Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Vacuum Cleaner
Clatronic BS 1276
46 страниц -
Vacuum Cleaner
Clatronic BS 1285 Wet and dry
74 страниц 5.18 mb -
Vacuum Cleaner
Clatronic BS 1256
62 страниц -
Vacuum Cleaner
Clatronic BS 1279
38 страниц -
Vacuum Cleaner
Clatronic BS 1301
58 страниц 4.81 mb -
Vacuum Cleaner
Clatronic BS 1293
58 страниц -
Vacuum Cleaner
Clatronic BSR 1282
54 страниц -
Vacuum Cleaner
Clatronic BS 1292
50 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clatronic BS 1274. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clatronic BS 1274 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clatronic BS 1274 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clatronic BS 1274, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Clatronic BS 1274 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clatronic BS 1274
- название производителя и год производства оборудования Clatronic BS 1274
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clatronic BS 1274
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clatronic BS 1274 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clatronic BS 1274 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clatronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clatronic BS 1274, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clatronic BS 1274, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clatronic BS 1274. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуат[...]
-
Страница 2
2 DE U TS C H DEUTSCH N ED ER L AN DS NEDERLANDS FR A NÇA IS FRANÇ AIS ES P AÑ OL ESP AÑOL PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS IT A L IA N O IT ALIANO У КР АЇ НС Ь КА УКРАЇНСЬКА EN G LI S H ENGLISH J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI ČE S KY ČESKY M A G Y AR UL MA G Y ARUL РУ С СК ИЙ РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übers[...]
-
Страница 3
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd element ów obsługi • Přehled o vládacích pr vků A kez előelemek áttekintése • Ог[...]
-
Страница 4
4 DE U TS C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitun[...]
-
Страница 5
5 DE U TS C H DEUTSCH T eleskop-Saugrohr Durch das höhenv erstellbar e Saugrohr , wird eine individuelle Anpassung auf Ihre K örpergröße ermöglicht. Entriegeln Sie die Kupplung durch Drü- cken der T aste in Pf eilrichtung. V erschieben Sie die Saugrohre wie gewünscht. Zum V erriegeln lösen Sie die T aste, bis es deutlich hörbar einrastet. [...]
-
Страница 6
6 DE U TS C H DEUTSCH Reinigen des Filt ereinsatz es Reinigen Sie den Mot orschutzfi lt er nach ca. jedem 10. Staub- beutelwechsel. Bei Bedarf können Sie den F ilter in warmem W asser , ohne Zusätze r einigen. Setz en Sie diesen nur vollstän- dig getrocknet wieder ein! Auslassfi lter Des Weit eren v erfügt Ihr Gerät über einen Auslassfi lt[...]
-
Страница 7
7 DE U TS C H DEUTSCH 3. Mängel müssen innerhalb von 14 T agen nach Erkennbark eit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir , auf welche Ar t der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Repa- ratur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 4. Garantieleistungen werden nicht [...]
-
Страница 8
8 N ED ER L AN DS NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het a[...]
-
Страница 9
9 N ED ER L AN DS NEDERLANDS T elescopische zuigbuis De zuigbuis is in de hoogte v erstelbaar , hierdoor kunt u de buis naar wens aan uw lichaamshoogt e aanpassen. Druk op de toets in pijlrichting om de koppeling t e ontgrendelen.V erschuif de zuigbuis naar wens. V oor de vergrendeling laat u de t oets los totdat zij duidelijk hoorbaar inklikt. Bed[...]
-
Страница 10
10 N ED ER L AN DS NEDERLANDS Motorfi lter (inlaatfi lter) (16) De inlaatfi lt er bevindt zich in het st ofvak. De fi lt er zit verticaal in het achterst e gedeelte v an het stofv ak. T rek de fi lt er naar bov en uit het apparaat. Reiniging v an de fi lterinze t Reinig de mot orfi lt er steeds na ca. tien maal v ervangen van de stofzak. Des[...]
-
Страница 11
11 FR A NÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l?[...]
-
Страница 12
12 FR A NÇA IS FRANÇ AIS T uyau d’aspiration télescopique Grâce au tuyau d’aspiration r églable en hauteur , il est possible d’adapter l’appareil à vo tre taille. Dév errouillez l’accouplement en pressant sur la touche en direction de la fl èche. F aites glisser les tuyaux d’aspiration comme v ous le souhaitez. Pour v errouille[...]
-
Страница 13
13 FR A NÇA IS FRANÇ AIS poussière. Soulev ez le fi ltre pour le sortir . Netto y age du suppor t du fi ltre Netto yez le fi ltre de pr otection du mo teur après en v . 10 change- ments de sac à poussière. V ous pouvez , si nécessaire, la ver le fi ltre à l’eau chaude sans dét ergent. Placez-le à nouveau dans l’appareil lorsqu’i[...]
-
Страница 14
14 ES P AÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue[...]
-
Страница 15
15 ES P AÑ OL ESP AÑOL T ubo telescópico de aspiración Gracias al tubo aspirador regulable en altura es posible adaptarlo de forma individual a su medida. Desbloquee el acoplamiento presionando la t ecla en dirección de la fl echa. Ajuste los tubos aspi- radores a la medida que desee. P ara el bloqueo suelte la tecla hasta que se oig a notabl[...]
-
Страница 16
16 ES P AÑ OL ESP AÑOL Limpieza del elemento fi ltrante Limpie el fi ltro pr otect or del motor al cabo de cada décimo cambio de la bolsa de aspirador . En caso de que sea necesario, puede lav ar el fi ltro en agua caliente, sin aditiv os. ¡Solamente coloque de nuev o el fi ltro, cuando está seco por comple to! Filtro de salida Su aparato [...]
-
Страница 17
17 PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de ter[...]
-
Страница 18
18 PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS • Monte a peça para aspirar o chão nomeadamente os aces- sórios. T ubo de Aspiração T elescópico Atra vés do tubo de aspiração ajustá vel na altura é possív el uma adaptação individual para a sua altura corporal. Proceda ao desbloqueio do aco- plamento deslocando a tecla na dir ecção da seta. Desloque[...]
-
Страница 19
19 PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS Filtros aspirador dispõe de dois fi ltros. Filtro para protecção do mot or (fi ltro de admissão) (16) O fi ltro de admissão encontra-se no compartimento do saco. O fi ltro encontra-se em posição v er tical na parte traseira do compartimento do saco. Retire o fi ltro, pux ando-o para cima. Limpeza das peças[...]
-
Страница 20
20 IT A L IA N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, conse[...]
-
Страница 21
21 IT A L IA N O IT ALIANO • Ev entualmente infi lare il tubo di aspirazione nell’impugnatura. • Montare la bocchetta pavimenti o un altr o accessorio. T ubo di aspirazione a telescopio Grazie al tubo di aspirazione regolabile in altezza è possibile un adattamento ottimale alle condizioni fi siche. Sbloccare l’aggancio premendo il tast o[...]
-
Страница 22
22 IT A L IA N O IT ALIANO Filtri l’apparecchio dispone di due fi ltri. Filtro di protezione del mot ore (fi ltro di aspirazione) (16) Il fi ltro di aspirazione si tr ov a nello scomparto del sacchetto di spolvero. Il fi ltro è situat o in posizione verticale nella parte po- steriore dell’alloggiament o destinato alla raccolta della polv e[...]
-
Страница 23
EN G LI S H ENGLISH 23 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. •[...]
-
Страница 24
EN G LI S H ENGLISH 24 Using the Appliance 1. Unwind the length of cable y ou require. CA UTION: • Pull out the cable up to the maximum length indicated with the y ellow mark. • Never pull the cable out up t o the red mark as t he cable winding can be damaged. NOTE: If the red mark is visible, pull in the cable with t he help of the cable w[...]
-
Страница 25
EN G LI S H ENGLISH 25 Cleaning and storage Cleaning • Pull the plug out of the socket bef ore cleaning! • Clean the casing with a dry cloth. Storage • Let the iron cool down comple tely . • Wind the cable completely . • If you position the device horiz ontally: Please insert the hook of the fl oor nozzle into the parking assistant on th[...]
-
Страница 26
26 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj j[...]
-
Страница 27
27 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI T eleskopow a rura ssąca Ze względu na możliwość regulo wania wysok ości rury ssącej możliwe jest jej indywidualne dopasowywanie do wzr ostu użytko wnika. Proszę zwolnić blokadę łącz enia naciskając przycisk w kierunku strzałki. Wyciągnąć rur ę ssącą na żądaną długość. Po zw olnieniu p[...]
-
Страница 28
28 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Filtr Urządzenie wyposażone jest w dwa fi ltry . Filtr ochronny silnika (fi ltr wlotowy) (16) Filtr wloto wy znajduje się w kasetce na w orek do k urzu. Filtr osa- dzon y jest pionow o w tylnej części obudowy kurz owe j. Proszę wyjąć fi ltr ciągnąc go do góry . Czyszcz enie wkładu fi ltra Filtr oc[...]
-
Страница 29
29 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI • nieprawidłowego usta wienia wartości napięcia elektryczne- go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, • sznurów połączenio wych, siecio wy ch, żarów ek, baterii, akumulatoró w , • uszkodzeń wyr obu powstały ch w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytk ow ania, [...]
-
Страница 30
30 ČE S KY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně pře- čtěte ná vod k obsluz e a tento náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte. P okud budete př ístroj předá vat třetím o[...]
-
Страница 31
31 ČE S KY ČESKY T eleskopická sací trubice Výšk ov á přesta vitelnost sací trubice umožňuje její individuální přizpůsobení V aší tělesné výšce. Odjistěte spojku stlačením tlačítka v e směru šipky . Nastavt e délku sací trubice podle potř eby . K opětovnému zajištění tlačítk o uvolněte, až slyšitelně zakl[...]
-
Страница 32
32 ČE S KY ČESKY Čištění fi ltrační vložky Ochranný fi ltr mo toru vy čistěte po kazdé 10. výměně p ytlíku na prach. V případě potř eby jej můz ete vyčistit v t eplé vodě, bez přísad. Filtr vlozt e zpět jen tehdy , kdyz je uz zcela suchý! Filtr odpadního vzduchu V áš přístroje je dále vyba ven fi ltrem odpadní[...]
-
Страница 33
33 M A G Y AR UL MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észüléket harmadi[...]
-
Страница 34
34 M A G Y AR UL MA G Y ARUL T eleszkópos szív ócső Az állítható hosszúságú szí vócsőv el a testmér e- thez tetszőlegesen lehe t igaz odni. Oldja az öss- zekapcsolás rögzít ését úgy , hogy a nyíl irány ába ny omja a gombot! Állítsuk a csö v eke t a kív ánt hosszra. A rögzítéshez oldja ki a gombot, míg jól hallhat?[...]
-
Страница 35
35 M A G Y AR UL MA G Y ARUL Kibocsátófi lter A porszív ónak van még egy kibocsát ófi lt ere is. Ez a szűrő a szűrőfedél (14) alatt találhat ó. • Nyomja le a sz ellőzőrács fele tt lévő kart, ha ki szere tné nyitni a szűrő takarását. • Utána húzza ki előre a rácsot! V egye ki a fi ltert, és tisztítsa meg a már l[...]
-
Страница 36
36 У КР АЇ НС Ь КА УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним т[...]
-
Страница 37
37 У КР АЇ НС Ь КА УКРАЇНСЬКА Ввід в експлуатацію • Вставте голівку шлангу в отвір на корпусі до упору, при цьому слід одночасно натискувати клавіші. Щоб знов ви- тягти кабель із отвору, слід нат[...]
-
Страница 38
38 У КР АЇ НС Ь КА УКРАЇНСЬКА • Замініть мішок на новий, причому слід ретельно встав- ляти його в кріплення. Закріпіть мішок належним чином. Закрийте кришку ящика і переконайтеся в тому, що він з[...]
-
Страница 39
39 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном мес[...]
-
Страница 40
40 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ Подготовка к работе • Вставьте соединительную головку пылесосного шланга в гнездо , до механической фиксации, для этого на- жмите одновременно обе кнопки. Для снятия шлан?[...]
-
Страница 41
41 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ Смена мешка-пылесборника • Выньте сетевую вилку из розетки. • Откройте при помощи ручки (11) крышку отсека пылесборника. • Вынуть мешочек, осторожно вытащив кверху фиксато[...]
-
Страница 42
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 01/09 05-BS 1274.indd 42 05-BS 1274.indd 42 04.02.2009 10:18:35 Uhr 04.02.2009 10:18:35 Uhr[...]