Craftsman 358.79105 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Craftsman 358.79105. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Craftsman 358.79105 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Craftsman 358.79105 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Craftsman 358.79105, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Craftsman 358.79105 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Craftsman 358.79105
- название производителя и год производства оборудования Craftsman 358.79105
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Craftsman 358.79105
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Craftsman 358.79105 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Craftsman 358.79105 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Craftsman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Craftsman 358.79105, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Craftsman 358.79105, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Craftsman 358.79105. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operator's Manual 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 17 Inch Cutting Path / 0.095 Inch Line GASOLINE WEEDWAOKER ® Model No. • Safety ._ • Assembly Operation • Maintenance • Parts List ,,4 • Espar_ol, p. 23 j_ / WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions a[...]

  • Страница 2

    Warranty Statement 2 Storage 17 Identification of Symbols 2 Troubleshooting Table 18 Safety Rules 3 Emissions Statement 19 Assembly 8 Operation 10 Parts List 21 Maintenance 14 Spanish 23 Service & Adjustments 15 Parts and Ordering Back Cover ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS WEEDWACKER ® When used and maintained according to the opera[...]

  • Страница 3

    4_WARNING: When using gar- dening appliances, basic safety pre- cautions must always be followed to reduce the risk of fire and serious injury. Read and follow all instructions. This power unit can be dangerous! Op- erator is responsible for following instructions and warnings on unit and in manual. Read entire operator's manual before using u[...]

  • Страница 4

    UNIT / MAINTENANCE SAFETY _,WARNING: Stop unit and dis- connect the spark plug before per- forming maintenance (except carbure- tor adjustments). • Look for and replace damaged or loose parts before each use. Look for and repair fuel leaks before use. Keep in good working condition. • Replace trimmer head parts that are chipped, cracked, broken[...]

  • Страница 5

    LINE TRIMMER SAFETY WARNING: Inspect the area to be trimmed before each use. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, etc.) which can be thrown by or become entangled in line. Hard ob- jects can damage the trimmer head and be thrown causing serious injury. • Use only for trimming, scalping, mow- ing and sweeping. Do not use for edging, p[...]

  • Страница 6

    • Never use for spreading chemicals, fertilizers, or other substances which may contain toxic materials. • To avoid spreading fire, do not use near leaf or brush fires, fireplaces, barbecue pits, ashtrays, etc. BRUSHCUTTER SAFETY '_DANGER: Blade can thrust vio- lently away from material it does not cut. Blade thrust can cause amputation of[...]

  • Страница 7

    move any build-up= Oil the tines to prevent rust. • Always wear gloves when servicing or cleaning the tines. The tines be- come very sharp from use. • Do not run unit at high speed unless cultivating. HEDGE TRIMMER SAFETY _DANGER: RISK OF CUT; KEEP HANDS AWAY FROM BLADE - Blade moves momentarily after the trigger is released. Do not attempt to [...]

  • Страница 8

    SNOW THROWER SAFETY _WARNING: Keep hands and feet away from the rotor when starting or running the engine. Never attempt to clear the rotor with the engine/motor running. Stop engine and disconnect spark plug before unclogging snow or debris from discharge chute or when adjusting vanes. .... I 4tlWARNING: Never lean over dis- charge chute. Rocks or[...]

  • Страница 9

    Coupler Shipping protector Knob TIGHTEN 2. Remove shipping protector from coupler. 3. Remove the shaft cap from the trimmer attachment (if present). 4. Position locking/release button of attachment into guide recess of coupler. 5. Push the attachment into the cou- pler until the locking/release button snaps into the primary hole. 6. Before using th[...]

  • Страница 10

    KNOW YOUR TRIMMER READ THiS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. _4uffler Assist Handle Coupler Trimmer Shaft Head _ Throttle Trigger _ _,_j_ Primer Bulb __[...]

  • Страница 11

    damage. When mixing fuel, follow instructions printed on container. Once oil is added togasoline, shake container momentarily to assure that the fuel is thoroughly mixed. Always read and follow the safety rules relating to fuel before fueling your unit. IMPORTANT Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or me[...]

  • Страница 12

    edly while squeezing throttle trigger until engine starts and runs. This could require pulling the starter handle many times, depending on how badly the unit is flooded. If the unit still doesn't start, refer to the TROUBLE- SHOOTING TABLE or call 1-800-235-5878. CRAFTSMAN ® CONVERTIBLE TM FEATURE This model is equipped with a coupler which e[...]

  • Страница 13

    4_WARNING: Always wear eye protection. Always use hearing protec- tion. Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes and face and cause blindness or other serious injury. When operating unit, stand as shown and check for the following: • Wear eye protection and heavy clothing. • Hold trigger handle with [...]

  • Страница 14

    Trimming 3 inches (8 cm above ground SCALPING - The scalping technique removes unwanted vegetation down to the ground. Hold the bottom of the trimmer head about 3 inches (8 cm) above the ground and at an angle. Al- low the tip of the line to strike the ground around trees, posts, monu- ments, etc= This technique increases line wear. Scalping MOWING[...]

  • Страница 15

    CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact Sears Service Center for re- placement of damaged or worn parts. • ON/OFF Switch - Ensure ON/OFF switch functions properly by moving the switch to the OFF position. Make sure engine stops; then restart en- gine and continue. • Fuel Tank - Discontinue use of unit if fuel tank shows signs of damage or leaks[...]

  • Страница 16

    6. Bend the line at the midpoint and insert the bend into the slot in the center rim of the spool. Ensure line snaps into position in the slot. 7. With your finger between the lines, wrap the lines evenly and firmly around the spool in a clockwise direction. 8. Position the lines in the guide slots. Guide Slot Guide Slot 9. Insert the ends of the l[...]

  • Страница 17

    dlt_WARNING: Perform the follow- ing steps after each use: • Allow engine tocool before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well venti- lated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any[...]

  • Страница 18

    TROUBLESHOOTING TABLE _, WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform- ing all of the recommended remedies below except remedies that require TROUBLE Engine will not start. unit to be operating. CAUSE 1. ON/OFF switch in OFF position. 2. Fuel tank empty. 3. Spark plug not firing. 4. Fuei not reaching carburetor. 5. Carburetor [...]

  • Страница 19

    YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environ- mental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roe- buck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2005 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be de- signed, built, and equipped to mee[...]

  • Страница 20

    WHERE TO GET WARRANTY SER- VICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RE- LATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the perfor- mance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without cha[...]

  • Страница 21

    Declaraci6n de Garantia 23 Servicio y Ajustes 38 Identificaci6n de Simbolos 23 Almacenaje 40 Reglas de Seguridad 23 Tabla Diagn6stica 41 Montaje 30 Declaraci6n de Emision 42 Usa 32 Lista de Piezas 21 Mantenimiento 37 Repuesto y Encargos Contratapa UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA CORTADORA DE LiNEA A GASOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® Si este[...]

  • Страница 22

    para ser usado exclusivamente come cortodora de linea. El uso de cualquier otro accesorios con accesorio del corta- dora de linea incrementar& el peligro de heridas. Q©O _ADVERTENClA: La linea de corte arroja objetos violentamente. Usted, al igual que otras personas, puede quedar ciego o herido. Use ante- ojos de seguridad y protecci6n en las [...]

  • Страница 23

    • Cambie todas las piezas del cabezal que esten descantilladas, resquebra- jadas, quebradas o daSadas de cu- alquier otro modo, antes de usar el aparato. • Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos re- comendados. Mantenga la linea de corte el largo aprodiado. • Use solamente linea de di&metro 2,4 mm (0,095 de pulg[...]

  • Страница 24

    AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene equipada con silenciador limitador de temperatura y con rejilla antichispa que cumpla los requisitos de los C6digos de California 4442 y 4443. Todas las tierras forestadas federales, m&s los estados de California, idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Washington y Oreg6n, requieren par ley que muchos motores de[...]

  • Страница 25

    rato pueda arrojar al aire o hacer rebotar causando heridas de este o cualquier otro modo durante el uso del mismo. • No apoye el aparato con el motor en marcha en ninguna superficie que no est6 limpia o que no sea s61ida. El aparato podria aspirar escombros tales como gavilla, arena, polvo, c6sped, etc. por la entrada de aspi- raclon y arrojados[...]

  • Страница 26

    __ AcNariz entuada • Utilice exclusivamente la cuchilla es- pecificado y asegOrese de que est6 correctamente instalado y firmemen- te sujeto. • Corte siempre de izquierda a derecha. • Siempre que trabaje con cuchilla, uti- lice el mango y una correa al hombro correctamente ajustada (vea las instrucciones de MONTAJE en el manual del usuario de[...]

  • Страница 27

    _ADVERTENClA: La cuchilla os- cilante/cadena giratoria est& afilada. No la toque. Para evitar graves lesiones, siempre apague el aparato yasegOrese de que la cuchilla/cadena se haya dete- nido completamente, desconecte la bujia y use guantes cuando cambie o maneje la cuchilla o la cadena. _ADVERTENClA: La cuchilla en descenso/cadena giratoria p[...]

  • Страница 28

    • Ponga atenci6n cuando est6 usando el soplador de nieve y est6 alerta si hay hoyos en el terreno u otros ries- gos escondidos. • AsegQrese de que el rotor gira libre- ment antes de instalar el soplador de nieve en el aparato motriz. • Si el motor no gira libramente debido a hielo congelado, descongele la herramienta antes de intentar usarla [...]

  • Страница 29

    Primer Acoplador Agujero Agujero de la Guia Eje Boton de Accesorio Superior Conexion/ Desconexi6n _ADVERTENClA: Antes de oper- ar este aparato, asegOrese de que el bot6n de conexi6n/desconexi6n est6 asegurado en el primer agujero y la per- ilia est6 bien ajustada antes de operar el aparato. Todos los accesorios ban sido diseSados para ser utilizado[...]

  • Страница 30

    CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER ELAPARATO EN MAROHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari- zarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Silenciador Mango Auxiliar Acoplador Oabezal Eje de Corte _ Gatillo Acelera- dor Protect[...]

  • Страница 31

    Recomendamos el aceite de sintetico de la marca Craftsman. Mezcle la gasolina con el aceite en la proporci6n 40:1. Se obtiene una proporci6n de 40:1 mezclando 3,2 onzas de aceite con cada gal6n de gasolina sin plomo. Se incluye con esta aparato un recipiente de 3,2 onzas de aceite. Adiera el contenido entero de este recipiente en 1 gal6n de gasolin[...]

  • Страница 32

    6. Permita que el motor este en mar- cha per 10-15 segundos; luego, apriete el gatillo acelerador para de- sactivar el sistema del arranque (la palanca del arrancador vuelve a la posici6n RUN). PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE 1. Mueva el interruptor ON/OFF a la posici6n ON. 2. Oprima y sostenga el gatillo aceler- ador. Mantenga el gatillo total[...]

  • Страница 33

    dise_ados para ser utilizados en el prim- er agujero a menos que este indicado de otra manera en el manual de instruc- ci6n aplicable del accesorio. Usar el agujero incorrecto podria causar graves heridas o da_os a el aparato. Agujero Secundado Bot6n de Conexi6n/Desconexi6n en el Primer Agujero INSTRUCCIONES DE use Para maximizar la efieaeia operat[...]

  • Страница 34

    de corte o en accidentes de seria grave- dad. No utilice otto tipo de materiales tales como alambre, hilo, saga, etc. El alambre puede romperse durante el carte y convertirse en un misil peligroso Io que puede causar lesiones de seria gravedad. METODOS DE CORTE _ADVERTENCIA: Use la veloci- dad minima y no acerque el aparato demasiado al cortar cerc[...]

  • Страница 35

    PARA BARRER - Se puede usar la acci6n ventiladora de la linea girante para barrer r&pida y f&cilmente un &rea determinada. Mantenga la linea para- lela al suelo directamente encima de las superficies que se quiera barrer y meuva el aparato de un lado al otro r&pidamente. CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO ara Barrer ;.- ADVERTENCIA: Desco[...]

  • Страница 36

    AVlSO: Para evitar peligro de incendio y de emiciones evaporativas nocivas, no limpie el filtro de aire con gasolina ni cu- alquier otro solvente inflamable. 3. Limpie el filtro con agua yjab6n. 4. Permita que el filtro se seque. 5. Aplique varias gotas de aceite al filtro; exprima el filtro para distribuir el aceite. 6. Reponga las piezas. Filtro [...]

  • Страница 37

    7. Con sus dedos inserte ambas lineas, enrolle las lineas firme- mente al parejo alrededor de la bo- bina en direcci6n a la derecha. 8. Introduzca las lineas en las ranu- ras guias. Ranuras Guias Ranuras Guias 9. Introduzca la puntas de las lineas dentro de los huecos de salida en la cubierta. 10. Coloque la bobina en la cubierta. Bobina Cubierta 1[...]

  • Страница 38

    _IADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despu6s de cada USO: • Permita que el motor se enfrie antes de guardado o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni lla- mas abiertas provenientes de clenta- dores de agua, motores o inte[...]

  • Страница 39

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que SlNTOMA El motor no arranoa. no requieran que el aparato funcionar. CAUSA 1. El interruptor ON/OFF esta en posici6n OFF. 2. El tanque de combustible esta vacio. 3. La bujia no esta haciendo chi[...]

  • Страница 40

    SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Pro- tecci6n Ambiental de los Estados Uni- dos, la Junta de Recursos Ambien- tales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en ex- plicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pequefio, modelo 2005 y m&s adelante, para uso fuera de ca[...]

  • Страница 41

    Cualquier pieza garantizada que est6 programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requeri- do deberb, estar garantizada por el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reemplazo programado para dicha pieza. DIAGNOSTICO: No se deber_t cobrar al dueSo ningOn tipo de cargos pot la labor de [...]