Coleman 2500A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Coleman 2500A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Coleman 2500A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Coleman 2500A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Coleman 2500A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Coleman 2500A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Coleman 2500A
- название производителя и год производства оборудования Coleman 2500A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Coleman 2500A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Coleman 2500A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Coleman 2500A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Coleman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Coleman 2500A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Coleman 2500A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Coleman 2500A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assemb ling, using or ser vicing these lanter ns. K eep this manual f or future ref erence. If you hav e questions about assemb ly , operation, servicing or repair of these lanter ns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. Nor thStar ® Model 2500A Ins[...]

  • Страница 2

    2 Contents General Safety Information T o Set Up T o Tie On Mantles T o Light To Tu r n O f f T o Store Things Y ou Should Know Parts List W arranty This manual contains impor tant information about the assembly , operation and maintenance of these propane lanterns. General saf ety inf or mation is presented in these first fe w pages and is also lo[...]

  • Страница 3

    3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne ver store propane near high heat, open flames, pilot lights , direct sunlight, other ignition sources or where temperatures e xceed 120 degrees F (49°C). • Propane is heavier than air and can accum ulate in low places. If you smell gas, lea ve the area immediately . • Ne ver[...]

  • Страница 4

    4 General Safety Information cont. • BURN HAZARD • Ne ver lea ve lanter n unattended when hot or in use. • K eep out of reach of children. W ARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65: W ARNING: This fuel, and b yproducts of combustion of this fuel, contain chemicals known to the state of Calif or nia to cause cancer , bir th defects , or other reprodu[...]

  • Страница 5

    5 T o Set Up DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • F or outdoor use only . • Ne ver use inside house, camper , tent, vehicle or other unv entilated or enclosed areas. This lanter n consumes air (oxygen). Do not use in un ventilated or enclosed areas to av oid endangering your life . CAUTION • SER VICE SAFETY • K eep all connections and fitti[...]

  • Страница 6

    6 T o T ie On Mantles W ARNING • Replace any mantle with a hole in it. A hole can cause lanter n to overheat and create a hazard. Never oper ate lanter n without heat shield. ■ Alwa ys use genuine Coleman ® Mantles. ■ Attach MANTLE to BURNER TUBE AND LO WER MANTLE SUPPOR T. K eep red stripe ver tical and be sure clips engage groov es. Burner[...]

  • Страница 7

    T o Light DANGER 7 • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can accumulate in lo w places. If you smell gas, leav e the area immediately . • Alwa ys attach or detach propane source outdoors; nev er while lanter n is light- ed, near flame, pilot lights, other ignition sources or while lantern is hot to touch. • Alwa ys lig[...]

  • Страница 8

    8 T o T urn Off ■ T ur n fuel valv e off. T o Store ■ Make sure lantern is cool. ■ Mov e lanter n awa y from flame (including pilot lights) and other ignition sources. ■ Remov e propane cylinder from lantern. ■ Replace protective cap on propane cylin- der . DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne ver store propane near high heat, open f[...]

  • Страница 9

    9 Parts List No . 2500 Description 1 2500-4411 V entilator Nut 2 2000A4851 V entilator 3 2000-043C Globe (Clear) 2500-0471 Globe (Y ellow) 4 2500-1381 Bail Handle 5 2500-3151 Globe Guard 6 2500-5341 Burner Assembly 7 2000-5221 Heat Shield 8 2500-4281 Collar 9 2500A5891 Tip Extender 10 2500-5851 Ignitor Assembly 11 2500A5251 Regulator 12 2500-1491 K[...]

  • Страница 10

    W arranty Limited Lifetime Warranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or the period that you own this product, it will be free from def ects in material and wor kmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to be defectiv e dur ing the warranty period. Replaceme[...]

  • Страница 11

    IMPORT ANT Lisez attentiv ement ce manuel av ant d’assembler , d’utiliser ou de réparer ces lanter nes et gardez-le pour réf érence ultér ieure. P our toute question en ce qui concer ne l’assemblage , le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou A TS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-[...]

  • Страница 12

    12 T able des matières Généralités de sécurité Mise en station Fixation des manchons Allumage Extinction Rangement Renseignements essentiels Nomenclature Garantie Ce manuel contient des renseignements impor tants quant à l’assemblage , au fonctionnement et à l’entretien de ces lanternes à propane. De nombreux renseignements de sécurit[...]

  • Страница 13

    13 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur , de flammes, de veilleuses , de sources d’inflammation, aux ray ons directs du soleil, ou dans un lieu où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule au [...]

  • Страница 14

    14 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE DE BR ÛLURES • Ne laissez jamais la lanterne sans sur veillance quand elle f onctionne ou est chaude. • Gardez la lanterne hors de la por tée des enfants. A VER TISSEMENT PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : A VIS : Le propane et les sous-produits de la combustion du propane contiennent des prod[...]

  • Страница 15

    15 Mise en station DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION OXYCARBONÉE • Cette lanterne est uniquement destinée à l’air libre. • Ne l’utilisez jamais dans maison, carav ane, tente, v éhicule ou autre lieu clos et sans ventilation. Cette lanterne consume l’oxygène de l’air . Pour ne pas mettre votre vie en danger , ne l’employ ez pa[...]

  • Страница 16

    16 Fixation des manchons A VER TISSEMENT • Remplacez tout manchon troué. Un trou peut faire surchauff er la lanter ne et entraîner un risque d’incendie. Ne faites jamais f onctionner la lanter ne sans que son pare-chaleur ne soit conv enablement en place. ■ Ser vez-v ous toujours de manchons Coleman ® authentiques. ■ Attachez le MANCHON [...]

  • Страница 17

    17 Allumage DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule à ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement des lieux. • Attachez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air , jamais quand la lanterne est chaude au toucher, allumée , près de flammes, de veilleus[...]

  • Страница 18

    18 ■ Réglez la commande à l’arrêt. Rangement ■ Attendez que la lanterne ait refroidi. ■ Éloignez la lanterne des flammes (y compris des veilleuses) et des autres sources d’inflammation. ■ Séparez la bouteille de propane de la lanterne. ■ Rebouchez la bouteille de propane. DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne ran[...]

  • Страница 19

    19 Nomenclature N o 2500 Désignation 1 2500-4411 Écrou du ventilateur 2 2000A4851 V entilateur 3 2000-043C Globe (T ransparent) 2500-0471 Globe (J aune) 4 2500-1381 Anse 5 2500-3151 Cage du globe 6 2500-5341 Ens . du brûleur 7 2000-5221 P are-chaleur 8 2500-4281 Collet 9 2500A5891 Allonge du bec 10 2500-5851 Ens . de l’allumeur 11 2500A5251 R?[...]

  • Страница 20

    20 Garantie Garantie limitée à vie The Coleman Company , Inc. (« Coleman ») garantit que tant que v ous pos- séderez cet ar ticle, il sera e xempt de vices de matériau et de f abr ication. Coleman se réser ve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet ar ticle ou toute pièce de celui-ci dont la déf ectuosité a été constatée au[...]

  • Страница 21

    IMPORT ANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamb laje y el uso o el ser vicio par a las lámparas. Guarde este manual par a uso de re-f erencia en el futuro . Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje , funcionamiento , ser vicio o reparación de estas lámparas , por fa vor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En [...]

  • Страница 22

    22 Contenido Información General de Seguridad Para Armar Para Atar las Mantillas Para Encender Para Apagar Para Guardar Cosas Que Debe Saber Lista de Piezas Garantía Este manual contiene inf or mación impor tante acerca del ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento de estas lámparas de propano . La infor- mación general de seguridad se presen[...]

  • Страница 23

    23 Información General de Seguridad continuación • EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO • No guarde nunca el propano cerca de un calor e xcesivo , llamas abier tas, fuegos de piloto , luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas e xcedan los 120 grados F (49°C). • El propano es más pesado que el aire y se puede acum[...]

  • Страница 24

    No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo . ADVER TENCIA Nosotros no podemos pre veer cada uso que se pueda hacer de nues- tros productos. Compruebe con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene usted preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejar le a usted acerca de otras normas para regular el uso de g[...]

  • Страница 25

    25 • PELIGRO DE Q UEMADURAS • No deje n unca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso . • Manténgala fuera del alcance de los niños. ADVER TENCIA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: AD VERTENCIA: Este combustible y los deriv ados por su combustión de este combustib le, contienen químicos conocidos en el estado de Calif or nia como[...]

  • Страница 26

    26 Para Armar continuación PRECAUCION • SEGURID AD DE SER VICIO • Mantenga limpias todas las conexiones y los terminales. Antes de conectar inspeccione el cilindro de propano y las conexiones del propano de la lámpar a por si estuvieran dañados. • Mientras la arma, usando agua jabonosa revise todas las cone xiones y los ter- minales por si[...]

  • Страница 27

    27 Para Atar las Mantillas continuación ■ Use siempre Mantillas genuinas Coleman ® . ■ Sujete la MANTILLA al TUBO DEL QUEMADOR y SOPOR TE INFERIOR DE LA MANTILLA. Mantenga la ra ya roja v er ticalmente y asegúrese que los sujetadores engranen en las r anuras. T ubo del Quemador Soporte inferior de la mantilla ■ T uerza los sujetadores. ■[...]

  • Страница 28

    28 Para Encender PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente. • Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida, cerca de una llama, fuegos de [...]

  • Страница 29

    29 Para Apagar ■ Cerrar la v álvula de com- bustib le. Para Guardar ■ Asegurarse de que la lámpara esté fría. ■ Alejar la lám- para de la llama (incluyendo los mecheros pilotos) y otras fuentes de encendido . ■ Quitar el cilindro de propano de la lámpara. ■ V olver a colocar la tapa protectora del cilindro de propano . PELIGRO • E[...]

  • Страница 30

    30 Lista de Piezas No . 2500 Descripción 1 2500-4411 T uerca del V entilador 2 2000A4851 V entilador 3 2000-043C Globo (T ransparente) 2500-0471 Globo (Amarillo) 4 2500-1381 Agarradera de T ransporte 5 2500-3151 Protector del Globo 6 2500-5341 Ensamblaje del Quemador 7 2000-5221 Escudo contra Calor 8 2500-4281 Collar 9 2500A5891 Alargador de la pu[...]

  • Страница 31

    31 Garantía Garantía P or Vida Limitada La Compañía Coleman, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el período que sea usted dueño de este producto , este estará libre de defectos de material y con- strucción. Coleman, a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté def ectuoso durante e[...]

  • Страница 32

    2500D050T (10/20/2003) ¨ The Coleman Co ., Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S .A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Cor poration (Canada) Limited • 5975 F albour ne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2003 The Coleman Compan y , Inc. All rights reser ved. Coleman ® is a registered trade[...]