Coleman 5159 Series инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 24 страниц
- 0.6 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Camping Equipment
Coleman 2000010648
1 страниц 1.02 mb -
Camping Equipment
Coleman 286A
3 страниц 0.74 mb -
Camping Equipment
Coleman 2000000133
2 страниц 0.1 mb -
Camping Equipment
Coleman 2000001059
2 страниц 1.39 mb -
Camping Equipment
Coleman 9'x9'
2 страниц 0.12 mb -
Camping Equipment
Coleman Camping Equipment
2 страниц 0.32 mb -
Camping Equipment
Coleman TIOGA 3 8'x8'
2 страниц 0.73 mb -
Camping Equipment
Coleman 2000-051T
2 страниц 0.28 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Coleman 5159 Series. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Coleman 5159 Series или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Coleman 5159 Series можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Coleman 5159 Series, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Coleman 5159 Series должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Coleman 5159 Series
- название производителя и год производства оборудования Coleman 5159 Series
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Coleman 5159 Series
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Coleman 5159 Series это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Coleman 5159 Series и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Coleman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Coleman 5159 Series, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Coleman 5159 Series, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Coleman 5159 Series. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assembling, using or servicing these lanterns. K eep this manual f or future reference . If y ou hav e questions about assembly , operation, servicing or repair of these lanter ns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. ®® ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2[...]
-
Страница 2
English-1 If y ou smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable v apors in the vicinity of this or any other appliance. FOR YOUR SAFETY CARBON MONO XIDE HAZARD • This appliance can pr o- duce carbon mono x[...]
-
Страница 3
English-2 • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible , odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a ”rotten egg ” smell. The odorant can fade o ver time so leaking gas is not alwa ys detectable by smell alone . • Propane gas is heavier than air and leaking propan[...]
-
Страница 4
English-3 ■ Remove lantern parts from package. Base Globe V entilator-Bail Assembly Lantern Frame ■ Always use genuine Coleman mantles . ■ Tie mantles around grooves in b urner. (Fig. 1) ■ Distr ibute f olds on mantle ev enly . Cut off surplus string 1/4" (0.6cm) from knot. (Fig. 2) Mantles Fig. 1 Fig. 2 ■ Light bottom of mantle even[...]
-
Страница 5
English-4 ■ Push lighted match through lighting hole, hold near mantle and open fuel valv e fully . (Fig. 13) Match Light Lantern CAUTION • SER VICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and lantern propane connections for damage bef ore attaching. • During set up, check all connections and fittings for [...]
-
Страница 6
1 2 3 4 5 English-5 Parts List No . 5159 Description Matchlight 1 5159-1621 Bail 2 5159-5341 V entilator Assy 3 R214A046C Globe 4 #21 Size Mantle (String tie or Insta-Clip® II) 5 5159-2001 Base[...]
-
Страница 7
English-6 W arranty For products purc hased in the United States: The Coleman Company , Inc. 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 For products purc hased in Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 5975 F albourne Street • Mississauga, Ontar io Canada • L5R 3V8 ?[...]
-
Страница 8
F rançais-1 Si v ous sentez le gaz : 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les flammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne rangez pas et n’employ ez pas d’essence ou d’autres vapeur s ou liquides inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autre appareil. POUR VOTRE S?[...]
-
Страница 9
F rançais-2 • Cet appareil brûle le propane, un gaz incolore, inodore et inflammable auquel est généralement ajouté un odorisant pour donner une odeur « d’œuf pourri » et faciliter la détection des fuites . V u que l’odor isant peut s’estomper av ec le temps, il serait insensé de se fier uniquement à son odorat pour détecter les[...]
-
Страница 10
F rançais-3 Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 3 000 BTU/H Catégorie : Propane à pression régularisée Alimentation : Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. ■ Déballez toutes les pièces de la lanterne. Socle Globe Bâti de la lanterne V entilateur et anse DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • Ce[...]
-
Страница 11
F rançais-4 DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule à ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement des lieux. • Attachez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air , jamais quand la lanter ne est chaude au toucher , allumée, près de flammes, de veille[...]
-
Страница 12
F rançais-5 ■ L ’intensité lumineuse s’ajuste à l’aide de la commande. (Fig. 14) ■ Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 15) Extinction ■ Attendez que la lanterne ait refroidi. ■ Éloignez la lanter ne des flammes (y com- pris des veilleuses) et des sources d’inflammation. ■ Séparez la bouteille de propane de la lanterne. ?[...]
-
Страница 13
F rançais-6 Garantie PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT P AS LA LIMIT A TION DE LA DURÉE D’APPLICA TION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE P AS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES D[...]
-
Страница 14
F rançais-7 Nomenclature N o 5159 Allumage par allumette Désignation 1 5159-1621 Anse 2 5159-5341 Ens. du ventilateur 3 R214A046C Globe 4n o 21 Manchons (à cordon ou Insta-Clip® II) 5 5159-2001 Socle 1 2 3 4 5[...]
-
Страница 15
Español-1 No almacene o use gasolina u otros líqui- dos que contengan vapores inflamab les cerca de este o cualquier otro aparato. P ARA SU SEGURIDAD RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor . • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en un[...]
-
Страница 16
Español-2 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños ser ios. ADVERTENCIA AD VERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños ser ios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se e[...]
-
Страница 17
Español-3 PELIGRO • PELIGRO DE MONO XIDO DE CARBONO • Esta lámpara es un aparato de combustión. T odos los aparatos de combustión producen monóxido de carbono (CO) durante el proceso de combustión. Este producto está diseñado para producir cantidades extremadamente dimi- nutas y no peligrosas de (CO) si se usa y mantiene de acuerdo con [...]
-
Страница 18
Español-4 ■ Encienda la par te inferior de la mantilla uni- formemente. Déjela quemar hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone muy frágil. T enga cuidado en no tocarla con el dedo o el fósf oro. (Fig. 3, 4) ■ T ermine de ensamblar la lámpara. (Fig. 6, 7, 8) Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig[...]
-
Страница 19
Español-5 Lámpara de encendido con fósf oro ■ P onga un fósf oro encendido a trav és del orificio de encender ; sosténgalo cerca de la mantilla y abra la válvula de comb ustible completamente. (Fig. 13) Fig. 13 ADVERTENCIA • PELIGRO DE QUEMADURAS • No deje nunca la lámpara desatendida cuan- do esté caliente o en uso. • Manténgala [...]
-
Страница 20
Español-6 1. En algunos sitios es inseguro e ilegal guardar o usar cilindros de propano líquido de más de 1.14 kg (2.5 lbs.), capacidad de agua (apro ximadamente 465g (1 lb.) propano) en sitios cerr ados ocupados. 2. T enga siempre un juego de repuesto de Mantillas Coleman ® . Una vez que mada, una mantilla es frágil y se puede dañar si se to[...]
-
Страница 21
Español-7 Lista de Piezas No . 5159 Descripción con fósf oro 1 5159-1621 Asa 2 5159-5341 Ens. de la V entilador 3 R214A046C Globo 4 T amaño #21 Mantillas (de Cordón atable o Insta-Clip® II) 5 5159-2001 Base 1 2 3 4 5[...]
-
Страница 22
Garantia Español-8 LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE V ARÍAN DE EST ADO A EST ADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Como Obtener Servicio de Garantía Llev e el producto a un centro de ser vicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman autor izado más cercano visitando nuestro lugar[...]
-
Страница 23
Notes:[...]
-
Страница 24
5159-051T (01/26/06) The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S .A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions • 5975 F albourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2006 The Coleman Company , Inc. All rights reser ved. Co[...]