Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Concept VV-5620. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Concept VV-5620 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Concept VV-5620 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Concept VV-5620, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Concept VV-5620 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Concept VV-5620
- название производителя и год производства оборудования Concept VV-5620
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Concept VV-5620
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Concept VV-5620 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Concept VV-5620 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Concept, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Concept VV-5620, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Concept VV-5620, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Concept VV-5620. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Vysoušeč vlasů Sušič vlasov Suszarka do włosów VV5620 Matu žāv ētājs Hair dr yer Haar trockner VV5620 CZ EN DE SK PL LV[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
CZ 1 VV5620 T echnické par ametry Napětí 230 V ~ 50/60 Hz Příkon 2000 W Hladina akustického výkonu < 80 dB(A) DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebičevšechnyobalyam[...]
-
Страница 4
CZ 2 VV5620 POPIS VÝ ROBKU 1. Koncentr átor 2. Modrá kontr olka funkce C OOL 3. Zelená kontr olka funkce ionizátoru 4. Odnímatelná vstupní mřížka 5. Tlačítko pro uv olnění vstupní mřížky 6. Tlačítko funk ce COOL s ar etací 7. Regulátor teploty 8. Regulátor rychlosti proudění vzduchu 9. Vypínač ionizátoru 10. Závěsné [...]
-
Страница 5
O =spotřebičjevypnutý =malýproudvzduchu =silnýproudvz duchu 5. Regulátorem(7)zvoltepožado vanouteplotuvystupujícíhovzduchu. =nízkáteplota = střední teplota =vysokáteplota 6. Běhemvysoušenívlasůmodelujt [...]
-
Страница 6
CZ 4 VV5620 ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ Problém Příčina Řešení Motor nepracuje Špatněnebomálozasunutázástrčkado zásuvky. Zkontrolujtepřipojenízástr čky. Zásuvkanenínapájena. Zkontrolujtepřít omnostnapětínapř .jiným spotřebičem. Poško zenýpřív odníkabel. Dejtejejpře[...]
-
Страница 7
SK 5 VV5620 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeuvedenévt omtonávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte,čipripájanénapätiezodpovedáhodnotámuv edenýmn[...]
-
Страница 8
SK 6 VV5620 POPIS VÝ ROBKU 1. Koncentr átor 2. Modrá kontr olka funkcie COOL 3. Zelená kontr olka funkcie ionizátora 4. Odnímateľná vstupná mriežka 5. Tlačidlo na uvoľnenie v stupnej mriežky 6. Tlačidlo funkcie C OOL s aretáciou 7. Regulátor teploty 8. Regulátor rýchlosti prúdenia vzduchu 9. Vypínač ionizátor a 10. Závesné o[...]
-
Страница 9
SK 7 VV5620 O =spotrebičjevypnutý =malýprúdvzduchu =silnýprúdvzduchu 5. Regulátorom(7)zvoľtepožado vanúteplotuvystupujúcehovzduchu. = nízka teplota =strednáteplota =vysokáteplota 6. Počas sušeniavlaso v mod[...]
-
Страница 10
SK 8 VV5620 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujt erecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu. • Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu. Rec[...]
-
Страница 11
PL 9 VV5620 UW AGI DO TY CZĄ CE BEZPIECZEŃST W A: • Nienależ yuży waćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Prz ed r oz pocz ęci em użyt kow ani a nale ży usun ąć z urz ądz eni a wszys tkie elemen ty opak ow ani a i wyjąć mat eri ały [...]
-
Страница 12
PL 10 VV5620 UW AGA: Nie należy uży wać urządzenia w pobliżu wanien, um ywalek i innych naczyń napełniony ch wodą. Jeżeli urządzenie uży wane jest w łazience, należy zaraz po uż yciu w yłączyć je i odłącz yć od sieci poprzez w yjęcie wtyczki, ponieważ bliskość wody i styczność urządzenia z wodą jest bardzo niebezpieczna [...]
-
Страница 13
PL 11 VV5620 O =urządzeniejestwyłączone =słab ystrumieńpowietrza =siln ystrumieńpowietrza 5. Zapomocąregulatora(7)wybraćodpowiedniątemper aturęstrumieniapowietrza. = niska tempera tura = umiark owana temperatur a = wysoka temperatura 6. Podczas suszenia[...]
-
Страница 14
PL 12 VV5620 OCHRONA ŚRODOWISKA •Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektrycznych. •Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowany ch. • T orebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćwpunkcieod[...]
-
Страница 15
LV 13 VV5620 T ehnisk ie raksturlielumi Spriegums 230 V ~ 50/60 Hz Jauda 2000 W T rokšņa līmenis < 80 dB (A) SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepak[...]
-
Страница 16
LV 14 VV5620 IERĪCES APRAKSTS 1. Koncentr ators 2. Zila funkcijas „COOL ” signāllampiņa 3. Zaļa jonizatora funkcijas signāllampiņa 4. Noņemams priekšpuses režģis 5. Priekšpuses režģa atbrīv ošanas poga 6. „COOL ” funkcijas poga ar aretāciju 7. T emperatūras regulators 8. Gaisa plūsmas ātruma regulators 9. Jonizatora poga [...]
-
Страница 17
LV 15 VV5620 O =ierīceirizslēgta =vājagaisaplūsma =spēcīgagaisaplūsma 5. Izmantojotregulatoru(7),iestatietv ēlamogaisaplūsmastemperatūru. =z ematemperatūra =vidējiaugstat emperatūra =augstat emperatūra 6[...]
-
Страница 18
LV 16 VV5620 APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei p?[...]
-
Страница 19
EN 17 VV5620 IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: • Donotusethisapplianceinadierentmannerthandescribedinthismanual . • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebeforey ouuseitforthersttime. • Makesurethattheconnectingv[...]
-
Страница 20
EN 18 VV5620 PRODUCT DESCRIPTION 1. Concentr ator 2. Blue control lamp of C OOL function 3. Green control lamp of ioniz er function 4. Removable inlet grille 5. Extension release button for the inlet grille 6. COOL function button with locking 7. T emperature control knob 8. Air speed regulator 9. Ionizer button 10. Hanging loop 11. Diffuser NO TE[...]
-
Страница 21
EN 19 VV5620 O =unitisswitchedo . =verylowairow =verystrongairow 5. Selectthedesiredairtemperatureusingtheregula tor(7). = low temperature = mean temperature =hight emperature . 6. During drying, style your hair?[...]
-
Страница 22
EN 20 VV5620 TROUBLESHOO TING Problem Cause Solution The motor is not running. Theplugisinsertedintothesocket incorrectlyorinsuciently . Checktheplugconnection. Thesocketisnotlive . Checktomakesurev oltageispresent,e.g . byusinganotherappliance. Thesupplycable[...]
-
Страница 23
DE 21 VV5620 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • VordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen. • ÜberprüfenSie,obdieAnschlussspannungden W ertenaufdemT ypenschil[...]
-
Страница 24
DE 22 VV5620 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Luftstromrichtdüse 2. Blaue Kontrollleucht e der COOL -F unktion 3. Grüne Kontrollleucht e der Ionisatorfunktion 4. Abnehmbares Eingangsgitter 5. T aste zum L ösen des Eingangsgitters 6. T aste der C OOL -Funktion mit Arretierung 7. T emperaturregler 8. Geschwindigkeitsregler der Luftströmung 9. Ionisatorscha[...]
-
Страница 25
DE 23 VV5620 O =dasGerätistausgeschaltet =kleinerLuftstrom =starkerLuftstrom 5. MitdemRegler(7)diegewünschte T emperaturderausgehendenLuftwählen. =niedrige T emperatur = mittlere T emperatur = hohe T emperatur 6. ModellierenSie während[...]
-
Страница 26
DE 24 VV5620 PROBLEML ÖSUNGEN Problem Ursache Lösung DerMotorarbeitetnicht. DerSteckeristnichtrichtigodernicht vollständigindieSteckdoseeingest eckt. Steckeranschlussprüfen. SteckerwirdnichtmitSpannungv ersorgt. Prüfen,obSpannungv orhandenist,z.B. miteineman[...]
-
Страница 27
[...]
-
Страница 28
Jindřich Valen ta - ELKO V alenta Czech Republic, Vysokom ýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304, www.m y-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko V alenta Polska Sp. Z. o . o ., Ostrowskiego 30,[...]