Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera
- название производителя и год производства оборудования Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Concord Camera, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    1 CONGRA TULA TIONS Congratulations on the purchase of your new camera. Y our camera has been carefully engineered and manufactured to give you dependable operation. Read this manual before operating the camera to become more familiar with it. This manual has been written and formatted with depth and detail so that you can easily follow the instruc[...]

  • Страница 3

    T able of Contents I mportant Information ......................................................................................4 Camera F eatures ..............................................................................................6 S ystem Requirements ......................................................................................[...]

  • Страница 4

    3 4. T ransferring F iles to the Computer I nstalling the Software ..................................................................................32 Connecting the Camera to the Computer ......................................................33 D isconnecting the Camera from the Computer ............................................33 Vie wing fil[...]

  • Страница 5

    4 IMPORT ANT INFORMA TION FCC INFORMA TION FCC W ARNING: This equipment meets the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of FCC rules. Only the cables supplied with the camera should be used. Operation with other cables is likely to result in interference to radio and TV reception and could void the user’ s authorization to ope[...]

  • Страница 6

    5 V CCI INFORMA TION This is a Class B product, to be used in a domestic environment, based on the T echnical Requirements of the V oluntary Control Council for Interfer ence from I nformation T echnology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. P lease install[...]

  • Страница 7

    C amera F eatur es •S tores approximately 14 F ine, 33 Normal or 54 Economy mode images with 7MB internal memory •V irtually unlimited storage using the removable M ultiMediaCard (MMC) or S ecure Digital (SD). MMC/SD memory car ds can be purchased separately at most computer or electronic retailers. • 1.6" Color LCD • 1280 x 960 pixel [...]

  • Страница 8

    1. The Camera Overview of Y our Concord E ye-Q Go L CD Camera 7 FRONT/T OP 1. Shutter Button 2. Rotary Switch 3. Neck/W rist Strap M ount 4. Viewfinder 5. Flash 6. Self-timer LED 7. Lens 8. Slide Switch 9. Camera R eady LED 10. LCD 11. USB/TV Out/Phone P orts (Optional) 12. T ripod Socket 13. Viewfinder 14. N avigation Button 15. P ower Button 16. [...]

  • Страница 9

    8 Loading the Battery The Concord E ye-Q Go L CD uses one 3V (CR123) lithium battery . Loading the Battery: 1. Locate the battery door on the bottom of the camera. 2. Slide the battery door outwards, as indicated by the arrow and lift the battery door to open. (fig.1.1) 3. Insert the 3V (CR123) lithium battery with the positive terminal (+) toward [...]

  • Страница 10

    9 Tu rning the Camera on and of f To turn the camera on and off: 1. Pr ess the On/Of f button for a few seconds. The camera will beep when it is turned on. 2. T o turn the camera off , press the On/Of f button for a few seconds. N ote: P lease peel off the thin protectiv e plastic film on the LCD before use. fig.1.3 fig.1.4 GO LCD Manual-E (511185-[...]

  • Страница 11

    10 Brightness BRIGHTNESS AW B Sunny Fluoresent T ungsten WB Auto Flash Flash Off Main Menu FLASH Fine Normal Economy Main Menu QUALITY V ideo Clip Self-timer Off Main Menu MODE T imeout 15S Driver PC TV NTSC Language SETUP Default Format Main Menu SETUP Mode Quality Flash WB MAIN MENU Brightness Setup Exit MAIN MENU PC HDD NTSC PA L 15S 30S 60S 90S[...]

  • Страница 12

    11 Delete One Delete All Main Menu DELETE Brightness BRIGHTNESS Delete Thumbnail Brightness Exit MAIN MENU THIS FILE No Ye s DELETE ONE No Ye s DELETE ALL GO LCD Manual-E (511185-00) 5/7/02 6:01 pm Page 11[...]

  • Страница 13

    12 L CD M essages M essage(s) will be pr ompted on the LCD screen when the memory is full or if there is a problem with the memory . 1. MMC MEMOR Y IS INSUFFICIENT : If the file in the internal memory is larger than the available memory space in the MMC/SD memory card, the file will not be transferred and this message will appear . P lease insert a[...]

  • Страница 14

    13 Tu rning the LCD On and O f f The LCD automatically turns on when the camera is powered on. P ress the LCD On/Off button to turn the LCD on or off . Using the Display ON/OFF Button: 1. Pr ess once to turn the LCD icons of f. 2. Pr ess to turn the LCD of f. 3. Pr ess to turn the LCD on. C amera Ready LED S tatus When the Camera Ready LED is: 1. S[...]

  • Страница 15

    C amera M emory The Concord E ye-Q Go L CD can store images in one of two ways using either the camera ’ s 7MB internal memory or the removable M ultiMediaCar d or Secure D igital memory card (MMC/SD). • When the MMC/SD memory card is inserted, the images and video clips in the internal memory will be transferred automatically onto the memory c[...]

  • Страница 16

    15 U sing the M ultiM ediaCar d or the Secur e Digital M emory Card Inserting the memory card: 1. Locate the battery cover on the bottom of the camera. 2. Slide the battery door away from the camera body and lift the battery door to open. 3. Insert the MMC or SD memory card as indicated by the arrow . (fig.1.6) 4. Close the battery door . Press do [...]

  • Страница 17

    16 2. Camera M ode The default mode for taking images is the fine quality setting. Please refer to the Image Q uality section to learn how to change the settings of your camera. (fig.2.1) Taking Still Images: 1. Set the M ode switch to . 2. P osition the subject in the LCD or the viewfinder . 3. Gently press the S hutter button (fig.2.2) and keep t[...]

  • Страница 18

    MODE MENU Taking Video Clips 1. When Video Clip is highlighted in the MODE menu, press . 2. Pr ess the S hutter button to begin recor ding a continuous video clip. (fig.2.4) 3. Pr ess the S hutter button again to stop r ecording. (fig.2.5) OR 4. The camera will continue recording until the memory is almost full. 5. When the recording is completed, [...]

  • Страница 19

    18 To use the Self-timer: 1. Highlight Self-timer in the MODE menu, pr ess to switch to On. (fig.2.6) 2. Pr ess MENU to return to Still Image Capture M ode. 3. P osition the subject in the camera. 4. Pr ess the S hutter button. 5. The self-timer LED will blink for 10 seconds and then the image will be captured. N ote: The self-timer is automaticall[...]

  • Страница 20

    QU ALITY I mages can be captured in one of three quality modes: fine, normal or economy . These modes dif fer in image file size and differ ent image (JPEG) compression ratios. FINE NORMAL ECONOMY JPEG ratio 5.5:1 12:1 24:1 I mages taken with 7MB of 14 33 54 M emory (approx.) Setting the Image Quality Mode: 1. In the QU ALITY menu, press or to togg[...]

  • Страница 21

    20 SLIDE SWIT CH The camera has a Slide S witch that has 3 image taking modes: macro ( ), portrait ( ) and distant ( ). The curr ent flash setting is displayed in the upper left corner of the LCD. S lide S witch Flash S tatus Conditions Distance from P osition subject M acro ( ) Auto F lash ( A ) Use this option to 0.65m to 1.4m take close photogra[...]

  • Страница 22

    21 FLASH This feature enables the camera to override the flash mode that is set b y the Slide S witch. In the flash mode, there are 3 flash options: Auto ( A ), Flash ( ) or F lash Of f ( ). F lash Option Distance from Lighting Condition subject A uto ( A ) 8.5ft (2.5m) and Use this option in variable lighting 3.9ft (1.2m). conditions. The camera w[...]

  • Страница 23

    WHITE BALANCE White Balance Option Explanation A uto White B alance (A WB) The camera will automatically choose the white balance setting. S unny ( ) T o be used outdoors with sufficient sunlight. F luorescent ( ) T o be used indoors with fluorescent light conditions. T ungsten ( ) T o be used indoors with tungsten light conditions. 1. In the WB (W[...]

  • Страница 24

    23 L CD BRIGHTNESS Use this option to change the LCD brightness. 1. In the BRIGHTNESS menu, press or to toggle between both options. 2. Pr ess MENU to exit. Brightness Setup MAIN MENU Brightness Main Menu BRIGHTNESS GO LCD Manual-E (511185-00) 5/7/02 6:02 pm Page 23[...]

  • Страница 25

    24 SETUP S etup Option Selection Options Explanation T imeout 15, 30, 60, 90 Sets the automatic power of f option. N one Deactivates the automatic po wer off option. D river PC (Windows only) U se this mode to view your images and video clips using the WDM/TW AIN drivers. (p .35) HDD (Windows and Macintosh) M ass S torage mode. U se this mode to vi[...]

  • Страница 26

    25 TIME-OUT To extend battery life, the camera will automatically power of f after 30 seconds of inactivity . Use this option to change the default setting. DRIVER P lease refer to the T ransferring Files to the Computer section on P . 31 for further information. TV P lease refer to the TV Mode section on P . 38 for further information. L ANGU AGE [...]

  • Страница 27

    26 DEF A UL T M ode Default Setting F lash Auto ( A ) White Balance AWB Q uality F ine T imeout 30 D river PC TV NTSC Language English N ote: The default v ersion for TV mode will vary depending on the country where the camera was purchased. To set your camera to its default settings: 1. When the Default option is highlighted, press OK . 2. The cam[...]

  • Страница 28

    2X Digital Zoom The Concord E ye-Q Go L CD can use 2X Digital Zoom to take images. Setting the 2X Digital Zoom Mode: 1. In still image mode, press (T) to zoom into the subject. 2. Pr ess (W) to zoom out and to return to normal mode. 27 GO LCD Manual-E (511185-00) 5/7/02 6:02 pm Page 27[...]

  • Страница 29

    28 3. REVIEW MODE In r eview mode, you can review your captured images and video clips through the LCD. Using REVIEW mode: 1. Slide the Rotary switch to wards . 2. Pr ess or to scroll through each file. F ile T ype F ormat I mage JPG V ideo Clip A VI 2X Enlargement (JPEG only) When viewing images, you may use 2X enlargement to zoom into the stored [...]

  • Страница 30

    29 MAIN MENU To use the MAIN MENU in Review Mode: 1. Pr ess MENU to enter the MAIN MENU. 2. Use or to toggle betw een the options. 3. When the option is highlighted, press to enter its submenu. 4. If you would like to exit any menu, press until Exit is highlighted and then press OK to return to the previous menu. OR 5. Pr ess MENU to exit. DELETE T[...]

  • Страница 31

    30 DELETE ALL To delete ALL files from the internal memory: 1. When Delete All is highlighted in the DELETE menu, press . 2. The next screen will read "All F iles?" P ress or to highlight N o or Y es. 3. Pr ess OK to select. 4. If Y es is selected, ALL FILES will be deleted and the camera will return to the Main M enu. 5. If N o is select[...]

  • Страница 32

    31 THUMBNAIL 1. When Thumbnail is highlighted in the Main M enu, press OK to enter Thumbnail mode. 2. Use to navigate betw een all of the stored files. 3. Pr ess OK to view the selected file. L CD BRIGHTNESS P lease refer to the Brightness section on P . 23. Delete Thumbnail Brightness MAIN MENU OK GO LCD Manual-E (511185-00) 5/7/02 6:02 pm Page 31[...]

  • Страница 33

    32 4. T ransferring files to the Computer Y ou can view and store the images and video clips you captured with the Concord E ye-Q Go L CD camera using your PC. F or W indows users, to download the files for viewing, you must first install the software that comes with your camera. NO TE: Do not connect the camera to your computer before installing t[...]

  • Страница 34

    33 Connecting the Camera to the Computer: 1. When the camera is connected to the computer for the first time, the camera ’s driver installation will begin. Please follow the on-scr een instructions to complete the installation. 2. Plug the rectangular end of the USB cable that is included with the Concord E ye-Q Go L CD into y our PC’ s USB por[...]

  • Страница 35

    34 V iewing files on your computer The Concord E ye-Q Go L CD has 2 driver modes: TW AIN/WDM (PC) and M ass S torage (HDD). Dr iver Driver M ode in F eature available Feature available the camera in PC in Mac TW AIN to PC No download still images WDM for video conferencing or PC video clips M ass Storage HDD feature Y es. This mode allows you to vi[...]

  • Страница 36

    W indows Only TW AIN/WDM Drivers (PC Mode) This mode allows you to view images and to take video clips on your computer and use the camera as a web camera. Please refer to the S pecial F eatures section for more information. (p.39) This function must be set before y ou connect the camera to the computer . Setting PC Mode in your camera: 1. T urn th[...]

  • Страница 37

    36 W indows and Mac U sers: M ass S torage (HDD) This mode allows the camera to become an external hard disk drive (HDD) and you may view or download images and video clips stored in y our camera ’ s internal memory or MMC/SD memory card on your computer . This function must be set before y ou connect the camera to the computer . Setting Mass Sto[...]

  • Страница 38

    37 F or Mac U sers: Using the Mass Storage mode to view the files in the internal memory: 1. Set your camera to HDD M ode. 2. Connect your camera to the computer . 3. After a few moments, the external hard drive will appear on the desktop. 4. Open the "untitled" remov able drive that is on your desktop and open DCIM > 100GOPL to vie w [...]

  • Страница 39

    38 W indows Only U sing Softwar e to view images (PC Mode) 1. Launch ArcSoft PhotoImpression software by clicking on S tart- Pr ograms-ArcSoft Camera Suite and choose PhotoImpression fr om the application list on your screen. (fig.4.3) 2. Click on the [Camera/Scanner] button. (fig.4.3 a) 3. Click on the drop-down list under SELECT SOUR CE and choos[...]

  • Страница 40

    39 5. Special F eatures W indows Only PC Video Clips (PC M ode) The Concord E ye-Q Go L CD has the ability to capture live video clips on y our computer by using the ArcSoft VideoI mpression software. To Capture Video Clips on the Computer: 1. Launch the ArcSoft VideoImpr ession software by clicking on S tart- Pr ograms-ArcSoft Camera Suite and cho[...]

  • Страница 41

    40 W indows Only W eb C amera (PC Mode only) Y ou may also use the Concord E ye-Q Go L CD as a W eb Camera and a video conferencing camera. I t will work with many popular video conferencing software titles. Using the camera as a Web Camera: 1. Launch Microsoft N etM eeting software. 2. T o start the video, click on the start video icon. 3. F ollow[...]

  • Страница 42

    41 TV Mode The Concord E ye-Q Go L CD camera allows you to view stored files and to r ecord clips on your television. T o begin, check your television documentation to determine what video standard you should set your camera to, either NTSC or P AL. Changing the TV Mode setting: 1. In the Setup menu pr ess until TV is highlighted 2. Pr ess to chang[...]

  • Страница 43

    42 U sing TV M ode 1. Connect the camera to the TV . 2. T urn the camera on. 3. Slide the Rotary S witch to . 4. The TV will become a live viewfinder . N ote: Y ou may record your TV M ode session by using your V CR. Please r efer to your V CR documentation to learn more about recording. U sing the TV Menu 1. In TV M ode, slide the Rotary S witch t[...]

  • Страница 44

    43 6. Camera maintenance Cleaning the Concord Eye-Q Go LCD: Clean the outside of the camera by wiping it with a clean, soft and dry cloth. Cleaning the lens, viewfinder and LCD: 1. Blow gently on the lens and/or viewfinder to remo ve dust and dirt. 2. Breathe lightly on the lens and/or viewfinder to moisten them. 3. Wipe the lens and/or viewfinder [...]

  • Страница 45

    44 7. Tips and T roubleshooting SYMPTOM PO WER Cannot turn on the camera. The camera is on and it is not r esponding. There is something wrong with the color of the captured image. The LCD monitor is not clear . The LCD is not displaying anything. Camera is not r esponding during image downloading to PC. POSSIBLE CA USE B attery was not installed c[...]

  • Страница 46

    45 T ips and T roubleshooting SYMPTOM F lash image taken is too light. F lash image taken is too dark. F lash did not work I mage taken has poor quality . POSSIBLE CA USE S ubject is too close. S ubject is too far away . F lash is not on. There was sufficient light for the shot and the flash was not needed. Camera ’ s flash has been turned off. F[...]

  • Страница 47

    46 T ips and T roubleshooting SYMPTOM D aylight image/video clip taken is too dark. Cannot take an image/video clip. I mage is blurred when looking through the viewfinder . P art of the image/video clip is missing POSSIBLE CA USE The subject is in front of bright light. M emory is full. Camera is not set to image/video clip taking mode. Po w er is [...]

  • Страница 48

    T ips and T roubleshooting SYMPTOM The video quality is poor . The video is too slow . W eb camera video/image/video clip has poor quality . Cannot take a web camera video/ image/video clip. POSSIBLE CA USE The video quality setting needs to be changed. P oor lighting. Lens is dirty . S ubject is too close. B attery is dead or weak. POSSIBLE SOLUTI[...]

  • Страница 49

    48 8. Getting Help If y ou need help with your camera, refer to the T roubleshooting section of this manual. If you still cannot find the solution, visit our W eb site at www .support.concordcam.com. M ost support issues ar e answered in the F requently Asked Questions (FA Q) section. To ll Free in the US and Canada: • (866) 522-6372 To ll Free i[...]

  • Страница 50

    49 9. Camera S pecifications Lens F ocusing I mage Sensor I mage Size I mage Quality S ensor Output Sensitivity E xposure D igital Zoom I mage S torage (Approximate) R emovable S torage O utput file format 9.9 mm f/3.2 glass lens, 5 elements in 5 groups, (Equivalent to 44mm lens on 35mm format) D istant (flash off ): from 1.4m to infinity (with ape[...]

  • Страница 51

    50 C amera S pecifications O ptical Viewfinder I mage Review On Screen Display (OSD) M enu on L CD F rame Counter S elf-timer F lash U nit Po w er Source B attery Life Po w er Management Rev ersed Galilean type with 85% coverage and 0.45x magnification On 1.6" TFT L CD (resolution 312 x 230) with white LED back lighting and 2X enlargement capa[...]

  • Страница 52

    51 C amera S pecifications D imensions W eight Connectivity W eb Camera and V ideo M ode S ystem Connectivity PC Software I mage Refr esh Rate for Web Camera V ideo Resolution A ccessories 86mm x 61mm x 32.5mm 115g (without battery and MMC or SD card) USB 1.1 connector direct to PC or Mac MMC/SD card slot to accept MMC or SD card Vi deo connector d[...]

  • Страница 53

    52 10. W arranty Information LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants your Concord E ye-Q Go LCD camera for a period of 1 y ear from the date of purchase to be fr ee from defects in material and workmanship. The warranty period shall be extended accordingly if applicable mandatory legislation in effect on the date of purchase r equires a longer w[...]

  • Страница 54

    T echnical Suppor t Hot Line: T oll F ree In the USA & Canada 1-866-522-6372 T oll Free In Europe UK: 0800-169-6482 BELGIUM: 0800-787-57 FRANCE: 0800-917-599 GERMANY : 0800-1800-563 SP AIN: 900-973-195 IT AL Y : 800-781-883 All Other Countries - T oll 31-53-482-9779[...]

  • Страница 55

    [...]

  • Страница 56

    1 FELICIT A TIONS V ous venez d'acquérir une nouvelle caméra. Nous vous en félicitons. Votre caméra a été conçue avec soin et fabriquée de manière à vous donner toute satisfaction. Avant de l'utiliser , familiarisez-vous avec ses principales fonctions en lisant le présent manuel. Ce manuel est très détaillé et est présenté[...]

  • Страница 57

    T able des matières I nformations importantes ................................................................................4 F onctions de la caméra ....................................................................................6 Configuration minimale ....................................................................................6 1[...]

  • Страница 58

    3 4. T ransfert de fichiers sur l'ordinateur I nstallation du logiciel ..................................................................................32 Connexion de la caméra à l'ordinateur ........................................................33 Déconnexion de la caméra de l'ordinateur .....................................[...]

  • Страница 59

    4 INFORMA TIONS IMPORT ANTES INFORMA TIONS FCC A VERTISSEMENT FCC: le présent équipement respecte les limites imposées aux dispositifs numériques de Classe B conformément au chapitre 15 des règles FCC. S euls les câbles fournis avec la caméra peuvent être utilisés. S i vous utilisez la caméra avec d'autres câbles, ceci peut entraî[...]

  • Страница 60

    5 INFORMA TIONS VCCI Le présent équipement est un produit de classe B destiné à être utilisé dans un environnement domestique, sur la base des exigences techniques du V CCI (V oluntary Control Council for Interference fr om Information T echnology Equipement). S'il est utilisé à proximité d'un récepteur radio ou d'un récep[...]

  • Страница 61

    F onctions de la caméra •E nregistrement d'environ 14 images de qualité supérieur e, 33 images de qualité normale ou 54 images de qualité économique avec une mémoire interne de 7 M o. •S tockage virtuellement illimité grâce aux cartes MCC (M ultiMediaCar d) et SD (Secure Digital) amo vibles. Ces cartes peuvent être achetées sép[...]

  • Страница 62

    1. La caméra P résentation de v otre caméra Concor d E ye-Q Go L CD 7 AV ANT/HA UT 1. Déclencheur 2. Bouton Mode 3. Fixation pour dragonne 4. Viseur 5. Flash 6. Indicateur Lumineux de la M inuterie Automatique 7. Objectif 8. Slide Switch 9. Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi de V otre A ppareil-Photo 10. LCD 11. P anneau de Branchement du [...]

  • Страница 63

    8 Chargement de la batterie La caméra Concord E ye-Q Go L CD utilise une batterie lithium 3V (CR123). Pour charger la batterie: 1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à la base de l'appareil. 2. F aites glisser le couvercle v ers l'extérieur , comme l'indique la flèche, et soulevez-le pour ouvrir . (fig.1.1) 3. Insér[...]

  • Страница 64

    9 M ise sous tension/hors tension de la caméra Pour mettre la caméra sous tension/hors tension: 1. Appuyez sur le bouton Mar che/Arrêt pendant quelques secondes. La caméra émet un signal sonore lorsqu'elle est allumée. 2. P our mettre la caméra hors tension, appuy ez sur le bouton Marche/Arrêt pendant quelques secondes. R emarque: V eu[...]

  • Страница 65

    10 Luminosité LUMINOSITE AW B Soleil Fluorescent T ungstène WB Auto Actif Inactif Menu FLASH Sup. Normale Eco Menu QUALITÉ Clip vidéo Minuterie Non Menu MODE PC HDD NTSC PA L 15S 30S 60S 90S Non V eille 15S Pilote PC TV NTSC Langue CONFIG. Défaut Formater Menu CONFIG. Mode Qualité Flash WB MENU Luminosité Config. Sortie MENU English Françai[...]

  • Страница 66

    11 Suppr. Un Luminositél Menu SUPPR. Luminosité LUMINOSITE Suppr Miniature Luminosité Sortie MENU CE FICHIER? Non Oui SUPPR. UN Non Oui SUPPR TOUT GO LCD Manual (511405-00) 8/7/02 12:51 pm Page 11[...]

  • Страница 67

    12 MESSAGES A L'ECRAN D es messages apparaissent à l'écran lorsque la mémoire est saturée ou lorsque celle-ci présente un problème. 1. MMC/SD MEMOR Y IS INSUFFICIENT (MEMOIRE MMC/SD INSUFFISANTE): Si le fichier dans la mémoire interne est plus v olumineux que l'espace mémoire disponible dans la carte MMC/SD, il n'est pas[...]

  • Страница 68

    13 M ise sous tension/hors tension de l'écran L'écran s'allume automatiquement lorsque la caméra est mise sous tension. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'écran pour le mettre sous tension ou hors tension. Pour utiliser le bouton MARCHE/ARRET de l'écran: 1. Appuyez une fois pour désactiver les icônes de l'[...]

  • Страница 69

    Mémoire de la caméra La caméra Concord E ye-Q Go L CD peut enregistrer des images de l'une des deux manières suivantes : soit en les stockant dans sa propr e mémoire interne de 7 Mo soit en les stockant sur une carte MMC ou SD. • Lorsque la carte mémoire MMC/SD est insérée, les images et les séquences vidéo sont transférées autom[...]

  • Страница 70

    15 U tilisation de la carte MMC (MultiM ediaCar d) ou SD (Secur e D igital) Pour insérer la carte mémoire: 1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à la base de l'appareil. 2. F aites glisser celui-ci vers l'extérieur et soulevez- le pour ouvrir . 3. Insérez la carte MMC ou SD dans le sens indiqué par la flèche. (fig.1.6)[...]

  • Страница 71

    16 2. Mode C améra P ar défaut, les photos sont prises en qualité supérieure. Consultez la section Qualité des images pour savoir comment modifier les paramètres de votre caméra. (fig.2.1) Pour prendre des photos: 1. Réglez le commutateur de mode sur . 2. P ositionnez le sujet dans l'écran ou dans le viseur . 3. Appuyez doucement sur [...]

  • Страница 72

    MODE MENU (MENU MODE) Enregistrement de séquences vidéo 1. Lorsque Video Clip (Séquence vidéo) du menu MODE est en surbrillance, appuyez sur . 2. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer à enregistrer une séquence vidéo continue. (fig.2.4) 3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Déclencheur pour arrêter l'enregistrement. ([...]

  • Страница 73

    18 Self-timer (Minuterie auto) 1. Sélectionnez Self-timer (Minuterie auto) dans le menu MODE, puis appuyez sur pour activer cette option. (fig.2.6) 2. Appuyez sur MENU pour retourner au mode photo. 3. Cadrez le sujet. 4. Appuyez sur le bouton Déclencheur . 5. Le témoin correspondant clignote pendant 10 secondes, puis la photo est prise. R emarqu[...]

  • Страница 74

    QU ALITY (QU ALITE) Les photos peuvent être prises dans l'un des trois modes de qualité suivants : supérieure, normale ou économique. Les dif férences entre ces modes se marquent dans la taille du fichier image et dans les taux de compression de l'image (JPEG). FINE NORMAL ECONOMY (supérieure) (normale) (économique) Compression JPE[...]

  • Страница 75

    20 COMMUT A TEUR COULISSANT La caméra comporte un commutateur coulissant permettant de choisir entre trois modes photo : macro ( ), portrait ( ) et distant ( ). L'état actuel du flash s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. P osition E tat du flash Conditions Distance du sujet M acro ( ) A uto Flash ( A ) U tilisez ce[...]

  • Страница 76

    21 FLASH Ce dispositif permet à l'appareil-photo de dépasser le mode flash qui est placé par le commutateur coulissant. Le mode Flash propose 3 options : Auto (flash automatique) ( A), Flash (flash systématique) ( ) ou Flash Of f (pas de flash) ( ). O ption Distance du Luminosité sujet A uto ( A ) 8.5ft (2,5m) et 3.9ft (1,2m). F lash ( ) [...]

  • Страница 77

    WHITE BALANCE (Equilibrage des blancs) E quilibrage des blancs Explication A uto White B alance (A WB) La caméra règle automatiquement (Automatique) l'équilibrage des blancs. S unny ( ) (S oleil) A utiliser à l'extérieur avec une lumière du jour suffisante. F luorescent ( ) A utiliser à l'intérieur avec une lumière fluoresce[...]

  • Страница 78

    23 LC D BRIGHTNESS (LUMINOSITE DE L'ECRAN) Utilisez cette option pour modifier la luminosité de l'écran. 1. Dans le menu BRIGHTNESS (Luminosité), appuyez sur ou pour basculer entre les deux options. 2. Appuyez sur MENU pour sortir . Luminosité Config. MENU Luminosité Menu LUMINOSITE GO LCD Manual (511405-00) 8/7/02 12:52 pm Page 23[...]

  • Страница 79

    24 SETUP (CONFIGURA TION) R ubrique Options de sélection Explication 15, 30, 60, 90 N one P ilote PC HDD TV NTSC PA L Language English, Définit la langue de votre caméra. (Langue) Français, Español, D eutsch, I taliano F ormat Formate la mémoir e interne de la (Formater) caméra ou la carte MMC/SD en supprimant tous les fichiers. D efault Ré[...]

  • Страница 80

    25 TIME-OUT (TEMPORISA TION) P our préserver la batterie, la caméra s'éteint automatiquement après une période d'inactivité de 30 secondes. Utilisez cette option pour modifier le paramètre par défaut. DRIVER (PIL O TE) V euillez vous reporter à la section T ransfert de fichiers sur l'ordinateur à la page 31 pour de plus amp[...]

  • Страница 81

    26 DEF A UL T (DEF A UT) M ode Réglage par défaut F lash Auto ( A ) White Balance AWB (Equilibrage des blancs) Q uality (Qualité) F ine (supérieure) T ime-out (T emporisation) 30 P ilote PC TV NTSC Language English R emarque: la version par défaut du mode TV varie en fonction du pays où la caméra a été achetée. Pour réinitialiser les par[...]

  • Страница 82

    2X Digital Zoom (Z oom numérique 2X) La Concord E ye-Q Go L CD peut utiliser un zoom numérique 2X (2X Digital Z oom) pour prendre des photos. Réglage du mode 2X Digital Zoom (Zoom numérique 2X): 1. Dans le mode Still image (P hoto), appuyez sur (T) pour agrandir le sujet. 2. Appuyez sur (W) pour réduire le sujet et retourner au mode normal. 27[...]

  • Страница 83

    28 3. Review M ode (M ode Visionnage) En mode Review (Visionnage), vous pouvez revoir les images et séquences vidéo enregistrées par le biais de l'écran à cristaux liquides. Utilisation du Mode REVIEW (VISIONNAGE): 1. F aites pivoter le commutateur rotatif sur . 2. Appuyez sur ou pour parcourir les fichiers T ype de fichier F ormat (Forma[...]

  • Страница 84

    29 MAIN MENU (MENU PRINCIP AL) Utilisation du MAIN MENU (Menu principal) en mode Review (Visionnage): 1. Appuyez sur MENU pour consulter le MENU PRINCIP AL (MAIN MENU). 2. Utilisez ou pour basculer entr e les options. 3. Lorsque l'option est en surbrillance, utilisez pour entrer dans le sous-menu correspondant. 4. Si vous souhaitez quitter un [...]

  • Страница 85

    30 DELETE ALL (SUPPRIMER TOUT) Pour supprimer TOUS les fichiers de la mémoire interne: 1. Lorsque l'option Delete All (Supprimer tout) du menu DELETE (SUPPRESSION) est en surbrillance, appuyez sur . 2. L'écran suivant indique "This F ile?" ("F ichier en cours ?"). Appuyez sur ou pour mettre N o (N on) ou Y es (Oui) e[...]

  • Страница 86

    31 THUMBNAIL (MINIA TURE) 1. Lorsque Thumbnail (Miniatur e) apparaît en surbrillance dans le menu principal, appuyez sur OK pour activer ce mode . 2. Appuyez sur pour naviguer dans les fichiers enregistrés. 3. Appuyez sur OK pour consulter le fichier sélectionné. LC D BRIGHTNESS (LUMINOSITE DE L'ECRAN) R eportez-vous à la section Luminosi[...]

  • Страница 87

    32 4. T ransfer t de fichiers sur l'ordinateur V ous pouvez visualiser et stocker les images et séquences vidéo enregistrées avec la caméra Concord E ye-Q Go LCD sur votre PC. Avant de pouvoir télécharger les fichiers pour les visualiser , les utilisateurs de W indows doiv ent d'abord installer le logiciel livré avec la caméra. R [...]

  • Страница 88

    33 Connexion de la caméra à l'ordinateur : 1. Lorsque la caméra est raccordée à l'or dinateur pour la premièr e fois, l'installation du pilote de la caméra est lancée. Suivez les instructions af fichées pour terminer l'installation. 2. Branchez l'extrémité rectangulaire du câble USB fourni avec la Concord E ye-Q[...]

  • Страница 89

    34 V isualisation des fichiers sur l'or dinateur La Concord E ye-Q Go L CD propose deux types de pilote : TW AIN/WDM (PC) et Mass S torage (HDD). P ilote Mode F onction F onction disponible disponible sur PC sur Mac TW AIN pour PC Non télécharger des photos WDM pour les vidéoconférences ou les séquences vidéo sur PC F onction Mass HDD S [...]

  • Страница 90

    W indows uniquement: P ilotes TW AIN/WDM (Mode PC) Ce mode vous permet de visualiser des images, d'enregistrer des séquences vidéo et d'utiliser la caméra comme webcam. P our plus d'informations, reportez-vous à la section F onctions spéciales. (P .39) Cette fonction doit être activée avant que vous ne connectiez la caméra au[...]

  • Страница 91

    36 R emarque à l'attention des utilisateurs de MacI ntosh et de Windows: M ass S torage (HDD) D ans ce mode, la caméra devient un disque dur externe (HDD), et vous pouvez visualiser ou télécharger sur v otre ordinateur des images et des séquences vidéo enregistrées dans la mémoire interne de la caméra ou sur la carte MMC/SD. Cette fon[...]

  • Страница 92

    37 A l'attention des utilisateurs de Mac: Utilisation du mode Mass Storage pour visualiser les fichiers de la mémoire interne: 1. P aramétrez votr e caméra en mode HDD. 2. Connectez la caméra à votre ordinateur . 3. Après quelques instants, le disque dur externe apparaît sur le bureau. 4. Ouvrez le disque amovible "sans titr e"[...]

  • Страница 93

    38 W indows uniquement U tilisation du logiciel de visualisation d'images (Mode PC) 1. Lancez le logiciel ArcSoft P hotoImpression en cliquant sur Démarrer – P rogrammes - ArcSoft Camera Suite et en choisissant P hotoImpression dans la liste d'applications affichée à l'écran. (fig.4.3) 2. Cliquez sur le bouton [Camera/Scanner].[...]

  • Страница 94

    39 5. F onctions spéciales W indows uniquement Séquences vidéo sur PC (Mode PC uniquement La caméra Concord E ye-Q Go L CD permet de capturer des séquences vidéo live sur votre ordinateur à l'aide du logiciel ArcSoft V ideoImpr ession. Pour capturer des séquences vidéo sur l'ordinateur: 1. Lancez le logiciel ArcSoft VideoImpr ess[...]

  • Страница 95

    40 W indows uniquement W ebcam (mode PC uniquement) V ous pouvez également utiliser la caméra Concord E ye-Q Go LCD comme w ebcam ou caméra de vidéoconférence. Elle peut êtr e employée avec beaucoup de logiciels de vidéoconférence courants. Utilisation de la caméra en tant que webcam: 1. Lancez le logiciel Microsoft N etM eeting. 2. P our[...]

  • Страница 96

    41 Mod e TV La caméra Concord E ye-Q Go L CD vous permet de visualiser les fichiers enregistrés et d'enregistrer des séquences vidéo sur v otre télévision. P our commencer , vérifiez la documentation de votre télévision afin de savoir sur quelle norme vous devez régler votre caméra (NT SC ou P AL). Pour modifier le paramétrage du m[...]

  • Страница 97

    42 U tilisation du Mode TV 1. Connectez la caméra à votre téléviseur . 2. Activez la caméra. 3. F aites glisser le commutateur de mode sur . 4. V otre téléviseur devient un viseur actif. R emarque: v ous pouvez enregistrer votre session en mode TV à l'aide de votre magnétoscope. V euillez vous reporter à la documentation de v otre ma[...]

  • Страница 98

    43 6. Entr etien de la caméra Nettoyage d'Eye-Q Go LCD: N etto yez l'extérieur de la caméra en l'essuyant avec un chif fon doux, propre et sec. Nettoyage de l'objectif, du viseur et de l'écran à cristaux liquides: 1. Soufflez doucement sur l'objectif et/ou sur le viseur pour éliminer la poussière et la saleté. [...]

  • Страница 99

    44 7. Conseils P ratiques et Guide en C as de P roblèmes SYMPTOME ALIMENT A TION V ous n'arrivez pas à mettre la caméra sous tension. La caméra est sous tension, mais ne répond pas. La couleur de l'image capturée est normale. L'écran LCD est brouillé. L'écran à cristaux liquides n'affiche rien. L ’appareil-photo[...]

  • Страница 100

    45 Conseils P ratiques et Guide en Cas de P roblèmes SYMPTOME La photo prise au flash est trop claire. La photo prise au flash est trop sombre. Le flash n'a pas fonctionné. La qualité des photos est médiocre. CA USE POSSIBLE Le sujet est trop prêt. Le sujet est trop loin. Le flash n'est pas activé. La lumière était suffisante, et [...]

  • Страница 101

    46 Conseils P ratiques et Guide en Cas de P roblèmes SYMPTOME La photo/la séquence vidéo enregistrée à la lumière du jour est trop sombre. V ous n'arrivez pas à enregistrer une image/une séquence vidéo. L'image est floue quand on la regarde à travers le viseur . U ne partie de l'image/de la séquence vidéo est manquante. C[...]

  • Страница 102

    Conseils P ratiques et Guide en Cas de P roblèmes SYMPTOME La qualité de la vidéo est médiocre. La vidéo est trop lente. La qualité de la vidéo webcam/de l'image/de la séquence vidéo est médiocre. V ous n'arrivez pas à enregistrer une vidéo webcam/ image/séquence vidéo. CA USE POSSIBLE Le réglage de la qualité de la vidéo[...]

  • Страница 103

    48 8. Si V ous A vez B esoin d’Aide Si v ous avez besoin d’aide avec votre appareil-photo, mer ci de vous référer à la section Guide en Cas de P roblèmes de ce manuel. Si vous n ’arrivez pas à r emédier à votre pr oblème, visitez notre site web à l’adr esse suivante: www .support.concordcam.com. La plupart des problèmes rencontré[...]

  • Страница 104

    49 9. Spécifications de la caméra Objectif M ise au point C apteur d'image T aille de l'image I mage Quality (Qualité de l'image) Résolution du capteur S ensibilité E xposition Z oom numérique Enr egistrement d'images (approximatif ) St ockage amovible Lentille en verre 9,9 mm f/3.2, 5 éléments dans 5 groupes (équivaut [...]

  • Страница 105

    50 C amera S pecifications Fo rmat d'édition V iseur optique V isionnage de l'image M enu à l'écran Compteur d'images S elf-timer (Minuterie auto) U nité flash S ource d'alimentation Longévité de la batterie Compression JPEG, AVI T ype Galilean inversé avec une couverture de 85 % et un agrandissement de 0,45x Ec ran [...]

  • Страница 106

    51 C amera S pecifications G estion de l'alimentation D imensions P oids Connectivité M ode W ebcam et V idéo Connectivité système Logiciel PC V itesse de mise à jour de l'image en mode Webcam Résolution en mode Vidéo A ccessoires Désactivation automatique après 15, 30, 60, 90 secondes ou aucune désactivation automatique (person[...]

  • Страница 107

    52 10. Informations sur la Garantie GARANTIE LIMITEE Le fabricant garantit, pour une période de 1 an à compter de la date d’achat, que votre Concord E ye-Q Duo LCD est libre de tout défaut de fabrication ou dans le matériau. La durée de validité de la garantie peut être prolongée en conséquence si la législation en vigueur effective à [...]

  • Страница 108

    [...]

  • Страница 109

    1 ENHORABUENA Le agradecemos que haya adquirido esta nueva cámara. Esta cámara ha sido fabricada y diseñada cuidadosamente para ofrecerle un funcionamiento óptimo. Antes de utilizar la cámara, por favor , lea este manual para familiarizarse con su funcionamiento. Este manual se ha escrito y publicado dotándolo de una información exhaustiva y[...]

  • Страница 110

    T abla de contenidos I nformación importante....................................................................................4 F unciones de la cámara ..................................................................................6 R equisitos del sistema ....................................................................................6 [...]

  • Страница 111

    3 4. T ransfer encia de archivos al equipo I nstalación del software ................................................................................32 Conexión de la cámara al equipo..................................................................33 D esconexión de la cámara del equipo ........................................................[...]

  • Страница 112

    4 INFORMACIÓN IMPORT ANTE INFORMACION FCC OBSERV ACIÓN FCC : Este equipo se encuentra conforme con la norma para aparatos digitales de clase B, según la P arte 15 del reglamento FCC. U sar solamente el cable incluido con la cámara. El uso de otros cables puede r esultar en interferencias a la recepción de radio y TV que pueden retirar el permi[...]

  • Страница 113

    5 INFORMACIÓN V CCI Éste es un producto de Clase B que debe utilizarse en un entorno doméstico basándose en los requisitos técnicos del Consejo de Control V oluntario para las I nterferencias (V oluntary Control Council for Interference o V CCI) de los Equipos de T ecnología de la Información. Si se utiliza en las proximidades de una radio o[...]

  • Страница 114

    F onctions de la caméra • Almacena aproximadamente 14 imágenes en modo F ine (Alta calidad), 33 en modo N ormal o 54 en modo Economy (Económico) con 7 MB de memoria interna. •U tilizando las tarjetas extraíbles M ultiM ediaCard (MMC) o Secur e Digital (SD) el almacenamiento es virtualmente ilimitado. Las tarjetas de memoria MMC/SD pueden co[...]

  • Страница 115

    1. La cámara D escripción general de la cámara Concord E ye-Q Go LCD 7 PA RTE FRONT AL/SUPERIOR 1. Oburador 2. Botón de Modos 3. Agarradera de cinta para el cuello / Cinta para la muñeca 4. Visor 5. Flash 6. T emporizador LED 7. Objetivo 8. Conmutador Deslizante 9. Luz LED indicadora de cámara preparada 10. VCL 11. P anel de conexión del cab[...]

  • Страница 116

    8 C arga de la pila La cámara Concord E ye-Q Go L CD utiliza una pila de litio de 3V (CR123). Para cargar las pilas: 1. Localice la compuerta del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara. 2. Deslice la compuerta hacia fuera, tal como indica la flecha y ábrala. (fig.1.1) 3. Inserte la pila de litio de 3V (CR1[...]

  • Страница 117

    9 A ctivación y desactivación de la cámara Para activar y desactivar la cámara: 1. Pulse el botón O n/Off (Encendido/A pagado) durante unos segundos. La cámara emitirá un pitido cuando esté activada. 2. P ara apagar la cámara, pulse el botón On/Of f (Encendido/Apagado) durante unos segundos. N ota: Antes de utilizar la pantalla L CD retir[...]

  • Страница 118

    10 Luminosid. LUMINOSID. AW B Sol Fluorescente T ungsteno WB Auto Flash Desactivado Menú FLASH Buena Normal Ahorro Menú CALIDAD Vídeo Cron-Auto No Menú MODO TDEsper 15S Control PC TV NTSC Idioma CONFIG. Predeterm Formato Menú CONFIG. Modo Calidad Flash WB MENÚ PRINC Luminosid. Configur Salir MENÚ PRINC PC HDD NTSC PA L 15S 30S 60S 90S Non En[...]

  • Страница 119

    11 Borrar Uno Borrar T odos Menú BORRAR Luminosid. LUMINOSID. Borrar Miniatura Luminosid. Salir MENÚ PRINC ESTE? No Si BORRAR UNO No Si BORR TODOS GO LCD Manual (511406-00) 8/7/02 12:53 pm Page 11[...]

  • Страница 120

    12 M ensajes L CD Si la memoria esté llena o se produce algún problema con ésta, aparecerán una serie de mensajes en la pantalla LCD. 1. MMC/SD MEMOR Y IS INSUFFICIENT (Memoria MMC/SD insuficiente): Si el archivo de la memoria interna es mayor que el espacio de memoria disponible en la tarjeta de memoria MMC/SD, el archivo no se transferirá y [...]

  • Страница 121

    13 A ctivación y desactivación de la pantalla L CD La pantalla LCD se activa automáticamente cuando se enciende la cámara. Pulse el botón de encendido/apagado de la pantalla LCD para encender o apagar la pantalla LCD. Cómo utilizar el botón Display ON/OFF (Activar/Desactivar visualización): 1. Pulse una v ez para apagar el icono LCD. 2. Pul[...]

  • Страница 122

    M emor ia de la cámara La cámara Concord E ye-Q Go L CD puede almacenar imágenes de dos formas distintas, o bien a través de la memoria interna de 7 MB de la cámara o mediante una tarjeta de memoria extraíble M ultiMediaCar d o S ecure D igital (MMC/SD). • C uando se inserta la tarjeta de memoria MMC/SD, las imágenes y clips de vídeo de l[...]

  • Страница 123

    15 Cómo utilizar la tarjeta MMC o SD Inserción de la tarjeta de memoria: 1. Localice la compuerta del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara. 2. Deslice la compuerta hacia fuera y ábrala. 3. Inserte la tarjeta de memoria MMC o SD según indica la flecha. (fig.1.6) 4. Cierre la compuerta del compartimiento[...]

  • Страница 124

    16 2. Camera M ode (M odo Cámara) El modo predeterminado de toma de imágenes es la configuración de alta calidad. Consulte el apartado Calidad para saber cómo cambiar la configuración de la cámara. (fig.2.1) Toma de imágenes fijas: 1. P onga el conmutador de modo a . 2. Coloque al sujeto frente a la pantalla LCD o el visor . 3. Pulse suav em[...]

  • Страница 125

    MODE MENU (Menú modo) Toma de clips de vídeo 1. Cuando la opción V ideo Clip esté resaltada en el menú MODE (Modo), pulse . 2. Pulse el botón S hutter (Obturador) para empezar a grabar un clip de vídeo de forma continua. (fig.2.4) 3. Pulse de nuev o el botón S hutter (Obturador) para dejar de grabar . (fig.2.5) O BIEN, 4. La cámara seguir?[...]

  • Страница 126

    18 Self-timer (Cronómetro automático) 1. Resalte Self-timer (Cr onómetro automático) en el menú MODE (Modo) y pulse para cambiar a On (Encendido). (fig.2.6) 2. Pulse MENU (Menú) para volver al modo S till I mage Capture (Captura de imágenes fijas). 3. Coloque al sujeto frente a la cámara. 4. Pulse el botón del obturador . 5. La pantalla LE[...]

  • Страница 127

    CALIDAD Las imágenes se pueden capturar en uno de los tres siguientes modos de calidad: fine (alta calidad), normal o economy (económico). Estos modos se diferencian por el tamaño del archivo de imagen y por los distintos índices de compresión de la imagen (JPEG) que utilizan. FINE NORMAL ECONOMY (Alta calidad) (Económico) Índice JPEG 5.5:1 [...]

  • Страница 128

    20 CONMUT ADOR DESLIZANTE La cámara tiene un Interruptor deslizante que tiene 3 modos de toma de imágenes: macro ( ), portrait ( ) e distant ( ). La configuración de flash actual se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla L CD. P osición del Estado del flash Condiciones Distancia del conmutador sujeto deslizante M acro ( ) Auto [...]

  • Страница 129

    21 FLASH Se puede cambiar el modo del flash del interruptor deslizante manualmente en este modo. El modo flash dispone de 3 opciones: Auto (F lash automático) ( A ), F lash (F lash forzado) ( ) o Flash Of f (Sin F lash) ( ). O pción de flash Distancia del Condiciones de iluminación sujeto A uto ( A ) 2,5 m (8,5 pies) y 1,2 m (3,9 pies). F lash ([...]

  • Страница 130

    WHITE BALANCE (Balance blanco) O pción White Balance Explicación A uto White B alance (A WB) La cámara seleccionará automáticamente la configuración de balance blanco. S unny ( ) (S oleado) Se utiliza en exteriores con la suficiente luz solar . F luorescent ( ) Se utiliza en interiores iluminados (Fluorescente) con luz fluorescente. T ungsten[...]

  • Страница 131

    23 L CD BRIGHTNESS (B rillo LCD) Utilice esta opción para cambiar el brillo de la pantalla LCD. 1. En el menú BRIGHTNESS (Brillo), pulse o para conmutar entre ambas opciones. 2. Pulse MENU (Menú) para salir . Luminosid. Configur MENÚ PRINC Luminosid. Menú LUMINOSID. GO LCD Manual (511406-00) 8/7/02 12:53 pm Page 23[...]

  • Страница 132

    CONFIGURACIÓN R ubrique Options de sélection Explicación 15, 30, 60, 90 N one PC HDD TV NTSC PA L Language English, (Idioma) F rançais, Español, D eutsch, I taliano F ormato D efault (Pr edeterminado) Uso del menú SETUP (Configuración) 1. Use o para conmutar entr e ambas opciones. 2. Cuando se resalta la opción, use para cambiar la configur[...]

  • Страница 133

    25 TIME-OUT (Tiempo de espera) P ara prolongar la duración de las pilas, la cámara se desconectará automáticamente después de que no se haya utilizado durante un período de 30 segundos. Utilice esta opción para cambiar los valores predeterminados. DRIVER (Controlador) Consulte el apartado T ransferencia de archivos al equipo en la página 32[...]

  • Страница 134

    26 DEF A UL T (P r edeterminado) M ode Réglage par défaut F lash Auto ( A ) White Balance AWB (Balance blanco) Q uality (Calidad) Fine (Alta calidad) T ime-out (T iempo de espera) 30 D river (Controlador) PC TV NTSC I dioma English N ota: La versión predeterminada para el modo TV v ariará dependiendo del país en el que se haya adquirido la cá[...]

  • Страница 135

    Z oom digital 2X La cámara Concord E ye-Q Go L CD puede utilizar el Zoom digital 2X para tomar imágenes. Ajuste del modo de Zoom digital 2X: 1. En el modo de imagen fija, pulse (T) para efectuar un zoom sobre el sujeto. 2. Pulse (W) para hacer un zoom hacia atrás y volver al modo normal. 27 GO LCD Manual (511406-00) 8/7/02 12:53 pm Page 27[...]

  • Страница 136

    28 3. Review M ode (M odo Revisar) En el modo de revisión, puede revisar los clips de vídeo y las imágenes que ha capturado a través de la pantalla LCD. Uso del modo REVIEW (Revisar): 1. Deslice el conmutador giratorio hacia . 2. Pulse o para desplazarse a través de los ar chivos. T ipo de archiv o Formato I magen JPG Clip de vídeo AVI 2X Enl[...]

  • Страница 137

    29 MAIN MENU (Menú pr incipal) Para utilizar el MAIN MENU (Menú principal) en Review Mode (Modo revisar): 1. Pulse MENU (Menú) para entrar en el MAIN MENU (Menú principal). 2. Use o para conmutar entr e ambas opciones. 3. Cuando se resalta la opción, pulse para entrar su submenú. 4. Si desea salir de cualquier menú, pulse hasta que la opció[...]

  • Страница 138

    30 DELETE ALL (Eliminar todos) Para eliminar TODOS los archivos de la memoria interna: 1. Cuando la opción Delete All (Eliminar todos) esté resaltada en el menú DELETE (Eliminar), pulse . 2. La siguiente pantalla mostrará "All F iles?" ("¿T odos los archivos?") P ulse o para r esaltar N o o Y es (Sí). 3. Pulse OK (Aceptar)[...]

  • Страница 139

    31 THUMBNAIL (Miniatura) 1. Cuando la opción Thumbnail (Miniatura) está resaltada, pulse OK (Aceptar) para entrar el modo Thumbnail (M iniatura) . 2. Use para desplazarse entr e todos los archivos almacenados. 3. Pulse OK (Aceptar) para ver el archivo seleccionado . L CD BRIGHTNESS (B rillo LCD) Consulte el apartado Brillo en la página 23. Borra[...]

  • Страница 140

    32 4. T ransferencia de archivos al equipo P uede v er y almacenar los clips de vídeo y las imágenes que ha capturado con la cámara Concord E ye-Q Go L CD utilizando el PC. Los usuarios de Windo ws, si desean descar gar los archivos para la visualización, primero deben instalar el software que viene con la cámara. NO T A: No conecte la cámara[...]

  • Страница 141

    33 Transferencia de archivos al equipo: 1. C uando se conecte la cámara por primera vez al equipo, se iniciará la instalación del controlador de la cámara. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. 2. Conecte el extremo rectangular del cable USB que se incluye con la cámara Concord E ye-Q Go L CD en el puerto USB de[...]

  • Страница 142

    34 V isualización de ar chivos en su equipo La cámara Concord E ye-Q Go L CD tiene 2 modos de controlador: TW AIN/ WDM (PC) y Almacenamiento masivo (HDD). Dr iver Modo Función disponible Función disponible (Controlador) controlador en el PC en Mac en la cámara TW AIN para PC No descargar imágenes fijas WDM para videoconferencia o clips de ví[...]

  • Страница 143

    Sólo para Windows: Controladores TW AIN/WDM (M odo PC) Este modo le permite ver imágenes y tomar clips de vídeo en el equipo y utilizar la cámara como una cámara web. Consulte el apartado F unciones especiales para obtener más detalles. (P .39) Esta función debe ajustarse antes de conectar la cámara al equipo. Configuración de PC Mode (Mod[...]

  • Страница 144

    36 U suar ios de Windows y M ac: Almacenamiento masivo (HDD) En este modo la cámara se convertirá en una unidad de disco duro externa (HDD) y puede ver o descargar imágenes y clips de vídeo almacenados en la memoria interna de la cámara o la tarjeta de memoria MMC/SD del equipo. Esta función debe ajustarse antes de conectar la cámara al equi[...]

  • Страница 145

    37 P ara usuarios de M ac: Uso del modo de almacenamiento masivo para ver los archivos en la memoria interna: 1. Configure la cámara en el modo HDD 2. Conecte el extremo rectangular del cable USB que se incluye con la cámara Concord E ye-Q Go L CD en el puerto USB del PC. (fig.5.1) 3. Abra el panel de la conexión del cable de la cámara Concord [...]

  • Страница 146

    38 Sólo para Windows U so del software para ver imágenes (M odo PC) 1. Inicie el software ArcSoft P hotoImpression haciendo clic en I nicio de programas-ArcS oft Camera Suite y seleccione P hotoImpression de la lista de aplicaciones que aparece en la pantalla. (fig.4.3) 2. Haga clic en el botón [Camera/Scanner] (Cámara/Escáner). (fig.4.3 a) 3.[...]

  • Страница 147

    39 5. Características especiales Sólo para Windows Clips de vídeo para PC (Sólo en modo PC) La cámara Concord E ye-Q Go L CD puede capturar clips de vídeo en directo en el equipo mediante el software ArcSoft V ideoImpression Para capturar clips de vídeo en el equipo: 1. Inicie el software ArcSoft V ideoImpression haciendo clic en I nicio de [...]

  • Страница 148

    40 Sólo para Windows Cámara Web (sólo en modo PC) T ambién puede utilizar la cámara Concord E ye-Q Go LCD como cámara w eb o como cámara para videoconferencias. Es compatible con la mayoría de títulos más populares de software para videoconferencia. Uso de la cámara como una cámara web: 1. Inicie el software de M icrosoft N etMeeting. 2[...]

  • Страница 149

    41 TV Mode (M odo TV ) La cámara Concord E ye-Q Go L CD permite ver archivos almacenados y grabar clips de la televisión. P ara empezar , compruebe la documentación de su televisor para determinar a qué estándar de vídeo debe configurar la cámara (NTSC o P AL). Cómo cambiar la configuración de TV Mode (Modo TV): 1. En el menú Setup (Confi[...]

  • Страница 150

    42 U so del TV mode (Modo TV): 1. Conecte la cámara al TV . 2. Encienda la cámara. 3. Deslice el conmutador de modo . 4. La TV se convertirá en un visor en dir ecto. N ota: P uede grabar su sesión en el modo TV utilizando el vídeo. Consulte la documentación de su vídeo para obtener más información sobre cómo grabar . U so del menú TV 1. [...]

  • Страница 151

    43 6. Mantenimiento de la cámara Limpieza de Concord Eye-Q Go LCD: Limpie la parte exterior de la cámara con un paño suave y seco. Limpieza de los objetivos, el visor y la pantalla LCD: 1. Sople suavemente en los objetivos y en el visor para quitar el polvo y la suciedad. 2. P ara humedecer los objetivos y el visor eche un poco de vaho sobre est[...]

  • Страница 152

    44 7. Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA ALIMENT ACIÓN No se puede encender la cámara. La cámara está encendida y no r esponde. H ay problemas con el color de la imagen adquirida. El monitor VCL no se ve bien. El monitor VCL no muestra nada. La cámara no r esponde al descar gar las fotografías en la computadora. POSIBLE CA USA[...]

  • Страница 153

    45 Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA La imagen que se ha tomado con el flash está demasiado iluminada. La imagen que se ha tomado con el flash es demasiado oscura. El flash no funciona. La calidad de la imagen obtenida no es muy buena. POSIBLE CA USA El sujeto está demasiado cerca. El sujeto está demasiado lejos. El flash no est[...]

  • Страница 154

    46 Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA La imagen/clip de vídeo que se ha tomado en exteriores es demasiado oscura. No se puede tomar una imagen/clip de vídeo. C uando mira a través del visor la imagen se ve borrosa. F alta una parte de la imagen/clip de vídeo. POSIBLE CA USA El sujeto está frente a una fuente de luz muy brillant[...]

  • Страница 155

    Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA La calidad del vídeo no es buena. El vídeo va demasiado lento. Las imágenes/clips de vídeo de la videocámara web no son de muy buena calidad. No se puede tomar una imagen/clip de vídeo con la videocámara web. POSIBLE CA USA D ebe cambiar la configuración de calidad del vídeo. La iluminaci?[...]

  • Страница 156

    48 8. A yuda Si se necesita ayuda ver la sección de consejos, problemas y soluciones de este manual. Si no se encuentra la solución ver nuestra página W eb www .support.concordcam.com. La mayoría de cuestiones encontrarán respuesta en la sección F requently Asked Questions (FA Q). LINEA GRATIS EN LOS EST ADOS UNIDOS Y CANADA • (866) 522-637[...]

  • Страница 157

    49 9. Especificaciones de la cámara O bjetivos E nfoque S ensor de imagen T amaño de la imagen I mage Quality (Calidad de la imagen) S alida del sensor S ensibilidad E xposición Z oom digital Almacenamiento de imágenes (Aproximadamente) Almacenamiento extraible Fo rmato del archivo de salida O bjetivo de 9,9 mm f/3,2, 5 elementos en 5 grupos, ([...]

  • Страница 158

    50 Especificaciones de la cámara V isor óptico R evisión de la imagen M enú OSD (On Screen Display) en la pantalla LCD Contador de tomas S elf-timer (Cronómetro automático) U nidad de flash F uente de alimentación T ipo Galileo inverso con un 85% de cobertura y 0,45x de aumento En 1,6" TFT L CD (resolución 312 x 230) con r etroiluminac[...]

  • Страница 159

    51 Especificaciones de la cámara D uración de las pilas A dministración de la alimentación D imensiones P eso Conectividad Cámara W eb y M odo de vídeo Conectividad del sistema S oftware del PC Fr ecuencia de r enovación de la imagen para la cámara Web R esolución de vídeo A ccesorios H asta 120 imágenes (aproximadamente) D esconexión a[...]

  • Страница 160

    52 10. Información sobr e la garantía GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza que la cámara Concord E ye-Q Duo LCD se encuentra libre de defectos materiales y de mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía podrá ser extendido si la legislación aplicable en el momento de la compra así lo re[...]