Cobra Electronics PR 1100 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Cobra Electronics PR 1100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Cobra Electronics PR 1100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Cobra Electronics PR 1100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Cobra Electronics PR 1100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Cobra Electronics PR 1100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Cobra Electronics PR 1100
- название производителя и год производства оборудования Cobra Electronics PR 1100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Cobra Electronics PR 1100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Cobra Electronics PR 1100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Cobra Electronics PR 1100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Cobra Electronics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Cobra Electronics PR 1100, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Cobra Electronics PR 1100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Cobra Electronics PR 1100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating Instructions for Y our Cobra ® microT ALK ® 2-WA Y RADIO MODEL PR 1 1 00 WX Instrucciones operativas del RADIO BIDIRECCIONAL MODELO PR 1100 WX Cobra ® microT ALK ® Nothing comes close to a Cobra ™ Nada se compara a Cobra ™ English, pages 1-20 Español, páginas 21-38[...]

  • Страница 2

    ENGLISH 1 ENGLISH 2 backlit LCD display ENTER button MODE button ON/OFF VOLUME switch COMPASS button CHANNEL SELECT button charger jack speaker/ microphone belt clip CALL button HI/LO (power) LOCK button T ALK button LIGHT/MAX RANGE button Antenna battery compartment LOCK tab external speaker/ microphone jack LIGHT/MAX RANGE button T ALK button Imp[...]

  • Страница 3

    OPERA TION OPERA TION ENGLISH 4 ENGLISH 3 Selecting a Channel Channels 1-7 are shared with FRS/GMRS. Channels 8-14 are FRS only . Channels15-22 are GMRS only . ( IMPORT ANT: See page 19 for FRS/GMRS frequency allocations and compatibility chart.) 1. W ith the radio on, select any of the 22 channels by pushing the CHANNEL SELECT button up or down. ([...]

  • Страница 4

    OPERA TION OPERA TION ENGLISH 6 ENGLISH 5 Maximum Range Extender Y ou can temporarily turn off Auto Squelch, allowing all signals to be received and extending the maximum range of your radio: 1. Press and hold the LIGHT/MAX RANGE button for 5 seconds. Y ou will hear 2 beeps indicating that Maximum Range Extender is on. 2. To turn Maximum Range Exte[...]

  • Страница 5

    OPERA TION OPERA TION ENGLISH 8 ENGLISH 7 Using the MODE button The MODE button allows you to use and program the various functions of your microT ALK ® radio. If you press and hold the MODE button, the LCD will cycle through the different functions. Listening to NOAA* W eather Channels Y ou can use your microT ALK ® to listen to NOAA weather cha[...]

  • Страница 6

    OPERA TION ENGLISH OPERA TION 10 ENGLISH 9 Programming Memory Locations Y our microT ALK ® radio has 10 memory locations (1-10) for storing your most frequently used channels and privacy codes. To program locations: 1. Push the MODE button until the Memory icon and the memory location flashes. 2. Select the memor y location you wish to change by p[...]

  • Страница 7

    OPERA TION ENGLISH OPERA TION ENGLISH 12 11 Using the Scan Function (continued): To scan privacy codes: 1. While in Standby mode, press the CHANNEL SELECT button up or down to choose the main channel you wish to scan. 2. Press the MODE button until the Scan icon and the privacy code number flashes. 3. Push the CHANNEL SELECT button up or down and t[...]

  • Страница 8

    OPERA TION OPERA TION ENGLISH 14 ENGLISH 13 Stop W atch (continued) 2. To start the timer, push the CHANNEL SELECT button up. T o stop the timer , push the CHANNEL SELECT button up again. 3. To restart the timer from that point, push the CHANNEL SELECT button up a third time. Or to reset the timer back to 00 :oo:oo , press the ENTER button. 4. Afte[...]

  • Страница 9

    OPERA TION 16 OPERA TION ENGLISH 15 T urning Roger Beep Off and On W ith Roger Beep turned on, your listener will hear an audible tone when you release the T ALK button. T o change Roger Beep mode: 1. Press the MODE button until the Roger Beep icon flashes and the current setting (“on” or “off”) is displayed. 2. Push the CHANNEL SELECT butt[...]

  • Страница 10

    FCC INFORMA TION 18 CUSTOMER ASSIST ANCE • W ARRANTY ENGLISH 17 FCC Licensing Information The PR 1100 WX radio operates on General Mobile Radio Service (GMRS) frequencies which require a Federal Communications Commission (FCC) license. For licensing information and application forms, please call the FCC Hotline at: 1-800-418-FORM (Request form #1[...]

  • Страница 11

    19 ACCESSORIES • ORDER FORM 20 Name _____________________________________________________________ ________ Address (No P .O. Box) ___________________________________________________________ City ____________________ State/Province ______________ Zip___________ Country __ _____ Te lephone (___) _________________________ Circle One: Visa MasterCard[...]

  • Страница 12

    ESP AÑOL 22 ESP AÑOL 21 Pantalla de cristal líquido iluminada Botón ENTER Botón de MODALIDAD Interruptor de ENCENDIDO, APAGADO Y VOLUMEN Botón de BRÚJULA Botones de CAMBIO DE CANAL Receptáculo de carga Altoparlante y micrófono Pinza para el cinturón Botón de LLAMADA Botón de POTENCIA AL T A/BAJA Y BLOQUEO Botón de TRANSMISIÓN Botón d[...]

  • Страница 13

    OPERACIÓN ESP AÑOL 24 OPERACIÓN ESP AÑOL 23 Selección del canal Los canales 1 a 7 se comparten entre FRS/GMRS. Los canales 8 a 14 son exclusivos para FRS. Los canales 15 a 22 son exclusivos para GMRS. ( IMPOR T ANTE: Consulte la página 37 para conocer las asignaciones de frecuencias de FRS/GMRS y la tabla de compatibilidad.) 1. Con el radio e[...]

  • Страница 14

    OPERACIÓN ESP AÑOL 26 OPERACIÓN ESP AÑOL 25 Extensor de alcance máximo Puede apagar temporalmente la función de reducción automática de ruido de fondo para permitir la recepción de todas las señales y así extender el alcance máximo del radio. 1. Mantenga oprimido el botón de ILUMINACIÓN Y ALCANCE MÁXIMO durante cinco segundos. Sonar?[...]

  • Страница 15

    OPERACIÓN ESP AÑOL 28 OPERACIÓN ESP AÑOL 27 Botón de MODALIDAD El botón de MODALIDAD le permite utilizar y programar las funciones del radio microT ALK ® . Si mantiene oprimido el botón de MODALIDAD, en la pantalla se presentarán las diversas funciones, una a una. Sintonización de los canales meteorológicos de la NOAA* Puede utilizar el [...]

  • Страница 16

    OPERACIÓN ESP AÑOL 30 OPERACIÓN ESP AÑOL 29 Programación de localidades de memoria El radio microT ALK ® tiene diez localidades de memoria (1 a 10) para que almacene los canales y códigos de comunicación privada que utiliza con mayor frecuencia. Para programar las localidades de memoria: 1. Oprima el botón de MODALIDAD hasta que aparezca e[...]

  • Страница 17

    OPERACIÓN 32 OPERACIÓN 31 Función de rastreo (continuación) Para rastrear los códigos de comunicación privada: 1. En la modalidad de espera, oprima los botones de CAMBIO DE CANAL para seleccionar el canal principal que quiere rastrear . 2. Oprima el botón de MODALIDAD hasta que aparezca el icono de rastreo y comience a parpadear el número d[...]

  • Страница 18

    OPERACIÓN ESP AÑOL 34 OPERACIÓN ESP AÑOL 33 Cronómetro (continuación) 2. Para iniciar el cronómetro, oprima el botón superior de CAMBIO DE CANAL. Para detener el cronómetro, vuelva a oprimir el botón superior de CAMBIO DE CANAL. 3. Para volver a iniciar el cronómetro a partir del tiempo registrado, oprima una vez más el botón superior [...]

  • Страница 19

    OPERACIÓN ESP AÑOL 35 36 OPERACIÓN Encendido y apagado del aviso sonoro de cambio Si la función de aviso sonoro de cambio está encendida, la persona con la que está hablando oirá una señal cuando usted suelte el botón de TRANSMISIÓN. Para cambiar la modalidad del aviso sonoro de cambio: 1. Oprima el botón de MODALIDAD hasta que comience [...]

  • Страница 20

    ACCESORIOS 38 ESPECIFICACIONES 37 ESP AÑOL Audífonos con micrófono Vox MA-VOX Auricular miniatura con micrófono y botón de transmisión MA-EBM Altoparlante y micrófono de solapa MA-SM Pinza de reemplazo para el cinturón FA- BC5  Adaptador para cargador F A-CHRGR Paquete de pilas NiMH recargables F A-BP Para obtener ayuda o información so[...]

  • Страница 21

    La línea de productos de calidad Cobra ® también incluye: Radios de banda civil (CB) Radios microT ALK ® Detectores de radar y láser Sistemas de advertencia de tráfico Safety Alert ® Accesorios Accesorios HighGear ™ Nada se compara a Cobra™ Impreso en Corea Núm. de catálogo 480-028-P The Cobra ® line of quality products includes: CB r[...]