Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Grinder
Delta 23-589C
12 страниц 0.8 mb -
Grinder
Delta GR250
12 страниц 0.28 mb -
Grinder
Delta 23-725
16 страниц 0.27 mb -
Grinder
Delta 23-197
44 страниц 3.36 mb -
Grinder
Delta 23-645
10 страниц 0.15 mb -
Grinder
Delta 23-640
10 страниц 0.15 mb -
Grinder
Delta 23-730
16 страниц 0.27 mb -
Grinder
Delta 23-655
9 страниц 0.33 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Delta 23-198. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Delta 23-198 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Delta 23-198 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Delta 23-198, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Delta 23-198 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Delta 23-198
- название производителя и год производства оборудования Delta 23-198
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Delta 23-198
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Delta 23-198 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Delta 23-198 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Delta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Delta 23-198, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Delta 23-198, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Delta 23-198. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
23-198 (6 in.) 23-199 (8 in.) Rectificadora de velocidad variable Meuleuse/Af fûteuse à vitesse variable Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Français (16) Español (30) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. www .DeltaMachinery .com V[...]
-
Страница 2
T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................... 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS .................................... 3 GENERAL SAFETY RULES ...................................................... 3 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ............................... 4 POWER CONNECTIONS ............................[...]
-
Страница 3
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. Indicates an imminent[...]
-
Страница 4
1 3 . Form a habit of checking to see that all extra equipment such as adjusting keys, wrenches, scrap, stock, and cleaning rags are r emoved away from the machine befor e tur ning on. 14. Keep safety guards in place at all times when the machine is in use. If removed for maintenance purposes, use extreme caution and r eplace the guards immediately[...]
-
Страница 5
5 SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 11. AL WA YS MAKE SURE the eye shields ar e in place, properly adjusted, and secur ed. 12. ADJUST TOOL RESTS close to the grinding wheel (1/8" separation or less). Tighten the tool rest securely to pr event shifting positions, and re-adjust as the wheel wears down[...]
-
Страница 6
1. All grounded, cor d-connected machines: In the event of a malfunction or br eakdown, grounding pr ovides a path of least r esistance for electric curr ent to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cor d having an equipment-grounding conductor and a gr ounding plug. The plug must be plugged into a matching ou[...]
-
Страница 7
EXTENSION CORDS Use proper ext ension cords . Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire extension cor d which has a 3-prong gr ounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sur e to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized [...]
-
Страница 8
8 Compare all parts to the list below and check that all parts ar e present and in good condition. Report any missing or damaged parts to your distributor or dealer . Prior to tool assembly and use, r ead this manual thoroughly to familiarize yourself with proper assembly , maintenance and safety procedures. PRODUCT SPECIFICA TIONS UNP ACKING DESCR[...]
-
Страница 9
9 UNP ACKING A TT ACH SP ARK SHIELD AND GRINDING SHIELD Refer to Figure 1. 1. Fit two M5 x 10mm hex scr ews with an M5 lock washer and flat washer . Use assembled hex scr ews and washers to secure spark shield (A) to the wheel guard. Spark shield should be appr oximately 1/8" from the grinding wheel. 2. Repeat previous step for second spark sh[...]
-
Страница 10
10 TOOL STORAGE CONFIRM TIGHTNESS OF ARBOR NUTS Y our DEL T A ® 23-198 (6 in.) or 23-199 (8 in.) Grinder has convenient on-board tool storage for the dr essing tool provided. The tool holder , shown in Figure 3, is located on the rear of the grinder base. Prior to using your grinder for the first time, it is recommended that you check the tightnes[...]
-
Страница 11
11 OPERA TION FIGURE 6 ST ARTING AND STOPPING Make sure that the switch is in the "OFF" position before plugging cor d into outlet. Do not touch the plug’ s metal prongs when unplugging or plugging in the cord. The on/off switch (A) is located on the fr ont of the grinder . See Figur e 6. T o turn the machine "ON", move the sw[...]
-
Страница 12
12 MAINTENANCE GRINDING WHEELS The use of accessories and attachments not recommended by D E LTA ® may result in a risk of injury . Grinding wheels used with this grinder should be rated for 3600 RPM or higher and have a width of 1" . Grinding wheels for the DEL T A ® 23-198 must be 6" in diameter with a ½" arbor hole. Grinding wh[...]
-
Страница 13
13 1 . Periodically blow out all air passages with dry compressed air . All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. 2. Periodically inspect the tightness of the arbor nuts. 3. Periodically check tightness on all other har dware [...]
-
Страница 14
ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your DEL T A ® Supplier , DEL T A ® Factory Service Centers, and D E LTA ® Factory Service Centers, and DEL T A ® Authorized Service Centers. Please visit our W eb Site www . DeltaMachinery .com for an online catalog or for the name or your near est supplier . Since accessories other [...]
-
Страница 15
REPLACEMENT P AR TS Use only identical replacement parts. For a parts list or to or der parts, visit our website at www .DeltaMachinery . com/service . Y ou can also order parts from your near est factory-owned branch, Authorized Warranty Service Center or by calling T echnical Service Manager at 1-800-223-7278 to receive personalized support from [...]
-
Страница 16
16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES D’UTILISA TION A VANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT . Le fait de ne pas respecter toutes les instructions ci-dessous pourrait causer une électr ocution, des incendies, et/ou des bles[...]
-
Страница 17
17 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRA VES. • POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS LE MANUEL D’UTILISA TION A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL. Apprenez à connaître son domaine d’utilisation et ses limites, ainsi que l[...]
-
Страница 18
18 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENT AIRES 1. N'UTILISEZ P AS cet appareil avant qu’il ne soit complètement assemblé et installé selon les instructions. Un appareil mal assemblé peut entraîner des blessures graves. 2. DEMANDEZ CONSEIL à votre superviseur , enseignant ou autre personne qualifiée si vous ne maîtrisez pas l[...]
-
Страница 19
19 CONSER VEZ CES CONSIGNES. Consultez-les souvent et utilisez-les pour enseigner les autres. 11. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que les visièr es sont en place, correctement ajustés et sécurisés. 12. RÉGLEZ LES POR TE-OUTILS près de la meule (écart de 1/8 po ou moins). Serr ez bien les porte- outils pour éviter qu'ils ne se déplacent et réaj[...]
-
Страница 20
20 FIG. A FIG. B BROCHES PORTEUSES DE COURANT LA BROCHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE MOYENS DE MISE À LA TERRE ADAPT A TEUR Un circuit électrique sépar é devrait être utilisé pour vos appareils. Les fils du cir cuit doivent être au moins de calibr[...]
-
Страница 21
RALLONGES Utilisez des rallonges appropriées. Assurez-vous que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à trois fils avec une fiche de mise à la terre à tr ois broches et d’un réceptacle correspondant à la fiche de l’appareil. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle soit de calibr e suffisamment[...]
-
Страница 22
22 Comparez toutes les pièces de la liste ci-dessous et vérifiez que toutes les pièces sont pr ésentes et en bon état. Signalez toute pièce manquante ou endommagée à votre distributeur ou à votr e revendeur . A vant de passer à l’assemblage de l’appareil et à son utilisation, lisez attentivement le pr ésent manuel pour vous familiar[...]
-
Страница 23
23 DÉBALLAGE A TT ACHER LE P ARE-ÉTINCELLES ET LA VISIÈRE Consultez la Figure 1. 1. Ajustez deux vis à tête hexagonale M5 x 10 mm avec des rondelles de blocage et plates M5. Utilisez des vis et des rondelles hexagonales pour fixer le par e- étincelles (A) au carter de meule. Le pare-étincelles doit être appr oximativement à 1/8 po de la me[...]
-
Страница 24
24 STOCKAGE DE L'OUTIL CONFIRMER LE SERRAGE DES ÉCROUS DE L'ARBRE V otre meuleuse/affûteuse DEL T A MD 23-198 (6 po) ou 23-199 (8 po) dispose d'un emplacement de stockage d'outils intégré pratique pour l'outil de dr essage four ni. Le porte-outils, indiqué à la Figure 3, est situé à l'arrièr e de la base de la[...]
-
Страница 25
25 FONCTIONNEMENT FIGURE 6 DÉMARRAGE ET ARRÊT Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position « OFF » (Arrêt) avant de brancher le cor don dans la prise. Ne touchez pas aux broches métalliques de la fiche au moment de brancher ou de débrancher le cordon. L'interrupteur on/of f (marche/arr êt) (A) est situé à l’avant de la meu[...]
-
Страница 26
26 ENTRETIEN MEULES L'utilisation d'accessoires et de pièces non recommandées par D E LTA MD peut entraîner un risque de blessur es. Les meules utilisées avec cette meuleuse/affûteuse doivent être adaptées à un r égime de 3 600 tr/min ou plus et avoir une largeur de 1 po. Les meules du modèle DEL T A MD 23-198 doivent être de 6[...]
-
Страница 27
27 1 . Souf flez périodiquement de l’air comprimé sec dans tous les conduits d’air . T outes les pièces en plastique doivent être nettoyées avec un chif fon doux humide. N'utilisez JAMAIS de solvant pour nettoyer les pièces en plastique. Il pourrait dissoudre ou endommager le matériel. 2. V érifiez périodiquement le serrage des é[...]
-
Страница 28
28 AMÉRIQUE LA TINE : La présente garantie ne s’applique pas aux pr oduits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, veuillez consulter les renseignements au sujet de la garantie pour un pays particulier figurant sur l’emballage, appeler la compagnie locale ou consulter notre site W eb pour plus de renseignemen[...]
-
Страница 29
29 PIÈCES DE RECHANGE Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste de pièces ou commander des pièces, r endez- vous sur notre site à l’adr esse www .DeltaMachinery .com/service. V ous pouvez aussi commander des pièces auprès de votre r eprésentant local, du centre de service de garantie autorisé ou en app[...]
-
Страница 30
30 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. No cumplir con todas las instrucciones enumeradas a continuación puede causar una descarga eléctrica, incendios y/o lesiones personales graves o daños a la propiedad. T rabajar con madera puede ser peligr os[...]
-
Страница 31
31 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NO SEGUIR EST AS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRA VES. • POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Conozca los usos y las limitaciones de la unidad, así como los peligros específicos pr opios de la misma. • MANTENGA LIMPIA EL[...]
-
Страница 32
32 REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. NO opere esta máquina hasta que esté completamente ensamblada e instalada de acuerdo con las instrucciones. Una máquina ensamblada de manera incorrecta puede causar lesiones graves. 2. BUSQUE CONSEJO de su supervisor , instructor u otra persona calificada si no está completamente familiarizado [...]
-
Страница 33
33 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar instrucción a otr os. 11. SIEMPRE ASEGÚRESE de que los pr otectores oculares estén adecuadamente ajustados y firmes. 12. AJUSTE LOS SOPOR TES DE HERRAMIENT A cerca de la muela (1/8" de distancia o más). Apriete el soporte de herramienta firmemente para impedir q[...]
-
Страница 34
34 Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este cir cuito no debe ser inferior a un cable calibre 12 y debe estar pr otegido con un fusible con retardo de tiempo de 20 amper es. Si se utiliza un alargador eléctrico, use únicamente alargadores eléctricos trifilar es con enchufes del tipo que tienen 3 clavijas con [...]
-
Страница 35
ALARGADORES ELÉCTRICOS Utilice los alar gadores eléctricos adecuados. Cerciór ese de que los alar gadores eléctricos estén en buenas condiciones y de que sean del tipo de alar gadores eléctricos con 3 cables que tienen un enchufe con conexión a tierra con 3 clavijas y un tomacorriente equivalente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando [...]
-
Страница 36
36 Compare todas las partes con la siguiente lista y compruebe que todas las partes estén pr esentes y en buenas condiciones. Reporte cualquier parte que falte o esté dañada a su distribuidor o concesionario. Antes de ensamblar y usar la herramienta, lea con atención este manual para familiarizarse con los procedimientos adecuados de ensamblado[...]
-
Страница 37
37 DESEMP AQUE INST ALACIÓN DEL PROTECTOR DE CHISP AS Y EL PROTECTOR DE RECTIFICADO Consulte la Figura 1. 1 . Coloque dos tornillos hexagonales M5 x 10 mm con una arandela de seguridad M5 y una arandela plana. Use los tornillos hexagonales y las arandelas ensambladas para sujetar el protector de chispas (A) a la guarda de la muela. El pr otector d[...]
-
Страница 38
38 ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENT AS CONFIRMAR QUE LAS TUERCAS DEL EJE ESTÉN APRET ADAS Su rectificadora ® DEL T A 23-198 (6 pulgadas) o 23-199 (8 pulgadas) tiene un cómodo almacenamiento de herramientas integrado para el limpiador propor cionado. El almacenamiento de herramientas, que se muestra en la Figura 3, se ubica en la parte posterior de l[...]
-
Страница 39
39 FUNCIONAMIENTO FIGURA 6 ARRANQUE Y P ARO Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de "OFF" (AP AGADO) antes de conectar el cable al tomacorriente. No toque las puntas de metal del enchufe cuando desconecte o conecte el cable. El interruptor de encendido/apagado (A) se encuentra al frente de la r ectificadora. V ea la Figu[...]
-
Страница 40
40 MANTENIMIENTO MUELAS RECTIFICADORAS El uso de accesorios y conexiones que no sean recomendados por D E LTA ® puede ocasionar riesgo de lesiones. Las muelas rectificadoras que se utilizan en esta rectificadora deben tener una clasificación de 3600 RPM o más y medir 1" de ancho. Las muelas rectificadoras de la DEL T A ® 23-198 deben medir[...]
-
Страница 41
41 1. Sopletee periódicamente todos los conductos de aire con air e comprimido seco. T odas las partes de plástico deben limpiarse con un paño húmedo y suave. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Pueden disolver o dañar de alguna manera el material. 2. Inspeccione periódicamente que las tuercas del eje estén apretadas. 3[...]
-
Страница 42
42 Garantía de pr oducto nuevo limitada a cinco años D E LTA ® reparará o sustituirá, a su cargo y opción, cualquier nueva máquina, r epuesto o accesorio de la máquina DEL T A ® que, en condiciones normales de utilización, ha demostrado ser defectuoso en mano de obra o material, siempre que el cliente devuelva el pr oducto prepago a un Ce[...]
-
Страница 43
43 PIEZAS DE REPUESTO Utilice solamente piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para hacer un pedido de piezas, visite nuestro sitio web en www .DeltaMachinery .com/service . T ambién puede hacer un pedido de piezas desde su sucursal de la fábrica más cercana, el centr o autorizado de servicio de garantía, o puede [...]
-
Страница 44
5530 Airport Road Anderson, SC 29626 (800) 223-7278 www .DeltaMachinery .com Copyright © 2012 DEL T A ® Power Equipment Corporation DPEC002271 - 5-9-12[...]