Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Danfoss RX3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Danfoss RX3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Danfoss RX3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Danfoss RX3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Danfoss RX3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Danfoss RX3
- название производителя и год производства оборудования Danfoss RX3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Danfoss RX3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Danfoss RX3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Danfoss RX3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Danfoss, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Danfoss RX3, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Danfoss RX3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Danfoss RX3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
RX1, 2 & 3 Electronic radio-frequency receivers (1,2 or 3-channel) GB F D ES DK NL GR LT PL I Installation Instructions Commissioning Instructions Instructions d’installation Instructions d’utilisateur Installationsanweisungen Inbetriebnahme -Instruktion Instrucciones de instalación Instrucciones del usuario Instruktions vejledning Aktiver[...]
-
Страница 2
2 GB - Installation Instructions / F - Instruc tions d’installation / 3-4 D - Installationsanweisungen / ES - Instrucciones de instalación / DK - Instruktions vejledning / NL - Installatie handleiding / GR - Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò / PL - Instrukcja instalacji / LT - Montavimo instrukcijos / I - Istruzioni per l’uso GB - W irin[...]
-
Страница 3
3 A B C TP5000-RF TP7000-RF RET B-RF TP5.2-RF TP75-RF CET B-RF TP5E-RF WP75-RF RT51-RF (LEARN RT52-RF button under RT1-RF setting dial) RT2-RF RX1 RX2 RX2C RX3 RX3B RX3B-VF 433.92 MHz 30m (max)[...]
-
Страница 4
4[...]
-
Страница 5
5 12 3 4 ELECTRONICS N L COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF RX1 GB F D ES DK Electronics Electronique Elektronik Electrónica Elektronik COM COM Potentialfreie Kontakte Común Potentialefri kontakt On Marche EIN On Tændt O Arrêt AUS O Slukket Zone Zone Zone Zona Zone Boiler Chaudière Heizgerät Caldera Kedel CH Chau age C entral Zentralheizung Ca[...]
-
Страница 6
6 RX2C A BC 1 2 3 456 ELECTRONICS COM ZONE 1 COM ZONE 2 ZONE 1 ON ZONE 1 OFF ZONE 2 ON ZONE 2 OFF ZONE 1 ON N L RX2 12 3 4 ELECTRONICS B ZONE 2 ON C COM ZONE 1 ON ZONE 1 OFF 5 6 A L N A T TENTION : If replacing a previous version of the RX2 receiver please use the new backplate supplied and wire as illustrated abov e. Note : for mains voltage appli[...]
-
Страница 7
7 RX3 A ELECTRONICS B C1 2 345 6 N L ZONE 1 ON ZONE 1 OFF ZONE 2 ON ZONE 3 ON COM RX3B ELECTRONICS A BC 1 2 3 4 5 6 N L HW PL FROM BOILER HTG BOILER Pump Live From Boiler Boiler Switched Live[...]
-
Страница 8
8 RX3B-VF[...]
-
Страница 9
9 ENGLISH SPECIFICA TION Radio Controlled Room Thermostat Receiver Module for: see list page 3 Supply V oltage 230 V ac ± 15%, 50Hz Construction BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 Maximum Ambient T emperature 45°C Switch Type RX1 - 1 x SPDT , type 1B RX2 - 1 x SPDT , 1 x SPST , type 1B RX3 - 1 x SPDT , 2 x SPST , type 1B Switch Rating 264 V ac, 3 (1) [...]
-
Страница 10
10 GB - Commissioning Instructions Thermostat (ref er to page 3 for thermostat type) Step 1. Ty p e A Press & hold buttons and + f or 3 seconds Ty p e B Press & hold LEARN button f or 3 seconds Ty p e C Remove dial, press & hold LEARN button f or 3 seconds (located under setting dial) Do not replace knob until Learn proc ess is comp[...]
-
Страница 11
11 FRA NCAIS SPÉCIFICA TIONS Module récepteur pour thermostat d’ambiance (pr ogrammable) radiocom- mandé: voir page 3 Alimentation 230 V ca ± 15%, 50Hz Normes de fabrication BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 T empérature ambiante maximale 45°C Type de c ontac t RX1 - 1 x SPDT , type 1B RX2 - 1 x SPDT , 1 x SPST , type 1B RX3 - 1 x SPDT , 2 x SP[...]
-
Страница 12
12 F - Instructions Thermostat (voir page 3 pour c onnaître le type de thermostat) Point 1. T ype A Appuyez sur les touches et + en les maintenant enfoncées pendant 3 secondes Ty p e B Appuyez sur la touche LEARN en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes Ty p e C Retirez le cadran, appuyez sur la touche LEARN en la maintenant enfoncée pe[...]
-
Страница 13
13 DEUTSCH TECHNISCHE DA TEN Empfangseinheit für programmierbaren Raumthermostat mit Funksteuerung (Thermostattyp siehe Seite 3) Betriebsspannung 230 Vac ± 15%, 50Hz Bauart BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 Maximale Umgebungstemperatur 45°C Schalterart RX1 - 1 x W echsler RX2 - 1 x W echsler, 1 x Schließer RX3 - 1 x W echsler, 2 x Schließer Nennwe[...]
-
Страница 14
14 D - Inbetriebnahme -Instuktion Thermostat (siehe Seite 3 für Thermostattyp) Schritt 1. T yp A Die T asten und + 3 Sekunden gedrückt halten. Typ B Die T aste LEARN 3 S ekunden gedrückt halten. T yp C Einstellscheibe entfernen und die T aste LEARN 3 Sekunden gedrückt halten (unter Einstellscheibe angebracht). Stellknopf nicht vor Beendigun[...]
-
Страница 15
15 ES - Especi caciones ESP AÑOL ESPECIFICACIONES T ermostatos y cronotermostatos con control por radiofr ecuencia Módulo receptor para: ver pág. 3 T ensión de alimentación 230 V ca ± 15%, 50Hz Norma de fabricación BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 T emperatura ambiente máxima 45°C Tipo de contacto RX1 - 1 x SPDT , tipo 1B RX2 - 1 x SPDT , [...]
-
Страница 16
16 ES - Instrucciones de puesta en marcha T ermostato (consultar la página 3 en cuanto al tipo de termostato ) Paso 1. Tipo A Oprimir los botones y + y mantenerlos oprimidos durante 3 segundos Ti p o B Oprimir el botón LEARN (enterado) y mantenerlo oprimido durante 3 segundos Ti p o C Retirar el dial, oprimir el botón LEARN (enterado) y mant[...]
-
Страница 17
17 DK - Speci cation DANSK SPECIFIC A TION Radiobølgestyret programmérbar rumtermostat og modtagermodul til separat vægmontage: Se ovenstående liste Strømforsyning 230 Vac ± 15%, 50Hz Konstruktionsnorm BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 Max. omgivende temperatur 45°C Kontakttype RX1 - 1 x SPDT , type 1B RX2 - 1 x SPDT , 1 x SPST , type 1B RX3 [...]
-
Страница 18
18 DK - Aktiveringsinstruktioner T ermostat (se side 3 for at se t ermostattype) T rin 1. T ype A Tryk på og hold og + knappen nede i tre sekunder Ty p e B Tryk på og hold LEARN -knappen nede i tre sekunder Ty p e C Fjern urskiven, og tryk og hold LEARN -k nappen nede i tre sekunder (placeret under ur et) Du må ikke sætte grebet på igen, f[...]
-
Страница 19
19 NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Radiogra sche ontvanger voor draadloze (klok)thermostaten. Type thermostaat: zie bladzijde 3 Voedingsspanning 230Vac ± 15%, 50Hz Constructienorm BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 Maximum omgevingstemperatuur 45°C Relais contact RX1 - 1 x SPDT , type 1B RX2 - 1 x SPDT , 1 x SPST , type 1B RX3 - 1 x SPDT , 2 x SPST [...]
-
Страница 20
20 NL - Inbedrijfstelling Volg onderstaande stappen om de thermostaat bij de ontvanger aan te melden. Raadpleeg bladzijde 3 voor het thermostaattype. Stap 1. T ype A Druk 3 seconden gelijktijdig op de toetsen en + Type B Druk 3 seconden op de LEARN toets T ype C V er wijder de instelknop en druk 3 seconden op de LEARN toets (bevindt zich onder [...]
-
Страница 21
21 GR - Προδιαγ ραφή ελληνικά Προδιαγραφή Δομοστοιχείο Δέκτη Ραδιοελεγχόμενου Θερμοστάτη Χώρου για: βλέπε σελίδα καταλόγου Τάση τροφοδότησης 230 Vac ± 15%, 50Hz Κατασκευή BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 Μέγιστη θερ?[...]
-
Страница 22
22 GR - Οδηγίες έναρξης λειτ ουργίας Θερμοστάτης (παραπομπή στη σελίδα 3 για τύπο θερμοσ τάτη) Βήμα 1. Τύπος A Πιέστε και κρατήστε πιεσμένα τα πλήκτρα κα ι + για 3 δευτερόλεπτα Τύπος B Πιέστε και κρ[...]
-
Страница 23
23 POLSKI SPECYFIKACJ A Odbiornik do ter mostatów pokojo wych z komunikacją radiową Napięcie zasilania 230 V ± 15%, 50 Hz Zgodność z normą BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 Maksymalna temperatura otoczenia 45°C T ypy wbudo wanych przekaźnikó w RX1 - 1 x SPDT , typ 1B RX2 - 1 x SPDT , 1 x SPST , typ 1B RX3 - 1 x SPDT , 2 x SPST , typ 1B Obci?[...]
-
Страница 24
24 PL - Instrukcja T ermostat (typy termostatów – patrz str ona 3) Krok 1. T yp A Naciśnij i prz ytrz ymaj przez 3 sekundy prz yciski oraz + T yp B Naciśnij i prz ytrzymaj pr zez 3 sekundy przycisk LEARN T yp C Usuń pokrętło, naciśnij i przytrz ymaj przez 3 sekundy przycisk LEARN (umieszczony pod pokrętłem) Nie instaluj pokrętła do[...]
-
Страница 25
25 L T - Speci kacija LIETUVI Ø K SPECIFIK ACIJA Radijo bang. valdomo kamb.termostato imtuvo modulis : þr . þemiau: Maitinimo įtampa 230 Vac ± 15%, 50Hz Konstrukcija BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 Didžiausia aplinkos temperatūra 45°C Jungiklio tipas RX1 - 1 x SPD T, tipas 1B RX2 - 1 x SPDT , 1 x SPST , tipas 1B RX3 - 1 x SPDT , 2 x SPST ,[...]
-
Страница 26
26 L T - Komplektavimo instruk cijos T ermostatas (termostato tipą žr . p. 3) 1. A tipas Paspauskite ir + klavišus ir palaikykite juos nuspaudę 3 sekundes. B tipas Paspauskite LEARN k lavišą ir palaikykite jį nuspaudę 3 sekundes. C tipas Nuimk ite nustatymų diską, paspausk ite LEARN klavišą ir palaik ykite jį nuspaudę 3 sekundes ([...]
-
Страница 27
27 IT ALIANO SPECIFICAZIONI Sistema a termostato ambiente pr ogrammabile c ontrollato via radio Modulo ricevitore per: come scritto in alto pagina T ensione di alimentazione 230 V ca ± 15%, 50Hz Norme di fabbricazione BS EN 60730-2-1, EN 300-220-1 T emperatura ambiente massima 45°C Tipo di interruttore RX1 - 1 x SPDT , tipo 1B RX2 - 1 x SPDT , 1 [...]
-
Страница 28
28 Usare solo durante la programmazione LED di stato del ricevi- tore: lampeggia in fase di ricezione T asto emergenza ‘ON’ , premere se la trasmissione si interrompe, avvia il riscaldamento, ritorna in A UTO quando la trasmissione riprende. LED stato zone, accesi quando ‘ON’ I - Istruzioni per l’ ordinazione T ermostato (per il tipo di t[...]
-
Страница 29
29[...]
-
Страница 30
30[...]
-
Страница 31
31[...]
-
Страница 32
32 www.danf oss.com/BusinessAreas/Heating Part No 30622 Issue 05 07/07[...]