas en cada modo Si recibe una llamada de voz: Si recibe una llamada de fax: Modo prioridad tel. Sigue sonando el teléfono. Descuelgue el auricular para responder a la llamada. Suena el tono de llamada del teléfono. El fax[...]
-
Страница 25
3 2 1 A B C 23 Pulse el botón F AX (A) y , a continuación, Menú (Menu) (B). Aparece la pantalla Configuración del fax (Fax settings) . Utilice el botón [ o ] (C) para seleccionar Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y , a continuación, pulse el botón OK . Se abrirá la pantalla Ajuste modo recepc. (Receive mode set.) . Seleccione un modo d[...]
-
Страница 26
8 24 Selección del método de conexión Uso previsto Si desea conectar a un ordenador con un cable USB. • Si desea conectar a ordenadores sin usar cables. Si desea utilizar desde varios ordenadores. • • Método de conexión Dispositivo necesario Conexión USB V aya a “9 Instalación del software (1)” en la página 26. Conexión inalámbr[...]
-
Страница 27
25 ¿Qué es una red? Un sistema de intercambio de información entre ordenadores mediante la conexión de éstos entre sí con cables o a través de comunicaciones inalámbricas. Internet y las redes de área local (LAN) son tipos de redes. ¿Qué es una red de área local (LAN)? Un tipo de red que c onecta ordena dores entre s í dentro de un ár[...]
-
Страница 28
9 26 Instalación del software (1) Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador , se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador . El proceso de instalación tarda unos 20 minutos. (El tiempo necesari o para instalar varía en función del entorno del ordenador o del número de aplicacio[...]
-
Страница 29
27 Easy-WebPrint EX □ Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior , puede utilizar el software de impresión para web Easy-WebPrint EX. Para instalarlo, es necesario estar conectado a Internet. Si se conecta el equipo mediante un cable USB antes de instalar el software: □ Para Windows 7 1. Quite el cable USB que esté conectado al ordenador . 2.[...]
-
Страница 30
A 1 2 28 Pulse el botón ACTIV ADO (ON) (A) para AP AGAR EL EQUIPO. Hasta que el equipo se apague, 25 segundos como máximo, se puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento. Aún NO conecte el cable USB al ordenador ni al equipo. Si ya lo ha conectado, desconéctelo ahora. • Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el Setup CD-[...]
-
Страница 31
3 3 29 Windows 7/Windows V ista Windows XP/Windows 2000 Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y , a continuación, haga clic en Continuar (Continue) o en Sí (Y es) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparecer el cuadro de diál[...]
-
Страница 32
4 5 30 Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan juntos. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) . • Para Windows 7/Windows V ista SP1 o posterior Puede instalar el Controlad[...]
-
Страница 33
6 31 Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software. Seleccione Utilizar la impresora mediante USB (Use the printer via USB) y , a continuación, haga clic en Siguiente (Next) . Información importante para la instalación Puerto USB □ Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection)[...]
-
Страница 34
Serial No. * * * * * * * * * B 32 Información necesaria para el registro de usuario (User Registration) □ A la hora de registrar el producto, es necesario su número de serie. El número de serie está situado en el interior del equipo (tal como muestra la ilustración). Si está encendido, el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) se [...]
-
Страница 35
7 8 33 Si aparece Reiniciar (Restart) , siga las instrucciones para reiniciar el ordenador . Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Para Macintosh: Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo. Enhorabuena. El proceso de instalación ha nalizado. Consulte la pág[...]
-
Страница 36
10 34 Agregue, o conecte, el equipo a la red. Internet Punto de acceso o router inalámbrico, etc. No se admite la “conexión ad-hoc”, es decir , la que establece una conexión directa al ordenador a través de una conexión inalámbrica sin utilizar un punto de acceso. Asegúrese de preparar un punto de acceso. Antes de conectar el equipo a la[...]
-
Страница 37
35 Notas acerca de la conexión inalámbrica ■ La conguración, las funciones del router , los procedimientos de instalación y la conguración de seguridad del dispositivo de red varían en función del entorno del sistema. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el[...]
-
Страница 38
36 Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador , se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador . El proceso de instalación tarda unos 20 minutos. (El tiempo necesari o para insta lar varía en función del e ntorno del o rdenador o de l número de a plicaciones que se vayan a instalar[...]
-
Страница 39
37 Easy-WebPrint EX □ Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior , puede utilizar el software de impresión para w eb Easy-W ebPrin t EX. Par a instala rlo, es necesario estar conectado a Internet. Si se conecta el equipo mediante un cable de conguración LAN inalámbrica antes de instalar el software: □ Para Windows 7 1. Quite el cable de c[...]
-
Страница 40
1 38 Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el Setup CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente. Para Windows Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Computer) o Mi PC (My Computer) . Cuando aparezca el contenido del CD-[...]
-
Страница 41
2 2 39 Windows 7/Windows V ista Windows XP/Windows 2000 Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y , a continuación, haga clic en Continuar (Continue) o en Sí (Y es) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparecer el cuadro de diál[...]
-
Страница 42
4 3 40 Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan juntos. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) . • Para Windows 7/Windows V ista SP1 o posterior Puede instalar el Controlad[...]
-
Страница 43
5 6 41 Seleccione Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) y , a continuación, haga clic en Siguiente (Next) . Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software. Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) , haga clic en Siguiente (Next) . Si aparece la pantalla [...]
-
Страница 44
7 8 42 Compruebe que el equipo está encendido y , a continuación, haga clic en OK . Cuando aparezca la pantalla Configuración de una nueva impresora (Set Up New Printer) , haga clic en Siguiente (Next) . Si aparece la pantalla Lista de impresoras detectadas (Detected Printers List) , haga clic en Conguración de una nueva impresora (Set Up Ne[...]
-
Страница 45
9 43 Para Macintosh: Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y haga clic en Siguiente (Next) . • Cuando aparezca la pantalla Conexión del cable (Connect Cable) , conecte el equipo al ordenador mediante un cable de configuración LAN inalámbrica. La pantalla Lista de puntos de acceso detectados (Detected Access Points List) o Puntos de [...]
-
Страница 46
3 2 1 A - 1 0 44 Si aparece la Lista de puntos de acceso detectados (Detected Access Points List) o la pantalla Puntos de acceso (Access Points) □ 1.Seleccione el nombre del punto de acceso/nombre de la red (SSID). V aya a en la página 46. 3.Haga clic en Conectar (Connect) . 2.Introduzca el nombre de la red. Introduzca correctamente las letras e[...]
-
Страница 47
B - 1 0 45 Si aparece la pantalla Comprobación del punto de acceso de la conexión (Conrm Connection Access Point) □ Asegúrese de que se muestre el punto de acceso de destino y , a continuación, haga clic en Sí (Y es) . Si utiliza Macintosh, aparece una pantalla que le pide permiso para acceder a las llavero (keychain) . En este caso, haga[...]
-
Страница 48
1 2 1 1 46 Cuando aparezca la pantalla Finalización de la configuración (Setup Completion) , haga clic en Completada (Complete) o en OK . Cuando aparezca la pantalla Desconexión del cable (Disconnect Cable) , re tire el cable de c onguración LAN i nalámbrica y , a conti nuación, haga clic en Siguiente (Next) . Si aparece la pantalla Con[...]
-
Страница 49
1 47 Instalación del software (2) (Registro) En esta sección se describe cómo registrar el equipo en un ordenador Macintosh. Usuarios de Windows: lea “Instalación del software (2) (Información)” en la página 51. Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner) , haga clic en Registrar la i[...]
-
Страница 50
A - 2 48 1 Mac OS X v .10.6.x/v .10.5.x Mac OS X v .10.4.1 1 - (P .49) v .10.6.x v .10.5.x v .10.4.1 1 Mac OS X V aya a - en la página 49. V aya a - . Con sulte las demás inst rucci ones de in stala ción en la secc ión que t rate de su sist ema o perat ivo. □ Los caracter es alfanuméricos que a parecen a continuació n de Canon MX340 serie s[...]
-
Страница 51
B - 2 49 2 1 Mac OS X v .10.4.1 1 4 3 Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List) , haga clic en Añadir (Add) . Cuando aparezca la pantalla No hay impresoras disponibles. (Y ou have no printers available.) , haga clic en Añadir (Add) . • Haga clic en Más impresoras (More Printers) en la ventana Navegador de impresoras (P r in[...]
-
Страница 52
3 5 4 50 Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner) , haga clic en Registrar el es cáner (Register Scanner) . Seleccione Canon MX340 series en la pantalla Conf. de escaneo des de PC (Scan-from-PC Settings) y , a continuación, haga clic en OK . Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla Reg[...]
-
Страница 53
1 51 Instalación del software (2) (Información) Haga clic en Siguiente (Next) . Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software. Click Next . Install the Software (2) (Information) Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.[...]
-
Страница 54
Serial No. * * * * * * * * * A 52 Información importante para la instalación Información necesaria para el registro de usuario (User Registration) □ Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , Extended Survey Program no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del[...]
-
Страница 55
2 3 53 Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Si aparece Reiniciar (Restart) , siga las instrucciones para reiniciar el ordenador . Para Macintosh: Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo. Extraiga el Setup CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro. Los botones que[...]
-
Страница 56
54 Uso del equipo desde ordenadores adicionales Una vez nalizado el proceso de instalación de la conexión inalámbrica del equipo, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de la misma red. Instale el software, incluidos los controladores, en el ordenador desde el que desee utilizar el equipo. No se necesitan conguraciones adicionales[...]
-
Страница 57
A 1 55 Conguración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) Lea esta sección sólo si utiliza una conexión inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup). Si no uti liz a WP S, no es nece sar io el s igu ien te proc edi mie nto. Utilice el botón Menú (Menu) (A) para seleccionar Config. dispositivo (Device settings) . Consulte en[...]
-
Страница 58
C 4 2 3 B 56 Seleccione LAN inal. activa (Wireless LAN active) y , a continuación, pulse el botón OK . Cuando se activa la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (C) es azul. Se muestra la pantalla Configuración de LAN (LAN settings) . Utilice el botón [ o ] (B) para seleccionar Conguración de LAN (LAN settings) y , a continuación, pulse [...]
-
Страница 59
7 5 6 57 Seleccione Método de pulsador (Push button method) y , a continuación, pulse el botón OK . Para utilizar el método de código PIN en la instalación, seleccione Método código PIN (PIN code method) en y , a contin uación, pulse el bo tón OK . Siga las in strucci ones e n pant alla para hacer las operaciones en el equipo y el punto d[...]
-
Страница 60
8 9 D 1 0 58 Si aparece la pantalla de error de tiempo de espera agotado, pulse el botón OK , vuelva a e mpezar desde . Si se produce otro error , consulte el manual impreso: Solución de problemas de conguración de red . • • Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso (durante unos 5 segundos) y , a continuación, pulse el botón O[...]
-
Страница 61
59 Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Lea esta secci ón sólo si congura una c onexión inalámbrica media nte la función WCN (Wind ows Connect Now) de Windo ws 7/Windows Vis ta. Si no utiliza WCN, no es necesario el siguiente procedimiento. Prosiga con el proceso de conguración en función del sistema operativ[...]
-
Страница 62
1 A - 1 60 1 Windows V ista Windows 7 - (P .62) 234 En el menú Inicio (Start) de Windows, haga clic en Red (Network) . Se abre la carpeta Red (Network) . Haga clic en Agregar un dispositivo inalámbrico (Add a wireless device) en el menú. Aparecerá la pantalla Agregar un dispositivo inalámbrico a la red (Add a wireless device to the network) . [...]
-
Страница 63
61 5 6 7 En la lista seleccione el nombre de la red (SSID) y , a continuación, haga clic en Siguiente (Next) . Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) , haga clic en Continuar (Continue) . Si v uelve a apare cer el mismo cuadro de di álogo en paso s post eriore s, haga clic en Cont inuar (Continue) . [...]
-
Страница 64
1 - 1 B 62 1 Windows 7 234 Haga clic en Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > V er el estado y las tareas de red (View network status and tasks) > Administrar redes inalámbricas (Manage wireless networks) . Seleccione el nombre de la red (SSID) en la lista, haga clic con el botón secundario en él y , a continuación, selec[...]
-
Страница 65
A B 2 3 4 63 Utilice el botón Menú (Menu) (A) para seleccionar Config. dispositivo (Device settings) . Utilice el botón [ o ] (B) para seleccionar Configuración de LA N (LAN settings) y , a continuación, pulse el botón OK . Aparece la pantalla Configuración de LAN (LAN settings) . Seleccione WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive) y , a [...]
-
Страница 66
C 5 6 7 64 Seleccione LAN inal. activa (Wireless LAN active) y , a continuación, pulse el botón OK . Cuando se activa la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (C) es azul. Se muestra la pantalla Configuración de LAN (LAN settings) . Seleccione Conf. LAN inalámb. (Wireless LAN setup) y , a continuación, pulse el botón OK . Aparece la pantall[...]
-
Страница 67
E 1 0 D 8 9 65 Conecte la unidad USB ash al puerto de impresión directa (conector USB) (D) en la parte frontal del equipo y , a continuación, pulse el botón OK . Aparece la pantalla Configuración completada (Setting completed) . Pulse el botón OK y, a continuación, retire la unidad flash USB del equipo. Aparece la pantalla Configuración d[...]
-
Страница 68
66 Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación. Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores). No cambie de usuario durante el proceso de instalación. Durante la i nstalación, es posible que se tenga que con ectar a Internet. Est o puede implicar gast os de conexión. Consulte con el p[...]
-
Страница 69
1 A 67 Easy-WebPrint EX □ Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior , puede utilizar el software de impresión para web Easy-WebPrint EX. Para instalarlo, es necesario estar conectado a Internet. Asegúrese de que esté encendido el equipo y de que la luz de Wi-Fi (A) sea azul. No es necesario conectar el equipo al ordenador mediante el cable de[...]
-
Страница 70
2 68 Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el Setup CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente. Para Windows Si el pr ograma no se inicia autom áticamente, h aga doble cl ic en el icon o del CD-ROM en Equipo (Co mputer) o Mi PC (My Comput er) . Cuando aparezca el c ontenido[...]
-
Страница 71
3 3 69 Windows 7/Windows V ista Windows XP/Windows 2000 Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y , a continuación, haga clic en Continuar (Continue) o en Sí (Y es) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparecer el cuadro de diál[...]
-
Страница 72
4 5 70 Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan juntos. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) . • Para Windows 7/Windows V ista SP1 o posterior Pued e inst alar el Contr o[...]
-
Страница 73
6 7 71 Seleccione Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) y , a continuación, haga clic en Siguiente (Next) . Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software. Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) , haga clic en Siguiente (Next) . Si aparece la pantalla [...]
-
Страница 74
9 1 0 8 72 Cuando no se detecte el equipo, se mostrará el cuadro de diálogo Conguración de una nueva impresora (Set Up New Printer) . Consulte el manual impreso: Solución de problemas de conguración de red . Asegúrese de que no exista ningún problema y , a continuación, haga clic en V olver a detectar (Redetect) . • Cuando aparezca [...]
-
Страница 75
1 73 En esta secci ón se desc ribe cómo regis trar el equip o en un or denad or Ma cinto sh. Usuarios de Windows: lea “Instalación del sof tware (3) (Info rmaci ón)” en la pági na 78 . Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner) , haga clic en Re gistrar la impresora (Register Printer)[...]
-
Страница 76
74 v .10.6.x v .10.5.x v .10.4.1 1 Mac OS X V aya a - en la página 75. V aya a - en la página 75. Consulte las demás instrucciones de instalación en la sección que trate de su sistema operativo. □ Los caracteres alfanuméricos que aparecen a continuación de Canon MX340 series son el nombre del servicio Bonjour o la dirección MAC del equipo[...]
-
Страница 77
A - 2 B - 2 75 1 2 1 Mac OS X v .10.4.1 1 Mac OS X v .10.6.x/v .10.5.x Mac OS X v .10.4.1 1 - Seleccione Canon MX340 series y haga clic en Agregar (Add) . V aya a en la página 76. Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List) , haga clic en Añadir (Add) . Cuando aparezca la pantalla No hay impresoras disponibles. (Y ou have no pri[...]
-
Страница 78
3 76 4 3 Seleccione Canon IJ Network en el menú emergente, seleccione Canon MX340 series en la lista de im presoras y , a continuación, haga clic en Agregar (Add) . Asegúrese de que se ha agregado Canon MX340 series a la lista de impresoras. V aya a . Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scann[...]
-
Страница 79
4 5 77 Seleccione Canon MX340 series en la pantalla Conf. de escaneo desde PC (Scan-from-PC Settings) y , a continuación, haga clic en OK . Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner) . A continuación, lea “Instalación del software (3) (Información)” en la página 78. S[...]
-
Страница 80
1 78 Haga clic en Siguiente (Next) . Instalación del software (3) (Información) Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software. Click Next . Install the Software (3) (Information) Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.[...]
-
Страница 81
Serial No. * * * * * * * * * A 79 Información importante para la instalación Información necesaria para el registro de usuario (User Registration) □ Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , Extended Survey Program no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del[...]
-
Страница 82
2 3 80 Extraiga el Setup CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro. Los botones que aparecen en Solution Menu pueden variar en función del país o de la región de adquisición. • • Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Si aparece Reiniciar (Restart) , siga las instrucciones para reiniciar el ordenador . Para Macintosh: Es nece[...]
-
Страница 83
81 Enhorabuena. El proceso de instalación ha nalizado. Consul te la pági na 84 para obtener i nformación sobre Solution Menu y el manual en pantalla o la p ágina 85 p ara empeza r a utiliz ar el equi po. Uso del equipo desde ordenadores adicionales Una vez nalizado el proceso de instalación de la conexión inalámbrica del equipo, se pue[...]
-
Страница 84
11 11 82 2 1 2 1 Uso desde ordenadores adicionales Si el equipo ya está conectado a una conexión inalámbrica, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de la misma red. Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente Ordenadores adicionales de la misma red Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del[...]
-
Страница 85
12 83 Pruebe el equipo Utilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente sus propios elementos. Se instalan varias aplicaciones en el ordenador junto con los controladores. Puede imprimir elementos creativos corrigiendo/ mejorando fotos con las aplicaciones. Para obte ner más informa ción sobre cóm o utilizar las aplicaciones de s[...]
-
Страница 86
84 Solution Menu es una puerta de acceso a funciones e información que permiten aprove char al máximo to das las f unciones del equipo. Por ejemplo, Solution Menu Abra el manual en pantalla con un solo clic. Abra varias aplicaciones con un solo clic. • • Si tiene algún problema con la conguración del equipo, haga clic en este botón. Có[...]
-
Страница 87
B 1 2 A 85 Realice una prueba de copia Abra la cubierta de documentos (B). Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta. Para obtener más información, consulte “6 Carga del papel” en la página 19. Es posible que el equipo haga ruido al cargar el papel. Esto es normal. • • Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (A) esté abierta. E[...]
-
Страница 88
C D 3 E F G 4 86 Coloque el documento boca abajo y alinéelo con la marca de alineación (C). No coloque ningún objeto que pese 2,0 kg/4,4 lb o más en el crist al de la pla tina (D) ni p resione el do cumento con una fuerza superior a 2,0 kg/4,4 lb. El escáner podría funcionar incorrectamente o romperse el cristal. • Cierre la cubierta de doc[...]
-
Страница 89
1 2 A 87 Impresión de fotografías desde un ordenador Las pantallas se basan en Windows Vista. Para obtener información sobre cómo iniciar Solution Menu, consulte la página 84. • • Inicie Solution Menu desde el icono Canon Solution Menu del escritorio (Windows) o del Dock (Macintosh) y , a continuación, haga clic en Imprimir fotografías c[...]
-
Страница 90
3 4 88 Seleccione la imagen que desee imprimir y , a continuación, haga clic en Diseño/Imprimir (Layout/Print) . Cuando se selecciona una fotografía, el número de copias se establece en “ 1 ”. Haga clic en Imprimir (Print) . Si utiliza Windows, se iniciará la impresión. Si utiliza Macintosh, haga clic en Imprimir (Print) en el cuadro de d[...]
-
Страница 91
1 B A 89 Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está congurado correctamente. Para obtener información sobre el procedimiento de conguración, consulte “Preparativos para el envío de faxes” en el manual en pantalla: Guía básica . Puede que la conguración no esté disponible en función del país o la región de residenci[...]
-
Страница 92
C D 2 3 90 Abra la bandeja de documentos (C) y , a continuación, desplace las guías de documentos (D) hacia ambos bordes. Para obtener información sobre los documentos admitidos y la conguración de la calidad de imagen, la densidad (brillo), etc., consulte el manual en pantalla: Guía básica . • Inserte el documento hasta que suene un pit[...]
-
Страница 93
E F 4 5 91 Para obten er deta lles s obre l a infor mación del r emitent e, con sulte “ Especi cació n de la cong uració n básica del fax” en el manual en pantalla: Guía básica . • Utilice el teclado numérico (E) para introducir el número de fax. Pulse el botón Negro (Black) (F). Se envía el fax. Para conocer otros procedimien[...]
-
Страница 94
13 B A 92 Después de un período de uso, la parte interior del equipo se puede manchar de tinta. Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar la tapa de bloqueo del cartucho de tinta (A) y el interior de la bandeja (B) con un pañuelo de papel o un material similar según convenga. Si la unidad de escaneado (c ubierta)[...]
-
Страница 95
93 Specifications General Specications Printing resolution (dpi) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical) * Ink droplets can be placed with a pitch of 1/4800 inch at minimum. Interface USB Port: Hi-Speed USB *1 Direct Print Port: PictBridge Bluetooth v2.0 (Option) *2 *3 *4 USB ash drive LAN Port: Wireless LAN: IEEE802.1 1b/IEEE802.1 1g *5 *1 A co[...]
-
Страница 96
94 Especicaciones generales Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical) * Las gotas de tinta se pueden colocar con una separación de 1/4800 de pulgada como mínimo. Interfaz Puerto USB: Hi-Speed USB *1 puerto de impresión directa: PictBridge Bluetooth v2.0 (opcional) *2 *3 *4 Unidad ash USB Puerto LAN: Wireless LAN:[...]
-
Страница 97
95 Especicaciones de fax Línea aplicable Red telefónica conmutada pública (PSTN, Public Switched T elephone Network) Modo de comunicación Super G3, G3 Sistema de compresión de datos Negro: MH, MR, MMR Color: JPEG V elocidad del módem Máx. 33,6 kbps (Sistema alternativo automático) V elocidad de transmisión Negro: Aprox. 3 s/pág. a 33,6[...]
-
Страница 98
QT5-2795-V02 XXXXXXXX ©CANON INC.2010 PRINTED IN VIETNAM Soporte técnico por correo electrónico: www .usa.canon.com/support Los cartuchos de tinta siguientes son compatibles con este equipo. Cómo solicitar ayuda a Canon Esta opción proporciona soporte técnico telefónico, libre de cargos, de lunes a viernes (excepto festivos), durante el peri[...]