Concept SDV 3560 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Concept SDV 3560. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Concept SDV 3560 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Concept SDV 3560 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Concept SDV 3560, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Concept SDV 3560 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Concept SDV 3560
- название производителя и год производства оборудования Concept SDV 3560
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Concept SDV 3560
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Concept SDV 3560 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Concept SDV 3560 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Concept, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Concept SDV 3560, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Concept SDV 3560, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Concept SDV 3560. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SDV3560 Sklokeramick á deska vestavná Sklokeramick á doska vstavaná Płyta szklano - ceramiczna do zabudowy Built-in glass-ceramic plate SK PL EN CZ[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    CZ 1 SDV3560 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluz e a potom si jej uscho vejte. Zajistěte, aby i osta tní osoby, které budou s výrobkem manipulova t, byly s[...]

  • Страница 4

    CZ 2 SDV3560 DŮLEŽIT Á UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče • Ihnedpododánízkontrolujteobalaspotřebič ,zdanevzniklyškodypřipřepravě. • Pokudjespotř ebičpoškozen,nezprovozňujt eho.Conejdřívesespojtesdoda vatelem. • Předprvnímpoužitímods[...]

  • Страница 5

    CZ 3 SDV3560 Při vaření • V p rů b ěh u v ař en í s e  mo ho u  po k rm y j ak o p o lé vk y, o má č ky  n eb o n á po je  z ah řá t a  ve lm i r ych l e p ře té ci . P rot o doporučujeme vařit tyto druhy pokrmů opatrně, zvolit pro ně správné nastavení a míchat je v pr?[...]

  • Страница 6

    CZ 4 SDV3560 • Drsnádnahrncůapánvímohousklokeramickouvarnoudeskupoškrábat.Kontr olujteprotovarnénádoby . • Varn é n ád o by  na  zap n ut é va r né  de sc e m us í o bs a hov at  te ku ti n u n eb o j íd lo.  Varn á  de sk a  je  v yb ave na[...]

  • Страница 7

    CZ 5 SDV3560 POPIS VÝROBKU 1. Levá přední v arná duozóna (165 x 270 mm) 2. Levá zadní varná z óna ( ø 165 mm) 3. Prav á zadní varná duozóna ( ø 140/230 mm) 4. Prav á přední varná zóna ( ø 165 mm) 5. Ovládací panel POPIS OVLÁDA CÍHO P ANEL U 1. Symbol ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ 2. Symbol pro aktivaci/deaktiv aci dětského zámku 3.[...]

  • Страница 8

    CZ 6 SDV3560 • P ři od po jen í var né  desk y  o d el ek tri ck é sít ě doj de  k  vy nul ová ní  nast ave ných  para me tr ů a k u za mč ení  ovlá dá ní varné desky . Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu , měli byste jej otřít vlhkým hadříkem[...]

  • Страница 9

    CZ 7 SDV3560 Pozn.: Vy pne te - li varn ou des ku ruč ně před upl yn ut ím d oby zpož dě néh o v yp nu tí , v ynu lu je se na st aven í ča so vač e zpožděného vypnutí. Funk ci zpožděného vypnutí deaktivujete ručně stiskem symbolu časovače (3). Vypnutí varné desky a) Ruční vypnutí Sti sk ně te  sy mb ol ZAP NUT Í/[...]

  • Страница 10

    CZ 8 SDV3560 • Přiměřenávelik ostnádoby Na malé množství pokrmu používejte malý hrnec. Velký a jen zčásti naplněn ý hrnec v yžaduje hodně energie. • Zakrytípok ličkou Hrnce i pánve zakrývejte vždy vhodnou pokličkou. Při vař ení bez pok ličky spotřebujete mnohem více energie . • V ařenísm[...]

  • Страница 11

    CZ 9 SDV3560 Kovově le sk lá z bar ve ní Kovov ělesk lázbar veníseobjevujípopoužitínevhodný chčisticíchprostředkůnebooděremdnavarný chnádob. Od str aň uj í s e j en velmi  tě žko.  Použ íve jte  pr ost řed k y St ah l- Fix n eb o S id ol  na  cer an ?[...]

  • Страница 12

    10 SDV3560 CZ 3.  N ad var n ou de sk udo p or uč u je me in st al ov at od sa va čpa r,nad ně jlz eu mí st it ho rn í sk ří ňk u. Mi n im ál n ívz dá le n os t odsavače parnad varnoudesk ouje600 mm.Samostatnou sk říňkubez odsavačepar instalujte?[...]

  • Страница 13

    11 SDV3560 CZ Připojení do elektrické sítě • Připojení spotřebiče musí pro vádět jen kvalifikovan ý odborník! • Ověřte, zda připojované napětí a proudové jištění odp ovíd á v ýko nov ým h odn otá m na ty povém štítku spotřebiče. Zvlášť u jednofázového připojení (230?[...]

  • Страница 14

    12 SDV3560 CZ ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ Problém Příčina, řešení Při zapnutí varné desky zareaguje jištění domácí elektroinstalace . Zkontrolujte , zda příkon všech zapnutých spotřebičů nepřekračuje maximální zatížení domácí elektroinstalace. Zjist ěte, zda jištění nevypadne také při zapnutí jiné varné zóny . V ar[...]

  • Страница 15

    13 SDV3560 SK Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby st e boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred pr vým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby ,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,bol[...]

  • Страница 16

    14 SDV3560 SK DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča • Ihneďpododanískontrolujteobalaspotrebič ,činevznik liškodypripreprav e. • Pokiaľjespotrebičpoškoden ý,nesnažtesahozapínať .Čonajskôrsaspojtesdodávateľom. • Predprvýmpoužitím[...]

  • Страница 17

    15 SDV3560 SK Pri varení • V pr i eb eh u  var en ia  sa  mô žu  po k rmy, a ko  po li ev k y, om áč k y a le b o ná p oj e z ah ri ať  a ve ľ mi  r ýc hl o p re ti ec ť . Pr et o od po r úč am e va ri ť ti et o dru hy  j ed á l opa tr n e, z vo li ť pre [...]

  • Страница 18

    16 SDV3560 SK • Drsnédnáhrncovapanvícmô žusklokeramickúvarnúdoskupoškrabať.Kontrolujtepr etovarnénádoby . • Varn é ná d oby  na  z a pn ut ej  var ne j  d o sk e mu si a ob sa h ova ť te ku ti n u al eb o je dl o. Var n á do sk a  je v yb ave n[...]

  • Страница 19

    17 SDV3560 SK POPIS VÝROBKU 1. Ľavá predná varná duo zóna (165 x 270 mm) 2. Ľavá zadná varná zóna ( ø 165 mm) 3. Prav á zadná varná duozóna ( ø 140/230 mm) 4. Prav á predná varná zóna ( ø 165 mm) 5. Ovládací panel POPIS OVLÁDA CIEHO P ANELA 1. Symbol ZAPNUTIA/VYPNUTIA 2. Symbol pre aktiváciu/deaktiv áciu detskej zámky 3.[...]

  • Страница 20

    18 SDV3560 SK • S enzory nereagujú na tmavé matné farby (nepoužívajte čierne rukavice). Neklaďte nič na ovládací panel varnej dosky. • Pozornanežiaducezapnutiespotrebiča,napr .domácimiz vieratami! • Priodpojenívarnej doskyodelektrickej s[...]

  • Страница 21

    19 SDV3560 SK 3. Po uplynutí nasta venej doby sa ozve sa z vukový signál a varná doska sa vypne. Pozn.: Ak vypnete varnú zónu ručne pred uplynutím doby oneskoreného vypnutia, v ynuluje sa nastavenie časovača oneskoreného vypnutia. Funk ciu oneskoreného vypnutia deaktivujete ručne stlačením symbolu časovača (3). Vypnutie varnej dos[...]

  • Страница 22

    20 SDV3560 SK • V areniesmalýmmnožstvomvody  V arte pokrmy  s malým množ stvom vody . Uše tríte  tak ene rgiu . Pri var ení zelen iny zostanú uch ované vitam íny a minerálne látky . • Prepnutienanižšívýkonovýstupeň   Prepínajt evčasna?[...]

  • Страница 23

    21 SDV3560 SK Ods traň ujú  sa  le n ve ľmi  ťa žko. Použ íva jte prost ried ky  St ahl- Fix a leb o S ido l n a ce ran  + oceľ. Naš e s er vi sy odst raňu jú sfarbenie iba za úhradu. Ovládací panel Dbajte na to , aby bol ovládací panel vždy čistý a suchý . Zvyškyjedála?[...]

  • Страница 24

    22 SDV3560 SK 6. Pred inštaláciou spotrebiča do výrezu v pracovnej doske nalepte po obvode spodnej časti sk lokeramickej dosky tesnenie proti zatekaniu kvapalín (priložené podľa typu). 7. S pot rebič  na suň te n a k raj  pr acovn ej dosk y a pre strč te prívo dný k áb el cez pracov nú dosk u?[...]

  • Страница 25

    23 SDV3560 SK Pripojenie do elektrickej siete • Pripojeniespotrebičamusívykonávaťibakv alikovanýodborník! • O ver te, či p ripá jan é na päti e a  prú dové isten ie zo dpove dá v ý konov ým  ho dnot ám na t ypovo m št ítk u sp otre biča . Obzvlášť u[...]

  • Страница 26

    24 SDV3560 SK RIEŠENIE Ť AŽK OSTÍ Problém Príčina, riešenie Pri zapnutí varnej dosky zar eaguje istenie domácej elektroinštalácie . Skontrolujte , či príkon všetkých zapnutých spotrebičov neprekračuje maximálne zaťaženiedomácejelektroinštalácie .Zistite,čiistenienevypadnetiežprizapnutíinej?[...]

  • Страница 27

    PL 25 SDV3560 UW AGA! Nie należy patrzeć bezpośrednio na pola grzewcz e w czasie ich nagrzewania, tzn. kiedy są rozgrzane!!! Producen t zastrzega sobie prawo do ewentualny ch zmian techniczny ch, błędów drukarsk ich i odstępstw w wyglądzie bez wcześniejszego po wiadomienia. SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 25[...]

  • Страница 28

    PL 26 SDV3560 OSTRZEŻENIA: Przy dostarczeniu urządzenia • Natychmiastpodostarczeniunależ ysprawdzićopakowaniei urządzenie,cz ynie doszłodo ichuszkodzeniapodczas transportu. • Jeżeliurządzeniejestuszkodzone ,nienależ ygouż ywać.Należybezz włocznieskonta[...]

  • Страница 29

    PL 27 SDV3560 W czasie gotowania • Wczasiegotowaniapotrawy takie jakzupy ,sosy,czynapoje mogąsię zagotowaćibardzoszybko wyk ipieć.Dlatego zaleca się gotować te rodzaje potraw bardzo ostrożnie, wybierając dla nich prawidłowe ustawienia oraz mieszając je w czasie całego przebiegu g[...]

  • Страница 30

    PL 28 SDV3560 • Szorstkie dna garnków i patelni mogą porysować szklano- ceramiczną płytę grzewczą. Dlatego należy kontrolować naczynia do gotowania. • Naczynia do gotowania na włączonej płycie grzewczej muszą zawierać płyny lub potraw y .P łytagr[...]

  • Страница 31

    PL 29 SDV3560 OPIS PRODUKTU 1. Lewe przednie pole grze wcze podwójne (165 x 270 mm) 2. Lewe tylne pole grzew cze ( ø 165 mm) 3. Praw e tylne pole gr zewcz e podwójne ( ø 140/230 mm) 4. Praw e przednie pole grzewcze ( ø 165 mm) 5. Panel stero wania OPIS P ANEL U STEROW ANIA 1. Symbol WŁĄ CZONE/WYŁĄCZ ONE 2. Symbol akty wacji/dezaktywacji bl[...]

  • Страница 32

    PL 30 SDV3560 • Uwagananiepożądanewłączenieurządzenia,np.przezzwierzętadomowe! • Prz y odłączeniupłyty grzewczej odsieci elektrycznej dojdziedo anulowania ustawiony ch parametrów i dozamknięcia sterowania płyty grzew czej. Przed pierwszym uruchomieniem Przed [...]

  • Страница 33

    PL 31 SDV3560 Wyłączenie płyty grzew czej a) Wyłączenie ręczne W cisnąć symbol WŁĄCZONE/WYŁĄCZ ONE (1). Cała płyta grzewcza zostanie wyłączona, a jej ustawienia zostaną wyzerowane.Powyłączeniu płyty grzewczejna w yświetlaczach gorących pół grzewczychbędzie[...]

  • Страница 34

    PL 32 SDV3560 • G otowaniezmałąilościąw ody Należy gotować potrawy z małą ilością wody . W ten sposób oszczędza się energię. Prz y gotowaniu warz yw pozostaną w nich witaminy i sole mineralne. • Przełączenienaniższystopieńmocy Należy w odpowiednim momencie przełączyć na niższ y stopień mocy[...]

  • Страница 35

    PL 33 SDV3560 Metaliczne, świecące przebarwienia Metaliczne, świecące przebarwienia pojawiają się po użyciu niewłaściwych środków czyszczących lub przez otarcie dna naczyń do gotowania. Usuwa się je bardzo ciężko . Można użyć środków Stahl-F ix nebo Sidol do ceran + stal. Nasze se[...]

  • Страница 36

    34 SDV3560 PL 3. N ad p ły tą g rz ew cz ą zal ec a się z ai ns ta l owa n ie w yc ią g u, na d ni m moż na um i eś ci ć gó r ną sz a fk ę. M in im a ln a od le g ło ść w y ci ąg u o d pł yt y g r zew cz ej w y n os i 60 0 mm. S am ą s za fk ę, b ez wy ci ąg u o pa rów nal e ż y za in s ta lo wa ć min. 760 mm nad płytą grzew[...]

  • Страница 37

    35 SDV3560 PL Podłączenie do zasilania • Podłączaćurządzeniemożetylkowykwaliko wanyspecjalista! • Należ ysprawdzić,czynapięciewsieciorazzabezpieczenieprądoweodpowiadawartościompodanymnatabliczce znamionowej urządzenia. Szczególnie prz y podłączeniu jednofazo w ym [...]

  • Страница 38

    36 SDV3560 PL ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna, rozwiązanie Przy włączaniu płyty grzewczej, włącza się zabezpieczenie domowej instalacji elektrycznej Skontrolować , cz y moce wszystkich włączonych urządzeń nie przekraczają maksymalnego obciążenia domowej instalacji elektrycznej. Spra wdzić, czy zabezpieczenie nie zareag[...]

  • Страница 39

    EN 37 SDV3560 W ARNING! Do not look directly into the hot zones when they are heating up , i.e. they are hot!!! The manufacturer reser ves the right of possible technical changes, misprints and differ ences in pic tures without previous notice. T ABLE OF CONTENTS T echnical Par ameters ............................. 37 Important Notices ...........[...]

  • Страница 40

    EN 38 SDV3560 IMPORT ANT NOTICES: Upon delivery • Checkthepackageandunitimmediatelyafterdeliveryforanydamagethatmayoccurduringshipping . • Iftheunitisdamaged,donotoperateit.C ontac tthesupplierassoonaspossible. • Removeallthepackaging?[...]

  • Страница 41

    EN 39 SDV3560 When cooking • Food such as soups, sauces or beverages may heat and overflow ver y quick ly during cooking. Therefore we rec om m en d c oo k in g t he s e k i nd s o f fo o d c are f ul ly, c ho o se th e p ro pe r s et t in g fo r th em an d s ti r th em th ro ug ho u t the ent[...]

  • Страница 42

    EN 40 SDV3560 • Coarsebottomsofpotsandpanscouldscra tchtheglass- ceramicplate. Theref orecheckthecookingutensil. • Cookingutensilontheswitched-onheatingplatemustcon tainliquidorfood. Theheatingplateis equippedwithan internalsaf et y[...]

  • Страница 43

    EN 41 SDV3560 PRODUCT DESCRIPTION 1. Front left dual hotzone (165 x 270 mm) 2. Rear left hotzone ( ø 165 mm) 3. Rear right dual hotzone ( ø 140/230 mm) 4. Front righ t hotzone ( ø 165 mm) 5. Control panel DESCRIPTION OF THE CONTROL P ANEL 1. ON/OFF symbol 2. Symbol for activation/deactivation of the child lock 3. Symbol for setting the timer 4. [...]

  • Страница 44

    EN 42 SDV3560 • T he  se n so rs  do  no t r es po n d to  ma tt e,  da rk  co lo ur s ( do  no t u se  bl a ck  gl ove s ).  Do  no t  pl ac e a nyt h in g o n t he control panel of the heating pla te. • Makesuretheunitispr eventedfr ombeingaccidentally?[...]

  • Страница 45

    EN 43 SDV3560 2. The delayed OFF function starts in several seconds (the remaining time is shining on the timer display). 3. After the set time elapses, a sound sig nal is heard and the heating plate is off . Note: If you sw it ch of f t he ho tz on e m an ua l ly be fo re t he de la ye d OF F tim e el ap se s, th e se t ti ng of th e d el aye d OF[...]

  • Страница 46

    EN 44 SDV3560 larger than its bottom diameter . • Adequatesizeofutensil  Forasmallquantityoffoodusealittlepot.Lar geandonlypar tiallylledpotsneedtoomuchenergy . • Coveringbyalid Always cov er pots and pans with suitable lids. Cooking without a lid implies the[...]

  • Страница 47

    EN 45 SDV3560 Metallic-gloss colouring appears after the use of unsuitable cleaners or abrasion of a cooking utensil bottom. Its removal is very dicult. Use Stahl-Fix or Sidol for ceran+steel . Removal of this colouring in our service centres is charged. Control panel Make sure the cont[...]

  • Страница 48

    46 SDV3560 EN 6. Before installing the unit in the cut-out in the worktop , stick sealing against the leakage of liquids along the perimeter of the bottom part of the glass-ceramic plate (enclosed depending on the type). 7. Position the unit onto the edge of the board and pass the power co[...]

  • Страница 49

    47 SDV3560 EN Connection in the mains • Onlyaqualiedexpertcanper formconnectionoftheunit. • Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate. Other wise the installed electric circuit could be overloaded, especia[...]

  • Страница 50

    48 SDV3560 EN TROUBLESHOO TING Problem Cause, solution The household wiring protection reacts to the switching on of the heating plate. Check that the input of all switched-on units does not exceed the maximum load of the household wiring. Check whether the prot ection breaks in case of switching on of another hotzone too . The heating plate has sw[...]

  • Страница 51

    [...]

  • Страница 52

    Jindřich V alenta - ELKO Valenta Czech Republic , Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304, w ww.m y- concept.cz ELKO Valenta – Slo vakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. o ., Ostrowskiego 30,[...]