Delta AP300 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Delta AP300. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Delta AP300 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Delta AP300 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Delta AP300, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Delta AP300 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Delta AP300
- название производителя и год производства оборудования Delta AP300
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Delta AP300
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Delta AP300 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Delta AP300 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Delta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Delta AP300, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Delta AP300, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Delta AP300. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTRUCTION MANUAL Portable Single-Stage Dust Collector (Model AP300) P ART NO. A05734 - 05-31-05 Copyright © 2005 Delta Machinery ESP AÑOL: PÁGINA 19 T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltamachinery .com. For Parts, Service, W arranty or other Assistance, please call 1-800-223-7278 ( In Canada call 1-800-463-358[...]

  • Страница 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 GENERAL SAFETY RULES . . . . . . . [...]

  • Страница 3

    3 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may r esult in minor or moderate injury . Used without the saf[...]

  • Страница 4

    4 GENERAL SAFETY RULES READ AND UNDERST AND ALL WARNINGS AND OPERA TING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury or pr operty damage. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERA [...]

  • Страница 5

    ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES F AILURE TO FOLLOW THESE RULES MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . SA VE THESE INSTRUCTIONS . Refer to them often and use them to instruct others . DO NOT USE THIS UNIT TO FIL TER MET AL DUST . Combining wood and metal dust can create an explosion or fire hazar d. This unit is intended to filter non-explosive atmosphe[...]

  • Страница 6

    6 A separate electrical circuit should be used for your machines. This cir cuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cor d is used, use only 3-wire extension cor ds which have 3- prong gr ounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. Before connec[...]

  • Страница 7

    7 7 3. 240 VOL T SINGLE PHASE OPERA TION The motor supplied with your machine is a dual voltage, 120/240 volt motor . It is shipped ready-to-run for 120 volt operation. However , it can be converted for 240 volt operation. A qualified electrician should do the conversion, or the machine can be taken to an Authorized Delta Service Center . When comp[...]

  • Страница 8

    8 Fig. 2 1. Dust collector 2. Hose 3. Dust bag 4. Exhaust flange 5. Exhaust flange gasket 6. Intake funnel 7. Intake support angle brace 8. Upper support bracket 9. Lower tube support 10. Casters (4) 11. Lower tube support clamps (2) 12. Adjustable locking lever 13. Hose clamps (2) 14. 5/16-18x5/8" Button head carriage bolt (2) 15. 5/16" [...]

  • Страница 9

    9 CASTERS 1. Place the dust collector on its side. 2. Insert bolt on caster through the four holes (A) Fig. 3 in the base of the dust collector . 3. Thread a 3/8-16 flange hex nut (B) Fig. 4 onto each of the four bolts and tighten securely . Fig. 3 A Fig. 4 B EXHAUST FLANGE 1. Align the holes in the exhaust flange (A) Fig. 5 with the holes in the e[...]

  • Страница 10

    10 DUST PORT TUBE AND CONNECTOR TO DUST COLLECTOR BODY Disconnect machine from power sour ce! 1. Place tube clamp (A) Fig. 7 on the lower support tube holder (B). 2. Insert the lower tube support (A) into the tube support holder (B) as shown in Fig. 8. 3. Place a tube clamp (A) onto the lower tube support as shown in Fig. 9. Fig. 7 A B Fig. 8 A B F[...]

  • Страница 11

    11 4. Align the two holes in the intake support angle brace (A) Fig. 10 with the two holes in the intake funnel (B). 5. Fasten the intake support angle brace to the intake funnel by inserting the two 5/16-18x5/8" button head carriage bolts (C) thru the intake funnel (B) and the intake support angle brace (A) as shown in Fig. 11. 6. Thread a 5/[...]

  • Страница 12

    12 V ACUUM HOSE TO DUST COLLECTOR Disconnect machine from power sour ce! 1. Place the intake cap holder (D) on the dust collector as shown in Fig. 15. NOTE: DO NOT COVER THE INT AKE PORT WITH THE INT AKE CAP WHEN A TT ACHING THE HOSE TO THE INT AKE PORT . 2. Place hose clamp (A) Fig. 15, onto one end of vacuum hose (B) and slide hose around intake [...]

  • Страница 13

    13 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 3. Place the remaining hose clamp (A) Fig. 17, ar ound the other end of hose (B), slide hose (B) onto intake funnel (C), and tighten hose clamp (A). NOTE: If desired, intake funnel (C) can be r otated to the vertical position, as shown in Fig. 18. DUST BAG TO DUST COLLECTOR Disconnect machine from power sour ce! L[...]

  • Страница 14

    14 ST AR TING AND STOPPING DUST COLLECTOR 1. The on/off switch (A) Fig. 24 is located on the fr ont of the machine. T o tur n the machine “ON”, move the switch up to the “ON” position. 2. T o tur n the machine “OFF”, move the switch (A) down to the “OFF” position. MAKE SURE THA T THE SWITCH IS IN THE “OFF” POSITION BEFORE PLUGGI[...]

  • Страница 15

    15 This versatile dust collector is light, compact and can easily be transported for use in and out of the workshop. This dust collector can be used with many differ ent types of woodworking machinery as shown in Figs. 26, 27, and 28. . Fig. 26 illustrates the dust collector used with a router . Note that the intake port is adjusted so that dust cr[...]

  • Страница 16

    16 TROUBLESHOOTING TRANSPORT A TION AND STORAGE 1. The dust collector features a convenient carrying handle with rubber grip (A) Fig. 29, which allows the unit to be carried easily from one job ar ea to another . IMPORT ANT : THE DUST COLLECTOR WEIGHS APPROXIMA TEL Y 46 LBS. CARE SHOULD BE T AKEN WHEN LIFTING AND TRANSPORTING THE MACHINE . 2. In ad[...]

  • Страница 17

    17 Before any maintenance or service is performed, be sur e the dust collector is disconnected from the power source to pr event accidental starting. All maintenance other than the items recommended in this manual should be performed by an authorized Delta Service Center . 1. Always disconnect the machine from the power sour ce before performing an[...]

  • Страница 18

    18 P AR TS, SERVICE OR WARRANTY ASSIST ANCE All Delta Machines and accessories are manufactur ed to high quality standards and ar e serviced by a network of Porter -Cable • Delta Factory Service Centers and Delta Authorized Service Stations. T o obtain additional information regar ding your Delta quality product or to obtain parts, service, warra[...]

  • Страница 19

    19 19 19 Para obtener más información sobre Delta Machinery , visite nuestro sitio web en: www .deltamachinery .com Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda llaman por favor 1-800-223-7278 ( en la llamada 1-800-463-3582 de Canada ). MANUAL DE INSTRUCCIONES Recolector de Polvo Portátil de Etapa Sencilla (Modelo AP300) PIEZA NO. [...]

  • Страница 20

    20 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempr e se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o e[...]

  • Страница 21

    21 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. P ARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligr os específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y DE LA AUDICIÓN. USE SIEMPRE ANTEO[...]

  • Страница 22

    22 EL NO ACA T AR EST AS REGLAS PUEDE TENER COMO RESUL T ADO GRA VES LESIONES FISICAS UTILICE el colector de polvo para recoger materiales de madera solamente. NO utilice el colector de polvo para recoger virutas metálicas, polvo metálico o piezas metálicas. NUNCA utilice el colector de polvo para disipar vapores o humo. NUNCA r ecoja nada que e[...]

  • Страница 23

    23 Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este cir cuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción r etardada de 20 A. Si se utiliza un cor dón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tr es alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tie[...]

  • Страница 24

    24 Utilice cordones de extensión apr opiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tr es alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un r eceptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando utilice un cordón de extensi[...]

  • Страница 25

    25 1. Colector de polvo 2. Manguera 3. Bolsa para polvo 4. Brida de la salida 5. Empaquetadura de la brida de la salida 6. Embudo de entrada 7. Angular del soporte de la entrada 8. Ménsula del soporte superior 9. Soporte del tubo inferior 10. Ruedecillas (4) 11. Abrazaderas del soporte del tubo inferior (2) 12. Palanca de fijación ajustable 13. A[...]

  • Страница 26

    Fig. 3 A Fig. 4 Fig. 5 A B Fig. 6 A B RUEDECILLAS 1. Coloque el colector de polvo sobre uno de sus lados. 2. Introduzca un perno de ruedecilla a través de los cuatro agujer os (A), Fig. 3, que están en la base del colector de polvo. 3. Enrosque una tuer ca hexagonal rebor de (B), Fig. 4, en la cabeza de cada uno de los cuatro pernos y apriétela [...]

  • Страница 27

    27 Fig. 7 A B Fig. 8 A B Fig. 9 A DEL ORIFICIO P ARA POL VO Y EL CONECTOR EN EL CUERPO DEL COLECTOR DE POL VO 1. Coloque la abrazadera de tubo (A), Fig. 7, sobre el portatubo del soporte inferior (B). 2. Introduzca la ménsula del soporte del tubo (A) en el portasoporte del tubo (B), de la manera que se muestra en la Fig. 8. 3. Coloque una abrazade[...]

  • Страница 28

    28 28 28 Fig. 10 A B Fig. 11 B A C Fig. 12 B C Fig. 13 4. Alinee los dos agujeros del anclaje del angular del soporte de la entrada (A), Fig. 10, con los dos agujeros del embudo de entrada (B). 5. Sujete el anclaje del angular del soporte de la entrada al embudo de entrada introduciendo los dos pernos de carruaje de cabeza semiesférica de 5/16- 18[...]

  • Страница 29

    29 Fig. 14 A B C Fig. 15 Fig. 16 D A C B A C DE UNA MANGUERA DE ASPIRACIÓN EN EL COLECTOR DE POL VO 1. Coloque el soporte de la tapa de la entrada (D) sobre el colector de polvo de la manera que se muestra en la Fig. 15. NOT A: NO CUBRA EL ORIFICIO DE ENTRADA CON LA T AP A DE LA ENTRADA CUANDO ACOPLE LA MANGUERA AL ORIFICIO DE ENTRADA. 2. Coloque [...]

  • Страница 30

    30 30 30 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B C C A B C D A 3. Coloque la abrazadera de manguera restante (A), Fig. 17, alrededor del otr o extremo de la manguera de aspiración (B), deslice la manguera (B) sobre el embudo de entrada (C) y apriete la abrazadera de manguera (A). NOT A: Si lo desea, el embudo de entrada (C) puede girarse hasta la posi[...]

  • Страница 31

    31 Fig. 24 Fig. 25 A B Antes de utilizar la máquina, para seguridad del operator , asegúrese de que el orificio de entrada de polvo está cubierto con la manguera de aspiración. El ventilador que gira en el interior de la carcasa del soplador es accesible a través del orificio de entrada de polvo y es peligroso. Asegúr ese de que la tapa de la[...]

  • Страница 32

    32 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Este versátil colector de polvo es liviano y compacto, y puede transportarse fácilmente a diversas ubicaciones para utilizarse dentro y fuera del taller . Este colector de polvo puede utilizarse con muchos tipos distintos de maquinaria de elaboración de la madera, tal como se muestra en las Figs. 26, 27 y 28. Este cole[...]

  • Страница 33

    33 Fig. 29 Fig. 30 A B TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 1. El colector de polvo cuenta con una práctica asa de transporte con una empuñadura de goma (A), Fig. 29, que permite transportar fácilmente la unidad de un área de trabajo a otra. IMPOR T ANTE: EL COLECTOR DE POL VO PESA APROXIMADAMENTE 46 LB. DEBE TENERSE CUIDADO AL LEV ANT AR Y TRANSPORT AR[...]

  • Страница 34

    MANTENGA LAS HERRAMIENT AS LIMPIAS Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a pr esión. T odas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Es posible que puedan disolver o de otra manera dañar el material. USE ANSI Z87.1 ANTEOJOS[...]

  • Страница 35

    35 SERVICIO PIEZAS, SERVICIO O ASISTENCIA DE GARANTÍA T odas las máquinas y accesorios Delta se fabrican conforme a altos estándares de calidad y reciben servicio de una r ed de Centros de Servicio de Fábrica Porter -Cable • Delta y Estaciones de Servicio Autorizado Delta. Para obtener la información adicional con respecto a su pr oducto de [...]

  • Страница 36

    The following are trademarks of POR TER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son marcas r egistradas de PORTER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la POR TER-CABLE • DEL T A): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’ s Saw ® , Contractor’ s Saw ® , Contractor’ s Saw II™, Delta ® , DEL T[...]