DeLonghi DE608MRH инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации DeLonghi DE608MRH. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции DeLonghi DE608MRH или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции DeLonghi DE608MRH можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций DeLonghi DE608MRH, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции DeLonghi DE608MRH должна находится:
- информация относительно технических данных устройства DeLonghi DE608MRH
- название производителя и год производства оборудования DeLonghi DE608MRH
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием DeLonghi DE608MRH
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск DeLonghi DE608MRH это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок DeLonghi DE608MRH и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта DeLonghi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания DeLonghi DE608MRH, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства DeLonghi DE608MRH, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции DeLonghi DE608MRH. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DE’L ONGHI COOKING INST ALLA TION and SERVICE INSTRUCTIONS USE and CARE INSTRUCTIONS DE608MLH DE608MRH MUL TIFUNCTION BUIL T -IN O VENS WITH SIDE OPENING DOOR distributed by DeLonghi Australia Pty Ltd DeLonghi New Zealand Ltd[...]

  • Страница 2

    2 Dear Customer , Thank you for having purchased and given your preferen- ce to our product. The safety precautions and recommendations reported below are for your own safety and that of others. They will also provide a means by which to make full use of the fea- tures offered by your appliance. Please keep this booklet in a safe place. It may be u[...]

  • Страница 3

    3 Important: This appliance is designed and manufactured solely for the coo- king of domestic (household) food and is not suitable for any non domestic application and therefore should not be used in a com- mercial environment. The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a non domestic environment i.e. a semi commercial, co[...]

  • Страница 4

    4 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged and that the oven door closes correctly . In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualied technician. Packing elements (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.) s[...]

  • Страница 5

    5 However special care should be taken around the rear or the underneath of the appliance as these areas are not designed or intended to be touched and may contain sharp or rough edges, that may cause injury . ■ Do not line the oven walls with aluminium foil. Do not place ba- king trays or the drip tray on the base of the oven chamber . ■ Fire [...]

  • Страница 6

    6 INST ALLA TION CAUTION: ■ This appliance must be installed in accordance with these installation instructions. ■ This appliance shall only be serviced by authorised personnel. ■ This appliance is to be installed only by an authorised person in compliance with the current electrical regulations and in observation of the instructions supplied[...]

  • Страница 7

    7 560 550 min 591 594 594 540 20 536 min 600 560 50 585 50 mm 550 50 Figure 2a Figure 2b Figure 1a Figure 1b[...]

  • Страница 8

    8 FIXING THE OVEN Introduce the oven into the furniture opening and x it with 4 screws (not supplied) as gure 3. It is essential that the oven rests on a surface which will support its weight, as the screw xing is only complementary . Note It is essential that when installing your oven adequate air circulation is allowed for within the ins[...]

  • Страница 9

    9 IMPORT ANT : Please take extra care not to damage the lower trim of the oven. Ensure the oven sits on wooden blocks or similar supports when it is removed from the carton as shown in above diagram. This will prevent any damage to the lower trim. Should the lower trim become damaged, straighten the trim and ensure the oven door opens fully without[...]

  • Страница 10

    10 ELECTRICAL REQUIREMENTS ■ The appliance must be connected to the mains checking that the voltage correspon- ds to the value given in the rating plate and that the electrical cable sections can withstand the load specied on the plate. ■ A suitable isolating switch providing full disconnection from the mains power supply shall be incorporat[...]

  • Страница 11

    11 REPLACING THE POWER SUPPLY CABLE Important! This appliance must be connected to the electricity supply only by an authorised person. T o connect the supply cable: ■ Unhook the terminal board cover by inserting a screwdriver into the two hooks “ A ” (g. 5). ■ Open the cable gland by unscrewing screw “ F ” (g. 6), unscrew the ter[...]

  • Страница 12

    12 ELECTRIC DIAGRAM Figure 8 S1 S2 F1 PR 1 6 1a 6a 4 9 4a 9a 3 8 3a 8a 2 7 2a 7a 5 10 11 5a 10a 11 a C G S V CIR TM CF LF LF1 TL T N L M TL1 N/ 7 L/ 8 1 1a[...]

  • Страница 13

    13 ELECTRIC DIAGRAM KEY F1 Oven switch TM Oven thermostat LF/LF1 Oven lamps PR Oven programmer CF Cooling fan motor V Oven fan motor C Oven top element G Oven grill element S Oven bottom element CIR Oven circular element TL Thermal overload TL1 Cooling fan motor thermal overload S1 Thermostat pilot lamp S2 Line pilot lamp M T erminal block T Earth [...]

  • Страница 14

    14 USE AND CARE USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME Operate as follows: ■ Assemble the wire racks on the oven walls using the 2 screws interposing the catalytic panels “ A ” with the arrow up (g. 9a). The catalytic panel with the hole for the side oven lamp must be po- sitioned on the left oven wall. DO NOT INTERPOSE THE CA T AL YTIC P ANEL [...]

  • Страница 15

    15 TIL TING GRILL ■ The grill is secured to the rear wall of the oven on a hinge system that allows it to be lowered to allow proper access when cleaning the oven ceiling (g. 12). ■ T o lower the grill element: use a at-head screwdriver or a small coin to loosen the element xing screw (g. 1 1). ■ When you have nished cleaning t[...]

  • Страница 16

    16 1 2 3 4 5 Figure 13 Please note: Y our appliance has been tted with a cooling fan to achieve optimum efciency of the con - trols and to ensure lower surface temperatures are maintained. The cooling fan motor switches ON/OFF depending on temperature. Depending on cooking temperatures and times, the cooling fan may run on even after the appl[...]

  • Страница 17

    17 USING THE PRESS-AND-TURN CONTROL KNOBS The control knobs are ush-mounted in the control panel. Use them as follows: a. Press lightly on the knob (gure 14-A); b. The knob will extend outwards as illustrated in gure 14-B. c. T urn the knob to the required position (gure 14-C). d. When you have nished cooking, turn the knob back to t[...]

  • Страница 18

    18 COOKING WITH MUL TIFUNCTION OVEN Attention: The oven door becomes very hot during operation. Keep children away . GENERAL FEA TURES As its name indicates, this is an oven that presents particular features from an opera- tional point of view . In fact, it is possible to insert 7 different pro- grams to satisfy every cooking need. The 7 positions,[...]

  • Страница 19

    19 Figure 16 Figure 15 THERMOST A T KNOB T o turn on the heating elements of the oven, set function selector knob to the required po- sition and the thermostat knob to the desired temperature. T o set the temperature, turn the thermostat control knob indicator mark to the required temperature. The elements will turn on or off automatically which is[...]

  • Страница 20

    20 GRILLING The infra-red heating element is switched on. The heat is dif fused by radiation. Use with the oven door closed and the thermostat knob must be regulated between 50°C and 225°C maximum. For correct use see chapter “USE OF THE GRILL”. Always grill with the oven door closed. Recommended for: Intense grilling, browning, cooking au gr[...]

  • Страница 21

    21 MAINT AINING TEMPERA TURE AFTER COOKING OR SLOWL Y HEA TING FOODS The upper element and the circular element connected in series, are switched on; also the fan is on. The heat is diffused by forced convection with the most heat being produced by the upper ele- ment. The temperature must be regulated between 50°C and 140°C with the thermostat k[...]

  • Страница 22

    22 SIMUL T ANEOUS COOKING OF DIFFERENT FOODS The MUL TIFUNCTION oven set on position or gives simultaneous heterogeneous cooking of dif ferent foods. Different foods such as sh, cake and meat can be cooked toge - ther without mixing the smells and avours. This is possible since the fats and vapors are oxidized while passing through the electr[...]

  • Страница 23

    23 RECOMMENDED COOKING TEMPERATURE Food °C °F Gas Mark Shelf Position* Cooking Time (approx) CAKES Victoria sandwich 190 375 5 2 or 3 20-25 mins Small cakes/buns 190 375 5 1 and 2 15-20 mins Maidera cake 180 350 4 2 or 3 20 mins Fruit cake 170 325 3 3 1 3/4 hours Rich fruit cake 150 300 2 3 or 4 2 1/2 hours Scones 225 425 8 - 9 2 8-10 mins P ASTR[...]

  • Страница 24

    24 DIGIT AL ELECTRONIC PROGRAMMER Illuminated symbols: Description: AUTO ashing Automatic coo- king completed, oven in automa- tic position but not set. AUTO steady illumination Oven set for au- tomatic cooking, cooking still not taking place. ashing T imer being set. steady illumination T imer in opera- tion. steady illumination Oven set for[...]

  • Страница 25

    25 “TOUCH-CONTROL” KEYS The “touch-control” keys shall be operated by the ngers (just by touching the key). When using touch controls it is best to use the ball of your nger rather than the tip. The keys are automatically deactivated: ■ 8 seconds after the last selection; the deactivation is indicated by an acoustic signal (“ beep[...]

  • Страница 26

    26 SETTING THE TIMER VOLUME Y ou can select from three volume levels. ■ T ouch the “ ” and “ ” keys simultaneously for more than 2 seconds. ■ T ouch the “ Mode ” key; you can read on the display the current timer volume (“ ton1 ”, “ ton2 ” or “ ton3 ”). ■ T ouch the “ ” key to listen or change the timer volume. ■[...]

  • Страница 27

    27 CLEANING AND MAINTENANCE GENERAL ADVICE ■ Before you begin cleaning, you must ensure that the appliance is switched off and disconnected from the electrical power supply . ■ It is advisable to clean when the appliance is cold and especially when cleaning the enamelled parts. ■ Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vineg[...]

  • Страница 28

    28 INSIDE OF OVEN The oven should always be cleaned after use when it has cooled down. The cavity should be cleaned using a mild detergent solution and warm water . Suitable proprietary chemical cleaners may be used after rst consulting with the manufac - turers recommendations and testing a small sample of the oven cavity . Abrasive cleaning ag[...]

  • Страница 29

    29 REPLACING THE OVEN LIGHTS W ARNING: Ensure the appliance is switched off before replacing the lamp/s to avoid the possibility of electric shock. ■ Let the oven cavity and the heating elements to cool down. ■ Switch off the electrical supply . LEFT LAMP ■ Remove the left wire rack and the side catalytic panel by unscrewing the xing screw[...]

  • Страница 30

    30 REMOVING AND REPLACING THE INNER DOOR GLASS P ANES FOR CLEANING If you wish to clean the inner panes of glass of the door , make sure you follow the precau- tions and instructions very carefully . Replacing the glass panes and the door incorrectly may result in damage to the appliance and may void your warranty . IMPORT ANT! ■ T ake care, the [...]

  • Страница 31

    31 OVEN DOOR Depending on the model, the oven door is hinged either on the left or the right. Note: The oven door should only be remo- ved by an authorised service agent. Remo- val of the oven door by a non-authorised person will invalidate the guarantee. CLEANING THE P ANES OF GLASS The oven door is tted with no. 3 panes: ■ no. 1 outside; ■[...]

  • Страница 32

    32 3. Remove the middle pane: ■ Gently unlock the middle pane of glass from the bottom clamps by moving it as in g. 23. ■ Gently lift the bottom edge of the pane (arrow 1 in g. 24) and remove it by pulling it out from the top clamps (ar- row 2 in g. 24). ■ Clean the glass with an appropriate cleaner . Dry thoroughly , and place on a [...]

  • Страница 33

    33 REPLACING THE MIDDLE AND INNER P ANES OF GLASS 1. The door should be held still by one person. A second person should gently replace the panes of glass. 2. Replace the middle pane: ■ Check that the no. 4 (four) rubber pads are in place (“ M ” in g. 25). ■ Check that you are holding the pane the correct way . Y ou should be able to rea[...]

  • Страница 34

    34 3. Replace the inner pane: ■ Check the correct positioning of the no. 4 (four) silicon rubbers “ D ” (g. 28). ■ Check that you are holding the pane the correct way . Y ou should be able to read the wording on it as it faces you. ■ Whilst one person holds the door still, a second person should insert the in- ner pane in the left “ [...]

  • Страница 35

    35 SER VICE AND MAINTENANCE SERVICING THE APPLIANCE Service may be obtained by contacting our Customer Service Centre to locate the nearest Authorised Delonghi Service Agent: Servicing shall be carried out only by authorized personnel. The appliance shall not be modied. TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your oven, check the follow[...]

  • Страница 36

    www .delonghi.com.au www .delonghi.co.nz Cod. 1104173 - ß1 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer reserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercia[...]