CDA 3Z9BL инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации CDA 3Z9BL. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции CDA 3Z9BL или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции CDA 3Z9BL можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций CDA 3Z9BL, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции CDA 3Z9BL должна находится:
- информация относительно технических данных устройства CDA 3Z9BL
- название производителя и год производства оборудования CDA 3Z9BL
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием CDA 3Z9BL
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск CDA 3Z9BL это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок CDA 3Z9BL и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта CDA, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания CDA 3Z9BL, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства CDA 3Z9BL, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции CDA 3Z9BL. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E NL F GB P[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    A max 80 cm B M C A B 1 2 3 F Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 - 3 -[...]

  • Страница 4

    C C C C D D C A B E M E H Fig. 4 Fig. 5 Fig .6 Fig .7 - 4 -[...]

  • Страница 5

    20 F L A B M A B F L M H 1 1 2 G Fig. 8 Fig. 9 Fig .10 Fig .11 - 5 -[...]

  • Страница 6

    A B C D E Fig .12 - 6 -[...]

  • Страница 7

    GENERALIT A ’ Leggere attentamente il c ontenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulterior e consultazione. L ’ apparecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria all’ esterno - F ig[...]

  • Страница 8

    Prima di proceder e con l’installazione dell’ apparecchio e ettuare la seguente operazione: - Montare la  angia sul foro di evaquazione aria ruotando  no allo scatto di arresto e  ssata con una vite ( g 2). • Fissaggio a parete T racciare il lato inferiore della cappa sul mur o  g. 4A (tenendo conto della distanza minima dal[...]

  • Страница 9

    T asto D = accende la cappa. Aumenta la velocità del mot ore. Premendo il tasto dalla 3° v elocità si inserisce la funzione intensiva per 10’ , poi l’apparecchio ritorna a funzionar e alla velocità di esercizio al momento dell’a ttivazione. Durante questa funzione il display lampeggia. T asto E = Il T imer temporizza le funzioni, al momen[...]

  • Страница 10

    ALL GEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb .1B), Fitrationsversion (inner er Luftuml[...]

  • Страница 11

    entfernen Sie diese, indem Sie den Hebel wie in Abb . 3B gezeigt nach außen ziehen. - Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden, bereiten Sie eine Luftabzugsö nung vor . • Es emp ehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres, das denselben Durchmesser aufweist, wie der der Luftabzugsö nung. Die Verwendung eines Reduzi[...]

  • Страница 12

    Sättigung der Aktivkohle hängt von der mehr oder minder langen Benutzungsdauer der Dunstabzugshaube, von der Art der zubereiteten Speisen und von der mehr oder weniger häu gen Reinigung des Fett lters ab. • Reinigen Sie die Haube innen und außen regelmäßig mit Spiritus oder einem neutralen Flüssigreiniger ohne Scheuermittel. • Die [...]

  • Страница 13

    Este aparato está fabricado en conformidad c on la Norma Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment ( WEEE). Controlando que este pr oduc to sea eliminado de modo correcto, el usuario c ontribuye a prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la salud. El símbolo en el producto o en la documentación adjunta, indica que [...]

  • Страница 14

    Antes de instalar el aparato ef ec túe la siguiente operación: - Instale la brida en el ori cio de evacuación del aire girándola hasta el tope y  jándola con un tornillo ( g. 2). • Fijación a la pared Marque la posición de la parte inferior de la campana en la pared  g. 4A (teniendo en cuenta la distancia mínima que debe exist[...]

  • Страница 15

    puesta en marcha del timer . Botón D = enciende la campana. Aumenta la velocidad del motor . Pulsando el pulsador de la tercera v elocidad se introduce la función intensiva por 10 minutos , después el aparado vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio al momento de la activación. Durante esta función el display relampagua. Botón E = El T [...]

  • Страница 16

    GÉNERALITÉS Lire attentivement le contenu du mode d’ emploi puisqu’ il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’ emploi et d’ entretien. Le conserver pour d’ ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’ ex té[...]

  • Страница 17

    ouverture pour l’ évacuation de l’air . • Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’ évacuation de l’air de même diamètre que l’ ori ce de sortie de l’air . L ’utilisation d’une réduction pourrait diminuer les per formanc es du produit et augmenter le niveau sonor e. Opération à e ectuer avant d’ installer l’appare[...]

  • Страница 18

    2 sec. pour éteindre . Si la hotte se trouve à la 1° vitesse, il n ’ est pas nécessaire de tenir la touche appuy ée pour éteintre. Diminue la vitesse du moteur . Display C = indique la vitesse du moteur sélectionnée et l’activation du timer . T ouche D = allume la hotte. Augmente la vitesse du moteur . En pressant la touche de la 3ème [...]

  • Страница 19

    GENERAL Carefully read the f ollowing impor tant information r egarding installation safety and maintenance. Keep this inf ormation booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig .1B),  ltering version (air circulation on the inside – Fig .1A) or [...]

  • Страница 20

    into place, then secure it using a scr ew (Fig. 2). • W all  xing Mark the position of the lower side of the hood on the wall Fig . 4A (taking into account the minimum distance requir ed from the hob). - Position the  xing template on the wall, making sure that the line coincides with the line previously made on the wall, as described in th[...]

  • Страница 21

    be activated if the intensive speed is functioning. The “ clean air ” function is ac tivated by pr essing key E for 2 seconds when the appliance is switched o . This switches the motor on for 10 minutes every hour at the  rst speed. During functioning a rotary movement of the peripheral segments must be visualised on the display . When th[...]

  • Страница 22

    AL GEMEEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijke informatie bevat voor v eilige installatie, gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor v erdere raadpleging. Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten, waarbij gezorgd moet wor den voor voldoende luchttoevoer naar de keuken) of als  lter (Iuchtrec[...]

  • Страница 23

    apparaat makkelijker te kunnen verplaatsen, de anti- vet lter(s) te verwijderen (Afb.3A ). - Als het product is voorzien van actieve koolsto lters verwijder t u ze door de hendel naar buiten t e trekken, zoals aangegeven in afb. 3B . - Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor een gat voor de luchtafvoer te zor gen. • We [...]

  • Страница 24

    De koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief gebruik van de afzuigkap, van het type keuken en van de regelmaat waarmee de vet lters gereinigd worden. • Reinig de afzuigkap regelmatig van binnen en van buiten met behulp van een doek gedrenkt in spiritus of in een neutraal, niet schurend afwasmiddel. • De verlichtingsinstallat[...]

  • Страница 25

    Equipment ( WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir as consequências potenciais negativas para o meio ambiente e a saúde. O símbolo no aparelho ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico , mas deve ser levado a um ponto [...]

  • Страница 26

    um clique de paragem e  xe com um parafuso ( g. 2). • Como prender numa parede T race o lado inferior do exaustor no muro , Fig. 4A (considerando a distância mínima do plano de cozedura). - Posicione o molde de  xação na parede , preste atenção para a linha coincidir com a linha traçada no parágrafo anterior . - Marque e realize [...]

  • Страница 27

    esta função o display lampeja. T ecla E = O timer determina os tempos de funcionamento, no momento da activação, para 15 minutos depois de desligar . Para desactivar o timer carregue outra vez na t ecla E . Quando a função timer estiver activa, no display deverá piscar o ponto decimal. Se estiver a funcionar na velocidade intensa, não será[...]

  • Страница 28

    - 28 -[...]

  • Страница 29

    - 29 -[...]

  • Страница 30

    - 30 -[...]

  • Страница 31

    - 31 -[...]

  • Страница 32

    3LIK0467[...]