Coleman 2600 Series инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Coleman 2600 Series. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Coleman 2600 Series или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Coleman 2600 Series можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Coleman 2600 Series, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Coleman 2600 Series должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Coleman 2600 Series
- название производителя и год производства оборудования Coleman 2600 Series
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Coleman 2600 Series
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Coleman 2600 Series это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Coleman 2600 Series и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Coleman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Coleman 2600 Series, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Coleman 2600 Series, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Coleman 2600 Series. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assembling, using or servicing these lanterns. K eep this manual f or future reference . If y ou hav e questions about assembly , operation, servicing or repair of these lanter ns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. ®® ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2[...]

  • Страница 2

    English-1 If y ou smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable v apors in the vicinity of this or any other appliance. FOR YOUR SAFETY CARBON MONO XIDE HAZARD • This appliance can pr o- duce carbon mono x[...]

  • Страница 3

    English-2 DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • This lantern is a combustion appliance. All combustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute , non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions. Do not block air fl[...]

  • Страница 4

    D Remove the battery cover held b y four screws on the bottom of the lantern. Use as small Phillips screwdriver to remo ve the screws. D Assemble the AAA battery into the compar tment. Observe polarity . D Replace the battery cove r. NOTE: Use an AAA alkaline battery only . Do not use a nickle cadmium battery . Remove y our battery if you won’t b[...]

  • Страница 5

    D Install lower carry case. Align the dot symbol “ “ located on the bottom of the upper carry case with the dot symbol “ “ on the lower carry case. (Fig. 10) Fig. 10 Lower Carry Case Upper Carry Case English-4 D Alwa ys unfold f eet on lower carr y case before use. (Fig. 12) Fig. 12 Fig. 11 D Slide the carry cases together and rotate until [...]

  • Страница 6

    Match Light Lantern D Push lighted match through lighting hole, hold near mantle and open fuel valv e fully . (Fig. 22) Battery INST AST ART™ Electronic Ignition Lantern D Push ignitor button and hold; then tur n fuel valv e on. (Fig. 21) CAUTION • SER VICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and lantern[...]

  • Страница 7

    English-6 D Place the lantern inside the lower carry case and place the upper carry case over the lantern. (Fig. 30) D Rotate the upper carry case as shown to the lock position. (Fig. 31) D Remove propane cylinder from lant ern . (Fig. 28) D Replace protective cap on propane cylinder . Fig. 28 Fig. 29 Upper Carry Case Collar D Unlock the upper carr[...]

  • Страница 8

    W arranty Limited Five Y ear W arranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workman- ship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to be defective[...]

  • Страница 9

    English-8 Parts List Model Model 2600-A50 2600-A57 Item P ar t No. P ar t No. Description 1 2600-4861 2600-4871 V entilator 2 690B048C 690B048C Globe 3 #95 Size #95 Size T ube Style Mantle 4 2600-5711 2600-5721 F rame/Globe spring Assembly 5 2600-5211 2600-5221 Heat Shield Assembly 6 2600-1491 2600-1491 Knob (w/screw) and Cov er 7 2600-4421 2600-44[...]

  • Страница 10

    F rançais-1 Si v ous sentez le gaz : 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les flammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne rangez pas et n’employ ez pas d’essence ou d’autres vapeur s ou liquides inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autre appareil. POUR VOTRE S?[...]

  • Страница 11

    F rançais-2 A VERTISSEMENT • RISQUE DE BRÛLURE • Ne laissez jamais la lanterne sans sur veillance quand elle fonctionne ou est chaude . • Gardez la lanterne hors de la por tée des enfants. DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • Cette lanterne est un appareil à combustion, un genre d’appareils qui génère de l’oxyde d[...]

  • Страница 12

    D Déballez toutes les pièces de la lanterne. (Fig. 1) DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • Cette lanterne est uniquement destinée à l’air libre. • Ne l’utilisez jamais dans maison, carav ane, tente, véhicule ou autre lieu clos et sans v entilation. Cette lanterne consume l’oxygène de l’air . Pour ne pas mettre vot[...]

  • Страница 13

    D Fixez la bouteille à la lanterne ; serrez à la main, sans faus- ser le filetage. (Fig. 9) Fig. 9 D Dépliez toujours les patins du bas du coffret av ant l’utilisation. (Fig. 12) Fig. 12 D Installez le bas du coffret. F aites coïncider le point « » qui se trouve à la partie inférieure du haut du coffret de transport avec le point « » du[...]

  • Страница 14

    Lanterne allumée par allumette D Introduisez une allumette enflammée par le trou d’al- lumage, approchez-la du manchon et ouvrez le bouton de commande en grand. (Fig. 22) Lanterne INST AST ART™ à pile et allumage électronique D Appuyez sur le bou- ton de l’allumeur et, sans le relâcher , ouvrez la commande du gaz. (Fig. 21) Fig. 22 Fig.2[...]

  • Страница 15

    Fig. 27 D Dév errouillez le bas du coffret et séparez-le du haut du coffret de transport. (Fig. 27) D Placez la lanterne dans le bas du coffret puis placez le haut du coffret par dessus. (Fig. 30) D T our nez le haut du coffret tel qu’illustré pour le mettre en position de verrouillage. (Fig. 31) D Séparez la bouteille de propane de la lant e[...]

  • Страница 16

    Garantie DESSUS. CERT AINS ÉT A TS ET CERT AINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT P AS LA LIMIT A TION DE LA DURÉE D’APPLICA TION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE P AS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS. CETTE [...]

  • Страница 17

    Nomenclature F rançais-8 Modèle Modèle 2600-A50 2600-A57 N° N° de pièce N° de pièce Désignation 1 2600-4861 2600-4871 V entilateur 2 690B048C 690B048C Globe 3n o 95 n o 95 Manchon de style tube 4 2600-5711 2600-5721 Ensemble bâti et ressort de globe 5 2600-5211 2600-5221 Ensemble du pare-chaleur 6 2600-1491 2600-1491 Bouton av ec vis et g[...]

  • Страница 18

    Español-1 No almacene o use gasolina u otros líqui- dos que contengan vapores inflamab les cerca de este o cualquier otro aparato. P ARA SU SEGURIDAD RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor . • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en un[...]

  • Страница 19

    Español-2 La falta de no cumplir con las precauciones e instruc- ciones provistas con estas lámparas puede resultar en muerte, heridas graves en el cuerpo y pérdida de la propiedad o daño de peligros de incendio , explosión, quemadura, asfixia y/o en venenamiento por monóxido de carbono . Solamente las personas que puedan comprender y seguir [...]

  • Страница 20

    Español-3 CUIDADO • SEGURIDAD DE SER VICIO • Use solamente el propano preparado para sepa- ración de vapor . • Mantenga limpias todas las conexiones y termi- nales. Antes de conectar inspeccione el cilindro del propano y las conexiones de la lámpara de propano por si estuvieran dañadas. • Durante el montaje, COMPR UEBE SI HA Y FUGAS de [...]

  • Страница 21

    Español-4 D Llev e la lámpara afuera, lejos de fuentes de encendido. D Gire la válvula a apagado. (Fig. 7) D Retire la tapa pro- tectora de la parte superior del cilindro de propano. Guarde la tapa para volv er la a usar cuando lo guarde. (Fig. 8) Fig. 7 Fig. 8 D Enrosque el cilindro de propano en la lámpara. T enga cuidado en no dañar la rosc[...]

  • Страница 22

    Español-5 Lámpara-con fósf oro D P onga un fósf oro encendido a trav és del orificio de encen- der; sosténgalo cerca de la mantilla y abra la válvula de com- bustible completa- mente. (Fig. 22) Pila INST AST ART™ Lámpara de Encendido Electrónico D Presione el botón y manténgalo presiona- do; luego gire la válvula del com- bustible a l[...]

  • Страница 23

    Español-6 D Asegúrese que la lámpara esté fría. D Aleje la lámpara de la llama (incluyendo los mecheros pilotos) y otras fuentes de encendido. D Doble las patas en el estuche inf erior para cargar . (Fig. 26) Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 D Desengache el estuche inferior para cargar y sepárelo del estuche superior para cargar . (Fig. 27) D Coloque[...]

  • Страница 24

    Español-7 1. En algunos sitios es inseguro e ilegal guardar o usar cilindros de propano líquido de más de 1.14 kg (2.5 lbs.), capacidad de agua (apro ximadamente 465g (1 lb.) propano) en sitios cerr ados ocupados. 2. T enga siempre un juego de repuesto de Mantillas Coleman ® . Una vez que mada, una mantilla es frágil y se puede dañar si se to[...]

  • Страница 25

    Español-8 Garantia ENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMIT ADA DEBE DURAR, POR LO T ANTO LAS LIMIT A- CIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MEN- CIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICA- BLES A USTED. EST A GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE V ARÍAN DE EST ADO A EST ADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Como[...]

  • Страница 26

    Lista de Piezas Español-9 Modelo Modelo 2600-A50 2600-A57 No . No . de Pieza No . de Pieza Descripción 1 2600-4861 2600-4871 V entilador 2 690B048C 690B048C Globo 3 #95 Size #95 Size Mantilla Estilo T ubo 4 2600-5711 2600-5721 Ensamblaje del resorte Marco/Globo 5 2600-5211 2600-5221 Ensamblaje del Protector de Calor 6 2600-1491 2600-1491 P erilla[...]

  • Страница 27

    Notes:[...]

  • Страница 28

    2600-050T (12/2/05) The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2005 The Coleman Company , Inc. All rights reserved. Coleman®, and Insta-Clip® II are regi[...]