Craftsman 358.7958 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Craftsman 358.7958. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Craftsman 358.7958 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Craftsman 358.7958 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Craftsman 358.7958, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Craftsman 358.7958 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Craftsman 358.7958
- название производителя и год производства оборудования Craftsman 358.7958
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Craftsman 358.7958
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Craftsman 358.7958 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Craftsman 358.7958 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Craftsman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Craftsman 358.7958, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Craftsman 358.7958, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Craftsman 358.7958. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operator's Manual J €:RAFTSMA#°J 32cc/1.9 cu.in. 2-Cycle GASOLINE BRUSHWAOKER ® Model No. 358.795800 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 22 DANGER: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product:[...]

  • Страница 2

    Warranty Statement 2 Storage 16 Safety Rules 2 Troubleshooting Table 17 Assembly 5 Emissions Statement 18 Operation 9 Parts List 20 Maintenance 13 Spanish 22 Service & Adjustments 15 Parts and Ordering Back Cover TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS BRUSHWACKER ® When used and maintained according to the operator's manual, if this p[...]

  • Страница 3

    Hazard Zone I,l _WARNING: Do not use trimmer head as a fastening device for the blade. ,_WARNING: The blade continues to spin after the throttle is released or, engine is turned off. The coasting blade can throw objects or seriously cut if ac- cidentally touched. Stop the blade by contacting the right hand side of the coasting blade with material a[...]

  • Страница 4

    • Never start engine with clutch shroud removed. The clutch can fly off and cause serious injury. • Be sure blade or trimmer head stops turning when engine idles. • Make carburetor adjustments with the lower end supported toprevent blade or trimmer line from contacting any object. Hold unit by hand; do not use the shoulder strap for support. [...]

  • Страница 5

    responsible for maintaining the operat- ing condition of these parts. Failure to do so is a violation of the law. For nor- mal homeowner use, the muffler and spark arresting screen will not require any service. After 50 hours of use, we recommend that your muffler be ser- viced or replaced by your Sears Service Center. CARTON CONTENTS Check carton [...]

  • Страница 6

    TO RELOCATE SHOULDER STRAP CLAMP: 1. Loosen and remove both clamp screws. 2. Place the upper shoulder strap clamp over the shaft. 3. Position the lower shoulder strap clamp under the shaft and align the upper and lower clamp screw holes. Upper Shoulder Clamp Lower Shoulder l Strap Clamp Screws 4. Insert two screws into the screw holes. 5. Secure sh[...]

  • Страница 7

    3. While holding the screwdriver in position, thread trimmer head onto the shaft by turning counterclock- wise. Only tighten hand tight! .,t,_-- Gearbox I _ Dust Cup i_).,=_ Retaining Washer Cutting Head I 4. Remove the screwdriver. ATTACHING THE PLASTIC SHIELD _WARNING: The shield must be properly installed. The shield provides partial protection [...]

  • Страница 8

    shown below. Failure to use proper parts can cause the blade to fly off and seriously hurt you or others. NOTE: The dust cup and retaining washer are located on the gearbox shaft and not in the parts bag. All other fasteners mentioned in the following as- sembly steps are in the parts bag. 1. Remove the retaining washer from the threaded shaft of t[...]

  • Страница 9

    KNOW YOUR BRUSHWACKER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Trimmer Handlebar Head Blade Line Umiter Blade Throttle Trigger Shaft Starter Handle ON[...]

  • Страница 10

    or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. Never use engine or carburetor clean- er products in the fuel tank or perma- nent damage may occur. See the STORAGE section for addition- al information. HOW TO STOP YOUR UNIT • To stop the engine, move the ON/[...]

  • Страница 11

    Choke position decal STARTING A WARM ENGINE 1. Move ON/OFF switch to the ON position. 2. Move the choke lever to the HALF CHOKE position. 3. Squeeze and hold the throttle trig- ger. Keep throttle trigger fully squeezed until the engine runs smoothly. 4. Pull starter rope sharply until engine runs, but no more than 5 pulls. 5. Allow engine to run 15[...]

  • Страница 12

    Tip of line does the Right Line crowded into w°r_t_ Wrong • The line will easily remove grass and weeds from around walls, fences, trees and flower beds, but it also can cut the tender bark of trees or shrubs and scar fences. • For trimming or scalping, use less than full throttle to increase line life and decrease head wear, especially: • D[...]

  • Страница 13

    areas where it is difficult to see the material being cut. By using the unit properly, the occurrence of blade thrust will be reduced and the opera- tor will be less likely to lose control. • Cut only grass, weeds, and woody brush up to 1/2 inch in diameter with the weed blade. Do not let the blade contact material it cannot cut such as stumps, r[...]

  • Страница 14

    GENERAL RECOMMEN DATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various ad- justments will need to be made peri- odically to properly maintain your unit. CHECK FOR LOOSE FASTENERS A[...]

  • Страница 15

    LINE REPLACEMENT • Always use Craftsman replacement line. Choose the line size best suited for the job at hand. Red line is designed for cutting grass and small weeds. The black colored line is designed for cutting larger weeds and light brush. NOTE: Before inserting new line into the holes in the cutting head, identify the proper holes. Follow d[...]

  • Страница 16

    4_WARNING: Recheck the idle speed after each adjustment. The trimmer head or blade must not move or spin at idle speed to avoid serious injury to the operator or others. Air Filter __ Cover Idle Speed Screw If you require further assistance or are unsure about performing this proce- dure, contact your Sears Service Cen- ter or call our customer ass[...]

  • Страница 17

    TROUBLESHOOTING TABLE _,WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform- ing all of the recommended remedies below except remedies that require TROUBLE Engine will not start. Engine will not idle properly. operation of the unit= CAUSE 1. ON/OFF switch in OFF position. 2. Engh_e flooded, Engine will not accelerate, lacks power. or[...]

  • Страница 18

    YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB- LIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Re- sources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2005 and later small off- road engine. In California, all small off- road engines must be designed, built, and equipped to mee[...]

  • Страница 19

    MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RE- LATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the perfor- mance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty. EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, Ignition Sys- tem: Spark Plug (co[...]

  • Страница 20

    Declaraci6n de Garantia 22 Almacenaje 38 Reglas de Seguridad 22 Tabla Diagn6stica 39 Montaje 25 Declaraci6n de Emision 40 Uso 30 Mantenimiento 35 Lista de Piezas 20 Servicio y Ajustes 36 Repuesto y Encargos Contratapa DOS AI_IOS COMPLETO DE GARANTiA PARA C_RTADORA DE MA__EZAS CON CUCHILLA A GASOLINA BRUSHWACKER _ DE CRAFTSMAN _ Si este producto fal[...]

  • Страница 21

    Siempre utilice: • Protecci6n de oidos • Anteojos de seguridad • Casco de seguddad UTILICE SIEMPRE: Protecci6n ocular _ despedidos || • • Perneras * Botas _ _ADVERTENOIA: Zona de peli- gro de ob etos despedidos. La cuchilla y la linea de corte arroja objetos violentamente. Esto puede ocasionar ceguera o lesiones a otros. Mantenga a person[...]

  • Страница 22

    • Deseche la cuchillas dobladas, den- tadas, partidas, rotas o detedoradas de algun mode. Antes de utilizar el aparato, sustituya las piezas del ca- bezal de corte que est6n partidas, rotas o deterioradas de alg0n mode. • Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos re- comendados. Mantenga la finea de corte el largo aprodi[...]

  • Страница 23

    • Antes de almacenar o transportar el aparato en un vehiculo, deje enfriar el motor y sujete bien el aparato. • Antes de guardar o transportar el aparato, vacie el dep6sito de com- bustible. Arranque el motor y dejelo en marcha hasta que se detenga con el fin de agotar el combustible que pueda quedar en el carburador. • Guarde el aparato y el[...]

  • Страница 24

    MONTAJE ,i_ADVERTENClA: Siempre apa- gue el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las pro- cedimientos de la montaje. _.ADVERTENClA: Si recibi6 el aparato ya armado, repita todoe los paeos para aeegurar que el mismo ee encuentre correctamente armado y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados. HERRAMIENTAS NECESARIAS[...]

  • Страница 25

    AJUSTE DEL CORREA AL HOMBRO PARA ELBALANCE 15 cm (6 pulga- das) de- bajo de la cintura 10 - 30 cm (4 - 12 pul- gadas) del suelo ! ) 76 cm (30 pulgadas CONFIGURACION DEL APARATO El aparato puede configurarse con un cabezal cortador para hierbas y plan- tas de pequeSo tamaSo, o bien con una cuchilla para hierbas, plantas y brozas con tallos de hasta [...]

  • Страница 26

    PARA INSTALAR EL PROTECTOR PLASTICA '_ADVERTENCIA: El protector deber& ser instalado correctamente. El protector provee protecci6n parcial contra el riesgo de los objetos arroja- dos hacia el usuario y otras personas y viene equipado con un cuchilla limi- tadora de linea que corta el exceso de linea. El cuchilla limitadora de linea (en la [...]

  • Страница 27

    piezas no adecuadas puede ocasionar que la cuchilla salga despedida yda_e gravemente al operador o a otros. AVlSO: El taza para el polvo y la arandela ret@n est@n Iocalizadas en la caja de engranajes y no en labalsa de piezas. El resto de lafijadores mencionada en los pasos de ensamble se encuentran en la balsa de piezas. 1. Remueva la arandela ret[...]

  • Страница 28

    CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER ELAPARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari- zarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Cabezal Eio Protector /_' Cuchilla Limitadora _'- de Linea Interruptor _ de la[...]

  • Страница 29

    para asegurar que elcombustible est6 completamente mezclado. Siempre lea y siga las instrucciones de seguri- dad que tienen que vet con el com- bustible antes de abastecer el aparato. IMPORTANTE La experiencia indica que los combus- tible mezclados con alcohol (los llama- dos gasohol o los que contienen eta- nolo metanol) pueden atraer la humedad, [...]

  • Страница 30

    oprima el bombeador 6 veces. Apriete y sostenga el gatillo aceler- ador y tire de la cuerda de arran- que otras 2 veces. Mueva la palan- ca del cebador a la posici6n HALF CHOKE y tire de la cuerda de arran- que hasta que el motor se ponga en marcha, pero no m_ts de 6 veces. Si el motor no arranca, repi- ta el procedimiento de arranque otras 2 veces[...]

  • Страница 31

    bros sean arrojados en direcci6n contraria a donde ester parado. Sin que el operador se incline hacia delante, mantiene la cuchilla o cabezal de corte paralela al suelo y entrar f&cilmente en contacto con el material a cortar. INSTRUCCIONES DE MANEJO CON CABEZAL DE CORTE _ADVERTENCIA: Use siempre protecci6n para los ojos. Nunca se in- cline por[...]

  • Страница 32

    Para Escalpar PARA CORTAR CESPED - Este parato es ideal para cortar c6sped en lugares donde las cortadoras convencionales no Ilegan. En posici6n de cortar c6sped, mantenga la linea paralela al suelo. Evite presionar el cabezal contra el sue- Io, ya que de hacerlo podria escalpar la vegetaci6n y daSar el aparato. Para Cortar Cesped PARA BARRER - Se [...]

  • Страница 33

    bros volarAn en sentido opuesto al usuario. • Utilice la correa al hombro y manten- ga bien sujeto el aparato con ambas manos. Una correa al hombro ajus- tada correctamente absorber& el pe- so del aparato, dejando libres sus brazos y manos para controlar y guiar el movimiento de corte. • Mantenga los pies separados c6mo- damente y bien apoy[...]

  • Страница 34

    VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAI_IADAS O GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas. • Interrupter ON/OFF - AsegOrese de que el interruptor ON/OFF est6 fun- cionando correctamente coloc&ndolo en la posici6n OFR AsegQrese de que el motor se haya detenido por completo; luego, pon[...]

  • Страница 35

    3. Reinstale la placa del deslizamien- to de la linea (vea la ilustraci6n). Alinee la flecha con: Ouando use de linea (rojo) medio y de linea (negro) grande Cuando use lineas con un (_ di&metro que sea m&s chico que la mediana (roja) linea (opcional) Placa del deslizamiento de la linea Flecha Cabezalde co_e AVlSO: La placa del deslizamiento[...]

  • Страница 36

    el motor se encuentra en marcha lenta para asi evitar graves heridas al usua- rio o a otras personas. Tapa del Filtro de Aire Torniflo de Ajuste de taMarcha Lenta Si requiriera ayuda adicional o no se sintiera seguro al desempe_ar este procedimiento, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears o Ilame al nOmero de ayuda al consumidor 1-800-23[...]

  • Страница 37

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que SINTOMA El motor no arranoa. El motor no anda en marcha lenta como debe. El motor no acelera, le falta potencia o se para bajo carga, El motor humea ex- cesiva- mente El moto[...]

  • Страница 38

    SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Pro- tecci6n Ambiental de los Estados Uni- dos, la Junta de Recursos Ambien- tales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en ex- plicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pequeflo, modelo 2005 y m&s adelante, para uso fuera de ca[...]

  • Страница 39

    programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requeri- do deber& estar garantizada por el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reemplazo programado para dicha pieza. DIAGNOSTICO: No se deber& cobrar al duefio ningOn tipo de cargos pot la labor de diagn6stico la cual determine [...]