Craftsman 247.8897 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Craftsman 247.8897. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Craftsman 247.8897 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Craftsman 247.8897 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Craftsman 247.8897, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Craftsman 247.8897 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Craftsman 247.8897
- название производителя и год производства оборудования Craftsman 247.8897
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Craftsman 247.8897
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Craftsman 247.8897 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Craftsman 247.8897 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Craftsman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Craftsman 247.8897, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Craftsman 247.8897, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Craftsman 247.8897. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .craftsman.com CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 26” SNOW THROWER Model No. 247.88970 • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P AR TS LIST • ESP [...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY ST A TEMENT PRODUCT SPECIFICA TIONS MODEL NUMBER W arranty Statement .................... Page 2 Safe Operation Practices .............. Pages 3-6 Safety Labels ......................... Page 7 Assembly ......................... Pages 8-11 Operation ........................ Pages 12-15 Service &Maintenance .......[...]

  • Страница 3

    3 SAFETY INSTRUCTIONS TRAINING Read, under stand, an d follow all instru ction s on the mac hine and • in the manu al ( s) before at tempting to asse mble and o perate. Keep this manua l in a safe place for future and re gular reference and for order ing replac ement par ts. Read the O perator’s Manual and follow all warni ngs and safet y ?[...]

  • Страница 4

    4 SAFETY INSTRUCTIONS Safe H andling o f Gasolin e T o avoid perso nal injur y or proper t y dam age use extrem e care in handlin g gasolin e. Gasoline is ex tremely flam mable an d the vapors are explosive. Seriou s persona l injur y can oc cur when g asoline is s pilled on yourself or your c lothes whi ch can i gnite. Wash your skin and chang e c[...]

  • Страница 5

    5 SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE & STORA GE Never tamper with s afety devic es. Check th eir proper op eration • regular ly . Refer to the maintenanc e and adjust ment sec tions of this manu al. Before cleani ng, repairin g, or inspec ting mac hine dise ngage all • control l evers and stop the eng ine. W ait until th e auger / impell[...]

  • Страница 6

    6 SAFETY INSTRUCTIONS SAF E T Y S YMBOLS This page d epic ts and de scrib es safety symb ols that may appear o n this prod uct. Read, u nderst and, and follow all i nstruc tions on t he machin e before attempt ing to assem ble and op erate. Sy m b o l Description READ T HE OPERA TOR ’S MANUAL( S) Read, un ders tand, an d follow all inst ruc tions[...]

  • Страница 7

    7 SAFETY LABELS KEEP AW A Y F RO M RO TA TING IMPELLER AND A UGER. C ONT ACT WIT H IMPEL LER O R AUGER CAN AMPU TA TE HANDS AND FEET . USE CLEAN-OUT TOOL TO UNCLOG DISCHARGE CHUTE. DISENGAGE CLUTCH LEVERS, STOP ENGINE , AND REMAIN BEHIND HANDLES UNTIL ALL MOVING PA RT S HA VE STOPPED BEFORE UNCLOGGING OR SERVICING MACHINE. TO AV OID THROWN OBJECTS [...]

  • Страница 8

    8 ASSEMBL Y NOTE : Referenc es to right or lef t sid e of the snow thrower are determine d from behind t he unit in the o perating po sition ( stand ing direct ly behind t he snow thrower , facin g the hand le panel ). REMO VI NG FROM C ARTON Cut the cor ners of the c ar ton and lay the side s flat on the groun d. 1 . Remove and disc ard all pack i[...]

  • Страница 9

    9 ASSEMBL Y 5. Finish sec uring chu te control as sembly to ch ute suppor t brac ket with wing n ut and hex screw removed earlier . See Figure 4. 6. Check t hat all cable s are properly r outed throug h the cab le guide on top of the en gine. See Figure 5. 7 . The extensi on cord for the e lectr ic star ter is fastened wi th a cabl e tie to the rea[...]

  • Страница 10

    10 ASSEMBL Y Chute Clean - Out T ool A chute cl ean - out too l is fastened to the top of t he auger housi ng with a mou nting clip. See Fig ure 7 . The tool is des igned to cl ear a chute ass embly of ic e and snow. This item is fastened wi th a cabl e tie at the factor y . Cut th e cable t ie before operatin g the snow thrower . Tire Pressure Bef[...]

  • Страница 11

    11 ASSEMBL Y Auger Control Check t he adjustm ent of the auger co ntrol as follows : When the aug er control i s released an d in the dise ngaged “ up” 1. posit ion, the c able shoul d have v er y lit tle s lack. It sh ould NOT be tight . In a well-ventilated area, st art t he snow thrower engin e. Ref er 2. to Star ting th e Engine in the O pe[...]

  • Страница 12

    12 OPERA TION Now that you have set up your snow thrower , it ’s impor tant to bec ome acquai nted with its c ontrols and features. Refer to Figure 10 . SHIF T LEVER The shif t lever is located o n the right s ide of the ha ndle panel. Place the sh ift lever into any of eight pos itions to co ntrol the direct ion of travel and ground s peed. For [...]

  • Страница 13

    13 OPERA TION DRIVE CONTROL / AUGER C ONTROL LOC K The drive co ntrol is loc ated on the ri ght handl e. Squeeze the control grip aga inst the han dle to engage t he wheel dr ive. Release to stop. The drive co ntrol also lo cks the aug er control so you c an operate the chu te directio nal contro l without interr upting th e snow throwing proce ss.[...]

  • Страница 14

    14 OPERA TION Refuel in a well-ventil ated area with the eng ine stopp ed. Do not • smoke or allow flame s or sparks in th e area where the eng ine is refueled or wh ere gasolin e is stored. Do not overfill t he fuel tank . After refuelin g, make sure the tank • cap is c losed pro perly an d securely . Be careful not to s pill fuel when r[...]

  • Страница 15

    15 OPERA TION Move throttl e control to F AST (rabb it) 2. position. Move choke to the ON pos ition 3. (c old engi ne star t) . If engine i s warm, place c hoke in OFF positio n. Push primer thre e to five (3 -5 ) times, m aking sure to cover vent 4. hole whe n pushing. If en gine is warm, push p rimer only o nce. Always cov er vent hole when pu sh[...]

  • Страница 16

    16 SERVICE AND MAINTENANCE ENGIN E MAINTENANCE Checking Engine Oil NOTE : Che ck the oil l ev el before each use to be s ure correc t oil level is mainta ined. When add ing oil to the en gine, refer to viscosi ty ch art b elow . Engi ne oil cap acit y is 60 0 ml (a pprox. 20 oz.). Do n ot ove r -fi ll. Use a 4-str oke, or an equivalent h igh deterg[...]

  • Страница 17

    17 SERVICE AND MAINTENANCE Changing Engine Oil NOTE : Chan ge the eng ine oil af ter the first 5 hour s of operatio n and once a s eason or every 50 h ours thereaf ter . Drain fuel fro m tank by runnin g engine unti l the fuel tan k is empt y . 1 . Be sure fuel fill c ap is sec ure. Place suita ble oil c ollect ion cont ainer und er oil drain plu g[...]

  • Страница 18

    18 SERVICE AND MAINTENANCE Measure th e plug gap wi th a feeler gauge. Corre ct as nec essar y 3. by bending s ide ele ctrod e. See Figure 1 5. The g ap should b e set to .02- .03 in ches ( 0.60 - 0.80 mm ). Check t hat the spark p lug washer is in go od con dition an d thread 4. the spar k plug in by hand to prevent cross- threading. After th e sp[...]

  • Страница 19

    19 SERVICE AND MAINTENANCE SHA VE PLA TE AND SKID SHOES The shave plate and skid s hoes on th e bottom of t he snow thrower are subjec t to wear . They should b e chec ked periodi cally an d replace d when nec essar y . T o remove skid s hoes : Remove the four carriag e bolts an d hex flange nuts w hich se cure 1 . them to the s now thrower . Reass[...]

  • Страница 20

    20 SERVICE AND MAINTENANCE Chute Control Onc e a season or every 25 h ours of operati on, whic hever is earlier , chec k whether the four-wa y c hute contro l™ cables have slackened. If the chu te does not rotate fully , the chute c ontrol ca bles will have to be adjusted. Refer to Figure 21 . T o adjus t these ca bles, proc eed as follows : Usin[...]

  • Страница 21

    21 SERVICE AND MAINTENANCE Carefully pivot the snow t hrower up and for ward so that it rests on 4. the auger hou sing. Remove the frame cover from the un dersi de of the snow thrower 5. by removing four self-tap ping scr ews which sec ure it. See Fig ure 24. Remove the belt as foll ows. Refer t o Fi gure 25. 6. a. Loosen an d remove the should er [...]

  • Страница 22

    22 SERVICE AND MAINTENANCE Drive Belt T o remove and rep lace your snow thrower’s drive belt, pro ceed as follo ws: T o prevent spillag e, remov e all fuel from t ank by running eng ine 1 . until it stop s. Remove the plast ic belt c ov er on the front of th e engine by remov- 2. ing the t wo self-tap ping scr ews. See Figure 22 on previou s page[...]

  • Страница 23

    23 SERVICE AND MAINTENANCE Figure 30 Figure 31 Figure 32 Carefully remove the hex nut and washer wh ich sec ures the hex 6. shaf t to the snow thrower frame and l ightly ta p the shaf t ’ s en d to dislo dge the b all bearing from t he right s ide of the fram e. See Figure 30. NOTE : Be c areful not to damage t he threads on t he shaf t. 7 . Care[...]

  • Страница 24

    24 OFF-SEASON STORAGE PREP ARING ENGINE Engines stored over 30 days need to be dr ained of fuel to prevent deteriorati on and gum from for ming in fuel system or on es sential carburetor par ts. If t he gasolin e in your engine deteri orates during storage, you may need to have the carburetor , and ot her fuel system comp onents, ser vi ced or rep [...]

  • Страница 25

    25 TROUBLESHOOTING Pro blem Cause Remedy Engine fails to star t Choke control n ot in ON posi tion 1 . Spark plu g wire disco nnecte d 2. Faulty spark p lug 3. Fuel tank empt y or stale fue l 4. Engine not pri med. 5. Safety key not inser ted. 6. Move choke control to O N positi on. 1 . Conne ct wire to spark p lug. 2. Clean, adjust g ap, or replac[...]

  • Страница 26

    26 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Mod el 247 . 88 970 28 2 15 1 7 36 43 37 42 35 54 22 23 55 11 41 99 40 20 49 31 47 51 45 44 52 14 5 9 10 19 18 25 26 28 27 33 30 34 29 32 12 17 3 4 11 16 38 53 2 22 24 6 13 14 11 48 46 39 50 56 21[...]

  • Страница 27

    27 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Mod el 247 . 88 970 Ref. No . Part No. Description 1. 7 31-2 6 4 3 Clean -O ut T oo l 2. 712 - 0 4 0 6 5 Flange Lo ck Nut 3. 7 5 6 - 0 9 81B Fl at Idler Pulley 4. 7 1 0-034 7 Hex Bolt, 3 / 8 - 16 x 1 .75 5. 790- 00080A Auger Idler Bracket 6. 7 3 6 - 0 1 74 W ave W asher 7. 73 8 - 0 281 Sh oulder Sc rew 8. 7 3 [...]

  • Страница 28

    28 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Mod el 247 . 88 970 36 52 17 37 29 49 40 A 25 12 15 11 27 53 23 24 41 22 9 28 7 8 4 18 3 1 6 14 26 19 16 13 50 51 46 39 43 38 44 5 55 35 34 54 21 2 33 47 32 A 23 46 45 48 42 31 10 20 30[...]

  • Страница 29

    29 P ARTS LIST Ref. No . Part No. Description 1. 684-04 1 1 2B Handl e Engagement As sembly R H 2. 738-04 1 94 Flang e Should er Screw 3. 73 1 - 04894C Lock Plate 4. 68 4- 0425 0 Pivot Rod 5. 7 3 5 - 0 19 9 A Rubber B umper 6. 7 1 0 -04354 S crew , 1/ 4 -20 x.37 5 7. 73 1-04896B Clutch Lock Cam 8. 712 - 0 4 0 81A Sho ulder Nut, 1 /4 -20 9. 7 1 0-06[...]

  • Страница 30

    30 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Mod el 247 . 88 970 20 10 12 15 38 74 64 5 18 7 23 70 65 7 45 68 67 23 69 4 A A 2 11 46 72 73 48 55 21 42 50 63 40 41 49 59 56 54 59 60 60 7 66 35 30 2 32 1 30 5 44 28 62 51 52 58 45 61 43 53 24 27 3 24 7 6 26 13 9 17 29 8 47 16 36 31 25 14 26 33 39 22 23 57 71 7 34 30 24 37 19 7[...]

  • Страница 31

    31 P ARTS LIST Craf tsman Snow Thrower Mod el 247 . 88 970 Ref. No . Par t No. Descrip tion 1. 656- 04025A Disc A ssembly, F ric tion Wh eel 2. 684-04 1 53 F r icti on Wheel As sembly, 5 .5 OD 3. 684-04 1 54 Suppor t Br acket, F ric tion Whee l 4. 684-04 1 56 A Shif t Assem bly , Rod 5. 7 1 0-062 7 Hex Screw , 5 /1 6 -2 4, . 750, Gr5 6. 7 1 0-07 88[...]

  • Страница 32

    32 P ARTS LIST Craf tsman Engine Mo del ZS 370 - SUA For Sno w Thrower Mode l 24 7 .88 970[...]

  • Страница 33

    33 P ARTS LIST Craf tsman Engine Mo del ZS 370 - SUA For Sno w Thrower Mode l 24 7 .88 970 Part No. Description Ref . N o. 7 5 1-1 0 6 4 5 A Electr ic Star ter 84 7 5 1-1 0 6 4 6 Ign ition Co il 22 7 5 1-1 0 6 6 3 A Fan Cove r 11 2 7 5 1-1 0 6 5 8 Rec oil Star ter Assem bly 121 7 5 1-1 0 6 5 4 Governor Spr ing 77 7 5 1-1 0 6 6 4 Throt tle Retur n S[...]

  • Страница 34

    34 P ARTS LIST Craf tsman Engine Mo del ZS 370 - SUA For Sno w Thrower Mode l 24 7 .88 970 Part No. Description Ref . N o. 7 5 1-1 0 6 5 9 Shor t Blo ck Asse mbly Crankcase C omplete 17 Oil Pipe Res erve N /A Crankcase C ov er 5 Piston 93 Piston Ring As sembly 95 Piston Pin 94 Piston Pin Clip 92 Conne cting Ro d Assemb ly 91 T appet 96 Camshaf t As[...]

  • Страница 35

    MTD CONSUMER GROUP (MTD) and the United States En vironment Protection Agency (U . S. EP A) Emission Control System W arranty Statement (Owner’ s Defect W arranty Rights and Obligations) The U. S. E P A and MTD are pl eased to explain th e emissi ons contro l system warranty on your mo del year 200 5 and later small of f-road engi ne. New small o[...]

  • Страница 36

    (7) The eng ine manufac turer is liabl e for damages to other en gine com ponent s proximately caused by a failure und er warranty of any warranted par t. ( 8 ) Throughout t he engine’s warranty peri od define d in Subsec tion ( a) ( 2) , MTD will mai ntain a supp ly of warranted par ts suf fici ent to meet the expecte d demand for suc h par ts. [...]

  • Страница 37

    37 Look For Relev ant Emissions Durability P eriod and Air Index Inf ormation On Y our Engine Emissions Label Engi nes tha t are c er ti fie d to meet th e Califo rni a Air Re sour ces B oar d ( CAR B ) Tie r 2 Emis sion S ta nda rds mu st disp lay infor matio n reg ar ding th e Emis sions D ur abili t y Perio d and th e Air In dex. Sea rs , Roeb u[...]

  • Страница 38

    38 REP AIR PROTECTION AGREEMENT Congr atulations on mak ing a smar t purc hase. Y our new Craf tsman ® produ ct is des igned an d manufacture d for years of depend able op era- tion. But li ke all produc ts, it may require repair fro m time to time. That ’ s when having a Rep air Protection Agreem ent can save you money and aggravation. Here’ [...]

  • Страница 39

    39 ÍNDICE DECLARACIÓN DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NÚMERO DE MODELO Dec larac ión de gar antía ............................ Página 39 Práctic as ope ración s egur as ..................... Págin a 40 Montaje ...................................................... Página 4 4 Operación ..........................................[...]

  • Страница 40

    40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CA P AC I T AC I Ó N Lea, entie nda y cum pla toda s las instru ccio nes inc luidas en • la máquina y e n los manual es antes de montar la y utilizarl a. Guarde es te manual en un lug ar seguro para c onsultas fu turas y perió dica s, así como para so licit ar repuestos. Lea el Manua l del Op erador y sig a to[...]

  • Страница 41

    41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Man ejo segu ro de la g asolina Para evitar lesione s person ales o daños m ateriales tenga m ucho cuid ado cuand o trabaje c on gaso lina. La g asolina es s umamente inflamab le y sus vapores pu eden caus ar explosio nes. Si se derra ma gasol ina enci ma o sobre la ro pa se pued e lesionar gr av emente ya que se pued[...]

  • Страница 42

    42 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para encend er el motor , jale d e la cuerd a lentame nte hasta que • sienta res istenci a, luego ja le rápid amente. El repliegue r ápido d e la cuerd a de arran que (tens ión de retroc eso) l e jalará la ma no y el brazo hac ia el motor más rá pido d e lo que usted pue de solt ar . El resultado pu eden ser[...]

  • Страница 43

    43 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SE GURID AD Esta págin a descr ibe los símbol os y figuras d e segurid ad internacio nales que p ueden apare cer en este pro ducto. Lea el manual d el operad or para obtener la i nformació n terminada so bre seguri dad, reunirse, op eración y m antenimiento y repara ción. Símbol o Descripció n LEA E[...]

  • Страница 44

    44 MONT AJE N O TA : l as referencias a l lado derec ho o y cier tos d e la máquina quitani eve se determinan desd e la par te posterior d e la unidad en posi ción de o peraci ón ( permane ciend o direct amente detrás d e la máquina qui tanieve, mirando hac ia el panel de l a manija ). EX TRACCIÓN DE LA UN ID AD DE L A CAJ A Cor te las esqu i[...]

  • Страница 45

    45 MONT AJE 5. T ermin e de asegur ar el montaje d e control d el canal a la m énsula de sop or te del canal c on la tuerc a de marip osa y el torni llo hexagonal retirad os anteriorm ente. V ea l a figura 4. 6. Control e que todos l os cabl es estén adec uadamente dir igido s a través de la guía de cabl es de la par te super ior del motor . Ve[...]

  • Страница 46

    46 MONT AJE Herrami enta de Limpiez a del Canal Hay una herrami enta de lim pieza del c anal iajustad a a la par te superi or de la caja d e la barrena c on un pasad or de ensam blado. V ea la fi gura 7 . La herra mienta est á diseñada p ara limpiar el h ielo y la nieve del montaje d e un canal. Este pro ducto se suj eta media nte una unión d e [...]

  • Страница 47

    47 MONT AJE Prueba de control d e la barrena Compr uebe el ajus te del contro l de la barrena d e la sigui ente forma : Cuando se su elta el co ntrol de la barr ena y está en p osici ón 1 . deseng ranada arr iba, el ca ble deb e tener muy poc o juego. NO debe e star tenso. En un área bien ventilada , arranque e l motor de la máquin a 2. quitani[...]

  • Страница 48

    48 OPERACIÓN Ahora qu e ya ha ajustado su la máq uina quitan ieve para la operaci ón, familiarícese c on sus contr oles y carac terísticas. Vea la Figura 1 0. P ALAN C A DE CAMBIOS La pala nca de c ambio s está ubi cada en el l ado derec ho del pane l de mang o. Sitúe la palan ca de ca mbios en c ualquier a de las oc ho posi ciones p ara con[...]

  • Страница 49

    49 OPERACIÓN CONTROL DE LA TR ANSMI SIÓN / CONTROL DE L A B ARRENA DE CERRADUR A El control de t ransmisi ón está ub icado e n la manija d erecha. Presi one la empuñ adura de co ntrol contr a la manija para e ngranar la r ueda de transmi sión. Suelte para q ue se detenga . El control de l a transmis ión tam bién blo quea el contr ol de la b[...]

  • Страница 50

    50 OPERACIÓN Cambiar la d irecc ión en la cu al la nieve es lanzada, ap retón el • botón en la pal anca d e mando y pi vote la palanca d e mando a la derec ha o a la izquierda. Para cambiar e l ángulo / distan cia qué ni ev e es lanzada , gire la • palanc a de mand o avanzada o hacia atrás. HERRAMIEN T A DE LIMPIEZA La herr amienta[...]

  • Страница 51

    51 OPERACIÓN Mueva la palanc a del ce bador hasta l a posic ión ON 2. (en cendi do con el m otor en frío). Si e l motor ya está calie nte, ubiqu e el cebad or en la posi ción OFF . Presione el c ebador tres a c inco ( 3 -5 ) veces, asegur ándose d e 3. cubrir e l orific io de ventilac ión cuan do lo haga. S i el motor está calie nte, presio[...]

  • Страница 52

    52 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire el tap ón de llen ado de acei te. Si el nivel está bajo, agregue 3. aceite lent amente hasta re gistros d e nivel del acei te entre alto ( H ) y bajo ( L). V ea l a Figura 1 1 . MANTENIM IENTO DE MOTO R Control de l aceite del motor N O TA : Verifique el nivel d e aceite antes de c ada uso para c erciorar se que[...]

  • Страница 53

    53 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste firme mente la varilla de me dici ón antes de arran car el 4 . m o t o r. Cambio de ac eite del motor N O TA : Ca mbie el ac eite despu és de las 5 pr imeras horas d e operac ión y des pués de c ada 50 hora s de operac ión o una vez por tempor ada. V acíe el com bustib le del tan que haci endo func ionar el [...]

  • Страница 54

    54 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mida l 3. a s eparaci ón de bujía con un c alibrador. Corrija de ser neces ario torci endo el el ectro do lateral. V ea la Fig ura 1 4. La separac ión deb e establ ecerse e ntre 0,02 y 0, 0 3 pulgada s (0 ,6 0-0 ,80 mm) . V erif ique que la ara ndela d e la bujía esté en buenas c ondic iones 4. y enrósque la manual[...]

  • Страница 55

    55 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Consul te la figura 1 7 . Para retirar la plac a de raspad o: Quite los p ernos de c arro y las tuerc as hexagonale s que la 1 . sujetan a la c aja de la máq uina quitan ieve . Monte la pl aca de ras pado nueva, asegur ándose d e que las 2. cabeza s de los per nos de carr o se encuentr en del lado inter ior de la caja [...]

  • Страница 56

    56 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Para ajustar dic hos cab les, proc eda de l a siguiente man era : Utilizand o una llave de ½ ” , afloje la s tuercas hexagon ales super ior 1 . e inferior que se en cuentran e n un ajustador d el cab le. T ome e l alojamiento met álico d el cabl e y tire suavemente hacia 2. arriba par a reduc ir el juego ( normalm en[...]

  • Страница 57

    57 SERVICIO Y MANTENIMIENTO a. Afl oje y retire el tornill o con reb orde que ac túa como g uarda 6. de la correa . V ea la fig ura 24 . b. Deseng anche el r esor te de la ménsul a de sop orte d el m arc o. 7 . Retire la correa d e alrededo r de la pole a de la barrena y d eslic e la misma e ntre la ménsula d e sopor te y la p olea de la barre n[...]

  • Страница 58

    58 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 6. Detrás la parad a se esca pa para aumentar la autor ización entre e l disc o de rued a de fric ción y r ueda d e fricc ión. V ea l a figura 27 . 7 . Deslice l a correa de l a transmis ión fuera d e la polea y d e entre la rued a de fric ción y el d isco d e la rued a de fric ción. Vea la figura 27 . 8. Retire y[...]

  • Страница 59

    59 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Figure 30 Figure 31 N O TA : T eng a cuidad o de no dañar l as rosca s del eje. 7 . Con cuid ado, ubique el e je hexagonal haci a abajo y haci a la izquierda antes de d eslizar con p recauc ión el mont aje de la rue da de fric ción f uera del eje. V e a la figura 3 0. N O TA : Cu ando se de sea reempl azar el co njunt[...]

  • Страница 60

    60 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA PREP ARA CIÓN DEL MOTOR Los motores que se al macenan d urante más de 3 0 días necesita n ser drenado s de com bustibl e para evitar que se d eterioren y se forme goma en e l sistema de c ombust ible o en la s piezas prin cipale s del carbur ador . Si la g asolina d e su motor se deteriora d urante el almac e[...]

  • Страница 61

    61 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pro blema Causa Re medio El motor no arranc a La pala nca de o bturació n no está en la 1 . posi ción ON ( enc endid o) Se ha des conec tado el c able de l a bujía 2. La bujía no func iona cor rectam ente 3. El tanque de c ombus tible est á vacío o el 4. comb ustibl e es viejo El motor no está ce bado 5. La llave d[...]

  • Страница 62

    62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pro blema Causa Re medio Pérdida de p otencia El cable d e la bujía está flojo 1 . El orifici o de ventilaci ón del ta pón de 2. llenado d el com bustibl e está obstr uido Conec te y ajuste el cab le de la bujía. 1 . Retire el hielo y l a nieve del tapón d e llenado d el 2. comb ustibl e. Comprueb e que el orifi ci[...]

  • Страница 63

    MTD LLC (MTD) y la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos (U . S. EP A) Declaración de Garantía del Sistema de Contr ol de Emisiones (Derechos y obligaciones del pr opietario según la garantía contra defectos) La U. S. EP A y MTD se c omplac en en explic ar la garantía del sistem a de contro l de emisi ones de su m otor para e[...]

  • Страница 64

    debe re alizar en un centro d e garantía sin costo al guno para el pro pietari o. ( 5) Sin p erjuici o de las di sposi cione s de la Subse cció n (4) anteri or , los ser vi cios o re paracion es cubier tos p or la garantía debe n ser sumin- istrado s por todos l os centros d e distri bució n de MTD que teng an la franqui cia para r ealizar repa[...]

  • Страница 65

    65 Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los m otor es cu yo cump limi ento c on los e st án dar es d e emis ión T ier 2 d e la Co mis ión d e Rec ur sos A mb ient al es de C ali for nia ( CA RB ) es té cer tif icad o deb en exh ibir l a info [...]

  • Страница 66

    66 ACUERDO DE PROTECCIÓN P ARA REP ARACIONES Felicit aciones p or haber realiz ado una adqu isici ón inteligente. El produ cto Craft sman ® que ha adq uirido es tá diseñad o y fabric ado para brin dar much os años de fun ciona miento confia ble. Pero como todos l os produ ctos a veces pue de requer ir de reparac iones. Es en ese mome nto cuan[...]

  • Страница 67

    NOT AS 67[...]

  • Страница 68

    ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Ser vi ce Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Se ars Brands, LLC MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.co m For repair[...]