Creative Labs Sound Blaster E1 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 204 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Sound Card
Creative Labs Sound Blaster Recon3D PCIe
38 страниц -
Sound Card
Creative Labs Sound Blaster Zx
48 страниц -
Sound Card
Creative Labs Audigy Fx
27 страниц -
Sound Card
Creative Labs Sound Blaster Z
49 страниц -
Sound Card
Creative Labs Sound Blaster Recon3D
38 страниц -
Sound Card
Creative Labs Sound Blaster E1
204 страниц -
Sound Card
Creative Labs Recon3D Fatal1ty Champion
38 страниц -
Sound Card
Creative Labs Sound Blaster Audigy FX
27 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Creative Labs Sound Blaster E1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Creative Labs Sound Blaster E1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Creative Labs Sound Blaster E1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Creative Labs Sound Blaster E1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Creative Labs Sound Blaster E1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Creative Labs Sound Blaster E1
- название производителя и год производства оборудования Creative Labs Sound Blaster E1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Creative Labs Sound Blaster E1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Creative Labs Sound Blaster E1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Creative Labs Sound Blaster E1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Creative Labs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Creative Labs Sound Blaster E1, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Creative Labs Sound Blaster E1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Creative Labs Sound Blaster E1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
[...]
-
Страница 2
Intro ductio n Co ng ratu lati on s on you r pu rchase of Sou n d Blas ter ® E 1 ! Featu ri ng SBX ® Pro Stu d i o™ t echn ology, t his po r tab le U SB h ead ph on e amp l i fi er wi l l give y ou an i mmensely po wer f u l au dio playback experi ence when u sed wi th your smar t devi ces, PC or Mac. Th e So u nd Blaster E1 p r ovi d es sup po[...]
-
Страница 3
Mo re Hel p F or th e latest n ews an d pr od u cts for th e Sou n d Blaster , please v i si t ww w.s ou n d blaster .com . Th e si te al so includ es i n f ormation on making pu rchases, tech n i cal h el p and th e latest software up dat es. Us in g C reat iv e S of t w a r e A u toUpdate L ocating , do wnloadin g an d i n stall i n g u p dat es [...]
-
Страница 4
A bou t Y o ur H ard w are Th e So un d Blaster E1 h as i n pu t an d out pu t j acks to en ab l e con nect i on to var i ou s devi ces whil e con trol s on th e side g i ve you basi c con trol ov er y ou r aud i o d evi ce. 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 J ac k / C on trol Descr i pt i on 1 Hea d p h one / Lin e Out jack Co nn ect s to s tereo h eadp h on e[...]
-
Страница 5
J ac k / C on trol Descr i pt i on 3 Volume con t r ol Ad j u sts th e au d i o ou t pu t vol u me. 4 Power bu tt on Sli de t o swi tch on/off. 5 Statu s L E D ind ic ator I n dicates th e b att ery stat u s and cond i tion of th e Sou n d Bl aster E 1. Wh i te : Power ON / Batt er y f u l l R ed : B att er y l ow Wh i te (bli nking ) : Batt er y c[...]
-
Страница 6
Setting U p Your A udio Device C onne cting t o a C om pu t er Co nn ect your USB au dio d evi ce to a comp u ter using th e Micr o-USB to U SB c able provi ded . Plug i n your h eadp h on es or speaker s to t h e devic e an d play mu si c on your compu t er . No te: Co nn ect i n g th e Sou n d Bl aster E1 to a U SB h u b i s n ot r ec ommen ded .[...]
-
Страница 7
C onne ct in g to a M obil e D ev ice Th e Sou n d Bl aster E1 al so l ets you e n j oy ampli f i ed ent er tainmen t on -th e -g o wi th portab l e smar t devi ces i n cl u ding i Pho nes, An droi d ph on es and tab l ets. Simply con n ect th e devic e u si n g th e 4 -pole an al og cable . Th en, con nect y ou r head ph on es to th e devi ce. You[...]
-
Страница 8
Ins talli ng and U nins talli ng So ftw are To take f u l l advant age of your Sou nd Bl aster E1 aud i o devi ce, you need to inst al l devi ce dri ve rs and app l i cations. At times , you may al so need to un i nst al l some or al l of th e devi ce dri ve rs and app l i cations to cor r ect p roble ms, chan ge con f i gu r ations, or u pg rade o[...]
-
Страница 9
Un i nstal li ng D ri ver s a nd App li cations I n th e ev en t t h at an un i nst al l ation i s r equ i re d (such as f or up grades), please f ol low th e f oll owi ng procedu r e. Bef ore y ou beg i n, cl ose a l l run n i n g au dio app l i cati on s. Ap pli c ati on s that ar e sti l l r u n n i n g du r i n g un i nstall a ti on wi l l n ot[...]
-
Страница 10
U sing Y ou r A udio Dev ice Step 1: C ha rgi ng your S ound Bl aster E1 Co nn ect you r Sou n d B l aster E1 dir ectl y to a U SB port on y ou r compu ter . Ch ar ge y ou r Sou n d B l aster E1 f or app r oxi mately 2 t o 3 hou r s. I t i s r ecommend ed t h at y ou charge i t for at l eas t 8 hou r s befor e i t i s used f or th e f i r st t i me[...]
-
Страница 11
Step 2: T ur ni ng on yo ur Soun d B l as t er E1 Step 3: A dj ustin g the vol ume WA RN IN G: l Set th e vol u me cont r ol at mi nimum leve l bef ore conn ecti n g head ph on es or speakers . l Do no t li sten to aud i o at h i gh vol umes for prolong e d peri ods of time to av oid i mpair ing your h ear i n g. Ad j u st t he v olume t o a co[...]
-
Страница 12
Step 4: Usi ng yo ur Soun d B la st er E 1 Pla y ing m u s ic from a m obile dev ic e 1 2 3 4 C omp on ent 1 Mo b il e d evi ce 2 4 - p ol e analo g ca b le 3 Hea d p h ones 4 Hea d p h ones No te: O nce con n ected, t h e mi cr oph on e f u n ctions of your devic e are tr an sf er re d to t h e Sou nd Blaster E 1 . Th e mi cr oph on e f u nct i on[...]
-
Страница 13
Pla y ing m u s ic from a c om pu t e r BASS TREBLE OFF AUX IN MAX VOLUM E 1 3 4 5 6 7 2 C omp on ent 1 USB ca b le 2 USB p ort 3 PC /M ac 4 Lap t op 5 Hea d p h ones 6 Hea d p h ones 7 Sp eake rs E n han ce aud i o playback wi th SBX Pro St u dio enh an ceme n ts su ch as immer si on cont r ol, dyn ami c r ang e re storation , l ow-f r equ ency b [...]
-
Страница 14
A n s wer ing and En din g C a lls Wh en t h er e' s an i ncoming c all , th e cal l takes preceden ce over aud i o playback – playback stop s and th e ri ng ton e wi l l be heard. Pre ss th e M u l ti f u n cti on bu tto n once t o an sw er th e cal l . Pr ess again t o end a cal l. Th e music wi l l r esume after th e cal l has en ded . I [...]
-
Страница 15
R ec ord ing aud io with a m obile Dev ic e You can r ec ord au dio on to y ou r mobil e devi ce wi th th e bu i l t-in mi cr oph on e of th e Sou n d Bl aster E1 . Use a v oice r ec ording app l i cation on y ou r mobil e devi ce to r ec ord au dio. 1 2 C omp on ent 1 Mo b il e d evi ce 2 4 - p ol e analo g ca b le No te: O nce con n ected, t h e [...]
-
Страница 16
R ec ord ing aud io with a c om pu t er E asi l y r ecor d aud i o on your comp ut e r wi th th e bu i l t-in m ic roph one of th e Sou n d Bl aster E1 . Use a v oice r ec ording app l i cation on y ou r c omp u ter to recor d aud i o. 2 1 3 C omp on ent 1 USB ca b le 2 Mi cro phon e 3 Hea d set To u se an e xter nal mi cr oph on e 1 . Con nect a m[...]
-
Страница 17
R ec ord ing " W h at U Hea r" (For Wi nd ows OS ) Th e Sou n d Bl aster E1 i s equ i pp ed with Wh at U Hear f eatu r e th at all ows y ou to r ecor d w h at i s bei n g played as it is. You can al so r ecor d v oice c on v er sation s held over i nst ant mess agin g tools such as Go ogle Talk, Skype etc. 1 . Go to Con tr ol P an el and [...]
-
Страница 18
U sing t he Creative So ftw are Suite Th e f ol lowi ng sof tware i s design ed f or you to ac cess th e basic as wel l as th e advanced f eatu r es of you r au dio d evi ce . We rec ommen ded th at you f ami li ar i ze yoursel f wi th th ei r f un cti on s i n or der to make full u se of th e r i ch f eatu r es of your au dio d evi ce . S oftwar e[...]
-
Страница 19
Sou nd Bl a st er E -Se ri es C o ntrol P a ne l Th e r est of th i s chap ter explai ns h ow to u se th e Sou nd Blaster E -Seri e s C on trol Pan el to v ie w an d adj u s t th e var i ou s f eatu r es of your Sou nd Bl aster E1 . Th e exampl es an d s cr een shot s bel ow u s es Wind ow s as an exampl e. Th e U I f or oth e r operating sys tems [...]
-
Страница 20
C on figu rin g Y ou r Ge n eral S e tt ing s Cli ck fr om th e top r i gh t corner of th e i nt er f ace an d s el ect t h e opt i on f r om th e l is t : l Sele ct w h eth er th e Sou nd Blaster E -Seri es Con tr ol Panel i s activated wh e n Wind ows s tarts. l Rest or e d ef ault s ett i ng s. l Sele ct th e aud i o playback device . l Sele c[...]
-
Страница 21
SB X P ro St udi o Se t t in gs 1 . SBX Pr o St ud i o enh an ceme n ts Sele ct to t urn on or tu r n off eac h enh an ceme n t. You can hover y ou r mouse cu r sor over each e n h an ceme n t to d i splay a bri ef explanat i on . 2 . En han cement Level s li ders Ad j u st t he amoun t of enh an ceme n t to ap ply. 3 . Au dio test cont r ol s Play[...]
-
Страница 22
C rys t al Voice Se t t ing s 1 . Crys tal Voice enh ancemen ts Sele ct to t urn on or of f each of th e avai l able e n han c ement s . 2 . En han cement Level s li ders Ad j u st t he amoun t of enh an ceme n t to ap ply. 3 . Au dio test bu tto n Cli ck an d speak i n to y ou r mi cr oph one t o hear h ow your voi ce sou n ds with CrystalVoi ce a[...]
-
Страница 23
Scout Mo de Scou t Mo de d el i ver s au dio r eal is m th at en able s you to hear your op pon ent s f rom f u r th er away , givi ng you a distinct tactical advan tage i n c omb at. 1 . Scou t M od e Sele ct to t urn on or of f Scou t Mod e. 2 . Cli ck to confi gu r e h otkeys f or tu r ning on and tu r n i n g off Scout Mode. No te: Wh en S cout[...]
-
Страница 24
C on figu rin g Hot Key s You can as si g n short-cu t keys to activate Scou t M ode e asi l y du r i n g a game. 1 . Sel ect t he checkbox t o En abl e A l l Hot Key s . 2 . Cli ck on th e f ie l d box an d t h en pre ss th e desi red key se q uen ce on y ou r compu ter keyboard. You may use t he Ctrl , Alt an d Shif t k eys f ol lowe d by an oth [...]
-
Страница 25
Spe aker s/ H e a dphon es S ett i ngs 1 . Speakers / Headp ho nes Con f i gu r ation Sele ct y ou r curr ent ph ysi cal speaker s or h eadp h on es confi g uration . 2 . Testing y ou r aud i o playback Cli ck to hear a sample aud i o cl i p being playe d back th r ou gh your setu p. So und Blas t er E 1 – Us in g the Cr e a ti v e Sof twa r e Su[...]
-
Страница 26
Mix er Se t t i ngs 1 . Volume sl ider s Ad j u st t he play back an d recor ding vol u me f or your var i ou s i n pu ts an d ou tp ut s. 2 . Mix er Setting s Cli ck th e i con to mut e/u nmu te t he i np ut /ou tpu t. You can c li ck th e i con to adjust th e sett i n gs for y ou r i np ut /ou tpu t. So und Blas t er E 1 – Us in g the Cr e a ti[...]
-
Страница 27
Equa li ze r S et t in gs 1 . EQ presets Sele ct an eq u al i zer pr eset t o ap ply to you r aud i o. 2 . EQ sl i ders Ad j u st t he equ al i zer s ett i n gs. C u s tom i zi ng You r EQ Setting s Sele ct th e EQ checkb ox to enab l e th i s f eatu r e, th en c li ck th e EQ drop- down ar r ow an d s el ect a pr eset fr om th e l i st. Sele c[...]
-
Страница 28
A dvan ced Fe a t ure s Th i s sof tware al so provi des ad vanced f eatu r es to con f i gu r e th e Headp ho ne/M i c I n j ack. 1 . Con nect your Sou nd Bl aster E1 to you r compu ter i n stall ed with th e Sou nd Bl aster E-S er i es Con trol Pan el . 2 . Cli ck th e checkb ox next to th e desir ed con f i gu r ation to en abl e it. So und Blas[...]
-
Страница 29
G eneral Spe cif icati o ns Hig h Defin ition A ud io Q u a lity (for W ind ows) l 2 4 -bit Di g i tal-to-A nalog conversi on of digital sources du r i ng pl ayback in 24 -bit with sampli ng r ate of u p to 4 4.1 k Hz. l 1 6 -bit Analog- to-D i gital c on v er si on of analog sources du r ing r ecor din g i n 16 -bit with sampli ng r ates u p to 4 [...]
-
Страница 30
T rou b les ho o ting and Supp o rt Th i s secti on provi des solut i ons to p r ob l ems you may enco un ter du r i ng i nst al l ation or normal u se. N o s ou nd fr om t h e headph on es . Ch eck th e f oll owi ng : l Th e head ph on es ar e con nect ed to th e Headp hon e j ack . l E n sure th e Sou n d B l aster E1 i s tu r ned on . l E n sure[...]
-
Страница 31
A ddit i ona l Su ppo rt I f y ou e n cou n ter any ot her i ssues or have an y oth er en qu i r i es abou t you r Sou nd Blas ter E 1 or any ot her Creative produ c ts, p l ease vi si t ou r comprehen s iv e knowledg e base at sup port.cr eativ e.com or www. sou n db l aster.c om for add i tional i n f ormati on . So und Blas t er E 1 – T r oubl[...]
-
Страница 32
Safety Info rmatio n Refer to th e f oll owi ng i nfor mation to use you r produ c t saf el y , an d to redu ce th e c h ance of el ectr ic sh ock, sh or t- ci r cuiting , damag e, f ir e, h ear i n g i mpair me n t or oth er hazards. Im p r op er han dli n g m ay voi d th e war rant y f or y ou r produ ct. F or m ore i nformati on , r ead th e war[...]
-
Страница 33
IMP OR T A NT — A LIR E A VEC ATT EN TION E cou ter de man i èr e prol on gée, à u n très hau t volume son or e de la musiqu e (au dessus de 8 0 decibel s), au moyen d' u n casqu e ou d'écout eu r s, peu t e n traî n er u ne détéri or ation i rr ev er si ble et d éf i n i tive de vos fac u l tés au diti ves. L’usag e r épé[...]
-
Страница 34
Reg ulato r y Info rmatio n No t ice f or t he US A F ede r a l C om m un ic a tion C om m is sion (F C C ) In t erferen c e Stat e m e n t FC C P ar t 1 5 : Th i s equ i pmen t h as been tested and foun d t o comp l y wi th th e l i mi ts for a Class B digital device , pu r suan t t o Part 1 5 of th e F CC Ru l es . Th es e li mi ts ar e d[...]
-
Страница 35
No t ice f or C an a da Th i s Class B digital app ar atu s compli es wi th Can adian I CE S-0 03 . Cet app ar ei l n uméri qu e de la cl asse B est con f or me à l a n orme N MB -0 0 3 du Can ada. C A NA DIA NC LA SS B S TA TEMENT : This digital devi ce does not exce ed th e Class B l imi ts f or r adio n ois e emi ssi on s f r om d i [...]
-
Страница 36
DECLARATION OF CONFORMITY According to the FCC96 208 and ET95-19 Manufacturer/Importer’s Name: Creative Labs, Inc. Manufacturer/Importer’s Address : 1901 McCarthy Boulevard Milpitas, CA. 95035 Tel: (408) 428-6600 declares under its sole responsibility that the product Trade Name : Creative Model Number : SB1600 has been tested according to the [...]
-
Страница 37
Europe an C om pl ia nce Th i s produ ct con f or ms to th e f oll owi ng : E MC Dir ectiv e 2 0 0 4 /1 0 8 /E C. Ro HS Dir ective 20 11 /6 5 /E U. Mains operated produ c ts f or th e Eu r opean mar ke t comply w i th Lo w Voltage D i r ecti ve 2 0 0 6 /9 5 /E C and Co mmi ssi on Regu l ation (s) I mplement i n g Di re ctive 20 09 /1 2 5 /E C. Co m[...]
-
Страница 38
C onformit à a ll e nor mat i ve e ur o pe e Q uesto prodot to è con f or me al l a segu ent e n or mativa: Dir ett i va E MC 2 0 0 4 /1 0 8 /CE . Dir ett i va RoHS 2 0 1 1/ 6 5 /UE. I prod ott i che fun zi on ano con cor r en te d i re te per i l mer cato eu r op eo son o con f or mi al la dir ettiva bassa ten si one 20 06 /9 5 /CE e al l a d i [...]
-
Страница 39
H om ologa ción pa ra Eur opa E ste p r od u cto cu mple : l a D i r ectiva de compat i bil i dad el ectromagn é tica 2 0 0 4 /1 0 8 /CE . Dir ectiv a R oHS 2 01 1 /6 5 /UE. L os prod uct os f un ci on and o con cor r ie n te elec tri ca cu mplen c on l a Dir ec tiva 2 0 06 /9 5/C E d e baja ten si ón y con l a i mplement aci ón de l os r equ i[...]
-
Страница 40
C onformida de E ur o pe ia E ste p r od u to e stá e m con f or mi dad e c om a seg u i n te regu l amen tação: Dir ectiv a E MC 20 04 /1 08 /EC . Dir ectiv a R oHS 2 01 1 /6 5 /UE. O s pr od u tos com l i gação à r ede dest i n ados ao mer cado eu r opeu e stão em confor mi d ade com a di rec tiva de baix a vol tag em 20 06 /9 5/C E. Dir e[...]
-
Страница 41
Europe isk sa m sva r Det te p r odu k tet er i sam svar med føl gen de: E MC -d i r ektiv et 20 04 /1 0 8 /E C. Ro HS-Dir ektiv et 20 11 /6 5 /E U. E l ektri sk e prod ukt er til det europ ei ske m ark edet er i samsvar med L avspen n i n gsd i r ek tivet 2 00 6/9 5 /E C og Ø kodesign dir ektiv et 2 00 9 /1 2 5 /E C. Kommu nikasj on/R F trådl ?[...]
-
Страница 42
Eurooppa l ai ne n yhde nmuk a i suu s Tämä t uot e täytt ää seuraavat tu otemääri tykset: TE MC -dir ektii v in 2 00 4 /1 0 8 /E C. Ro HS-d i r ektii v in 2 01 1 /6 5 /E U. E u r oop an mar kki noiden v er kkovi r taa käytt ävät t uo tt eet ovat matalaj än n i ted i re ktii vi n 20 06 /9 5 /E Y mu kai si a. Eu r oopan parl ament i n j a[...]
-
Страница 43
Zgodność z pr ze pis a m i e ur o pe j sk imi Ur ządzen i e j e st zgod n e z dyrektywą EM C 20 04 /1 08 /EC . Dyrek tywa R oHS 2 01 1 /6 5 /UE. Ur ządzen i a zasi l ane z s ie ci e le ktryc zn ej przeznaczon e na r ynek eu r op ej sk i muszą b yć zgod ne z dyrektywą dot yczącą urządzeń n i skonap i ęci owy ch 20 0 6 /9 5 /E C or az z [...]
-
Страница 44
Európa i m e gfel el ő sé g E z a termék me g f el el a következőknek: 2 0 0 4 /1 0 8 /E GK sz., az ele ktromágn es es összef ér h etőségre. 20 1 1 /6 5 /E U , RoHS . Az E urópa ter ü l etére szánt h ál ózati termék ek megfel e lnek az alac son y f eszültség r e von atkozó 2 0 0 6 /9 5 /E C i r ányelv n e k. Az ir ányelve t 2[...]
-
Страница 45
Europos Są j un gos a t it ikt is Šis gaminys atitinka šiuos rei kal avi mus: „E l ek tromagn etinės atitikti es“ („E MC “) d i r ektyva 2 0 0 4 /1 0 8 /E C. Ro HS d i r ektyva 2 0 11 /6 5/E S. Produ k tai, kuri e ve ik i a maiti n ami i š el ektros tinklo, ski r ti E urop os r inkai , atitinka Žemos įtamp os dir ektyvą 2 0 0 6 /9 5[...]
-
Страница 46
A vru pa Uyu m u Bu ürün aşağıdaki l er e u ygu nd u r : 2 0 0 4 /1 0 8 /E C EM C (Elek troman yetik Uy u ml u l u k) Yön etmel i ği. 2 0 1 1 /6 5 /E C RoHS (Teh l i kel i Mad deler i n Kıs ıtl an ması ) Yön etmel i ğ i Avrup a piyasası na yön el i k, el ektri k ş ebekesi taraf ı n dan çal ı ştır ı l an ürü nler 2 0 0 6 /9 5 [...]
-
Страница 47
Uk r ai ne R o H S St a t eme nt О блад н ан н я ві дп ові дає в и мог ам Техн і чн ого рег лам ен т у щодо об меженн я ви к ор и ст ан ня деяки х н е безп ечних речови н в елект ричн ому та елект рон н ому об ладн ан ?[...]
-
Страница 48
Vi etna m R oH S St a t emen t Th i s produ ct is i n c omp l i an ce wi th Ci rc u l ar 30 /2 0 1 1 /TT BC T of th e Ministr y of Trade of th e Social i st Rep ub l i c of Vi etn am (“Cir cu l ar ”), it d oes no t con tain th e f oll owi ng su bst ances in c on ce n tration greater th an th e Maximum L i mi t val u e as specif i ed in th e Cir[...]
-
Страница 49
Li cens e and Co p y right I n f ormati on i n th i s docu ment i s sub j ec t to ch ang e wi th out not i ce an d does n ot r epres en t a commi tment on th e part of Creative Techn ol ogy Lt d. No p art of th i s manu al may be re prod uced or transmitted i n any for m or by an y means, el ectronic or me ch anical , i nclu ding ph oto copying an [...]
-
Страница 50
[...]
-
Страница 51
ASUS Desktop PC W indow s ® 7 / W indow s ® 8.1 U ser Manual E8623 First E dition August 2013 Copyright © ASUST eK Computer Inc. All Rights Reser ved Appendix W indows ® 7 / W indows ® 8.1 User Manual[...]
-
Страница 52
52[...]
-
Страница 53
ASUS Desktop PC 53 Chapter 1 Using W indows ® 7 Starting for the rst time When you start your computer for the rst time , a ser ies of screens appear to guide you in conguring the basic settings of your Windows ® 7 operating system. T o star t for the rst time: 1. Turn your comput er on. W ait for a few minut es until the Set Up Windo[...]
-
Страница 54
54 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Using W indows ® 7 desktop Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® 7. Using the Start menu The Start menu gives you access to pr ograms, utilities, and other useful items on your comput er . It also provides you with mor e information about W indows 7 t[...]
-
Страница 55
ASUS Desktop PC 55 ENGLISH ENGLISH Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar , a jumplist launches to provide you with quick-acc ess to the program ’ s or item ’ s related links.Y ou may pin items on the jumplist such as favorite websites , often-visited folders or drives , or recently pla yed media les. T o [...]
-
Страница 56
56 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Using the notication ar ea By default, the notication area shows these thr ee icons: Action Center notication Click this icon to display all the alert messages/notications and launch the W indows ® Action Center . Network connection This icon displays the connection status and signal str[...]
-
Страница 57
ASUS Desktop PC 57 ENGLISH ENGLISH Exploring les and folders T o explore les and folders: 1. Launch Windows ® Explorer . 2. From the navigation or view pane, br owse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar , click the arrow to display the c ontents of the drive or f older . Cust omizing the le/folder view T o customize t[...]
-
Страница 58
58 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Adding a new f older T o add a new folder: 1. Launch Windows Explorer . 2. From the toolbar , click New folder . 3. Key in a name for the new folder . Y ou may also right-click anywhere on the View pane, click New > F older . Backing up your les Setting up a backup T o set up a backup: 1. Click[...]
-
Страница 59
ASUS Desktop PC 59 ENGLISH ENGLISH Prot ecting your computer Using W indows ® 7 Action Cent er Windows ® 7 Action Center pro vides you with aler t notications, security information, system maintenance information, and the option t o automatically troubleshoot and x some common computer problems . Y ou may customize the notications. F or [...]
-
Страница 60
60 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Setting up a user’ s password T o set up a user ’ s password: 1. S elect the user that you would like to set a passwor d. 2. Select Create a password . 3. Key in a password and conrm it. Key in your password’ s hint. 4. When done, click Create passwor d . Activating the anti-virus software T[...]
-
Страница 61
ASUS Desktop PC 61 ENGLISH ENGLISH Chapter 2 Using W indows ® 8.1 Starting for the rst time When you start your computer for the rst time , a ser ies of screens appear to guide you in conguring the basic settings of your Windows® 8.1 operating system. T o star t your Desktop PC for the rst time: 1. Press the power button on your Deskt[...]
-
Страница 62
[...]
-
Страница 63
ASUS Desktop PC 63 ENGLISH ENGLISH Hotspots Onscreen hotspots allow you t o launch programs and acc ess the settings of your Desktop PC. The functions in these hotspots can be activated using your mouse. Hotspots on a running app Hotspots on the Start screen Refer to the next page for the Hotspots’ functions.[...]
-
Страница 64
[...]
-
Страница 65
ASUS Desktop PC 65 ENGLISH ENGLISH W orking with W indow s ® apps Use your Desktop PC’ s keyboard or mouse to launch and customize your apps. Launching apps • Positiony ourmousepointeronanappthenleft-clickoncetolaunchit. • Press<T ab>twicethenusethearrowkeystobrow se?[...]
-
Страница 66
[...]
-
Страница 67
ASUS Desktop PC 67 ENGLISH ENGLISH Charms bar The Charms bar is a toolbar that can be triggered on the right side of your scr een. I t consists of several tools that allo w you to share applications and pr ovide quick access for customizing the settings of your Desktop PC. Launching the Charms bar When called out, the Charms bar initially appears a[...]
-
Страница 68
68 Chapter 2: Using Windows ® 8.1 ENGLISH ENGLISH Inside the Charms bar Search This charm allows you t o look for les, applications , or programs in your Desktop PC. Share This charm allows you t o share applications via social networking sites or email. Start This charm reverts the display back to the Start screen. Fr om the Star t screen, you[...]
-
Страница 69
ASUS Desktop PC 69 ENGLISH ENGLISH Snap featur e The Snap featur e displays two apps side-by-side, allowing you t o work or switch between apps. Ensure that your Desktop PC’ s screen resolution is set to 1366 x 768 pix els or higher before using the Snap feature . Snap bar Using Snap T o use Snap: 1. Use your Desktop PC ’ s mouse or keyboard to[...]
-
Страница 70
[...]
-
Страница 71
[...]
-
Страница 72
72 Chapter 2: Using Windows ® 8.1 ENGLISH ENGLISH Entering the BIOS Setup BIOS (Basic Input and Output System) stores syst em hardware settings that ar e needed for system startup in the Desktop PC. In normal circumstances, the default BIOS settings apply to most conditions to ensur e optimal performance. Do not change the default BIOS settings ex[...]
-
Страница 73
[...]
-
Страница 74
74 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Conguring the scr een resolution settings W indow s ® 7 T o congure the screen resolution settings on Window s ® 7: 1. D o any of the following t o open the Screen Resolution setting screen: • Click > Contr ol Panel > Appear ance and P ersonali[...]
-
Страница 75
ASUS Desktop PC 75 ENGLISH ENGLISH 2. S elect the display mode from the Multiple displays: dr op -down list. • Duplicate these display s : Select this option to use the additional monitor as a duplicate of your main display . • Extend these displays : Select this option to use the additional monitor as an extension display . This incr eas[...]
-
Страница 76
76 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH 4. Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) , then click Properties . 5. Select Obtain an IP address automatically if you want the IP settings to be assigned automatically . O therwise, select Use the following IP address: and key in IP address and Subnet mask . 6. Sel[...]
-
Страница 77
[...]
-
Страница 78
78 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Conguring a static IP netw ork connection T o congure a static IP network c onnection : 1. R epeat steps 1 to 4 of the previous section. 2 Click Use the follo wing IP address . 3. Enter the IP address, Subnet mask and Gateway from y our service provider . 4. I f[...]
-
Страница 79
ASUS Desktop PC 79 ENGLISH ENGLISH 2. Fr om the Windows ® taskbar , right-click the network icon and click Open Network and Sharing Cent er . 3. FromtheOpenNetworkandSharingCenterscreen,click C hange Adapter settings . 4. R ight-clickonyourLANandselect Properties . 5. Click Internet Protoc ol V er[...]
-
Страница 80
80 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH 8. Select Connect to the Internet and click Nex t . 7. R eturn to the Network and Sharing Cent er and then click Set up a new connection or network . 9. Select Broadband (PPPoE) and click Nex t .[...]
-
Страница 81
[...]
-
Страница 82
82 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Charms bar W ireless connection Connecting to a Wi-F i network Windo ws ® 7 T o connect to a W i-Fi network: 1. Click the net work icon in the notication area t o display the available wireless netw orks. 2. S elect the wireless network that you want to connect to , the[...]
-
Страница 83
[...]
-
Страница 84
84 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Recov ering your sy stem W indow s ® 7 Using the sy stem reco ver y partition The system rec overy partition quick ly restores your Desktop PC’ s sof tware to its original working state. Befor e using the system recovery partition, copy your data les (such as Outlook [...]
-
Страница 85
ASUS Desktop PC 85 ENGLISH ENGLISH 4. S elect OK to conrm the system recov ery. Restoring will overwrite your hard drive. Ensur e to back up all your important data before the system recov er y. 5. Follow the onscreen instructions to complete the r ecovery process. DONOTremo vetheRecoverydisc,unlessinstructedtodoso,[...]
-
Страница 86
86 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH T o reset your PC by using Reco very DVD: • Backupallyourdatabefor eusingthisoption. • Disconnectallexternalharddiskdrivesbeforeperformingsystemreco veryonyourDesktop PC to avoid rest oring W indows on[...]
-
Страница 87
[...]
-
Страница 88
[...]
-
Страница 89
89 ENGLISH ENGLISH ASUS contact information ASUST eK C OMPUTER INC. Address 15 Li- T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 11259 T elephone +886-2-2894-3447 F ax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw W eb site w ww.asus .com.tw T echnical Suppor t T elephone +86-21-38429911 Online support support.asus.com[...]
-
Страница 90
90[...]
-
Страница 91
Driver en software 84 2 Software 2 Software voor netwerken 2 Voor meer informatie over netwerksoftware, uu Netwerkhandleid ing.[...]
-
Страница 92
[...]
-
Страница 93
[...]
-
Страница 94
[...]
-
Страница 95
Algemene inform atie 88 3 Instellingentabel 3 Het menu openen 3 a Druk op een van de menukn oppen ( a , b , OK of Back (Terug) ) om de machine offline te brengen. b Blader door elk niveau van het menu door te drukken op a of b ( + of - ) voor de gewenste richting. c Druk op OK als de gewenste optie op het LCD-scherm wordt weergegeven. Het LCD-scher[...]
-
Страница 96
[...]
-
Страница 97
Algemene inform atie 90 3 DuurOnderdelen Levensduur toner Zwart (BK) - Toont hoe lang elke toner cartridge nog meegaat. Als bijvoorbeeld de r esterende levensduur voor de zwarte toner cartridge 20% bedraagt, toont de LCD dit als volgt. BK oonnnnnnnn Cyaan (C) - Magenta (M) - Geel (Y) - Levensduur - - Geeft aan hoe lang de trommeleen heid nog meegaa[...]
-
Страница 98
Algemene inform atie 91 3 1 Als lade 2 geïnstalleerd is. Papierlade Submenu Toebehoren Omschrijving Lade gebruiken Auto * / Alleen MP-lade / Alleen lade 1 / Alleen lade 2 1 Selecteer de lade die ge bruikt wordt. Prioriteit (Zonder Lad e2 geïnstalleer d) MP>T1 * / T1>MP (Met Lade2 ge ïnstalleerd) MP>T1>T2 / MP>T2>T1 / T1>T2&g[...]
-
Страница 99
Algemene inform atie 92 3 Standaardinst. Submenu Menuopties Toebehoren Omschrijving Taalkeuze - English * / Français ... Selecteer de taal op het LCD- scherm. Bespaarstand Toner sparen Aan / Uit * In de tone rbespaarstand gaa t de tonercartridg e langer mee. Slaapstand 0 / 1 / 2 / 3 * / 4 / 5 / ... Min Geef aan na hoevee l tijd wordt overgeschakel[...]
-
Страница 100
F A 8 3 B [...]
-
Страница 101
[...]
-
Страница 102
F A 10 ?[...]
-
Страница 103
F A 1 1 4 C [...]
-
Страница 104
[...]
-
Страница 105
[...]
-
Страница 106
F A 14 12 ?[...]
-
Страница 107
[...]
-
Страница 108
[...]
-
Страница 109
[...]
-
Страница 110
Algemene inform atie 103 3 Tekst invoeren voor draadloze instellingen 3 Houd de toets a of b ( + of - ) ingedrukt of druk deze herhaaldelijk in om de volgende tekens te selecteren: 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyzAB CDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (space) !"#$%&'() *+,-./:;<=>?@[]^_ Druk op OK om het huidige teken te bevestigen e [...]
-
Страница 111
F A 19 ?[...]
-
Страница 112
Algemene inform atie 105 3 Beveiligingsfuncties 3 Instelslot 3 Met het instelslot kunt u een wach twoord instellen om ervoor te zorgen dat anderen niet per ongeluk uw machine-instellingen wijzigen. Schrijf u w wachtwoord op een gehe ime plaats op. Als u het wachtwoord vergeet, moeten de wachtwoorden die zijn opgeslagen in de machine worden g ereset[...]
-
Страница 113
F A 21 7 ?[...]
-
Страница 114
F A 22 ?[...]
-
Страница 115
F A 23 [...]
-
Страница 116
Algemene inform atie 109 3 Automatische stroom Uit 3 Als de stand diepe slaap gedurende een bepaalde tijd geactiv eerd is, schakelt de machine over naar de Uit - stand. Om het afdrukken te starten, drukt u op op het bedie ningspaneel en verstuurt u de afdrukt aak. U kunt kiezen hoe lang de machine in de stand diepe slaap moet zijn voor deze oversch[...]
-
Страница 117
IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4 Sicurezza generale ............................ 4 Sicurezza bambini ............................. 6 Avvertenza HCA ................................ 6 Cose da fare per risparmiar e energia . 7 Consigli per lo scomparto alimenti fr[...]
-
Страница 118
IT 3 1 Il frigorifero 1- Mensole dello sportello dello scomparto freezer 2- Coperchio di riempimento serbatoio erogator e acqua 3- Serbatoio er ogatore acqua 4- Porta uova 5- Porta bottiglie 6- Ripiani dello sportello dello scomparto frigo 7- Piedini anteriori r egolabili 8- Regolazione scomparto per bibite o bibite fredde 9- Spia blu 10- Coper chi[...]
-
Страница 119
[...]
-
Страница 120
IT 5 • N on t ir ar e d al c av o qu an do si e st ra e la sp in a. • P os iz io nar e le b ib it e pi ù a lt e mo lt o vi ci ne e in v er ti ca le • N on c on ser va r e s os ta nz e esp lo si ve c om e ae ro so l con g as p r ope lle nt i in fi am ma bi li ne ll 'a pp ar ec chi o. • N on u ti liz za r e a pp ar ec chi at ur e me cc [...]
-
Страница 121
IT 6 • N on m et ter e og ge tt i pi en i d i ac qu a so pr a al f ri go ri fer o po ic hé p ot r e b be ro pr ov oc ar e un o sh oc k ele tt ri co o u n in ce nd io . • No n s ov ra cc ar ic ar e il fr ig or if er o c on tr op pi a lim en ti . Gl i al im en ti in e cc es so po ss on o ca der e qu an do v ie ne ap er to l o sp or te ll o, ca u[...]
-
Страница 122
[...]
-
Страница 123
[...]
-
Страница 124
Toebehoren 117 4 e Houd de SO-DIMM bij de randen vast en lijn de inkepingen in de SO-DIMM uit met de uitsteeksels in de sleuf. Plaats de SO-DIMM diagonaal (1), en kantel het rich ting de interfacekaart tot he t op z'n plaatst klikt (2). f Plaats de metalen (2) en vervolgens de pl astic ( 1) SO-DIMM-afdekkingen terug. g Steek de stekker van de [...]
-
Страница 125
118 5 5 Toebehoren vervangen 5 U moet de toebehoren vervangen als de machine aangeeft dat de gebruiksduur hiervan verlopen is. U kunt de volgende toebehoren zelf verva ngen. Het wordt afgeraden om artikelen te gebruiken d ie niet door Brother zijn geleverd. Dit kan de afdrukkwaliteit, de hardwareprestaties en de betr ouwbaarheid van de machine beï[...]
-
Страница 126
IT 11 4 Preparazione C I l f ri go ri fe ro do vr à es se re in st al la to a d al me no 3 0 cm lo nt an o da f on ti d i cal or e, co me f orn i , ri sc ald am en to c en tr al e e st ufe e ad a lm en o 5 c m da f orn i e le tt ri ci e n on de ve e ss er e esp os to a ll a lu ce di r ett a de l so le . C L a t em pe ra tu ra am bi en te d el la s[...]
-
Страница 127
[...]
-
Страница 128
[...]
-
Страница 129
[...]
-
Страница 130
IT 15 Ripiani estraibili I ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli leggermente dalla parte anteriore e muovendoli avanti e indietro. Essi arrivano ad un punto di arresto quando vengono tirati in avanti consentendo di raggiungere gli alimenti che si trovano sul r etro; quando vengono tirati leggermente verso l'alto al secondo punto[...]
-
Страница 131
Routineonderhoud 124 5 d Pak de hendel van de to nercartridge vast en duw hierme e de cartridge iets richting de machine om hem te ontgrendelen. Haal de cartridge vervolgens uit de drumeenheid. Herhaal dit voor alle tonercartridges. WAARSCHUWING • Een tonercartridge NI ET verbranden. Hij kan da n namelijk ontploffen en verwondinge n veroorzaken. [...]
-
Страница 132
IT 17 Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio (OPZIONALE] Uso di Icematic Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due or e circa. Non rimuover e l’Icematic dalla sua sede per prender e il ghiaccio. Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi. I cubetti di ghiaccio cadono nel contenitore per la co[...]
-
Страница 133
IT 18 Erogatore acqua (OPZIONALE] L ’erogator e dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fr edda senza aprire lo sportello del frigorifer o. Dal momento che non è necessario aprire lo sportello del frigorifero con fr equenza, si risparmia elettricità. Uso dell’erogatore d’acqua Premer e la leva dell’erogator e d’acqua[...]
-
Страница 134
IT 19 Pulizia del serbatoio dell’acqua Rimuovere serbatoio dell'acqua e staccar e il meccanismo di copertura superiore dal serbatoio stesso. Pulire il serbatoio dell'acqua con acqua calda pulita, reinstallar e la copertura superiore. Quando si installa il serbatoio dell’acqua, assicurarsi che i ganci dietro di esso si fissino in modo [...]
-
Страница 135
[...]
-
Страница 136
Routineonderhoud 129 5 Drumeenheid vervangen 5 BELANGRI JK • Ga voorzichtig te werk bij het verw ijderen van de drumkit, er kan nog toner in zitten. Wanneer u tone r morst op uw handen of kleding, dient u de vlekken te verwijderen met koud water. • Reinig de binnenzijde van de machine als u de d rumeenheid vervangt (zie De machine reinigen en c[...]
-
Страница 137
Routineonderhoud 130 5 d Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) aan de linkerkant van de machine linksom n aar de ontgrendelstand. Houd de blauwe hend els van de dr umeenheid vast en til de voorkant van de drumeenheid omhoog en haal het uit de machine. BELANGRI JK • Houd de blauwe hendels van de drumeenhe id vast tijdens het dragen. Houd NIET d e [...]
-
Страница 138
IT 23 Il rumore aumenta quando il frigorifer o sta lavorando. • L a pe rf orm an ce o pe ra ti va d el f rig or if er o pu ò c am bi ar e se co nd o i c am bi am en ti d el la te mp er at ur a a mb ie nt e. S i tr at ta d i u na c os a no rm al e e n on d i un g ua st o. Vibrazioni o rumore. • I l pa vi men to n on è o ri zz on ta le o è de [...]
-
Страница 139
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moderne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole wer d gecontr oleerd, u doeltr effend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product[...]
-
Страница 140
Routineonderhoud 133 5 g Houd de hendel van de tonercartridge va st en schuif de tonercartr idge in het juiste gekleurde d eel van de drumeenheid tot he t op z'n plek klikt. OPMERKING Zorg ervoor dat u de tonercartridge op de ju iste wijze installeert, anders komt de ze los van de drumeenheid. h Zorg ervoor dat de blau we vergrendelhendel (1) [...]
-
Страница 141
[...]
-
Страница 142
NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit[...]
-
Страница 143
[...]
-
Страница 144
Routineonderhoud 137 5 BELANGRI JK • Houd de blauwe hendels van de drumeenhe id vast tijdens het dragen. Houd NIET d e zijkanten van de drumeenheid vast. • We raden u aan de drumeenheid op een stuk wegwerppapier of op een doek op een propere, vlakke en stabiele ondergrond te plaa tsen voor het geval u per o ngeluk toner morst. • Raak NOOIT de[...]
-
Страница 145
Routineonderhoud 138 5 e Houd de blauwe hendel van de riemeenheid vast, breng de riemeenh eid omhoog en trek deze e r vervolgens uit. BELANGRI JK Raak de onderdelen die hier gearceerd staan afgebee ld NIET aan, daar dit problemen met de afdrukkwaliteit kan veroorzaken. f Pak de nieuwe riemeenheid uit en plaats het in de ma chine. Zorg ervoor dat de[...]
-
Страница 146
Routineonderhoud 139 5 g Zorg ervoor dat de blau we vergrendelhendel (1) in de ontgren delstand staan zoals we ergegeven in de afbeelding. h Schuif de drumeenheid voorzichtig in de machine tot het stopt bij de bla uwe vergrendelhendel. i Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) rechtsom naar de vergrendelsta nd. 2 1 2 2 1[...]
-
Страница 147
[...]
-
Страница 148
NL 10 Stelvoetjes aanpassen W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hie[...]
-
Страница 149
NL 11 4 Voorbereiding C U w k oe lk as t moe t wo rd en g eïn st al le er d op m in st en s 3 0 cm a fs ta nd v an wa rm te br onn en z oa ls k oo kp la ten , ce nt ra le v erw ar mi ng e n ka ch el s en op mi ns te ns 5 cm a fs ta nd v an e le kt ri sch e ov en s. D e koe lk as t ma g ni et i n di re ct zo nl ic ht w or den g ep la at st . De o m[...]
-
Страница 150
[...]
-
Страница 151
[...]
-
Страница 152
Routineonderhoud 145 5 g Houd de blauwe hendel van de tonerbak vast en verwijder de tonerbak uit de machine. BELANGRI JK Gebruik de tonerbak NIET opnieuw. WAARSCHUWING • Gooi de tonerbak NIET in een vuur. Hij kan dan namelijk ontploffen en verwon dingen veroorzaken. • Gebruik GEEN brandbare substanties, spuitbussen of een organ isch oplosmidde [...]
-
Страница 153
Routineonderhoud 146 5 h Pak de nieuwe tonerbak uit en installeer deze in de machine met de blauwe hendel. Zorg ervoor dat de tonerbak vlak is en goed op z'n plaats past. i Schuif de riemeenheid weer te rug in de machine. Zorg ervoor dat de riemeenheid vlak is en goed op z'n plaats past. j Zorg ervoor dat de blau we vergrendelhendel (1) i[...]
-
Страница 154
NL 16 Chillervak (OPTIONEEL) Chillervakken laten voedingswaren die ingevror en moeten worden, klaar geraken voor het invriezen. U kunt deze vakken ook gebruiken om voedsel te bewaren bij een temperatuur die enkele graden lager is dan het koelgedeelte. U kunt het binnenvolume van uw koelkast verhogen door één van de chillervakken te verwijderen. T[...]
-
Страница 155
Routineonderhoud 148 5 De machine reinigen en controleren 5 Reinig de buiten- en de binnenka nt van de machine regelmatig met een d roge, zachte en pluisvrije doek. Wanneer u de tonercartridge of drumeenheid vervang t, dient u o ok de binnenkant van de machine te reinigen. Als er tonervlekken op ee n pagina staan, moet u de binnenkant van de machin[...]
-
Страница 156
Routineonderhoud 149 5 c Trek de papierlade volledig uit de machine. d Verwijder het papier dat in de papier lade is geplaatst. e Als er iets in de papierlade vastzit, dient u dit te verwijderen. f Veeg de binnen- en buitenzijde van de papierlade af met een drog e, zachte en pluisvrije zachte doek om het stof te verwijderen. g Laad het papier opnie[...]
-
Страница 157
Routineonderhoud 150 5 De binnenzijde van de machine schoonmaken 5 a Houd ingedrukt om de machine uit te schake len. b Druk op de knop ‘voorklep openen’ e n open de voorklep. c Houd de blauwe hendel van de drumeenheid vas t. Trek de drumeenhe id zo ver mogelijk uit.[...]
-
Страница 158
Routineonderhoud 151 5 d Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) aan de linkerkant van de machine linksom n aar de ontgrendelstand. Houd de blauwe hend els van de dr umeenheid vast en til de voorkant van de drumeenheid omhoog en haal het uit de machine. BELANGRI JK • Houd de blauwe hendels van de drumeenhe id vast tijdens het dragen. Houd NIET d e [...]
-
Страница 159
NL 21 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelk[...]
-
Страница 160
[...]
-
Страница 161
Routineonderhoud 154 5 De coronadraden schoonmaken 5 Bij problemen met de afdru kkwaliteit dient u de primaire corona als volgt t e reinigen: a Controleer dat de machine aanstaat. b Druk op de knop ‘voorklep openen’ e n open de voorklep. c Houd de blauwe hendel van de drumeenheid vas t. Trek de drumeenhe id zo ver mogelijk uit.[...]
-
Страница 162
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]
-
Страница 163
Routineonderhoud 156 5 g Pak de hendel van de tonercartridge vast en schuif de cartridge in de drumeenheid. Trek h em vervolgens iets naar u toe to tdat u hoort dat hij op de juiste plek vastklikt. Let erop dat de kleur van de tonercartridge overeenkomt met de kleurde van het label op de machine. Herhaal dit voo r alle tonercartridges. h Duw de dru[...]
-
Страница 164
Routineonderhoud 157 5 De drumeenheid reinigen 5 Als er witte of zwarte stippen met intervallen van 94 mm worden weergegeven op de afgedrukte documenten, zitten er mogelijk ongewenste stoff en (zoals lijm van etiketten) op het oppervlak van de dru m. Volg de onderstaande stappen om het prob leem op te lossen: a Controleer of de machine in de stand [...]
-
Страница 165
[...]
-
Страница 166
DE 5 • Z ie he n Sie n ie ma ls a m Ne tz ka be l – z ie he n Si e di re kt am S te ck er . • L ag ern Si e ho chp ro ze nt ig e al ko hol is ch e Ge tr än ke g ut ve rs ch lo ss en u nd a uf re cht . • L ag ern Si e ke ine rl ei e xp lo si ve n Su bs ta nz en (d az u zä hl en a uc h Sp rü hd os en mi t br en nb ar em T r ei b mi tt el )[...]
-
Страница 167
[...]
-
Страница 168
DE 7 Tipps zum Energiesparen • H al te n Sie d ie K üh ls ch ra nk tü r e n nu r mö gl ic hs t kur z ge öf fn et . • L ag ern Si e ke ine w ar me n Sp ei se n od er Ge tr än ke i m K üh ls ch ra nk e in . • Ü be rl ad en Si e de n Kü hl sc hr an k nic ht ; di e Lu ft m us s fr ei zi rk ul ie re n k ön ne n. • S te ll en Si e de n K[...]
-
Страница 169
[...]
-
Страница 170
Routineonderhoud 163 5 r Duw de drumeenheid zo ver mogelijk in. s Sluit de voorklep van de machine. t Schakel de stroom in.[...]
-
Страница 171
DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]
-
Страница 172
[...]
-
Страница 173
[...]
-
Страница 174
Routineonderhoud 167 5 c Steek het verpakkingsmateriaal (1) in de doos. 1[...]
-
Страница 175
DE 14 12. Schnellgefrieranzeige Zeigt an, dass die Schnellgefrierfunktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Tiefkühlfach geben oder Eis benötigen. Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet Ihr Kühlgerät 6 Stunden lang ununterbrochen. Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die T aste noch einmal. 13. [...]
-
Страница 176
[...]
-
Страница 177
[...]
-
Страница 178
[...]
-
Страница 179
[...]
-
Страница 180
DE 19 Wassertank reinigen Nehmen Sie den W assertank heraus, lösen Sie den Deckelmechanismus vom T ank. Reinigen Sie den W assertank mit warmem Leistungswasser , setzen Sie den Deckel wieder auf. Beim Einsetzen des W assertanks achten Sie darauf, dass die Haken richtig in die Aufnahmen an der T ür greifen. Sorgen Sie dafür , dass die z. B. beim [...]
-
Страница 181
Problemen oplossen 174 6 Kalibreren Kalibratie mislukt. Houd ingedrukt om de machine uit te schakelen. Wacht een paar se conden en zet hem weer aan. Voer de kleurka libratie opnieuw ui t met behu lp van het bedieningspane el of de printerdriver (zie Kleurkalibratie uu pagina 47). Installeer een nieuwe riemeenheid (zie Riemeenheid vervangen [...]
-
Страница 182
[...]
-
Страница 183
Problemen oplossen 176 6 Vast in lade1 Vast in lade2 Het papier is vastgelopen in de papierlade van d e machine. Raadpleeg Papier is vastgelopen in papierlade 1 of 2 uu pagina 177 . Vervang riem De riemeenh eid moet worden vervangen. Vervang de riemeen heid (zie Riemeenheid vervangen uu pagina 135). Vast achter Het papier is vastgelopen aan de acht[...]
-
Страница 184
Problemen oplossen 177 6 Vastgelopen papier 6 Wanneer nieuw papier wordt geplaatst, moet u altijd eerst al het papier dat nog in de papierlade zit verwijderen en het papier in een nette stapel plaatsen. Zo vo orkomt u dat er meerdere vellen papier tegelijk worden ingevoerd en dat papier vastloopt. Papier is vastgelopen in de multifunctionele lade 6[...]
-
Страница 185
Problemen oplossen 178 6 Voor Vast in lade2 : b Trek het vastgelopen papier er voorzichtig en met beide handen uit. OPMERKING Wanneer u het vastgelopen papier er naar beneden toe uittrekt, gaat het eenvoudiger. c Zorg ervoor dat het papier d e maximummarkering ( ) van de papierlade niet bereikt. Houd de blauw ontgrendelingshendel van de papiergelei[...]
-
Страница 186
[...]
-
Страница 187
[...]
-
Страница 188
[...]
-
Страница 189
[...]
-
Страница 190
[...]
-
Страница 191
HR 7 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne o s ta vl j a j te v r a t a va š e g h la d n j ak a ot vo r en a du lj e v ri je m e . • Ne s t av lj a j t e to p l u h ra n u il i p i ć a u hl ad n j a k . • Ne m o j te p r ep u n i ti h l a d nj ak t a ko d a se n e s p rj eč a v a c ir k u l ir an j a zr ak a u un ut r a [...]
-
Страница 192
Problemen oplossen 185 6 Papier is vastgelopen binnenin de machine 6 Als op het LCD-scherm Va st: binnenin wordt weergegeven, voert u deze stappen uit: a Druk op de knop ‘voorklep openen’ e n open de voorklep. b Houd de blauwe hendel van de drumeenheid vas t. Trek de drumeenhe id zo ver mogelijk uit.[...]
-
Страница 193
Problemen oplossen 186 6 c Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) aan de linkerkant van de machine linksom n aar de ontgrendelstand. Houd de blauwe hend els van de dr umeenheid vast en til de voorkant van de drumeenheid omhoog en haal het uit de machine. BELANGRI JK • Houd de blauwe hendels van de drumeenhe id vast tijdens het dragen. Houd NIET d [...]
-
Страница 194
[...]
-
Страница 195
HR 11 4 Priprema C V aš h la dn j a k s e t r eb a p os ta v i t i na jm a n j e 3 0 c m od i z v o ra t o p l in e k a o št o s u p la me n i c i, p e ć n ic e, g r ij al i c e i št e d n j ac i i n aj ma n j e 5 c m d al je o d el ek t r i č ni h p e ć ni ca t e s e n e sm ij u st av l j a t i na d i r ek tn u s u n če vu s v je tl o s t .[...]
-
Страница 196
[...]
-
Страница 197
Problemen oplossen 190 6 Er kan niet wo rden afgedrukt. (Vervolg) Zorg ervoor dat de interface op de machine is ing esteld op Auto (voor meer informatie over het wijzigen v an de interface zie pagina 92). Controleer of de machine in de Uit-stand staat. Als de machine in de stand ‘Stroom Uit’ staat, d rukt u op op het bedieningspaneel en verstuu[...]
-
Страница 198
Problemen oplossen 191 6 Problemen met het papier Problemen Suggesties De machine voert geen papier in. Als de papierlade leeg is, plaatst u een nieuwe stap el papier in de papierlade. Zit er nog papier in de pap ierlade, zorg dan dat het r echt ligt, in een nette stapel. Wanneer he t papier gekru ld is, maakt u het plat. So ms moet u h et papier u[...]
-
Страница 199
[...]
-
Страница 200
[...]
-
Страница 201
HR 17 Ledomat i posuda za led (OPCIONALNO) Uporaba ledomata Ispunite ledomat vodom i stavite ga na mjesto. V aš led će biti gotov za otprilike dva sata. Ne uklanjajte ledomat sa mjesta da bi izvadili led. Okrenite tipke na njemu nadesno za 90 stupnjeva. Kockice leda u kućicama će pasti dolje u posudu za led. Možete izvaditi posudu za led i pos[...]
-
Страница 202
[...]
-
Страница 203
[...]
-
Страница 204
HR 20 6 Održavanje i čišćenje A Ni ka d a z a č i š će nj e n em oj t e ko ri s t i ti be nz i n i li s l i č ne m a t e ri ja l e . B Sa vj e t uj em o d a is k l j uč it e u r eđ aj i z st ru j e p ri je č i šć en j a . B Ni ka d a z a č i š će nj e n em oj t e ko ri s t i ti oš tr e pr ed m e te i l i ab ra z i v n e tv a r i , [...]