Clatronic MWG 777 U инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clatronic MWG 777 U. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clatronic MWG 777 U или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clatronic MWG 777 U можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clatronic MWG 777 U, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clatronic MWG 777 U должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clatronic MWG 777 U
- название производителя и год производства оборудования Clatronic MWG 777 U
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clatronic MWG 777 U
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clatronic MWG 777 U это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clatronic MWG 777 U и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clatronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clatronic MWG 777 U, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clatronic MWG 777 U, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clatronic MWG 777 U. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    M IKRO WEL LENGE RÄ T MIT G RILL Four à micr o-ondes et grill • Apparecchio microonde con grill • Microw av e Oven with Grill F our à micro-ondes e Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual L L i l l MWG 77 7 U 05-MWG 777 U.indd 1 05-MWG 777 U.indd 1 03.02.2010 11:08:53 Uhr 03.02.2010 11:0[...]

  • Страница 2

    2 E N G L I S H ENGLISH I T AL I A N O IT ALIANO F R A N ÇA I S FRANÇ AIS D E U T S C H DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3 Inhaltsverz eichnis ........................................................ Seite 4 Bedienungsanleitung ..................................................[...]

  • Страница 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Liste des différents éléments de commande • Elementi di comando Overview of the Components A CHTUNG : • Entf ernen Sie keine montierten T eile aus dem Garraum und von der Innenseit e der Tür! • Entf ernen Sie in keinem F all Folien auf der Innenseit e der Tür! A TTENTION: • Ne démont ez jamais aucun pi?[...]

  • Страница 4

    4 D E U T S C H DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ................................... Seite 4 Wichtige Sicherheitsanweisungen! ............................... Seit e 4 Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 6 Brandgefahren bei Montage als Unterbaugerät v ermeiden ..........................[...]

  • Страница 5

    5 D E U T S C H DEUTSCH W ARNUNG : • Kindern und gebr echlichen Personen darf die Benutzung des K ochgerätes ohne Aufsicht nur erlaubt w erden, wenn eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die die P ersonen in die Lage verse tzt, das Kochgerät in sicher er W eise zu benutzen und die Gef ahren falscher Bedienung zu verst ehen. • W enn das Ge[...]

  • Страница 6

    6 D E U T S C H DEUTSCH Übersicht der Bedienelemente 1 Leistungsregler 2 Zeitschaltuhr 3 Türöffner 4 Grillrost 5 Antriebsachse 6 Gleitring 7 Dreht eller 8 Tür verschluss 9 Sichtfenst er Brandgefahren bei Montage als Unterbaugerät vermeiden W enn Sie die Mikrow elle als Unterbaugerät an beispielsweise einem Schrank oder Regal montier en wollen[...]

  • Страница 7

    7 D E U T S C H DEUTSCH • Für die K ombi-Leistungsstufen C1, C2 und C3 ist nur der Grillrost geeignet. • St ellen Sie nichts auf die Oberseite des Gehäuses. Diese wird heiß. • Lassen Sie die L üf tungsschlitze immer frei. • V er wenden Sie bitte den Grillrost, um das Gargut näher an das Heiz element heranzuführen. Geeignetes Mikrow el[...]

  • Страница 8

    8 D E U T S C H DEUTSCH 3. Stellen Sie die erforderliche Mikrow ellenleistung ein: Beschrif- tung We r t Leistung Grill in % Leistung Mikrowelle in %* Anwendungsgebiet L W armhalten 17 Schmelz en von Käse usw . M.L Auftauen 33 Auftauen von Gefro- renem M Niedrig 55 Fortkochen M.H Mittel 77 Zum Garen v on z.B. Fleisch H Hoch 100 Schnelles Erhitz en[...]

  • Страница 9

    9 D E U T S C H DEUTSCH Lebensmittel/Speise Menge Leistung W att Zeit ca. Min. Ab- decken W asser , 0,75 l 750 g H / 800 5 - 7 nein Kaffee, 1 T asse 150 g H / 800 0,5 - 1 nein Milch, 1 T asse 150 g H / 800 0,5 - 1 nein Achtung : Einen Glasstab o. ä. (nichts Me tallisches) gegen Siedev erzug in das Gefäß geben, v or dem T rinken gut umrühr en. T[...]

  • Страница 10

    10 D E U T S C H DEUTSCH Lebensmittel/Speise Menge Leistung W att Zeit ca. Min. Ab- decken Gemüse auftauen und garen Apfelro tkohl 450 g M.H / 610 14 -16 ja Blattspinat 300 g M.H / 610 11 - 13 ja Blumenkohl 200 g M.H / 610 7 - 9 ja Brechbohnen 200 g M.H / 610 8 - 10 ja Brokk oli 300 g M.H / 610 8 - 9 ja Erbsen 300 g M.H / 610 7 - 8 ja K ohlrabi 30[...]

  • Страница 11

    11 D E U T S C H DEUTSCH mittel oder F ensterr einiger benutzen. T rocknen Sie gut nach. Acht en Sie darauf, den Ring nachher wieder richtig einzusetz en. Geruch Um unangenehme Gerüche aus der Mikro welle zu beseitigen, stellen Sie eine mit W asser und Zitronensaf t gefüllte mikro wel- lengeeignet e Schale in den Ofen und erhitz en Sie diese für[...]

  • Страница 12

    12 D E U T S C H DEUTSCH 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiez eit nicht verlän- ger t. Es besteht auch k ein Anspruch auf neue Garantieleis- tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Herst eller des Geräts. Die gesetzlichen Gew ähr - leistungsrecht e (Nacher füllung, Rücktritt, Schadensersatz und Mind[...]

  • Страница 13

    13 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS T able des matières Conseils généraux de sécurité...................................... P age 13 Impor tantes mesures de sécurit é! ................................ P age 13 Liste des différents éléments de commande ................ Page 15 Éviter les risques d’incendie lors du montage lors de l’encastre[...]

  • Страница 14

    14 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS D ANGER! • Les enfants ainsi que les personnes séniles ne sont autorisés à utiliser cet appar eil sans sur veillance que s ’ils ont ét é correctement inf ormés sur une utilisation sûre de l’appareil et s ’ils sont capables de comprendre les risques d’une mauvaise utilisation. • Les enf ants ne peuven[...]

  • Страница 15

    15 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Liste des dif férents éléments de commande 1 V ariateur de puissance 2 Minuteur 3 Ouver ture de la porte 4 Grille 5 Ax e d’entraînement 6 Anneau de guidage 7 Plateau t ournant 8 V errouillage de la porte 9 F enêtre panoramique Éviter les risques d’incendie lors du montage lors de l’encastrement de l’appar[...]

  • Страница 16

    16 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Notes sur le ser vice de grill et combiné • Du f ait qu’en ser vice de grill et combiné de la chaleur de ra yonnement est utilisée, n ’utilisez que de la vaisselle résistant e à la chaleur . • En pur service de grill, vous pouv ez aussi utiliser de la vaisselle en mé tal et en aluminium – tout efois pas[...]

  • Страница 17

    17 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Comment procéder 1. V ersez les aliments à réchauffer dans un récipient adéquat. 2. Ouvrez la porte du four et placez le r écipient au milieu du pla- teau t ournant. Fermez la porte (L ’appareil ne fonctionne, pour des raisons techniques, que lorsque la porte est fermée). 3. Choisissez la puissance nécessaire[...]

  • Страница 18

    18 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Chauf fer La chauffe est une force particulière du micro-ondes. Les liquides et les aliments à la t empérature du réfrigérat eur peuvent être facilement chauffés à la t empérature ambiante ou de consommation, sans av oir à utiliser beaucoup de casseroles. Les durées de chauffe indiquées dans le tableau suiv[...]

  • Страница 19

    19 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Aliments/mets Quantité Puis- sance W att Durée appro x. en min. Recou- vrir T omates 500 g M.H / 610 6 - 7 oui Courgett es 500 g M.H / 610 9 - 10 oui Conseil: couper les légumes en petits morceaux e t faire cuire a vec 2 à 3 cuillers à soupe d’eau, tourner de t emps en temps, fair e cuire ensuite 3 à 5 minut es[...]

  • Страница 20

    20 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Netto yage Arrêt ez le four à micro-ondes et débranchez la fi che du secteur . Espace intérieur • Maint enez l’intérieur du four pr opre. Les éclaboussures et les liquides a yant débordé sur les parois du f our peuvent être enle vés à l’aide d’un chiffon mouillé. Lorsque le four est très encrassé[...]

  • Страница 21

    21 I T A L I A N O IT ALIANO Indice Norme di sicurezza generali ...................................... Pagina 21 Impor tanti avv er tenz e di sicurezza! ........................... Pagina 21 Elementi di comando ................................................. Pagina 23 P ericolo di incendio durante il montaggio evitar e di usare come apparecchio b[...]

  • Страница 22

    22 I T A L I A N O IT ALIANO A VVISO : • Ai bambini e a persone fragili è permesso l’ uso dell’ apparecchio senza sorveglianza solo se dapprima sia stata data un’ inf ormazione adeguata che consenta a questo gruppo di persone di maneggiar e l’ apparecchio in modo sicuro e capire i pericoli di un uso sbagliat o. • Se il funzionament o d[...]

  • Страница 23

    23 I T A L I A N O IT ALIANO Elementi di comando 1 Regolatore di po tenza 2 Timer 3 Dispositivo per aprire la porta 4 Griglia 5 Asse di azionamento 6 Anello di scorrimento 7 Piatto gir ev ole 8 Sistema di chiusura della por ta 9 Finestra di ispezione visiva Pericolo di incendio durante il montaggio e vitare di usare come apparecchio base Se si desi[...]

  • Страница 24

    24 I T A L I A N O IT ALIANO • Non appoggiar e nulla sul piano superiore della custodia. Diventa molt o caldo. • Lasciar e sempre libere le f essure per la v entilazione • P er avvicinare i cibi all’element o radiante usare la griglia. Sto viglie adatte alla microonde • Il mat eriale ideale per l’ uso della microonde è trasparent e e p[...]

  • Страница 25

    25 I T A L I A N O IT ALIANO 3. Impostare la pot enza microonde necessaria: Scritta V alore Potenza grill in % Potenza microonde in %* Campo di applica- zione L Mantener e caldo 17 F ar sciogliere il formag- gio, ecc. M.L Scongelar e 33 F ar scongelare gli alimenti surgelati M Basso 55 Proseguire la co ttura M.H Medio 77 F ar cuocere per esem- pio [...]

  • Страница 26

    26 I T A L I A N O IT ALIANO T abella tempi di riscaldamento Generi alimentari/ Cibo Quantità Potenza W att Te m p o ca. min. Coprire Liquidi Acqua, 1 tazza 150 g H / 800 0,5 - 1 no Acqua, 0,5 l 500 g H / 800 3,5 - 5 no Acqua, 0,75 l 750 g H / 800 5 - 7 no Caffè, 1 tazza 150 g H / 800 0,5 - 1 no Latte, 1 tazza 150 g H / 800 0,5 - 1 no Attenzione [...]

  • Страница 27

    27 I T A L I A N O IT ALIANO Generi alimentari/ Cibo Quantità Potenza W att Te m p o ca. min. Coprire V olatili*) F ricassea di pollo 250 g M.H / 610 6 - 7 sì Brodo con carni bianche 200 g M.H / 610 5 - 6 sì Consiglio: di tanto in tant o girare, lasciar riposare 3 - 5 min. Pesce Filett o di pesce 300 g M.H / 610 7 - 8 sì 400 g M.H / 610 8 - 9 s[...]

  • Страница 28

    28 I T A L I A N O IT ALIANO • La var e regolarmente l’ anello gir ev ole ed il suolo del forno. Lanello gire vole è estraibile ed è da la vare a mano. Qui si può usare un det ergente mit e oppure un det ergente per pulire le fi nestr e. In seguito asciugare bene. F are attenzione di inserire l’ anello corre ttamente. Odore P er eliminare[...]

  • Страница 29

    29 E N G L I S H ENGLISH T able of Contents General Safe t y Instructions ........................................... Page 29 Impor tant Safety Information! ........................................ Page 29 Overview of the Components ....................................... Page 30 A voiding the Danger of F ire when Installing as a Bottom-Mount ed De[...]

  • Страница 30

    30 E N G L I S H ENGLISH W ARNING : • If the de vice is operated using combined mode childr en ma y use the device only when supervised by adults due to the t emperatures that ar e produced. • The micr owa ve o ven is no t suitable for warming/heating up living animals . • Only suitable table ware should be used such as: glass, porcelain, cer[...]

  • Страница 31

    31 E N G L I S H ENGLISH • Cupboard width at least 500 mm. • The installation depth belo w the cupboard to the w all has to be at least 320 mm.  NOTE: If you w ould like t he microwa ve to close wit h the front edge of the door , an installation depth of 350 mm is necessar y . • The cupboard must no t contain any cracks, splinters or other[...]

  • Страница 32

    32 E N G L I S H ENGLISH Material Suitable for microwa ve grill combination* Plastic vessels suitable for micro wa ve use ye s n o n o Kitchen roll y es no no Metal tra y no y es no Grilling grid no yes y es Aluminium foil and foil containers no yes no *) Combination of microw av e with grill. Initial Operation • After remo ving all the accessori[...]

  • Страница 33

    33 E N G L I S H ENGLISH Defrosting (M.L) Food/dish Quantity Po wer in watts Approx. time in minutes Additional thawing time in minutes Meat, Sausages Meat (beef, veal, pork) in pieces 500 g 1000 g M.L. / 260 M.L. / 260 14 – 18 25 - 30 10 – 15 20 - 25 Schnitzel, cutlet 200 g M.L. / 260 4 - 6 5 - 10 Minced meat 250 g M.L. / 260 6 - 8 5 - 10 F r [...]

  • Страница 34

    34 E N G L I S H ENGLISH siz eable quantities on maximum power and then t o continue cooking ev enly on medium pow er . Flat dishes cook fast er than thick ones. Therefor e it is advisable to spr ead the food as thinly as possible. Thinner pieces, e.g. chick en legs or fi sh fi lle ts should be placed tow ards the inside or allow ed to ov erlap. [...]

  • Страница 35

    35 E N G L I S H ENGLISH For large, t hick foods such as roast pork the micr owa ve time is correspondingly longer than f or small, fl at foods. Howev er , in the case of the grill it is the other wa y round. The closer the food is to the grill, the faster it turns bro wn. This means that when large joints are prepar ed using combined operation th[...]

  • Страница 36

    36 E N G L I S H ENGLISH T echnical Data Model: .........................................................................MW G 777 U P ower supply : ............................................................ 230 V , 50 Hz P ower consumption: microw av e: .................................................................. 1250 W grill: .............[...]

  • Страница 37

    05-MWG 777 U.indd 37 05-MWG 777 U.indd 37 03.02.2010 11:09:24 Uhr 03.02.2010 11:09:24 Uhr[...]

  • Страница 38

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Interne t: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 02/10 05-MWG 777 U.indd 38 05-MWG 777 U.indd 38 03.02.2010 11:09:24 Uhr 03.02.2010 11:09:24 Uhr[...]