Cowon 8020B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Cowon 8020B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Cowon 8020B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Cowon 8020B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Cowon 8020B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Cowon 8020B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Cowon 8020B
- название производителя и год производства оборудования Cowon 8020B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Cowon 8020B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Cowon 8020B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Cowon 8020B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Cowon, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Cowon 8020B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Cowon 8020B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Cowon 8020B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    8020B Operating Manual 2-7 Betriebsanleitung 8-13 Manuel d’utilisation 14-19 Käyttöohje 20-26 Bruksanvisning 25-31[...]

  • Страница 2

    2 English General description The bi-amplified GENELEC 8020B is an extremely compact two wa y active monitor ing loudspeaker designed for near field monitor ing, mobile vans , broadcast and TV control rooms, surround sound systems, home studios, multimedia applications and also for use with computer soundcards . As an active loudspeaker , it cont[...]

  • Страница 3

    English 3 male XLR c onnect or . A n unba lanced sour ce may be used as long as pin 3 is grounded to pin 1 at the unbalanced source connector (see Figure 2). Nev er connect the 8020B to the loudspeaker out - puts of a pow er amplifier or an integrated amplifier or receiver . Once the connections hav e been made, the loudspeakers are ready to be s[...]

  • Страница 4

    4 English T reble Tilt T reble Tilt control (s witch 1) attenuates the treble response of the loudspeak er at frequencies abov e 5 kHz b y 2 dB, which can be used for smoothening down an e xcessively bright sounding system. Bass Tilt Bass Tilt control offers three attenuation lev els for the bass response of the loudspeaker below 2 kHz, usually nec[...]

  • Страница 5

    English 5 lev el at the listening position usually giv es a better result than placing the loudspeak ers on the meter bridge. Minimum clearances Sufficient clearance for cooling of the amplifier and functioning of the reflex port must be ensured if the loudspeaker is installed in a restricted space such as a cabinet or integrated into a wall str[...]

  • Страница 6

    6 English Fig ure 4 . The cu rve s s how the effect of the “Bass Tilt”, “T reble Tilt” and “Bass Roll-Off ” controls on the fre e field response of the 8020B Figure 5. The upper curve group shows the hor izontal directiv - ity charac teri stics of th e 802 0B m ea s ur e d at 1 m. Th e l owe r curve shows the system's pow er respo[...]

  • Страница 7

    English 7 A MP LI F IE R S EC T IO N Bass amplifier output power with an 8 Ohm load: 20 W T reble amplifier output pow er with an 8 Ohm load: 20 W Long term output power is limited by driver unit protection circuitry . _____________________________________________ Amplifier system distortion at nominal output: THD < 0.08 % SMPTE-IM < 0.08 % C[...]

  • Страница 8

    8 Deutsch Einleitende Beschreibung Der aktive Zweiweg-Monitor GENELEC 8020B ist ein extrem kompakt gebauter Lautsprecher für den Einsatz als Nahfeldmonitor , Ü-Wageneinsatz, Rundfunk- und TV -Senderegie, Surroundsysteme, Homerecording, Multimediaanwendungen und auch für den direkten Anschluss an Soundkar ten. Als aktiver Lautsprecher enthält de[...]

  • Страница 9

    Deutsch 9 Einstellung der Filter Der F requenzgang des GENELEC 8020B lässt sich zur Anpassung an die akustische Umgebung justie - ren. Dazu sind DIP-Schalter an der Gehäuserück - seite angeordnet, mit denen die entsprechenden Filter aktivier t werden können. Die Filter sind „T reble Tilt“, Bass Tilt“ und „Bass Roll-Off“. Empf ehlendwe[...]

  • Страница 10

    10 Deutsch Bass Roll-Off Der Bass-Roll-Off-Schalter (Schalter 2) aktivier t ein Hochpassfilter mit einer Grenzfrequenz von 85 Hz, das als Gegenstüc k zu dem in die Subwoof er 7050A und 7050B eingebauten Tiefpassfilter fungier t. Der Schalter muss immer dann aktiviert sein, wenn der 8020B in K ombination mit einem dieser beiden Sub - woof er eing[...]

  • Страница 11

    Deutsch 11 gestellt sein, wenn der Monitor in einen begrenz - ten Raum wie beispielweise ein Möbelstück oder in eine Wandnische eingebaut wird. Das den Monitor ungebende V olumen muss unbedingt in Richtung des Hörraums offen sein. Der seitliche und obere Abstand sowie der nach hinten muss mindestens 3 cm betragen. Das an den V erstär k er an de[...]

  • Страница 12

    12 Deutsch Abbildung 4. Das Diagramm zeigt die Aus wirkung der Filter “Bass Tilt”, “T reble Tilt” und “Bass Roll- Of f ” a uf de n Fre qu en zga ng de s 8020B. Abbildung 5. Die obere Kurven - schar zeigt die horizontale Ab - st rah lch ara kte ri sti k de s 80 20 B gemessen in einem Meter Ab - stand. Die untere Kurve z eigt das Bündelu[...]

  • Страница 13

    Deutsch 13 V ER ST Ä RK E R Bass amplifier output power with an 8 Ohm load: 20 W T reble amplifier output pow er with an 8 Ohm load: 20 W Long term output power is limited by driver unit protection circuitry . _____________________________________________ Amplifier system distortion at nominal output: THD < 0.08 % SMPTE-IM < 0.08 % CCIF-IM &[...]

  • Страница 14

    14 F rançais Description générale La GENELEC 8020B est une enceinte acoustique de contrôle activ e à deux v oies e xtrêmement compacte, conçue pour l’écoute rapprochée, les mobiles, les salles de contrôle de TV et radiodiffusion, les sys - tèmes ambiophoniques (surround), les studios à la maison, les applications multimédia et a vec [...]

  • Страница 15

    F rançais 15 commandes de tonalité sur l’arr ière de l’enceinte. Les commandes sont T reble Tilt, Bass Tilt, et Bass Roll-Off. GENELEC recommande l’utilisation d’un système de mesure acoustique tel que WinMLS ou similaire pour analyser l’effet des ajustements, bien que l’écoute critique avec un signal approprié peut aussi donner d[...]

  • Страница 16

    16 F rançais L ’ usine livre les enceintes a vec tous les commu - tat eur s e n po sit ion OFF po ur une rép onse pl ane en chambre anéchoïque. On devrait toujours com - mencer les ajustements avec tous les commuta - teurs en position OFF . Mesurez ou écoutez sys - tématiquement les diff érentes combinaisons pour trouver le meilleur équil[...]

  • Страница 17

    F rançais 17 Options de montage La 8020B offre plusieurs options de montage. Le suppor t de table isolant contre les vibrations Iso- Po d MC (Isolation P ositioner/Decoupler MC ) per met d’incliner les enceintes pour un alignement correct de l’axe acoustique. Le dessous de l’enceinte est muni d’un orifice fileté 3/8” UNC pour permettr[...]

  • Страница 18

    18 F rançais Illustration 4. Les courbes mon - t r e n t l ’ e f fe t d e s co m m a n d e s “Bas s Tilt ”, “T re ble Til t” e t “B ass R o l l - O f f ” s u r l a r é p o n s e e n fré quenc e en cham p li bre d e la 8020B. Illustration 5. Le groupe de courbes montre les caractéris - ti que s de dir ec tiv ité hor iz ont ale de [...]

  • Страница 19

    F rançais 19 SECTION AMPLIFICA TION Amplificateur de grav e, puissance de sortie avec charge de 8 Ohm: 20 W Amplificateur d’aigu, puissance de sortie avec charge de 8 Ohm: 20 W La puissance de sortie à long ter me est limitée par les circuits de protection des transducteurs _____________________________________________ Distortion du système d[...]

  • Страница 20

    20 Suomi Yleistä GENELEC 8020B on pienik okoinen, mutta erittäin suorituskykyinen aktiivikaiutin. Se soveltuu lähikent - tämonitoriksi äänitysstudioihin, ulkolähetysautoihin, radio– ja TV–lähetysten äänen tarkkailuun, julkisiin tiloihin, installaatioihin, k otistudioihin, multimedia - tuotantoon, tietokoneiden audiojärjestelmiin ja k[...]

  • Страница 21

    Suomi 21 Herkkyyden säätö Kaiuttimen ottoliitännän herkkyys (äänenv oimak - kus) voidaan säätää sopiv aksi etuseinän oikeassa alakulmassa olev alla voimakkuussäätimellä. T aajuusv astesäätöjen käyttö Kaiuttimen taajuusvastetta voidaan muokata kuun- telutilan akustisista ominaisuuksista ja kaiuttimien sijoituksesta johtuvien tois[...]

  • Страница 22

    22 Suomi Bass tilt Bass tilt–säädön avulla voidaan vaimentaa kaiut - timen bassotoistoa 1 kHz:n alapuolella. T ämä on usein tar peen, kun kaiutin sijoitetaan lähelle seinää tai muuta r ajapintaa. V aimennustasoja on k olme: –2 dB (kytkin 3 “ON”), –4 dB (kytkin 4 “ON”) ja –6 dB (kytkimet 3 ja 4 “ON”). Bass roll–off Bass[...]

  • Страница 23

    Suomi 23 sivuille ja päälle jäädä kuunteluhuoneeseen av au - tuva, vähintään k olmen senttimetr in vapaatila. Kai - utinta ei saa käyttää tilassa, jonka lämpötila on yli 35° C. P öytäjalusta ja kiinnitysmahdollisuudet Kaiuttimien mukana toimitettava Isolation Posi - tioner/Decoupler™ (Iso-P od™) -jalusta mahdol - listaa kaiuttim[...]

  • Страница 24

    24 Suomi Kuva 4 : T a aj uu sva st es äät im ie n vaikutus 8020B:n toistov as - teeseen. Kuv a 5: Ylemmät käyrät esitttä - vät 80 20 B: n t aa ju us vas te en e r i kulmista mitattuna (kaiutin pys - ty ase nn os sa , m it ta us et äi sy ys 1 m) . A lem pi k äyr ä on k ai ut ti me n tehov aste.[...]

  • Страница 25

    Suomi 25 V AHVISTIMET Bassovahvistimen teho 8 Ohmin kuormalla: 20 W Diskanttivahvistimen teho 8 Ohmin kuormalla: 20 W Kaiutinelementtien suojauselektroniikka rajoittaa vahvistimien jatkuv aa tehoa . _____________________________________________ V ahvistimien särö nimellisteholla: THD < 0,08 % SMPTE-IM < 0,08 % CCIF-IM < 0,08 % DIM 100 &l[...]

  • Страница 26

    26 Svenska Allmän beskrivning Genelec 8020B är en bi-ampad, ytterst kompakt 2-vägs , aktiv monitorhögtalare som har designats för närfältslyssning, mobila inspelningsstudior , bro - adcast- och TV -kontrollrum, surround-ljudsystem, hemstudior , multimediatillämpningar och som kom - plement till ljudkort i datorer. Det är en aktiv högtalar[...]

  • Страница 27

    Svenska 27 Dessa kontroller är T reble Tilt, Bass Tilt och Bass Roll-Off. Ett akustisk t mätsy stem, som ti ll exempel WInMLS, rek ommenderas för att analysera effek - ten av de gjorda justeringarna, men en noggr ann lyssning, till sammans med lämpliga test skivor , kan ge goda resultat om inte ett testsystem finns till - gängligt. T abell 1 [...]

  • Страница 28

    28 Svenska Börja alla justeringar i detta läge. Mät, eller lyssna, systematiskt samtidigt som ni går igenom de olika inställningarna för att komma fr am till den bästa ba - lansen på ljudkurvan. Monteringsanvisningar Rikta högtalarna korrekt Placera alltid högtalar na så att skärningspunkten för deras akustiska axlar hamnar i öronhöj[...]

  • Страница 29

    Svenska 29 Monteringsalter nativ Genelec 8020B erbjuder flera olika monteringsal - ternativ: Iso-P oden™ (Isolation P ositioner/Decoupler™), den vibrationsisolerande gummif oten gör det möj - ligt att luta högtalaren för att på så sätt juster a rikt - ningen hos dess akustiska axel. P å högtalarens undersida finns ett 3/8” UNC- gä[...]

  • Страница 30

    30 Svenska F ig u r 4. O va ns t åe n d e ku r vo r visar effekten av de olika in - ställningarna hos Bass Tilt-, T re - ble Tilt- och Bass Roll-off-kon - trollerna i fr itt f ält med 8020B Figur 5. Den övre gruppen av k ur v or v i sa r d en h or i s on t el l a riktningskarakteristiken hos 8020B mätt vid 0, 15, 30, 45 sam t 6 0 gr ader s v i[...]

  • Страница 31

    Svenska 31 EC DECLARA TION OF CONFORMITY Denna paragraf säk erställer att Genelec Monitoring System 8020B uppfyller följande standarder: Säkerhet: EN 60065: 2002 / IEC 60065:2001 7th Edition EMC: EN 55020 : 2002 + A1 : 2003 EN 55013: (2001) EN 61000-3-2 (2000) EN 61000-3-3 (1995) Denna produkt följer direktiv en i The Lo w V oltage Directive 7[...]

  • Страница 32

    Genelec Document D0088R001 Copyright Genelec Oy 3.2009. All data subject to change without prior notice www .genelec.com International enquir ies Genelec, Olvitie 5 FI 74100, Iisalmi, Finland Phone +358 17 83881 F ax +358 17 812 267 Email genelec@genelec.com In Swe d en Genelec Sverige Ellipsvägen 10B P .O. Box 5521, S-141 05 Huddinge Phone +46 8 [...]